Descargar Imprimir esta página

HIKOKI C 12RSH3 Instrucciones De Manejo página 266

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 85
Slovenčina
Zníži to nebezpečenstvo vymrštenia obrobku.
17. Ak sa obrobok alebo kotúč zaseknú, vypnite
pokosovú pílu. Počkajte, kým sa všetky pohyblivé
časti nezastavia a odpojte zástrčku zo zdroja
energie a/alebo vyberte batériu. Potom uviaznutý
materiál uvoľnite.
Ak budete pokračovať v rezaní so zaseknutým
obrobkom, môže to spôsobiť nedostatočné ovládanie
alebo poškodenie pokosovej píly.
18. Po skončení rezania uvoľnite spínač, pílu držte
hlavou dole a pred odstránením rezaného kusa
počkajte, kým sa kotúč nezastaví.
Siahanie rukou blízko kotúča, ktorý sa otáča
zotrvačnosťou, je nebezpečné.
19. Pri vykonávaní nedokončeného rezu alebo pri
uvoľnení spínača pred tým, ako je hlava píly v
dolnej polohe, držte rukoväť pevne.
Brzdenie píly môže spôsobiť náhle potiahnutie hlavy
píly smerom nadol a hrozí riziko poranenia.
PREVENTÍVNE OPATRENIA PRI
POUŽÍVANÍ KOMBINOVANEJ
POKOSOVEJ PÍLY S
HORIZONTÁLNYM POSUNOM
1. Udržujte priestor podlahy okolo stroja na úrovni stroja.
Dobre udržiavané prostredie bez odpadových
materiálov, napríklad úlomkov a odrezkov.
2. Poskytnite adekvátne celkové osvetlenie alebo miestne
osvetlenie.
3. Elektrické náradie nepoužívajte na iné, ako presne
stanovené účely, ktoré sú uvedené v pokynoch na
manipuláciu.
4. Opravy je nutné vykonávať len autorizovaným
servisným zariadením. Výrobca nie je zodpovedný za
akékoľvek poškodenia a zranenia v dôsledku opravy
neoprávnenými osobami, ako aj nesprávnym
zaobchádzaním s náradím.
5. Aby ste zabezpečili predpísanú prevádzkovú
neporušenosť elektrického náradia, neodstraňujte
nainštalované kryty alebo skrutky.
6. Nedotýkajte sa pohyblivých častí alebo príslušenstva,
pokiaľ zdroj napájania nebol odpojený.
7. Používajte nástroj na nižšom vstupnom výkone, než je
uvedené na identifikačnom štítku, v opačnom prípade
môže dôjsť k zníženiu výkonu a zníženiu efektivity práce
v dôsledku preťaženia motora.
8. Plastové časti neutierajte rozpúšťadlom. Rozpúšťadlá,
ako sú benzín, riedidlo, technický benzín, chlorid
uhličitý, alkohol môžu poškodiť plastové súčasti.
Plastové časti neutierajte týmito rozpúšťadlami.
Plastové súčasti vyčistite jemnou handričkou zľahka
navlhčenou v mydlovej vode.
9. Používajte len originálne náhradné diely spoločnosti
HiKOKI.
10. Toto náradie rozoberajte výhradne len pri výmene
uhlíkových kief.
11. Nikdy nerežte železné kovy alebo murivo.
12. Zabezpečené je primerané všeobecné alebo miestne
osvetlenie. Zásoby a hotové obrobky sa nachádzajú v
blízkosti bežnej pracovnej polohy operátorov.
13. V prípade potreby používajte vhodné osobné ochranné
prostriedky, ktoré by mali obsahovať:
Chrániče sluchu, aby sa znížilo riziko indukovanej straty
sluchu.
Ochranu zraku, aby sa znížilo riziko poranenia očí.
Respiračnú ochranu, aby sa znížilo riziko vdýchnutia
škodlivého prachu.
Rukavice pre manipuláciu s čepeľou píly (čepeľ musí
byť prenášaná v držiaku kedykoľvek je to možné) a s
