Página 2
Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instrukcja oryginalna Original brugsanvisning Original driftsinstruks Original instruktioner Owner's Manual Benutzerhandbuch Mode d’emploi Manuale d'uso Manual del propietario Gebruikershandleiding Instrukcja obsługi Instruktionsbog P108 Brukermanuel P122 Bruksanvisning P136 KR172E KR173E KR174E...
Página 3
Product safety machine senses when it is approaching the virtual boundary. When the machine hits an obstacle or approaches the virtual boundary the product selects a new direction. General safety warnings b) Periodically inspect the area where the WARNING: Read all safety warnings appliance is to be used and remove all and all instructions.
Página 4
screws, nuts or cables. according to manufacturers’ instructions. k) Always switch off robotic lawnmower when you do not intend to use the mower. Robotic Recommendation lawnmower can only start when the power To connect the machine and/or its peripherals is on and the correct PIN code has been only to a supply circuit protected by a residual entered.
Página 5
Keep battery pack clean and dry. Check with your local authorities or g) Recharge only with the charger retailer for recycling advice. specified by Kress. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment. Li-Ion battery. This product has...
Página 6
Component list KR172E/KR173E Wed.11/29 09:00PM...
Página 7
Hexagon Screwdriver * (Only for KR174E) 13. Handle Buckle *Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. Technical data Type KR172E KR173E KR174E (100-199 - designation of machinery, representative of Robotic Lawnmower) KR172E KR173E KR174E Rated voltage Max.*...
Página 8
2300-2400 2300-2400 23dBm±2dB LTE-TDD B41 2555-2655 2555-2655 23dBm±2dB Noise data KR172E KR173E KR174E A weighted sound pressure = 47.5 dB (A), K = 3.0 dB(A) = 50.3 dB (A), K = 3.0 dB(A) A weighted sound power = 55.5 dB (A), K = 3.0 dB(A)
Página 9
Accessories KR172E KR173E KR174E Screw for fixing disk Screw for fixing blades Charging base Charging base fixing nails Hex key Wrench for RTK antenna Magnetic strip Measurement gauge Blade RTK antenna Staples Hexagon screwdriver Battery pack (KA3024 / KA3006) Charger (KA0200/KA0201)
Página 10
Mission . Spare blades are also available at your nearest Kress retailer. A. Replace the blades Usually your Mission 's blades need to be reversed each month and replaced every week, you can adjust the frequency of replacing the blade according to the cutting quality of the lawn.
Página 11
Keep it Clean WARNING: Before cleaning, turn your Mission OFF. Put on protective gloves before cleaning the blade turning disc and do not rinse or flush with water. WARNING! YOUR Mission can only be washed by using a hose! DO NOT use high pressure washer on your Mission .
Página 12
Before replacing the blades, turn your Mission OFF and put on protective gloves. If you need to replace the battery, follow these steps: (Only for KR172E & KR173E) 1. Gently turn your Mission upside down. 2. Remove the screws on the battery cover.
Página 13
3. Remove the screws on the sheet metal. Remove the sheet metal. 4. Press the latch and release the connectors as the picture shown. Lift out the battery box carefully. NOTE: Do not pull by the cables. Hold the connectors and release the latch. 5.
Página 14
If you need to replace the battery, follow these steps: (Only for KR174E) 1. Gently turn your Mission upside down. 2. Remove the screws on the battery cover. Remove the battery cover. 3. Remove the screws on the sheet metal. Remove the sheet metal.
Página 15
Troubleshooting If your Mission does not work correctly, follow the trouble shooting guide below. If the fault persists, contact your dealer. Symptom Cause Solution Check the charging base is connected The LED light on the charging There is no power. properly to the charger and the charger base does not turn on.
Página 16
On behalf of Positec declare that the product Description Robotic Lawnmower Type KR172E KR173E KR174E (100-199- designation of machinery, representative of Robotic Lawnmower) (Year, article number and month of serial number are placed on the back page. The complete serial number is clearly stated on the enclosure of lawnmower) with battery charger...
Página 17
Produktsicherheit Vorbereitung a) Vergewissern Sie sich, dass die virtuelle Begrenzung wie vorgeschrieben angelegt ist, Allgemeine Sicherheitshinweise für und sorgen Sie dafür, dass sie regelmäßig Elektrowerkzeuge auf den neuesten Stand gebracht wird. Vor jedem Betriebsbeginn fährt das Gerät um WARNUNG: Lesen Sie alle den Arbeitsbereich herum, um zu überprüfen, Sicherheitshinweise und ob die virtuelle Begrenzung vorhanden und...
Página 18
Mäher zu alle Messer und Schrauben gleichzeitig benutzen. austauschen, um eine Unwucht der i) Keine Gegenstände auf den Kress Mission rotierenden Teile zu vermeiden. oder seine Ladestation legen. d) Verwenden Sie beim Austausch nur Original j) Wenn der Messerteller oder das Gehäuse Kress Messer.
Página 19
Bereich sofort mit viel Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen. f) Akku sauber und trocken halten. g) Nur mit dem von Kress bezeichneten Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät verwenden das nicht ausdrücklich für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist.
Página 20
Symbols Wenn die Batterie unsachgemäß behandelt wird, kann sie in den Wasserkreislauf gelangen, was für das Ökosystem schädlich sein kann. WARNUNG–Rasenmähroboter Entsorgen Sie Altbatterien nicht über den können bei unsachgemäßer Hausmüll. Verwendung gefährlich sein. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und verstehen Waschen Sie das Gerät nicht mit einem Sie deren Inhalt, bevor Sie Ihren Hochdruckreiniger.
Página 22
12. Akku * Sechskantschlüssel * (nur für KR174E) 13. Griff Schnalle * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. Technische daten Typ KR172E KR173E KR174E (100-199 - Bezeichnung der Maschine, repräsentiert den Rasenmähroboter) KR172E KR173E KR174E Nennleistung Max.*...
