31
Quick
Start
Guide
(ill
Tanto no amplificador esquerdo quanto
no direito, coloque o interruptor CROSSOVER na
posi~ao
FULLRANGE (alcance completo).
f t
UID On both amplifiers, slide the MODE
V
switch to the STEREO
position.
(Til
En ambos amplificadores tambien,
coloque el interruptor MODE en Ia posicion STEREO.
1m Surles deux amplis, placez egalement le
selecteur MODE en position
STEREO.
riD Schieben Sie den MODE-Schalter bei beiden
Endstufen auf die STEREO-Position.
(ill
Em ambos amplificadores, coloque o botao
MODE (modo) na
posi~ao
STEREO (estereo).
0
UID
Run a 4-pole speaker cable with
professional twist-locking connectors
from each amplifier's CH A output to the
respective left and right subwoofers.
rm
Conecte un cable de altavoz de 4 polos con
conectores profesionales con sistema de fijaci6n de
rosca desde Ia salida CH A de cada amplificador a los
subwoofers izquierdo y derecho
respectivos.
1m Reliez un cable
a
4 broches avec connecteur
professionnel
a
verrouillage entre Ia sortie CH A de
chaque ampli et les Subwoofers gauche et droite.
riD Hihren Sie ein 4-Pol Lautsprecherkabel mit
professionellen Drehriegelanschliissen vom
CH A-Ausgang der beiden Endstufen jeweils zum
linken und rechten Subwoofer.
(ill
Passe urn cabo de alto-falante de 4 p61os
com conectores profissionais de trava de
tor~ao
provenientes de cada sa fda CH A de amplificador
ate os respectivos subwoofers esquerdo e
direito.
0
UID
Set the subwoofer into
"BIAMPING"
mode.
(Til
Ajuste el subwoofer al
modo
"BIAMPING".
1m
Placez les Subwoofers en mode
"BIAMPING".
riD
Stell en Sie den Subwoofer auf den
"BIAMPING"-
Modus ein.
(ill
Ajuste o subwoofer para o modo
"BIAMPING"
(bi-amplifica~ao).
0
UID
Run a 2-pole
speaker
cable with
professional twist-locking connectors
from the subwoofer to the mid/
high-range
speakers.
(Til
Conecte un cable de altavoz de 2 polos dotado
de conectores profesionales con sistema de fijaci6n
de rosca desde el subwoofer a los altavoces de
ran go medio/agudo.
1m
Reliez un cable
a
2 broches avec connecteur
professionnel
a
verrouillage entre les Subwoofers et
les enceintes hautes frequences/mediums.
riD
Fiihren Sie ein 2-Pol Lautsprecherkabel
mit professionellen Drehriegelanschliissen
vom Subwoofer zu den Mitten/Hiihen-
Lautsprecherboxen.
(ill
Passe urn cabo de 2 p61os com conectores
profissionais de trava de
tor~ao
provenientes do
subwoofer para os alto-falantes mid/high-range
(alcance
medio/alto).