Descargar Imprimir esta página

Stokke Harness2 Guia Del Usuario página 4

Publicidad

STOKKE® 保險帶V2安裝說明書
重要提示! 請仔細閱讀並保留以
CN Traditional
備日後參考。
警告 – 不用時請將其存放於兒童無法觸及之處。
警告 – 該安全带只能與 Tripp Trapp ® Baby Set
· 請根據孩子的體形調整護 帶。
· 本産品可用洗衣機在攝氏 40 度下清洗。切勿烘乾。
· 請勿在帶子或其它固定扣有磨損時使用本産品。
· 任何時候絕不能留孩子獨自一人。
· 當安全帶出現毀壞或者是過分磨損和損毀跡象,比如說
塑制束帶出現裂縫或磨損,請勿繼續使用。如果出現磨
損或損毀的情況,請與 STOKKE 客戶服務中心聯絡來訂
購更換商品。
調整 腰帶:46-71 公釐。肩帶:29-51 公釐。
STOKKE® 保險帶V2安裝說明書
重要提示! 请仔细阅读并保留文
CN Simplified
件, 以备日后参考。
警告 – 不用时请保存于儿童够不着的地方。
警告 – 该安全带只能与 Tripp Trapp® Baby Set
· 调整护带以合适孩子的体形。
· 本产品可用洗衣机在摄氏 40 度清洗。切换烘干。
· 在带子或其它固定扣有磨损时请不要使用本产品。
· 不管在任何时候,切勿使孩子处于无人看护的状态。
· 如果安全带出现任何老化或过度磨损和撕裂的迹象,比
如胯带擦伤或塑料件出现裂缝, 请不要再使用此安全带。
一旦发现此类老化或过度磨损和撕裂,请联系 STOKKE
客户服务部门以订购替换件。
调整 腰带:46-71 CM。肩带:29-51 CM。
Návod k použití postroje
na dítě Stokke®
2
CZ
DŮLEŽITÉ! ČTĚTE PEČLIVĚ A
UCHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ
VAROVÁNÍ – když výrobek nepoužíváte, udržujte ho z dosahu dětí.
VAROVÁNÍ – Tento bezpečnostní pás se smí používat pouze s
Tripp Trapp® Baby Set
.
2
• Upravte popruhy tak, aby odpovídaly velikosti Vašeho dítěte.
• Produkt lze prát v automatické pračce při teplotě 40°C. Nesušte v bubnové sušičce.
• Pokud se na popruzích a upevňovacích prvcích objeví známky opotřebení nebo
poškození, přestaňte produkt používat.
• Dítě nikdy a za žádných okolností neponechávejte bez dozoru.
• Bezpecnostní pás nepoužívejte, pokud jsou na nem patrné známky zhoršení
kvality ci nadmerného opotrebení, napríklad roz-trepení popruhu nebo praskliny
v plastovém materiálu. Pokud je patrné zhoršení kvality ci nadmerné opotrebení,
kontaktujte Oddelení zákaznických služeb spolecnosti Stokke a objednejte si
náhradu.
NASTAVITELNOST: Pás: 46-71 cm. Ramenní popruhy: 29-51 cm.
Stokke ® Harness
6
一起使用。
2
一起使用。
2
2
Stokke® Harness
Gebrauchsanweisung
2
DE
WICHTIG! BITTE AUFMERKSAM LESEN
UND GUT AUFBEWAHREN!
WICHTIG – Bewahren Sie den Sicherheitsgurt für Kinder unzugänglich auf, wenn er
nicht in Gebrauch ist.
WICHTIG – Dieser Sicherheitsgurt darf nur mit dem Tripp Trapp® Baby Set
verwendet werden.
• Stellen Sie den Sicherheitsgurt auf die Grösse Ihres Kindes ein.
• Das Produkt kann in der Waschmaschine bei 40°C gewaschen werden. Nicht für
Trockner geeignet.
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn an den Gurten und Riemen oder an den
Befestigungsmechanismen Abnutzungserscheinungen oder Schäden auftreten.
• Bitte lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt.
• Den Gurt nicht verwenden, falls er Zeichen von Abnutzung oder Verschleiß auf-
weist, wie ein Ausfransen des Gurtmaterials oder Risse im Kunststoff. Wenn solche
Zeichen von Abnutzung oder Verschleiß sichtbar werden, wenden Sie sich bitte an
den Kundendienst von Stokke, um einen Ersatz zu bestellen.
Einstellungsmöglichkeiten: Gurt: 46-71 cm. Schulterriemen: 29-51 cm.
Stokke® Harness
Brugsanvisning
2
DK
VIGTIGT! LÆS OMHYGGELIGT OG
GEM TIL SENERE BRUG
ADVARSEL – Opbevares utilgængeligt for børn, når den ikke er i brug.
ADVARSEL – Denne sele må kun bruges med Tripp Trapp® Baby Set
• Tilpas selen så den passer til størrelsen af dit barn.
• Dette produkt kan vaskes i vaskemaskine ved 40 °C. Må ikke tørretumbles.
• Brug ikke dette produkt, hvis seler og fastgørelsesmekanismer viser tegn på
slitage eller skade.
• Efterlad aldrig barnet uden opsyn.
• Brug ikke selen, hvis den viser tegn på at være beskadiget eller meget slidt såsom
flossede remme eller revner i plastmaterialet. Hvis der opstår sådanne skader eller
slid, kontakt venligst Stokke kundeservice for at bestille en ny sele.
Justeringsmuligheder for selen: Bælte: 46-71 cm. Skulderstropper: 29-51 cm.
Stokke® Harness
Kasutusjuhend
2
EE
TÄHTIS! LUGEGE HOOLIKALT LÄBI JA
HOIDKE EDASPIDISEKS ALLES
HOIATUS – Kui toode ei ole kasutusel, siis hoidke seda lastele kättesaamatus kohas.
HOIATUS – Neid rakmeid võib kasutada ainult Tripp Trapp® Baby Set2-ga.
• Reguleerige rakmed lapse suurusele vastavaks.
• Seda toodet võib pesta pesumasinas temperatuuril 40 °C. Mitte trummelkuivatada.
• Ärge kasutage toodet, kui rihmad ja kinnitused on kulunud või kahjustatud.
• Ärge jätke last kunagi järelevalveta.
• Ärge kasutage rakmeid, kui neil on märke kahjustustest või ülemäärasest
kulumisest, nagu rihmade narmendamine või mõrad plastis. Kui märkate selliseid
kahjustusi või ülemäärast kulumist, võtke asendustoote tellimiseks ühendust
Stokke klienditeenindusega.
VÖÖKOHA REGULEERIMINE: 46–71 cm. Õlarihm: 29–51 cm
User Guide
2
.
2
7

Publicidad

loading

Productos relacionados para Stokke Harness2