Página 23
LTE-TDD B40 2300-2400 2300-2400 23dBm±2dB LTE-TDD B41 2555-2655 2555-2655 23dBm±2dB Informationen über Lautstärke KR172E KR173E KR174E Gewichteter Schalldruck = 47.5 dB (A), K = 3.0 dB(A) = 50.3 dB (A), K = 3.0 dB(A) Gewichtete Schallleistung = 55.5 dB (A), K = 3.0 dB(A)
Página 24
Zubehörteile KR172E KR173E KR174E Schrauben für Montage des Drehtellers Schrauben für Montage der Klingen Ladestation Fixierungsnägel für Ladestation Inbusschlüssel Schraubenschlüssel für RTK-Antenne Magnetstreifen Messgerät Messer RTK-Antenne Heringe Sechskantschlüssel Akkupack (KA3024 / KA3006) Lader (KA0200/KA0201) Lader (KA3710/KA3711) Lader (KA3719/KA3819) Wir empfehlen Ihnen, sämtliche Zubehörteile beim selben Fachhändler zu beziehen, bei dem Sie auch Ihr Elektrowerkzeug oder Gartengerät gekauft haben.
Página 25
Sie die Messer aus. Wenn die Messer stumpf und verschlissen sind, sollten sie durch die Ersatzmesser ersetzt werden, die mit Ihrem Mission geliefert wurden. Ersatzmesser erhalten Sie auch beim Kress- Händler in Ihrer Nähe. A. Messer austauschen Normalerweise müssen die Klingen Ihres Mission jeden Monat gewendet und jede Woche ausgetauscht werden, Sie können die Häufigkeit des Klingenwechsels an die Rasenschnittqualität anpassen.
Página 26
Hand und entfernen Sie die sechs Schrauben der Klingen, um auch diese zu entfernen. 6. Setzen Sie die neuen Klingen ein und ziehen Sie die für die Befestigung vorgesehenen Schrauben fest. 7. Montieren Sie dann die beiden Drehteller wieder auf der Unterseite des Mission™ RTK und schrauben Sie sie fest.
Página 27
AUS und ziehen Sie Schutzhandschuhe an. Möchten Sie den Akku austauschen oder ersetzen, führen Sie die nachstehend aufgeführten Schritte aus: (nur für KR172E & KR173E) 1. Drehen Sie Ihren Mission sanft auf den Rücken. 2. Lösen Sie die Schrauben an der Abdeckung.
Página 28
Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs. 3. Lösen Sie nun die Schrauben der Metallhalterung. Entfernen Sie die Metallhalterung. 4. Drücken Sie auf die Verriegelung und trennen Sie wie in der Abbildung gezeigt die Steckverbindung. Entnehmen Sie anschließend vorsichtig das Gehäuse des Akkus.
Página 29
Wenn der Akku ausgetauscht werden muss, erledigen Sie dies mit den folgenden Schritten: (nur für KR174E) 1. Drehen Sie Ihren Mission sanft auf den Rücken. 2. Lösen Sie die Schrauben an der Abdeckung. Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs. 3. Lösen Sie nun die Schrauben der Metallhalterung.
Página 30
Fehlerbehebung Falls Ihr Mission nicht richtig arbeiten sollte, schauen Sie sich bitte die nachstehende Anleitung zur Problemlösung an. Symptom Ursache Abhilfemaßnahme Sorgen Sie dafür, dass das Ladegerät Die LED-Ladeanzeige an Die Ladestation wird nicht mit Strom ordnungsgemäß an die Ladestation der Ladestation schaltet versorgt.
Página 31
Arbeitet der Mission Der Mission™ RTK ist an über einen zu langen einer Wand zum Stehen Achten Sie darauf, dass der Mission™ Zeitraum im Schatten, wird der gekommen, kann nicht den Mähbetrieb nicht über einen Schutzmechanismus ausgelöst. gestartet werden und zu langen Zeitraum in schattigen Im Arbeitsbereich befinden sich zu weist eine rot leuchtende...
Página 32
Erklären Hiermit, Dass Unser Produkt Beschreibung Roboter-Rasenmäher Typ KR172E KR173E KR174E (100-199-Bezeichnung der Maschine, Repräsentant der Roboter- Rasenmäher) (Jahr, Artikelnummer und Monat der Seriennummer sind auf der Rückseite angegeben. Die vollständige Seriennummer ist auf dem Gehäuse des Rasenmähers deutlich sichtbar aufgedruckt) mit Batterieladegerät KA0200 / KA0201/ KA3710 / KA3711 /KA3719 / KA3819 und...
Página 33
Sécurité du produit Préparation a) Assurez-vous que la limite virtuelle est établie selon les instructions et qu’elle est Mises en garde générales et régulièrement entretenue. Avant chaque complémentaires cycle de travail, la machine parcourt la zone ATTENTION : Lisez toutes les mises de travail pour vérifier la présence de la en garde et toutes les instructions.Le limite virtuelle, si elle n’existe pas, la machine...
Página 34
e) Il n'est pas permis de modifier le design AVERTISSEMENT! Lorsque la d'origine du robot tondeuse. Toute modification tondeuse est retournée, l'alimentation effectuée est à vos risques et périls. doit toujours être coupée. L'alimentation doit être coupée pour tous f) Démarrer la tondeuse à gazon robotique les travaux effectués sous la tondeuse, conformément aux instructions.
Página 35
La batterie et les piles doivent rester propres et sèches. g) N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifié par Kress. N'utilisez pas d'autre chargeur que celui spécifiquement fourni avec l'appareil. h) N'utilisez en aucun cas une batterie...
Página 36
Symboles Les batteries peuvent entrer dans le cycle de l'eau si elles sont jetées de manière inappropriée, ce qui est dangereux pour l'écosystème. Ne AVERTISSEMENT – ce robot jetez pas les batteries utilisées avec les tondeuse peut être dangereux s'il déchets ménagers non triés.
Página 37
Liste des composants KR172E/KR173E Wed.11/29 09:00PM...
Página 38
13. Poignée Boucle * Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle standard livré. Caractéristiques techniques Modèle KR172E KR173E KR174E (100-199 - désignations des pièces, illustration de la Robot de fauchage à pelouse) KR172E KR173E...
Página 39
2300-2400 2300-2400 23dBm±2dB LTE-TDD B41 2555-2655 2555-2655 23dBm±2dB Informations relatives au bruit KR172E KR173E KR174E Niveau de pression acoustique = 47.5 dB (A), K = 3.0 dB(A) = 50.3 dB (A), K = 3.0 dB(A) Niveau de puissance acoustique = 55.5 dB (A), K = 3.0 dB(A)
Página 40
Accessoires KR172E KR173E KR174E Vis servant à fixer le disque Vis servant à fixer les lames Socle de recharge Clous de fixation de la base de chargement Clef Allen Clé pour antenne RTK Bande magnétique Jauge de mesure Lames RTK antenna...
