Westinghouse WGen7500 Manual De Instrucciones

Westinghouse WGen7500 Manual De Instrucciones

Generador digital de inversores 7500 corriendo watts 9500 pico watts
Ocultar thumbs Ver también para WGen7500:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
W
Gen7500
Generador digital de inversores
7500 Corriendo Watts | 9500 Pico Watts

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Westinghouse WGen7500

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gen7500 Generador digital de inversores 7500 Corriendo Watts | 9500 Pico Watts...
  • Página 2: Wgen Especificaciones Técnicas

    Watts Watts (L/G) (RPM) ignición Bujía (cc) X Bore aceite WGen7500 7500 9500 25/6.6 3600 F7TC 420cc 66X90 1.10 10W30 <23% DARSE CUENTA Si se modifica el carburador, la potencia del motor disminuirá aproximadamente un 3,5% por cada 300 metros (1,000 pies) de aumento de altitud.
  • Página 3: Registración Del Producto

    DE GARANTÍA SIN PROBLEMAS. REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO Para garantizar una cobertura de garantía sin problemas, es importante que registre su generador Westinghouse. Puede registrar su generador por: 1. Completar el formulario de registro del producto a continuación y enviarlo por correo a:...
  • Página 4: Definiciones Del Símbolo De Seguridad

    LA SEGURIDAD DEFINICIONES DEL SÍMBOLO DE SEGURIDAD DEFINICIONES DE SEGURIDAD Las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y AVISO se utilizan a lo largo de este manual para Símbolo Descripción resaltar información importante. Asegúrese de que los significados de estas alertas son conocidas por todos Símbolo de alerta de seguridad los que trabajan en o cerca de equipo.
  • Página 5: Reglas Generales De Seguridad

    LA SEGURIDAD REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD PELIGRO Nunca use el generador en un lugar húmedo o mojado. Nunca exponga el generador a la lluvia, nieve, agua pulverizada o agua estancada mientras esté en uso. Proteja el generador de todas las condiciones climáticas peligrosas.
  • Página 6: Etiquetas De Seguridad Y Calcomanías

    LA SEGURIDAD ETIQUETAS DE SEGURIDAD Y CALCOMANÍAS Par t N0. Numéro de pièc e CSA Master Contract MWE Investments LLC Columbus Ohio 43228 USA Number : Numéro de contrat MWE Investments LLC Designed in Columbus , Ohio USA principa l de CSA Columbus Ohio 43228 Etats-Unis Co n u à...
  • Página 7 LA SEGURIDAD ETIQUETAS DE SEGURIDAD Y CALCOMANÍAS...
  • Página 8: Qué Contiene La Caja

    DESEMPAQUE PRECAUCIÓN Siempre ten cuidado al levantar el generador. El generador es pesado; levantarlo podría causar daños corporales. Evite cortar en grapas o cerca de ellas para evitar lesiones personales. Herramientas necesarias: cortador de cajas o dispositivo similar. 1. Con cuidado, corte la cinta de embalaje en la parte superior de la caja de cartón.
  • Página 9: Montaje

    MONTAJE INSTALACIÓN DE RUEDAS AL MARCO INSTALACIÓN DE RUEDAS Y PIES 1. Inserte el pasador del eje a través de la arandela y ANTES DE ARMAR EL GENERADOR, la rueda. REVISE LA SECCIÓN DE SEGURIDAD. PRECAUCIÓN Nunca levante el generador sin asistencia.
  • Página 10: Instalación De La Batería

    MONTAJE INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 4. Tire hacia atrás la bota negra y conecte con seguridad el cable negativo (-) de la batería ADVERTENCIA (cargador negro) al negativo (-) de la batería como se muestra en la Figura 5. Reemplace la bota negra Para evitar una descarga eléctrica: para que proteja la terminal del cable y la batería.
  • Página 11: Caracteristicas

    CARACTERISTICAS Botón de encendido eléctrico: arranca y Nunca llantas planas: para una fácil portabilidad detiene el motor. Válvula de corte de combustible: controla el flujo Interruptor de control del motor / de combustible Desconexión de la batería: permite que al motor. el combustible fluya al motor y energiza el Estrangulador automático: la batería debe estar sistema de encendido.
  • Página 12 CARACTERISTICAS Indicador de combustible: indica el nivel de combustible. Arranque de la bujía (cable): se debe quitar al reparar el motor o la bujía. Contenedor CARB: obligatorio para los modelos vendidos y utilizados en California. Silenciador y apagachispas: evite el contacto hasta que el motor se haya enfriado.
  • Página 13: Características Del Panel De Control

    La frecuencia y el voltaje pueden variar +/- 5% y aún con el cargador incluido. Se usa junto con el interruptor estar dentro de la tolerancia. ST Westinghouse (se vende por separado) cuando el generador está en modo de espera para cargar la Voltaje batería.
  • Página 14: Operación

    Uso de cordones de extensión Westinghouse Portable Power no asume ninguna responsabilidad por el contenido de esta tabla. El uso de esta tabla es responsabilidad del usuario únicamente. Esta tabla es solo para referencia. No se garantiza que los resultados producidos al utilizar esta tabla sean correctos o aplicables en todas las situaciones, ya que el tipo y la construcción...
  • Página 15: Antes De Iniciar El Inversor

    OPERACIÓN ANTES DE INICIAR EL INVERSOR Clima: Nunca opere su inversor al aire libre durante la lluvia, nieve o cualquier combinación de condiciones VERIFIQUE LA INFORMACIÓN DE climáticas que podrían provocar la acumulación de SEGURIDAD ANTES DE CONTINUAR. humedad en el generador o alrededor de él. Selección de ubicación: antes de encender el inversor, Superficie seca: siempre opere el inversor en una superficie seca libre de humedad.
  • Página 16: Conexión Del Generador A Un Sistema Eléctrico De Construcción

