Página 2
DISTRIBUTEUR REFROIDISSEUR DE BOISSONS - Marque: BRAS INTERNAZIONALE - Constructeur: Milano Dispen- sers S.p.A. - Modèle: B-Cube 6.1 / 6.2 / 6.3 SMART, ETC, L RECOVER - 230V 50Hz sont conformes aux Normes suivantes : EN60335-1 (2012) + A14 (2019)
Página 3
FIGURE / PICTURES / FIGURE / BILD / FIGURE ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL ELENCO RICAMBI - Disponibile online sul nostro sito https://www.brasmilano.com nella sezione download SPARE PARTS LIST - Available on the Internet at : https://www.brasmilano.com/download LISTE DES PIECES DE RECHANGE - Sur le site Internet à l'adresse : https://www.brasmilano.com/download ERSATZTEILLISTE - Auf der Internet-Seite : https://www.brasmilano.com/download DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO - En el sitio de Internet en : https://www.brasmilano.com/download Si dichiara la conformità...
Página 8
I T A L I A N O B-Cube 6 lt 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 3 CARATTERISTICHE TECNICHE ELETTRICA Prima di collegare elettricamente il distributore, controllare che la tensione di rete sia quella corretta indicata in targa. Collegare il distributore a una rete...
Página 9
nella base in lamiera per consentire l'ingresso del gliabile conservare per future necessità. conduit. 6 PER UN FUNZIONAMENTO SICURO IMPORTANTE E CORRETTO Nelle operazioni di trasporto o sollevamento, Non usare il distributore prima di aver letto il il distributore non deve mai essere afferrato per i contenitori trasparenti o i cilindri evapo- presente libretto d’istruzioni.
Página 10
I T A L I A N O B-Cube 6 lt grammi di zucchero in ogni litro di prodotto. Le funzioni dei comandi del distributore sono di se- guito elencate. (vedere figura 2 - pagina 4): IMPORTANTE In ogni caso, ottenuta la miscela, il suo grado...
Página 11
ga raffreddato. E’ comunque sempre possibile uscire Interruttori mescolatori e refrigerazione (B) dalla modalità pulizia premendo qualsiasi tasto. Posizione I : mescolatori e refrigerazione in fun- zione. Posizione BIBITA. Regolazione della temperatura in modalità BIBI- Posizione 0 : mescolatori e refrigerazione spenti. TA : la temperatura ottimale delle bevande (per il funzionamento del distributore come refrigeratore di Posizione II : mescolatori e refrigerazione in fun-...
Página 12
I T A L I A N O B-Cube 6 lt Non fermare mai i mescolatori quando c’è gra- Rimuovere la parte sinistra del recover e suc- nita nei contenitori; se non viene mescolata questa cessivamente la destra. (vedere figura 13 - pagina può...
Página 13
7. 3. 4 SANITIZZAZIONE DEL parete posteriore, accertandosi che calzi completa- mente sulla guarnizione e che contemporanea- DISTRIBUTORE SMONTATO mente il suo aggancio inferiore sia impegnato nell’ apposito risalto del piano gocciolatoio (vedere figura La sanitizzazione deve essere eseguita immedia- 20 - pagina 7).
Página 14
I T A L I A N O B-Cube 6 lt ratore e rivolgersi all’assistenza. In caso di guasto, scollegare la macchina in quanto potrebbe riavviarsi improvvisamente. Dopo qualsiasi operazione di riparazione, ricol- locare ciascun componente, come ad esempio le viti e i coperchi, nella propria posizione originale.
Página 15
1 ELECTRICAL SAFETY only. INSTRUCTIONS Do not introduce dangerous or toxic liquids to the appliance. Before connecting the dispenser to the mains, check that the voltage shown on the rating plate 3 TECHNICAL CHARACTERISTICS matches your electricity supply. Connect the dispenser to a single-phase supply through an earthed socket as required by current regulations.
Página 16
EN GLIS H B-Cube 6 lt exist. If required by local regulations, it is possible to have the appliance permanently connected to electrical power supply, ref. National Electrical 5 INSTALLATION Code (NEC) and NFPA 70. If this is the case ,...