Página 41
être remplacées par les lames de rechange fourni avec votre Mission Des lames de rechange sont également disponibles chez votre détaillant Kress le plus proche. A. Changement des lames En général, les lames de votre Mission doivent être inversées tous les mois, et remplacées toutes...
Página 42
Nettoyage AVERTISSEMENT: Avant de le nettoyer, éteignez votre Mission . Mettez des gants de protection avant de nettoyer le disque de coupe, et ne le lavez pas sous le robinet. AVERTISSEMENT ! VOTRE Mission ne peut être lavé qu'en utilisant un tuyau souple ! N'utilisez PAS de nettoyeur haute pression sur votre Mission .
Página 43
Mission et mettez des gants de protection. Pour remplacer la batterie, suivez ces étapes : (Uniquement pour KR172E & KR173E) 1. Retournez délicatement le Mission 2. Enlevez les vis de fixation de la batterie. Retirez le carter de la batterie.
Página 44
3. Dévissez la plaque métallique. Enlevez la plaque métallique. 4. Enfoncez le loquet et relâchez les connecteurs comme illustré sur l’image. Soulevez avec précaution le boîtier de batterie. REMARQUE: Ne tirez pas sur les câbles. Tenez les connecteurs et sortez l’élément de blocage. 5.
Página 45
Pour remplacer la batterie, suivez ces étapes : (Uniquement pour KR174E) 1. Retournez délicatement le Mission 2. Enlevez les vis de fixation de la batterie. Retirez le carter de la batterie. 3. Dévissez la plaque métallique. Enlevez la plaque métallique. 4.
Página 46
Résolution des problems d’installation Si votre Mission ne fonctionne pas correctement, consultez le guide de dépannage ci-dessous. Si le défaut persiste, contactez le magasin d'achat. Symptôme Cause Solution Vérifiez que la station de charge est Le voyant LED sur la station de correctement branchée au chargeur Il n’y a pas d’alimentation.
Página 47
Robot de fauchage à pelouse Description Modèle KR172E KR173E KR174E (100-199- désignations des pièces, illustration de la Robot de fauchage à pelouse) (L’année, la référence de l'article et le mois du numéro de série sont placés au dos. Le numéro de série complet est clairement indiqué sur le boîtier de la tondeuse à gazon)
Página 48
Sicurezza del prodotto controlli regolari. Prima di ogni ciclo operativo, la macchina percorre l'area di lavoro al fine di verificare l'esistenza del confine virtuale; se non viene individuato, la macchina si Avvisi generali per la sicurezza degli utensili arresterà. Il confine virtuale identifica l'area di a motore lavoro in cui la macchina è...
Página 49
tenere mani e piedi lontani dalle lame rotanti. robot tosaerba siano saldamente avvitati. Non infilare mai le mani o i piedi sotto al b) Controllare il robot tosaerba ogni settimana tosaerba. e sostituire le eventuali parti danneggiate o g) Non sollevare mai il tosaerba robotizzato, né usurate.
Página 50
Tenere le celle e il pacco batteria puliti e asciutti. g) Ricaricare solo con la base di ricarica fornita da Kress. Non utilizzare caricabatterie diversi da quelli forniti per l'uso specifico con l'apparecchiatura. h) Non utilizzare un pacco batteria non progettato per questo prodotto.
Página 51
SIMBOLI Se le batterie non sono disposte in modo appropriato, potrebbero entrare nel ciclo dell'acqua, il che può essere un pericolo per l'ecosistema. Non disporre le batterie AVVERTENZA – In caso di uso usate come rifiuti urbani non differenziati. improprio, il robot tosaerba può essere pericoloso.
Página 52
Componenti del robot tosaerba KR172E/KR173E Wed.11/29 09:00PM...
Página 53
12. Pacco batteria * KR174E) 13. Maniglia Fibbia * Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna. Dati tecnici Codice KR172E KR173E KR174E (100-199 - Designazione del macchinario, rappresentativo della Robot tosaerba) KR172E KR173E KR174E Potenza nominale Max.*...
Página 54
2300-2400 2300-2400 23dBm±2dB LTE-TDD B41 2555-2655 2555-2655 23dBm±2dB Dati relativi al rumore KR172E KR173E KR174E Pressione acustica ponderata = 47.5 dB (A), K = 3.0 dB(A) = 50.3 dB (A), K = 3.0 dB(A) Potenza acustica ponderata = 55.5 dB (A), K = 3.0 dB(A)
Página 55
Per proteggere il proprio udito e quello delle persone che lavorano nelle vicinanze, indossare un dispositivo di protezione acustica adeguato. Accessori KR172E KR173E KR174E Viti per il fissaggio del disco Viti per il fissaggio delle lame...
Página 56
Mission . Le lame di ricambio sono anche disponibili presso il rivenditore Kress più vicino. A. Sostituire le lame Di solito le lame della tua Mission devono essere invertite ogni mese e sostituite ogni settimana, puoi regolare la frequenza di sostituzione della lama in base alla qualità...
Página 57
Pulizia AVVERTENZA: prima di eseguire la pulizia, spegnere Mission Indossare guanti protettivi prima di pulire il disco lame e non utilizzare acqua corrente. AVVERTIMENTO! Si può lavare il tuo Mission solo con la canna dell’acqua! NON utilizzare l'idropulitrice ad alta pressione su Mission .
Página 58
Prima sostituire le lame, spegnere Mission e indossare dei guanti di protezione. Se è necessario sostituire la batteria, attenersi a quanto segue procedura: (Solo per KR172E e KR173E) 1. Capovolgere delicatamente Mission 2. Rimuovere le viti sulla batteria. Rimuovere il...
Página 59
3. Rimuovere le viti presenti sulla lamiera. Rimuovere la lamiera. 4. Premere il fermo e rilasciare i terminali come mostrato nell'immagine. Estrarre l'alloggiamento della batteria con cautela. NOTA: non tirare dai cavi. Tenere con la mano i connettori e sganciare il fermo. 5.
Página 60
Se è necessario sostituire la batteria, attenersi a quanto segue procedura: (Solo per KR174E) 1. Capovolgere delicatamente Mission 2. Rimuovere le viti sulla batteria. Rimuovere il coperchio della batteria. 3. Rimuovere le viti presenti sulla lamiera. Rimuovere la lamiera. 4. Scollegare il connettore. Sostituire la vecchia batteria con quella nuova.
