Página 1
USE & CARE INSTRUCTIONS CLT-3 Item pictured may differ from actual product El artículo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel...
Página 2
E N G L I S H Please read the following instructions before using your new Andis trimmer. Give it the care that a fine precision built instrument deserves and it will give you years of service. IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should...
Página 3
Return the appliance to an Andis Authorized Service Station for examination and repair. 5. During use, do not place or leave the appliance where it is expected to be subject to damage by an animal, or exposed to weather.
Página 4
Then plug adapter cord directly into the bottom of the trimmer. To start trimmer, move ON/OFF switch button to ON position, to stop, move switch button back to original position. After using your Andis trimmer, rewrap cord and store in a safe place.
Página 5
COMB SET TO COMB SET TO SHORTEST LENGTH LONGEST LENGTH PRESS...
Página 6
(if being used). Lightly brush out blades with the blade cleaning brush provided. For best results, put a drop of Andis Clipper Oil on the blade when necessary (see Care & Servicing of Your Andis Trimmer Blades). Motor bearings are permanently lubricated–do not attempt to oil.
Página 7
(Figure H) to prevent oil from getting into the motor. Place a few drops of Andis Clipper Oil on the front and side of the cutter blades (Figure I). Wipe excess oil off the blades with a soft, dry cloth. Spray lubricants contain insufficient oil for good lubrication, but are an excellent trimmer coolant.
Página 8
2. For maximum battery life, store the trimmer in a partially discharged condition if the unit will be unused for several months. To discharge the battery, run the trimmer until it automatically shuts off. 3. Avoid locating the trimmer near heat vents, radiators, or in direct sunlight. Optimum charging will result where the temperature is stable.
Página 9
Any Andis product determined by Andis to be defective in material or workmanship during the warranty period will be repaired or replaced, at Andis’ sole discretion, without cost to the consumer for parts and labor. To qualify for this limited warranty, the defective product must be returned via parcel post insured or U.P.S., with proof of purchase to Andis, 1800...
Página 10
E S PA Ñ O L Lea las instrucciones siguientes antes de usar su nueva máquina de acabado de Andis. Trate este instrumento de precisión con el cuidado que se merece, y le brindará un excelente funcionamiento durante años. PRECAUCIONES IMPORTANTES Al utilizar un aparato eléctrico, siempre deben seguirse las precauciones...
Página 11
Devuelva el aparato a un centro de servicio técnico autorizado de Andis para que lo revisen y reparen. 5. Durante el uso, no coloque ni deje el aparato donde pueda ser dañado por un animal o quedar expuesto a la intemperie.
Página 12
Para arrancar la máquina de acabado, mueva el botón de encendido/apagado a la posición de encendido; para detenerla, vuelva a poner el botón en la posición original. Después de usar la máquina de acabado Andis, vuelva a enrollar el cable y guárdela en un lugar seguro. ADAPTADOR ELÉCTRICO UNIVERSAL DE CA/CC La unidad está...
Página 13
PEINE AJUSTADO A LA PEINE AJUSTADO A LA LONGITUD MÍNIMA LONGITUD MÁXIMA PRESIONAR ACEITE...
Página 14
Retuerza ligeramente el conector del adaptador para asegurar una buena conexión eléctrica. Si aun así no logra cargarla, devuelva la máquina de acabado a Andis o a un centro de servicio técnico autorizado de Andis para su verificación y reparación o reemplazo.
Página 15
No debe realizarse ningún tipo de mantenimiento que no sea el recomendado en este manual, salvo por Andis Company o por un centro de servicio técnico autorizado de Andis. Para comunicarse directamente con Andis, llame a nuestro equipo de Atención al Cliente al 1-800-558-9441 o envíenos un correo electrónico a info@andisco.com.
Página 16
en cualquier momento para obtener una carga completa o, incluso, usar la batería antes de completar el ciclo de carga. Al igual que la mayoría de las baterías recargables, las baterías de iones de litio tienen un mejor rendimiento cuando se usan con frecuencia. 2.
Página 17
GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES DE ANDIS Este producto Andis está garantizado contra defectos en los materiales y en la mano de obra durante 12 meses a partir de la fecha de compra. Todas las garantías expresas e implícitas que surjan de, y por virtud de, las leyes del Estado, también estarán limitadas a 12 meses a partir de la fecha de compra.
Página 18
FR A N Ç A I S Lire le mode d’emploi en entier avant d’utiliser la tondeuse de finition Andis. Si cet appareil est traité comme un instrument de précision, il devrait donner des années de bons services. MISES EN GARDE IMPORTANTES Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours suivre...
Página 19
Le retourner à un centre de réparation agréé par Andis pour examen et réparation. 5. Pendant l’utilisation, ne pas mettre ou laisser l’appareil à un endroit où il risque d’être endommagé par un animal ou exposé aux intempéries.
Página 20
L’appareil est équipé d’un adaptateur secteur (~/-) universel. RECHARGE DE LA TONDEUSE DE FINITION Ce chargeur de pile est destiné à être utilisé avec la pile lithium-ion Andis modèle CLT-3 d’une capacité nominale de 3,7 V 2,96 Wh. Sortir la tondeuse de finition et l’adaptateur secteur de la boîte.
Página 21
GUIDE DE COUPE RÉGLÉ GUIDE DE COUPE RÉGLÉ À LA LONGUEUR MINIMALE À LA LONGUEUR MAXIMALE APPUYER HUILE...
Página 22
Si la tondeuse de finition ne se recharge toujours pas, l’envoyer à Andis ou à un centre de service agréé par Andis pour examen et réparation ou remplacement.
Página 23
Le mécanisme interne de la tondeuse de finition a été traité à l’usine pour une lubrification permanente. Sauf pour les mesures d’entretien décrites dans ce mode d’emploi, tout entretien doit être confié à Andis ou à un centre de réparation agréé par Andis. Pour contacter Andis directement, appeler notre service à la clientèle au 1 800 558-9441 ou nous envoyer un courriel à...
Página 24
2. Pour maximiser la durée de vie de la pile, entreposer la tondeuse de finition à l’état partiellement déchargé si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant plusieurs mois. Pour décharger la pile, faire fonctionner la tondeuse de finition jusqu’à ce qu.elle s’arrête automatiquement.
Página 25
Toutes les garanties expresses et implicites découlant du produit et applicables à celui-ci en vertu de la législation de l’État sont également limitées à 12 mois à compter de la date d’achat. Si, pendant la période de garantie, un produit Andis ne fonctionne pas correctement par suite d’un défaut de fabrication ou de matériau, Andis remplacera ou réparera, à...