Problem
Możliwa przyczyna
Pompa pracuje, ale nie
Powietrze nie ma ujścia, gdyż
tłoczy wody
przewód tłoczny jest zamknięty.
(Ewentualnie sprawdzić czy
wąż nie jest zagięty).
Pęcherzyki powietrza
w stopce ssącej.
Migająca dioda LED 1
Otwór ssawny jest zatkany.
Wąż jest zatkany.
Lustro wody podczas urucha-
miania znajduje się poniżej
minimalnego poziomu.
Migająca dioda LED 5
Czujnik jest zabrudzony.
Migająca dioda LED 7
Przekroczony czas.
Migająca dioda LED 9
Wirnik jest zablokowany.
Pompa nie daje się
W wyniku przeciążenia
uruchomić lub nagle
zadziałał wyłącznik ter-
przestaje pracować
miczny pompy.
Pompa nie jest zasilana.
Zadziałał wyłącznik różnicowo-
prądowy (prąd uszkodzeniowy).
Pompa pracuje, ale nagle
Otwór ssawny jest zatkany.
spada jej wydajność
Pompa przysysa się do
podłoża (np. do folii).
Wąż jest zatkany.
Stopka nie blokuje się we
Stopka jest zabrudzona.
właściwym położeniu.
Stopka blokuje się
Przycisk blokuje się
Przycisk jest zabrudzony.
WSKAZÓWKA: w przypadku wystąpienia innych zakłóceń prosimy o kontakt
z serwisem GARDENA. Naprawy mogą być wykonywane tylko przez punkty
serwisowe GARDENA lub przez autoryzowanych przedstawicieli GARDENA.
7. DANE TECHNICZNE
Pompa zanurzeniowa
Jednostka Wartość (art. 9049)
Moc znamionowa
W
Napięcie sieciowe
V (AC)
Częstotliwość sieciowa
Hz
Maks. wydajność
l/h
Maks. ciśnienie /
bar /
maks. wysokość tłoczenia
m
Maks. głębokość zanurzenia m
Min. wysokość włączenia
Woda czysta / Woda brudna
mm
(ok.)
Maks. wysokość włączenia
Woda czysta / Woda brudna
mm
(ok.)
Min. wysokość wyłączenia
Woda czysta / Woda brudna
mm
(ok.)
Maks. wysokość wyłączenia
Woda czysta / Woda brudna
mm
(ok.)
Poziom pozostałej wody
Woda czysta / Woda brudna
mm
(ok.)
Brudna woda, maks.
wielkość ziarna
Woda czysta / Woda brudna
mm
GAR_09049-20.960.04_2024-01-09.indd 53
GAR_09049-20.960.04_2024-01-09.indd 53
Postępowanie
v Otworzyć przewód tłoczny
(np. zawór odcinający,
urządzenia dozujące).
v Odczekać ok. 3 minut,
aż pompa samoczynnie
się odpowietrzy, w razie
potrzeby kilkakrotnie
wyłączyć / włączyć
pompę.
v Oczyścić otwór ssawny
strumieniem wody.
v Udrożnić wąż.
v Zanurzyć głębiej pompę.
v Wyczyścić czujnik.
v Umieścić pompę w wodzie
podczas odliczania.
v Oczyścić stopkę i wirnik.
v Oczyścić otwór ssawny.
Wyczyścić filtr Nie prze-
kraczać maksymalnej tem-
peratury wody (35 °C).
v Sprawdzić bezpieczniki
i złącza elektryczne.
v Odłączyć pompę od zasila-
nia i skontaktować się
z serwisem GARDENA.
v Oczyścić otwór ssawny
strumieniem wody.
v Umieścić pompę na
odpowiednim, twardym
podłożu.
v Udrożnić wąż.
v Oczyścić stopkę i wirnik.
v Oczyścić przycisk.
860
230
50
19.500
1,0 /
10
7
11 / 49
211 / 249
11 / 49
174 / 212
1 / 35
5 / 35
Pompa zanurzeniowa
Jednostka Wartość (art. 9049)
Minimalny poziom wody
podczas uruchamiania
pompy
Woda czysta / Woda brudna
mm
12 / 47
(ok.)
Kabel przyłączeniowy
m
10 (H07RN-F)
Waga bez kabla (ok.)
kg
5,8
Gwint przyłączeniowy
cale
G 1 1/2"
wylotu wody
32 mm (1 1/4")
mm /
Możliwości podłączenia
38 mm (1 1/2")
(cale)
50 mm (2")
Maks. temperatura
°C
35
pompowanej cieczy
Wskazówka: wysokość włączenia / wyłączenia oraz minimalny poziom wody podczas uruchomie-
nia zostały określone bez uwzględnienia różnic wysokości, które muszą zostać pokonane.
W przypadku wysokości podnoszenia od ok. 1 m czas zasysania może być dłuższy i wynosić
do 1 min, natomiast minimalny poziom wody może być wyższy o maks. + 5 cm.
8. AKCESORIA
Zestaw z płaskim wężem
Wąż 10 m 38 mm (1 1/2") z opaską zaciskową.
GARDENA
Opaska zaciskowa
Do podłączenia węży 32 mm (1 1/4") poprzez
GARDENA
nypel przyłączeniowy.
Opaska zaciskowa
Do podłączenia węży 38 mm (1 1/2") poprzez
GARDENA
nypel przyłączeniowy.
Opaska zaciskowa
Do podłączenia węży 51 mm (2") poprzez nypel
GARDENA
przyłączeniowy.
9. GWARANCJA / SERWIS
9.1 Rejestracja produktu:
Zarejestruj swój produkt na stronie gardena.com/registration.
9.2 Serwis:
Aktualne dane kontaktowe naszego serwisu znajdują się na odwrocie
i w Internecie:
• Polska: https://www.gardena.com/pl/serwis-i-wsparcie/porady/kontakt/
hu
Tiszta- / szennyezett víz szállító
búvárszivattyú 19500 AquaSensor
1. BIZTONSÁG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2. SZERELÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
3. KEZELÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4. KARBANTARTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5. TÁROLÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6. HIBAELHÁRÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7. MŰSZAKI ADATOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
8. TARTOZÉKOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
9. GARANCIA / SZERVIZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Az eredeti útmutató fordítása.
8 éves kor feletti gyermekek, valamint
csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel élő, vagy hiányos tapasztalatok-
kal és tudással rendelkező személyek a terméket
csak másik személy felügyelete mellett, vagy
olyan esetben használhatják, ha megfelelő eligazí-
tást kapnak a termék biztonságos működtetésé-
ről, és megértik az abból eredő veszélyeket. Gyer-
mekeknek tilos játszani a termékkel. Gyermekek
felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítást vagy
art. 5005
art. 7194
art. 7195
art. 1796
53
09.01.24 12:03
09.01.24 12:03