Página 61
Risoluzione dei problemi di installazione Se Mission non funziona correttamente, attenersi alla guida alla risoluzione dei problemi di seguito. Se il problema persiste, contattare il rivenditore. Problema Causa Soluzione Verificare che la base di ricarica sia La luce LED presente sulla correttamente collegata al caricatore base di ricarica non si Assenza di alimentazione.
Página 62
Descrizione Robot tosaerba Codice KR172E KR173E KR174E (100-199- Designazione del macchinario, rappresentativo della Robot tosaerba) (Anno, codice articolo e mese del numero di serie sono riportati sull'ultima pagina. Il numero di serie completo è chiaramente riportato sull'involucro del tosaerba) con caricabatterie...
Página 63
Seguridad del a) Confirme que la frontera virtual se ha colocado según las instrucciones y que se mantiene regularmente. Antes de cada ciclo producto de trabajo, la máquina marcha alrededor de la zona de trabajo para comprobar si existe la frontera virtual, si no existe, la máquina se Instrucciones generales y adicionales de para.
Página 64
según las instrucciones. Cuando se enciende a) Mantenga todas las tuercas, pernos y la alimentación, hay que asegurarse de que tornillos apretados para unas condiciones de manos y pies estén alejados de las cuchillas trabajo seguras. rotatorias. Nunca ponga los pies o las manos b) Por su seguridad inspeccione el robot debajo del cortacésped.
Página 65
Mantenga las baterías limpias y secas. g) Recargue solo con el cargador indicado por Kress. No utilice ningún otro cargador que no sea el específicamente proporcionado para el uso con este equipo.
Página 66
Símbolos Las baterías pueden entrar en el ciclo del agua si se desechan incorrectamente, lo que puede ser peligroso para el ecosistema. No deseche las baterías inútiles como residuos ADVERTENCIA –EL ROBOT municipales sin clasificar. CORTACÉSPED puede ser peligroso si se usa incorrectamente. Lea con atención el Manual de Usuario y entienda su contenido No lave la máquina utilizando agua a alta...
Página 67
Lista de componentes KR172E/KR173E Wed.11/29 09:00PM...
Página 68
12. Batería * KR174E) 13. Mango Hebilla * Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato. Datos técnicos KR172E KR173E KR174E (100-199 - Modelo denominaciones de maquinaria, representantes de Robot Cortacesped) KR172E KR173E KR174E Tensión nominal...
Página 69
2300-2400 23dBm±2dB LTE-TDD B41 2555-2655 2555-2655 23dBm±2dB Información de ruido KR172E KR173E KR174E Nivel de presión acústica de ponderación = 47.5 dB (A), K = 3.0 dB(A) = 50.3 dB (A), K = 3.0 dB(A) Nivel de potencia acústica de ponderación L = 55.5 dB (A), K...
Página 70
Accesorios KR172E KR173E KR174E Tornillos de fijación del disco Tornillos de fijación de las cuchillas Base de carga Tornillos de sujeción de la base de carga Llave allen Llave para la antena RTK Tira magnética...
Página 71
Mission . También puede obtener las hojas de repuesto en su distribuidor de Kress más cercano. A. Sustituir las cuchillas Por lo general, las cuchillas del Mission se tienen que invertir cada mes y sustituir cada semana, se puede ajustar la frecuencia de reemplazo de las cuchillas según la calidad de corte del césped.
Página 72
Manténgalo limpio ADVERTENCIA: Antes de la limpieza, apague su Mission . Póngase guantes de protección antes de limpiar el disco de corte y no utilice agua corriente. Advertencia! ¡SU Mission . sólo se puede lavar usando una manguera! NO utilice lavadoras de alta presión en su Mission .
Página 73
Antes de reemplazar las hojas, apague su Mission OFF y póngase guantes de protección. Si hay que sustituir la batería, siga estos pasos: (Únicamente para KR172E y KR173E) 1. Ponga el Mission del revés con delicadeza. 2. Retire los tornillos de la batería. Retire la cubierta...
Página 74
3. Retire los tornillos de la chapa metálica. Retire la chapa metálica. 4. Presione el enganche y suelte los conectores como muestra la ilustración. Saque cuidadosamente la caja de la batería. NOTA: No la sujete por los cables. Sostenga los conectores y libere el pestillo.
Página 75
Si hay que sustituir la batería, siga estos pasos: (Únicamente para KR174E) 1. Ponga el Mission del revés con delicadeza. 2. Retire los tornillos de la batería. Retire la cubierta de la batería. 3. Retire los tornillos de la chapa metálica. Retire la chapa metálica.
Página 76
Problemas durante la instalación Si su Mission no funciona correctamente, siga esta Guía de Resolución de Problemas. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor. Síntoma Causa Solución Comprobar que la base de carga está La luz LED de la base de carga correctamente conectada al cargador No hay alimentación.
Página 77
Declaran que el producto, Descripcón Robot Cortacesped Modelo KR172E KR173E KR174E (100-199- denominaciones de maquinaria, representantes de Robot Cortacesped) (El año, la referencia y el mes del número de serie se indican en la página posterior. El número de serie completo se indica de forma clara en la carcasa del cortacésped) con cargador de batería KA0200 / KA0201/ KA3710 / KA3711 /KA3719 / KA3819 y base de carga...
Página 78
Productveiligheid grens regelmatig wordt onderhouden. Voorafgaand aan iedere werkcyclus maakt het apparaat een rondje door het werkgebied om te controleren of de virtuele Algemene & extra veiligheidsinstructie grens bestaat en als deze niet bestaat dan WAARSCHUWING! Lees alle instructies schakelt het apparaat zich uit. De virtuele zorgvuldig door.
Página 79
handen en voeten onder de Robotmaaier. beschadigd zijn. Verwijder alle messen en g) Til de robotmaaier nooit op of draag het nooit schroeven tegelijk, zodat de draaiende delen wanneer de stroom is ingeschakeld. in balans blijven. h) Sta niet toe dat de maaier gebruikt wordt d) Zorg ervoor dat uitsluitend door personen die niet weten hoe de vervangingsonderdelen van het juiste type...
Página 80
Houd batterijcellen en accupacks schoon en droog. g) Laad alleen op met een lader met de technische gegevens van Kress. Gebruik geen andere lader dan de lader die specifiek voor dat doel met de apparatuur is meegeleverd.
