Descargar Imprimir esta página
Staubli MC4-Evo 2 Manual De Instalación Y Operación
Staubli MC4-Evo 2 Manual De Instalación Y Operación

Staubli MC4-Evo 2 Manual De Instalación Y Operación

Conector de derivación

Publicidad

Enlaces rápidos

MA000 (de_en)
MA706 (es_en)
Instalación y operación manual
Montageanleitung
Conector de derivación MC4-Evo 2
PV-K/SPL-Y
Índice
Instrucciones de seguridad ����������������������������������������������������������2
Datos técnicos3
Herramientas/materiales de montaje necesarios 4
Procedimiento de instalación 4
Notas sobre la instalación 5
Notas 6 – 8
MA706 (es_en)
MA000 (de_en)
Installation and operation manual
Assembly instructions
MC4-Evo 2 Y-Splitter
PV-K/SPL-Y
Content
Safety Instructions �����������������������������������������������������������������������2
Technical data 3
Tools/assembly materials required 4
Installation procedure 4
Notes on installation 5
Notes 6 – 8
Tapones/Sealing caps
PV-BVK4
PV-SVK4
32.0716
32.0717
1 / 8

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Staubli MC4-Evo 2

  • Página 1 MA000 (de_en) MA706 (es_en) MA000 (de_en) MA706 (es_en) Montageanleitung Instalación y operación manual Assembly instructions Installation and operation manual Conector de derivación MC4-Evo 2 MC4-Evo 2 Y-Splitter PV-K/SPL-Y PV-K/SPL-Y Índice Content Instrucciones de seguridad ����������������������������������������������������������2 Safety Instructions �����������������������������������������������������������������������2 Datos técnicos3...
  • Página 2 Instrucciones de seguridad Safety instructions Importancia de las instrucciones de montaje Importance of the assembly instructions Si NO sigue las instrucciones de montaje y seguridad, pueden NOT following the assembly and safety instructions could result producirse lesiones que pongan en peligro la vida del usuario in life-threatening injuries due to electric shock, electric arcs, fi re, debido a descargas eléctricas, arcos eléctricos, incendios o or failure of the system...
  • Página 3 Insulation material Conectores de acoplamiento Mating connectors PV-KST4/… o/or PV-KBT4/… (“MC4”), ¡Solo se deben emplear conectores Only genuine Stäubli PV-KBT4-EVO 2… o/or PV-KST4-EVO 2… (“MC4-Evo 2”) Stäubli originales! connectors shall be used! Rango de temperatura de Transportation/storage -40 °C a/to +50 °C...
  • Página 4 Nº de pedido 326024 Order No 326024 Nota: Note: Instrucciones de funcionamiento Operating instructions MA270, MA270, wwwstaublicom/electrical wwwstaublicom/electrical Procedimiento de instalación Installation procedure RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA importante Important – ELECTRIC SHOCK HAZARD! No desconecte el producto bajo carga ni lo conecte en un Do not disconnect the product under load nor connect it in circuito eléctrico que esté...
  • Página 5 Notas sobre la instalación Notes on installation Notas generales sobre la instalación General notes on installation Los conectores no acoplados deben protegerse contra efectos Unmated connectors must be protected from environmental im- • • ambientales (humedad, suciedad, polvo, etc) con tapones (nº pact (moisture, dirt, dust, etc) with sealing caps (socket order de pedido de contacto hembra 320716;...
  • Página 6 Notas/Notes: 6 / 8 6 / 8...
  • Página 7 Notas/Notes: 7 / 8 7 / 8...
  • Página 8 Notas/Notes: Sede mundial/Global Headquarters: Stäubli Electrical Connectors AG Stockbrunnenrain 8 4123 Allschwil/Switzerland Tel. +41 61 306 55 55 +41 61 306 55 56 mail ec.ch@staubli.com www.staubli.com/electrical 8 / 8 8 / 8...