    CONEXIONES DEL INTERRUPTOR DE funcionando puede hacer que la TRANSFERENCIA gasolina gotee y entre en contacto El generador de Westinghouse está conectado con el con superficies calientes que pueden neutro conectado a tierra. Si está conectando su generador encender la gasolina.
  • Página 17: Agregar Gasolina Al Tanque De Combustible

    OPERACIÓN AGREGAR GASOLINA AL TANQUE DE ANTES DE COMENZAR EL GENERADOR COMBUSTIBLE ANTES DE ENCENDER EL GENERADOR, ANTES DE AGREGAR GAS AL TANQUE, REVISE LA SECCIÓN DE SEGURIDAD. POR FAVOR, REVISE LA SECCIÓN DE SEGURIDAD DEL COMBUSTIBLE. Antes de intentar encender el generador,verifique lo ADVERTENCIA siguiente: •...
  • Página 18: Programación Del Generador Para Inicio Remoto

    OPERACIÓN POTENCIA DE SALIDA Y DEMANDA PROGRAMACIÓN DEL GENERADOR PARA El generador no debe funcionar completamente descargado durante INICIO REMOTO períodos prolongados, de lo contrario, el motor podría dañarse. Se recomienda que el generador siempre se opere con al menos un DARSE CUENTA tercio de su potencia de salida de CA de 120 voltios.
  • Página 19: Electric Start

    OPERACIÓN ELECTRIC START 5. Presione el interruptor de control del motor en la posición RUN (consulte la Figura 10). Asegúrese de revisar los niveles de aceite antes de comenzar. Si es la primera vez que comienzas, asegúrate de agregar aceite. 1.
  • Página 20: Inicio Manual Del Generador

    OPERACIÓN INICIO MANUAL DEL GENERADOR DETENER EL GENERADOR Operación normal Asegúrese de revisar los niveles de aceite antes de comen- zar. Si es la primera vez que comienzas, asegúrate de Durante el funcionamiento normal, use los siguientes agregar aceite. pasos para detener su generador: 1.
  • Página 21: Horario De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO DEL GENERADOR, REVISE LA SECCIÓN DE SEGURIDAD Y LOS SIGUIENTES MENSAJES DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA Evite encender accidentalmente el generador durante el mantenimiento quitando la bota de la bujía de la bujía. Para los generadores de arranque eléctrico, también desconecte los cables de la batería (desconecte primero el cable negativo negro (-)) y coloque los cables lejos de los postes de la batería para evitar el arco eléctrico.
  • Página 22: Limpieza Del Apagachispas

    MANTENIMIENTO TABLA 2: PROGRAMA DE MANTENIMIENTO - WESTINGHOUSE AUTORIZADO SERVICE DEALER PERFORMED Después de Después de las primeras 20 Después de 50 100 horas de Después de Artículo de man- Antes de cada horas o el prim- horas de uso o...
  • Página 23: Comprobación Del Aceite Del Motor

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DEL ACEITE DEL MOTOR 6. Verifique el nivel de aceite: cuando revise el aceite Especificación del aceite del motor del motor, retire el tapón de llenado de aceite / la varilla medidora y límpielo. Enrosque completamente 1. Solo use el aceite del motor especificado en la Figura 17. el tapón de llenado de aceite / varilla medidora y luego retire y verifique el nivel de aceite en el tapón 2.
  • Página 24: Cambio De Aceite Del Motor

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR ADVERTENCIA 1. Siempre opere o mantenga el generador en una superficie plana. Nunca use gasolina u otros solventes inflamables para limpiar el filtro de 2. Detener el motor. aire. Use solo jabón detergente 3.
  • Página 25: Mantenimiento De Enchufe De Chispa

    MANTENIMIENTO DARSE CUENTA Nunca deseche la solución de limpieza de jabón utilizada para limpiar el filtro de aire vertiendo la solución en una alcantarilla, en el suelo o en aguas subterráneas o vías fluviales. Siempre ser ambientalmente responsable. Siga las pautas de la EPA u otras agencias gubernamentales para la eliminación adecuada de materiales peligrosos.
  • Página 26: Control Y Ajuste De Las Válvulas De Válvula

    MANTENIMIENTO CONTROL Y AJUSTE DE LAS VÁLVULAS DE 6. Si se requiere un ajuste, sostenga la tuerca de ajuste y afloje la contratuerca. VÁLVULA 7. Gire la tuerca de ajuste para obtener la pestaña de PRECAUCIÓN válvula correcta. Cuando la pestaña de la válvula es correcta, sostenga la tuerca de ajuste y apriete la Comprobación y ajuste de las pestañas contratuerca a 106 in-lb (12 N •...
  • Página 27: Limpieza Del Generador

    Limpie el generador como se describe en Limpieza del cuando reemplaza la batería. generador. Drene toda la gasolina del tanque de combustible de la Westinghouse Número de 100557 mejor manera posible. parte Con la válvula de cierre de combustible abierta, encienda Después del modelo de...
  • Página 28: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Antes de intentar reparar o solucionar problemas del generador, el propietario o el técnico de servicio primero debe leer el manual del propietario y comprender y seguir todas las instrucciones de seguridad. El incumplimiento de todas las instrucciones puede provocar condiciones que pueden conducir a la anulación de la certificación de la EPA o la garantía del producto, lesiones personales graves, daños a la propiedad o incluso la muerte.
  • Página 29 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POTENCIAL SOLUCIÓN 1. El generador está sin combustible. 1. Verifique el nivel de combustible. Agregue combustible si es necesario. 2. El interruptor de apagado de aceite 2. Verifique el nivel de aceite y agregue Generador de repente bajo ha detenido el motor.

Tabla de contenido