Página 81
Symbolen Als de batterij niet correct wordt gebruikt, kan deze de waterkringloop binnendringen, wat schade aan het ecosysteem kan veroorzaken. Gooi WAARSCHUWING –de Robotmaaier gebruikte batterijen niet weg als kan gevaarlijk zijn bij verkeerd ongesorteerd gemeentelijk afval. gebruik. Lees de gebruiksaanwijzing grondig door en zorg ervoor dat u de inhoud Reinig de machine niet met een begrijpt voordat u de Robotmaaier...
Página 83
Zeskantschroevendraaier * (Alleen voor 12. Batterijpakket * KR174E) 13. Handvat Gesp * Niet alle afgebeelde of beschreven toebehoren worden standaard meegeleverd. Technische gegevens Type KR172E KR173E KR174E (100-199 - aanduiding van machinerie, kenmerkend voor robotgrasmaaier) KR172E KR173E KR174E Nominaal vermogen Max.*...
Página 84
LTE-TDD B40 2300-2400 2300-2400 23dBm±2dB LTE-TDD B41 2555-2655 2555-2655 23dBm±2dB Geluids gegevens KR172E KR173E KR174E A-gewogen geluidsdruk = 47.5 dB (A), K = 3.0 dB(A) = 50.3 dB (A), K = 3.0 dB(A) A-gewogen geluidsvermogen = 55.5 dB (A), K = 3.0 dB(A)
Página 85
Toebehoren KR172E KR173E KR174E Schroeven voor het bevestigen van de schijf Schroeven voor het bevestigen van de messen Laagspanningskabel Bevestigings schroeven voor laadstation Inbussleutel Sleutel voor de RTK-antenne Magnetische Strip Meetinstrument Messen RTK Antenne Krammen Zeskantschroevendraaier Accu (KA3024 / KA3006)
Página 86
Mission geleverd zijn. U vindt ook reservemessen bij uw Kress-leverancier. A. De messen vervangen Gewoonlijk moeten de messen van uw Mission elke maand worden omgekeerd en elke week worden vervangen.
Página 87
Houd hem schoon WAARSCHUWING: Zet uw uw Mission op OFF vóórdat u hem schoonmaakt. Draag beschermende handschoenen als u de schijf schoonmaakt en gebruik geen stromend water. WAARSCHUWING! UW Mission kan alleen met een slang worden gereinigd! Gebruik GEEN hogedrukreiniger op Mission .
Página 88
OFF en trek veiligheidshandschoenen aan. Als u de accu wilt vervangen, volg dan deze stappen: (Alleen voor KR172E & KR173E) 1. Keer de Mission voorzichtig om. 2. Draai de schroeven van de batterij los. Verwijder...
Página 89
3. Draai de schroeven op de metalen plaat los. Verwijder de metalen plaat. 4. Druk op de vergrendeling en haal de stekkers uit elkaar, zoals zichtbaar in de afbeelding. Til voorzichtig het accucompartiment er uit. OPMERKING: Trek niet aan de kabels. Houd de connectoren vast en maak de vergrendeling los.
Página 90
Als u de accu wilt vervangen, volg dan deze stappen: (Alleen voor KR174E) 1. Keer de Mission voorzichtig om. 2. Draai de schroeven van de batterij los. Verwijder het batterijdeksel. 3. Draai de schroeven op de metalen plaat los. Verwijder de metalen plaat. 4.
Página 91
Probleemoplossing bij installatie Werkt de Mission niet goed, volg dan de gids voor het oplossen van problemen hieronder. Heft dat de storing niet op, neem dan contact op met de leverancier. Symptoom Oorzaak Oplossing Controleer of het oplaadstation goed Het LED-lampje op het op de oplader is aangesloten en dat de oplaadstation gaat niet Er is geen stroom.
Página 92
Verklaren dat het product, Beschrijving Robotgrasmaaier Type KR172E KR173E KR174E (100-199- aanduiding van machinerie, kenmerkend voor Robotgrasmaaier) (Jaar, artikelnummer en maand van het serienummer staan vermeld op de achterflap. Het gehele serienummer is duidelijk aangegeven op de behuizing van de gazonmaaier)
Página 93
Bezpieczeństwo ustanowiona zgodnie z instrukcjami i jest regularnie utrzymywana. Przed każdym cyklem roboczym maszyna Produktu okrąża obszar roboczy, aby sprawdzić, czy istnieje wirtualna granica, a jeśli jej nie ma, maszyna się wyłącza. Wirtualna Ogólne i dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa granica określa obszar roboczy, w którym OSTRZEŻENIE: Należy przeczytać...
Página 94
rąk lub nóg pod robotem. c) Należy w szczególności sprawdzać ostrza g) Kosiarki automatycznej, w której włączono i tarczę tnącą pod kątem uszkodzeń. W zasilanie, nie wolno podnosić ani przenosić w razie konieczności wszystkie ostrza i śruby inne miejsce. należy wymieniać w tym samym czasie, aby h) Nie dopuszczać...
Página 95
Utrzymuj ogniwa i moduł akumulatora w czystości i w stanie suchym. g) Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, które poleci producent Kress. Dla ładowarki, która nadaje się do ładowania określonych akumulatorów istnieje niebezpieczeństwo pożaru, gdy użyte zostaną inne akumulatory.
Página 96
Symbole W przypadku niewłaściwej obsługi akumulator może przedostać się do obiegu wody, co może spowodować uszkodzenie ekosystemu. Nie wyrzucaj OSTRZEŻENIE – robot do koszenia zużytych baterii jako nieposortowanych trawy może być niebezpieczny odpadów komunalnych. w przypadku niewłaściwego użytkowania. Przed przystąpieniem do użytkowania Nie myć...
Página 97
Lista części KR172E/KR173E Wed.11/29 09:00PM...
Página 98
12. Akumulator * modeli KR174E) 13. Rączka Klamra * Nie wszystkie pokazane na ilustracji akcesoria są dostarczane standardowo. Dane techniczne Typ KR172E KR173E KR174E (100-199 - oznaczenie maszyn zgodnych z robotem do koszenia trawy) KR172E KR173E KR174E Napięcie znamionowe Max.* Prędkość...