Página 17
sugar in each litre of the product. Switch C : press to activate the CRUSHED ICE function. The indicator light (D) comes on when this operating mode is activated. IMPORTANT Display (E) Operate the dispenser with food products The temperature of the product in the container only.
Página 18
EN GLIS H B-Cube 6 lt current temperature reappears on the display after a page 4): few seconds of inactivity. towards the right (clockwise) for a denser crushed ice (the index F will drop in the window G). towards the left (anti-clockwise) for a less dense To operate the unit : crushed ice (the index F will rise in the window G).
Página 19
machine must be emptied of product. 7. 3. 1 DISASSEMBLY IMPORTANT In order to prevent any damages to the ATTENTION dispenser use only a detergent suitable with plastic parts. Before any disassembly and/or cleaning procedure make sure that the dispenser is In order to avoid damaging the dispenser, only disconnected from its power source by use detergents that are compatible with plastic...
Página 20
EN GLIS H B-Cube 6 lt ove. Click the two parts together. (see picture 15 - manufacturer. page 6). 7. 3. 6 ASSEMBLY ATTENTION Insert the drip tray back in its seat. Condenser fins are very sharp. Use extreme Lubricate the tap piston, the external scraper caution when cleaning.
Página 21
1 CONSIGNE DE SÉCURITÉ EN 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MATIÈRE ÉLECTRIQUE Avant d'effectuer le branchement électrique du distributeur, vérifier que la tension secteur est bien celle qui figure sur la plaquette signalétique. Brancher le distributeur sur un réseau monophasé en utilisant une prise munie d'un système de mise à la terre conforme aux prescriptions des normes en vigueur.
Página 22
F R A N C A I S B-Cube 6 lt du distributeur. NETTOYAGE. 5 INSTALLATION IMPORTANT Sortir le distributeur de son emballage et garder Cet appareil peut être utilisé par des enfants celui-ci pour toute nécessité future. âgés de 8 ans ou plus et par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles...
Página 23
le passage par le robinet. Position I : le distributeur est activé pour le Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser fonctionnement. Ventilateur en comme produits de base des sirops expressément marche et mélangeur en marche. préparés pour les Granita, et suivre les instructions données par le fabricant.
Página 24
F R A N C A I S B-Cube 6 lt l'écran affiche à nouveau la température courante. Position I : éclairage du couvercle allumé. Régulation de la température en mode GRANITA Pour le fonctionnement du distributeur : : il est possible de régler la température minimale du Mettre l'interrupteur principal en position I.
Página 25
chaleur dégagée n'est pas nocive. en effet endommager les pièces à laver tandis que trop diluée elle risque de ne pas les nettoyer Le produit ne doit être utilisé qu'avec des suffisamment bien. Ne pas utiliser de détergents aliments de confiserie. abrasifs.
Página 26
F R A N C A I S B-Cube 6 lt 7. 3. 5 REMONTAGE DE L’HABILLAGE Vider la solution désinfectante des réservoirs par les robinets. Poser la partie droite de l’habillage sur un plan Rincer avec de boire de l'eau de manière à...
Página 27
1 ANWEISUNGEN ZUR Keine gefährlichen oder giftigen Substanzen ELEKTRISCHEN SICHERHEIT oder Flüssigkeiten in das Gerät geben. Bevor Sie den Dispenser an den Strom 3 TECHNISCHE DATEN a n s c h l i e ß e n , s t e l l e n S i e s i c h e r , d a s s d i e Netzspannung der auf dem Schild angegebenen entspricht.
Página 28
D E U T S C H B-Cube 6 lt entfernen und, falls noetig, das Loch auf dem Blech aufbewahren. v e r g r o e s s e r n , u m d e n C o n d u i t e i n g a n g z u ermoeglichen.