drsným materiálom.
14. Školený operátor je adekvátne školený pre používanie,
nastavenie a prevádzku stroja.
15. Zdržte sa odstraňovania akýchkoľvek odrezkov alebo
iných častí obrobku z pracovnej oblasti, pokiaľ je stroj v
činnosti a hlava píly nie je v oddychovej polohe.
16. Nikdy nepoužívajte kombinovanú pokosovú pílu
s uzamknutým dolným krytom v otvorenej polohe.
17. Skontrolujte, či sa dolný kryt pohybuje hladko.
18. Pílu nepoužívajte bez nastavených krytov, bez
poriadneho fungovania a správneho udržiavania.
19. Použite správne naostrený pílový kotúč. Dodržiavajte
maximálnu rýchlosť označenú na pílovom kotúči.
20. Nepoužívajte pílové kotúče, ktoré sú poškodené alebo
deformované.
21. Nepoužívajte pílové kotúče, ktoré sú vyrábané
z rýchloreznej ocele.
22. Používajte pílové kotúče odporúčané spoločnosťou
HiKOKI.
23. Pílové kotúče by mali mať vonkajší priemer 305 mm.
24. Zvoľte si správny pílový kotúč podľa rezaného
materiálu.
25. Nikdy neprevádzkujte kombinovanú pokosovú pílu
s pílovým kotúčom otočeným nahor alebo do strany.
26. Skontrolujte, či je obrobok bez cudzích látok, ako sú
napríklad klince.
27. Opotrebovanú vkladaciu platničku vymeňte.
28. Pílu nepoužívajte na iné účely, len na pílenie hliníka,
dreva alebo podobných materiálov.
29. Píly nepoužívajte na pílenie iných materiálov, ako tých,
ktoré odporučil výrobca.
30. Postup výmeny čepele, vrátane metódy na posunutie a
výstraha, že sa to musí vykonať správne.
31. Pri rezaní dreva pripojte kombinovanú pokosovú pílu k
zariadeniu na zbieranie prachu.
32. Dávajte pozor pri obrážaní.
33. Pri prenášaní alebo preprave náradia nechyťte držiak.
Uchopte rukoväť namiesto držiaka.
34. Režte až po dosiahnutí maximálnej rýchlosti otáčok
motora.
35. Okamžite vypnite spínač, ak spozorujete poruchu.
36. Pred údržbou alebo nastavením vypnite napájanie a
počkajte, pokiaľ pílový kotúč nezastaví.
37. Počas pokosového alebo skloneného rezu nesmie byť
čepeľ zdvihnutá dovtedy, kým sa otáčanie úplne
nezastaví.
38. Počas vykonávania posuvného rezu musí byť píla
tlačená a odsúvaná smerom od operátora.
39. Vezmite do úvahy všetky možné zvyškové riziká pri
rezaní, ako je neúmyselný prístup k pohyblivým častiam
na posuvných mechanických častiach stroja atď.
40. Pred každým rezaním sa uistite, či je zariadenie
stabilizované.
41. Nestojte zarovno s čepeľou píly pred strojom. Vždy
stojte bokom k pílovému kotúču. To chráni vaše telo
pred možným spätným nárazom. Ruky, prsty a ramená
držte ďalej od rotujúceho pílového kotúča.
Ruky pri manipulácii s ramenom náradia neprekrižujte.
42. Ak sa pílový kotúč zasekne, vypnite zariadenie a
podržte obrobok, kým sa pílový kotúč úplne nezastaví.
Aby nedošlo k spätnému nárazu, nepohybujte
obrobkom, pokiaľ sa zariadenie úplne nezastaví.
Pred opätovným spustením stroja opravte príčinu
zaseknutia pílového kotúča.
43. Keď je hlava píly v dolnej polohe, nikdy neuvoľňujte
ruku, ktorou držíte rukoväť.
Mohlo by dôjsť k odskočeniu hlavy píly, následkom
čoho by vám náradie mohlo spadnúť a poraniť vás.
266

Publicidad

loading