Página 99
2300-2400 2300-2400 23dBm±2dB LTE-TDD B41 2555-2655 2555-2655 23dBm±2dB Hałas dane KR172E KR173E KR174E Poziom ciśnienia akustycznego = 47.5 dB (A), K = 3.0 dB(A) = 50.3 dB (A), K = 3.0 dB(A) Poziom mocy akustycznej = 55.5 dB (A), K = 3.0 dB(A)
Página 100
Akcesoria KR172E KR173E KR174E Śruby do mocowania tarczy Śruby do mocowania ostrzy Stacja ładowania Śruby mocujące stacji ładowania Klucz imbusowy Klucz do anteny RTK Pasek magnetyczny Miernik Ostrzy Antena RTK Zszywki Śrubokręt sześciokątny...
Página 101
Mission . Zapasowe ostrza można nabyć również u najbliższego sprzedawcy sprzętu Kress. A. Wymiana ostrzy Zazwyczaj ostrza Twojego Mission muszą być odwracane co miesiąc i wymieniane co tydzień. Możesz dostosować...
Página 102
Zachowanie czystości OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć robot Mission Przed wyczyszczeniem tarczy tnącej włożyć rękawice ochronne i nie używać wody bieżącej. OSTRZEŻENIE! TWÓJ robot Mission można czyścić tylko za pomocą węża! NIE używaj myjki ciśnieniowej na Mission . Woda pod wysokim ciśnieniem może dostać się do wnętrza uszczelnienia i uszkodzić...
Página 103
Przed przystąpieniem do regulacji lub wymiany ostrzy należy wyłączyć robota Mission oraz należy włożyć rękawice ochronne. Jeśli konieczna jest wymiana baterii, należy wykonać następujące czynności: (Dotyczy tylko modeli KR172E i KR173E) 1. Delikatnie obrócić robota Mission góry dnem. 2. Odkręcić śruby pokrywy pojemnika...
Página 104
3. Odkręć śruby mocujące osłonę. Zdejmij osłonę. 4. Naciśnij zatrzask i zwolnij złącza jak pokazano na rysunku. Ostrożnie wyjmij pojemnik na baterie. UWAGA: Nie ciągnąć za przewody. Przytrzymać za złącza i odłączyć konektor. 5. Otwórz pojemnik na baterie, a następnie ostrożnie wyjmij baterię.
Página 105
Jeśli konieczna jest wymiana baterii, należy wykonać następujące czynności: (Dotyczy tylko modeli KR174E) 1. Delikatnie obrócić robota Mission góry dnem. 2. Odkręcić śruby pokrywy pojemnika akumulatorka. Zdjąć pokrywę pojemnika. 3. Odkręć śruby mocujące osłonę. Zdejmij osłonę. 4. Odłącz złącze. Wymień starą baterię na nową.
Página 106
Rozwiązywanie problemów Jeśli robot Mission nie pracuje w prawidłowy sposób, należy postępować zgodnie z poniższą instrukcją rozwiązywania problemów. Jeśli usterka będzie się utrzymywać, należy skontaktować się ze sprzedawcą. Objaw Przyczyna Rozwiązanie Sprawdź, czy podstawa ładująca jest LED na podstawie ładującej prawidłowo podłączona do ładowarki, Brak zasilania.
Página 107
Niniejszym oświadczamy, że produkt, Opis Robot do koszenia trawy KR172E KR173E KR174E (100-199- oznaczenie maszyn zgodnych z robotem do koszenia trawy) (Rok, miesiąc produkcji oraz numer fabryczny produktu podano na tabliczce umieszczonej na tylnej obudowie kosiarki. Pełny numer fabryczny znajduje się na obudowie kosiarki) z ładowarkę...
Página 108
Produktsikkerhed Maskinens RTK-antenne registrerer, når maskinen kommer tæt på den virtuelle grænse. Hvis maskinen rammer en forhindring eller nærmer sig den virtuelle grænse, skifter den Generelle og yderligere retning. sikkerhedsvejledninger b) Efterse regelmæssigt områder, hvor apparatet ADVARSEL: Læs alle skal bruges, og fjern alle sten, pinde, ledninger, sikkerhedsadvarslerne og alle knogler og andre genstande.
Página 109
heller ikke bruges med ødelagte klinger, skruer, Tilslut kun maskinen og/eller dets periferiudstyr møtrikker eller kabler. til et forsyningskredsløb beskyttet af en k) Sluk altid for græsslåmaskine-robotten, reststrømsanordning (RCD) med en trippestrøm på når du ikke har i sinde at bruge robotten. højst 30 mA.
Página 110
Genoplad kun med laderen specificeret af Kress. Anvend ingen anden oplader Lithium-ion batteri Dette produkt er end den, der specifikt er beregnet til mærket med et symbol i forbindelse med brug med udstyret.
Página 112
12. Batteripakke * Sekskantskruetrækker * (kun på KR174E) 13. Forhjul Spænde * Illustreret eller beskrevet tilbehør er kun delvis indeholdt i leverancen. Tekniske Data Type KR172E KR173E KR174E (100-199 - udpegning af maskiner, repræsentant for Græsslåmaskine- robot) KR172E KR173E KR174E Nominel spænding Max.*...
Página 113
LTE-TDD B40 2300-2400 2300-2400 23dBm±2dB LTE-TDD B41 2555-2655 2555-2655 23dBm±2dB Støjinformation KR172E KR173E KR174E A vægtet lydtryksniveau = 47.5 dB (A), K = 3.0 dB(A) = 50.3 dB (A), K = 3.0 dB(A) A vægtet lydeffektniveau = 55.5 dB (A), K = 3.0 dB(A)
Página 114
Tilbehør KR172E KR173E KR174E Skruer til fastgørelse af skiven Skruer til fastgørelse af klingerne Opladestation Skruer Til opladebasen Unbrakonøgle Skruenøgle til RTK-antenne Magnetstrimmel Måler Knive RTK-antenne Hæfteklammer Sekskantskruetrækker Batteripakke (KA3024 / KA3006) Batterioplader (KA0200/KA0201) Batterioplader (KA3710/KA3711) Batterioplader (KA3719/KA3819) Det anbefales, at alt udstyr købes i samme butik som maskinen. Se på emballagen til tilbehøret for at få yderligere oplysninger.