Página 29
Die Schalter benutzen (siehe Kapitel 7.1 leuchtenden Anzeige zurückzukehren, muss die BESCHREIBUNG DER STEUERUNG). Taste (C) drei Sekunden gedrückt gehalten werden. Der Dispenser muss immer mit montierten Deckeln betrieben werden, damit das Produkt nicht durch äußere Einwirkungen verunreinigt wird. Der Dispenser muss ununterbrochen in Betrieb WICHTIG sein: Das Kühlsystem jedes Behälter schaltet sich automatisch ab, wenn das Produkt bereit zur...
Página 30
D E U T S C H B-Cube 6 lt Temperatur um. Konsistenz der Granita wurde werkseitig eingestellt. Wenn diese Konsistenz geändert werden soll, kann Betrieb des Dispensers: mit einem Schraubendreher die entsprechende Einstellschraube an jeder der Rückwände des Den Hauptschalter auf I stellen.
Página 31
7. 3 REINIGUNG 7. 3. 3 WASCHEN Reinigen und Waschen des Geräts sind ACHTUNG grundlegende Maßnahmen zur perfekten Erhaltung des Geschmacks der Getränke und der maximalen Keine Teile des Gerätes in der Geschirrspülm- L e i s t u n s f ä h i g k e i t I h r e s D i s p e n s e r s . D i e i m achine waschen.
Página 32
D E U T S C H B-Cube 6 lt 7. 3. 4 DESINFEKTION DES Rückwand schieben. Dabei darauf achten, dass er DEMONTIERTEN DISPENSERS genau auf die Dichtung passt und gleichzeitig der u n t e r e H a k e n i n d e n V o r s p r u n g a n d e r Auffangwanne eingeklinkt ist (siehe bild 20 - Die Desinfektion muß...
Página 33
t r e n n e n , d a e s s i c h s o n s t p l ö t z l i c h w i e d e r einschalten könnte. Nach Reparaturen jeder Art alle Teile wie S c h r a u b e n u n d D e c k e l w i e d e r a n i h r e r ursprünglichen Position anbringen.
Página 34
ES PAÑ OL B-Cube 6 lt 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3 CARACTERISTICAS TECNICAS ELÉCTRICA Antes de conectar la alimentación eléctrica del distribuidor, verifique que la tensión de red sea la c o r r e c t a , i n d i c a d a e n l a p l a c a . C o n e c t e e l distribuidor a una red monofásica, utilizando un...
Página 35
correctamente conectado a tierra. último por si hubiera cualquier eventualidad. No poner en funcionamiento el distribuidor si los paneles no se encuentran en su lugar y fijados con los tornillos. No introducir los dedos u objetos en las ranuras IMPORTANTE de los paneles y en la apertura del grifo.
Página 36
ES PAÑ OL B-Cube 6 lt recipiente se detiene automáticamente cuando el segundos el botón (C). p r o d u c t o e s t á l i s t o p a r a s u d i s t r i b u c i ó n , m a n t e n i e n d o l a d e n s i d a d c o n f i g u r a d a .
Página 37
la modalidad de funcionamiento deseada. - hacia la derecha (sentido dextrógiro), para obtener un granizado más denso (el índice F en la mirilla G Pulsador "A" si desea enfriar el producto sin con- se desplaza hacia abajo); gelarlo Pulsador "C" si desea obtener granizado - hacia la izquierda (sentido levógiro), para obtener un granizado menos denso (el índice F en la mirilla 7.
Página 38
ES PAÑ OL B-Cube 6 lt 7. 3. 1 DESMONTAJE abrasivos. ATTENCION IMPORTANTE Antes de proceder con el desmontaje de cual- Para prevenir daños al distribuidor utilizar quier componente, desenchufar de la toma de solamente un detergente compatible com las corriente eléctrica el enchufe del aparato.
Página 39
7. 3. 5 MONTAJE DEL RECUPERADOR Vaciar los contenedores de la solución para higienizar por medio de los grifos y luego eliminarla. Apoye la parte derecha del recuperador sobre Enjuagar con agua potable para quitar del fondo una superficie. Coloque el recipiente en su interior de los contenedores todo residuo posible de (ver figura 14 - página 6).