Página 115
Når knivbladene er sløve og slidte, skal de udskiftes med de reserveblade, der følger med din Mission . Reserveknive kan også fås hos din nærmeste Kress forhandler. A. Udskiftning af klingerne Normalt skal klingerne på din Mission vendes om hver måned, og den skal skiftes hver uge, men de kan skiftes i henhold til, hvor godt plæneklipperen klipper græsset.
Página 116
Hold den ren ADVARSEL: Inden rengøring sluk for din Mission , brug sikkerhedshandsker når du rengør klingeskiven, og undgå at bruge rindende vand. ADVARSEL! Din Mission må kun vaskes ved hjælp af en vandslange! Brug IKKE højtryksrenser på din Mission .
Página 117
Før du udskifter knivbladene, skal du slukke for din Mission og tage beskyttelseshandsker på. Hvis batteriet skal skiftes, skal det gøres på følgende måde (kun på KR172E og KR173E): 1. Vend forsigtigt din Mission på hovedet. 2. Fjern skruerne på batteridækslet. Fjern batteridækslet.
Página 118
3. Fjern skruerne på metalpladen. Fjern metalpladen. 4. Tryk på låsen, og slip stikkene som vist på billedet. Træk forsigtigt batteriboksen ud. BEMÆRK: Træk ikke i kablerne. Hold konnektorerne og slå klinken fra. 5. Åbn batteriboksen og træk derefter forsigtigt batteriet ud.
Página 119
Hvis batteriet skal skiftes, skal det gøres på følgende måde (kun på KR174E): 1. Vend forsigtigt din Mission på hovedet. 2. Fjern skruerne på batteridækslet. Fjern batteridækslet. 3. Fjern skruerne på metalpladen. Fjern metalpladen. 4. Træk stikket ud. Udskift det gamle batteri med det nye.
Página 120
Fejlfinding Hvis din Mission ikke fungerer korrekt, skal du følge nedenstående vejledning til fejlfinding. Hvis fejlen fortsætter, skal du kontakte din forhandler. Symptom Årsag Løsning Sørg for, at ladestationen er sluttet LED-lyset på ladestationen Der er ingen strøm. ordentligt til opladeren, og at opladeren tænder ikke.
Página 121
Erklærer herved, at produktet, Beskrivelse Robotplæneklipper Type KR172E KR173E KR174E (100-199- betegnelse for maskinen, der er repræsentativ for robotplæneklipperen) (År, artikelnummer og måned for serienummeret er anført på bagsiden. Det komplette serienummer er tydeligt angivet på plæneklipperens kabinet) med batterioplader KA0200 / KA0201/ KA3710 / KA3711 /KA3719 / KA3819 og opladestation KA0074 Funktion Græsklipning...
Página 122
Produktsikkerhet grensen. Når maskinen treffer en hindring eller nærmer seg den virtuelle grensen, velger produktet en ny retning. b) Foreta jevnlige inspeksjoner av området Generelle og spesifikke sikkerhetsadvarsler der produktet skal brukes, og fjern alle ADVARSEL Les gjennom alle advarslene steiner, pinner, ledninger, bein og andre og alle anvisningene.
Página 123
hovedbryteren når du ikke skal bruke den. Restrisiko Robotgressklipperen kan bare starte når For å unngå skade brukes vernehansker når strømmen er på og riktig PIN-kode er angitt. knivene skiftes. l) Hold hender og føtter vekke fra roterende blader. Plasser aldri hendene eller Transport føttene nærme eller under kroppen når Bruk originalemballasjen når robotgressklipperen...
Página 124
Avfall etter elektriske produkter må ikke g) Bruk kun batterilader spesifisert av legges sammen med husholdningsavfall. Kress. Bruk ikke andre ladere enn de Vennligst resirkuler avfallet der dette finnes. som er levert for bruk med utstyret. Undersøk hos de lokale myndighetene eller h) Ikke bruk batteripakker som ikke en detaljist for resirkuleringsråd.
Página 126
12. Batteri pakke * Sekskantskrutrekker * (Kun for KR174E) 13. Håndtak Spenne * Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår delvis ikke i leveransen. Tekniske Data typebetegnelse til maskin, Robot-gressklipper Type KR172E KR173E KR174E (100-199 - KR172E KR173E KR174E Merkespenning Max.* Hastighet uten...
Página 127
LTE-TDD B40 2300-2400 2300-2400 23dBm±2dB LTE-TDD B41 2555-2655 2555-2655 23dBm±2dB Støyinformasjon KR172E KR173E KR174E Belastning lydtrykk = 47.5 dB (A), K = 3.0 dB(A) = 50.3 dB (A), K = 3.0 dB(A) Belastning lydeffekt = 55.5 dB (A), K = 3.0 dB(A) = 58.3 dB (A), K...
Página 128
Tilleggsutstyr KR172E KR173E KR174E Skruer til å feste skive Skruer til å feste blader Ladestasjon Festeskruer til ladestasjonen Sekskantnøkkel Skrunøkkel for RTK-antenne Magnetstripe Måleapparat Blader RTK-antenne Stifter Sekskantnøkkel Batteripakke (KA3024 / KA3006) Lader (KA0200/KA0201) Lader (KA3710/KA3711) Lader (KA3719/KA3819) Vi anbefaler at du kjøper alt ekstrautstyr fra butikken der du kjøpte dette verktøyet. Henviser til tilbehørspakningen for videre detaljer.
Página 129
Når skjærebladet blir sløvt og slitt, bør det byttes ut med reservebladet som følger med Mission . En Kress-forhandler i nærheten av deg kan også skaffe ekstra kniver. A. Erstatt bladene Vanligvis må bladene på Mission reverseres hver måned og skiftes ut hver uke.
Página 130
Hold den ren ADVARSEL: Slå AV din Mission før rengjøring. Ta på deg beskyttelseshansker før du rengjør bladskiven, og unngå bruk av rennende vann. ADVARSEL! DIN Mission kan bare rengjøres med en slange! IKKE bruk høytrykkspyler på Mission . Vann med høyt trykk kan komme inn i tetningens indre og skade elektroniske og mekaniske deler.
Página 131
Før bytting av blader må du slå din Mission AV, og du må bruke beskyttelseshansker. Følg disse trinnene hvis du må bytte batteriet: (Kun for KR172E og KR173E) 1. Snu Mission forsiktig opp-ned. 2. Fjern de skruene fra batteriet. Ta av...
Página 132
3. Ta av skruene på metallplaten. Ta av metallplaten. 4. Trykk på låsen og frigjør kontaktene som vist på bildet. Løft forsiktig ut batteriboksen. OBS: I kke trekk i ledningene. Hold kontaktene og frigjør låsen. 5. Åpne batteriboksen og løft så forsiktig ut batteriet.
Página 133
Følg disse trinnene hvis du må bytte batteriet: (Kun for KR174E) 1. Snu Mission forsiktig opp-ned. 2. Fjern de skruene fra batteriet. Ta av batteridekselet. 3. Ta av skruene på metallplaten. Ta av metallplaten. 4. Koble fra kontakten. Bytt ut det gamle batteriet med det nye.
Página 134
Feilsøking Hvis Mission ikke fungerer som den skal, kan du bruke veiviseren for feilsøking nedenfor. Hvis problemet ikke løses, tar du kontakt med forhandleren. Symptom Årsak Løsning Kontroller at ladebasen er riktig koblet LED-lyset på ladebasen har ikke Det er ingen strøm. til laderen og at laderen er koblet til en slått seg på.
Página 135
Erklærer at produktet, Beskrivelse Robot-gressklipper Type KR172E KR173E KR174E (100-199- typebetegnelse til maskin, Robot-gressklipper)(År, artikkelnummer og måned for serienummer er plassert på siste side. Det fullstendige serienummeret vises tydelig på vedlegget til gressklipperen) med batterilader KA0200 / KA0201/ KA3710 / KA3711 /...
Página 136
Produktsäkerhet tillåts arbeta. RTK-antennen i maskinen känner av när den närmar sig den virtuella gränsen. När maskinen stöter på ett hinder eller närmar Allmänna & specifika säkerhetsinstruktioner sig den virtuella gränsen väljer produkten en ny färdriktning. VARNING Läs igenom alla varningar och b) Inspektera regelbundet området där apparaten säkerhetsinstruktioner.
Página 137
k) Stäng alltid av robotgräsklipparen med kringutrustning til eluttag som skyddas av strömbrytaren när du inte tänker använda jordfelsbrytare med en felström som inte mer än den. Robotgräsklipparen kan bara starta när 30 mA. strömmen är påslagen och rätt PIN-kod har angetts.
Página 138
Håll batteriet rent och torrt. g) Ladda endast med laddare av Elektriska avfallsprodukter får inte varumärket Kress. Använd ingen kasseras med hushållsavfallet. Återvinn annan laddare än den som specifikt på återvinningscentraler. Kontakta dina ska användas med det här batteriet.
Página 140
12. Batteripaket * Sexkantig skruvmejsel * (Endast för KR174E) 13. Handtagsstång Spänne * Avbildat eller beskrivet tillbehör ingår delvis inte I leveransomfånget. Tekniska data Typ KR172E KR173E KR174E (100-199 - maskinbeteckning, anger Gräsklipparrobot) KR172E KR173E KR174E Märkspänning Max.* Hastighet utan...
Página 141
LTE-TDD B40 2300-2400 2300-2400 23dBm±2dB LTE-TDD B41 2555-2655 2555-2655 23dBm±2dB Bullerinformatio KR172E KR173E KR174E A-viktat ljudtryck = 47.5 dB (A), K = 3.0 dB(A) = 50.3 dB (A), K = 3.0 dB(A) A-viktad ljudnivå = 55.5 dB (A), K = 3.0 dB(A) = 58.3 dB (A), K...
Página 142
Tillbehör KR172E KR173E KR174E Skruvar för att fästa skivan Skruvar för att fästa knivar Laddningsbas Fästspikar för laddningsbas Insexnyckel Skruvnyckel till RTK-antenn Magnetremsa Mätinstrument Blad RTK antenna Häftklamrar Sexkantig skruvmejsel Batteripaket (KA3024 / KA3006) Laddning (KA0200/KA0201) Laddning (KA3710/KA3711) Laddning (KA3719/KA3819) Vi rekommenderar att du endast köper originaldelar enligt ovanstående lista från den butik där du köpte enheten.
Página 143
är. När skärbladen är trubbiga och utslitna, bör de bytas ut mot de reservblad som medföljer ditt uppdrag Mission . Reservblad finns också hos din närmaste Kress- återförsäljare. A. Byta ut bladen Normalt sett behöver bladen på...
Página 144
Rengöring VARNING: Innan du ska rengöra din Mission måste du stänga AV den Sätt på skyddshandskar innan du rengör bladskivan. Använd inte rinnande vatten. Varning! DIN Mission kan endast tvättas med hjälp av en slang! Använd INTE högtryckstvätt på din Mission .
Página 145
Före utbyte av blad, stäng AV din Mission Använd skyddshandskar. När du behöver byta batteri, följ dessa steg: (Endast för KR172E och KR173E) 1. Vänd försiktigt på din Mission 2. Ta bort de skruvarna som håller fast batteriet. Ta bort batteriluckan.
Página 146
3. Skruva bort skruvarna på plåten. Ta bort plåten. 4. Tryck ned spärren och frigör kontakterna som bilden visar. Lyft ut batterilådan försiktigt. OBS: Dra inte i några sladdar. Håll kontakterna och lossa spärren. 5. Öppna batterilådan och lyft sedan ut batteriet försiktigt.
Página 147
När du behöver byta batteri, följ dessa steg: (Endast för KR174E) 1. Vänd försiktigt på din Mission 2. Ta bort de skruvarna som håller fast batteriet. Ta bort batteriluckan. 3. Skruva bort skruvarna på plåten. Ta bort plåten. 4. Koppla ur kontakten. Byt ut det gamla batteriet mot det nya.
Página 148
Felsymptom Om din Mission inte fungerar som den ska, följ felsökningsguiden nedan. Om felet kvarstår, kontakta din återförsäljare. Symptom Orsak Lösning Kontrollera att laddningsbasen är korrekt Lysdioden på laddningsstationen Det finns ingen ström. ansluten till laddaren och att laddaren är tänds inte.
Página 149
Deklarerar härmed att denna produkt, Beskrivning Gräsklipparrobot KR172E KR173E KR174E (100-199- maskinbeteckning, anger Gräsklipparrobot) (År, artikelnummer och serienummer uppges på sista sidan. Det fullständiga serienumret står tydligt på gräsklipparens förpackningen) med batteriladdare KA0200 / KA0201/ KA3710 / KA3711 /KA3719 / KA3819 laddningsstation KA0074 Funktion Gräsklippning...