Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 45

Enlaces rápidos

TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17
VIEW - Estación meteorológica inalámbrica
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los
datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin
previo aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en
nuestra página web.
Declaración UE de conformidad
Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 35.1142 es conforme con la Directiva
2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim
104
05.04.2017
14:58 Uhr
Seite 1
RoHS
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
04/17
Kat. Nr. 35.1142

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TFA 35.1142

  • Página 1 VIEW - Estación meteorológica inalámbrica Bedienungsanleitung Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los Instruction manual datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin Mode d’emploi...
  • Página 2 TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 A 13 A 15 A 14 B 2 B 3 A 10 A 11 A 12...
  • Página 3 Seite 3 VIEW - Funk-Wetterstation Fig. 3 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. D 4 D 3 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
  • Página 4 TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 4 VIEW - Funk-Wetterstation VIEW - Funk-Wetterstation • Tendenzanzeigen und Maxima-/ Minimawerte 5. Bestandteile und Tasten • Wettervorhersage mit Symbolen und Luftdruckanzeige Basisstation • Funkuhr mit Weckfunktion, Datum und Wochentag (7 Sprachen) Display-Anzeige (Fig. 1) •...
  • Página 5: Einlegen Der Batterien

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 5 VIEW - Funk-Wetterstation VIEW - Funk-Wetterstation B 5: SEARCH / SNZ Taste • Wiederholen Sie Schritt 1-4 für die beiden weiteren Sender. Wählen Sie mit dem Schiebeschalter für B 6: BARO Taste jeden Sender einen anderen Kanal aus. •...
  • Página 6 TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 6 VIEW - Funk-Wetterstation VIEW - Funk-Wetterstation • Drücken Sie nun die TX Taste im Batteriefach des Senders. Die Übertragung der Daten erfolgt sofort 6.4.1 Hinweis zum Empfang der Funkzeit und wird bei erfolgreichem Empfang mit einem Piepton von der Basisstation quittiert. Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die von der Physikalisch Technischen Bundesanstalt in Braunschweig betrieben wird.
  • Página 7: Manuelle Einstellung Von Uhrzeit Und Kalender

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 7 VIEW - Funk-Wetterstation VIEW - Funk-Wetterstation • Halten Sie die +/°C °F oder -/RCC Taste im Einstellmodus gedrückt, gelangen Sie in den Schnelllauf. • Drücken Sie im Einstellungsmodus die +/°C °F oder -/RCC Taste, wenn Sie den DCF-Funkempfang •...
  • Página 8: Temperatur Und Luftfeuchtigkeit

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 8 VIEW - Funk-Wetterstation VIEW - Funk-Wetterstation 7.2.1 Aktivieren/Deaktivieren des Alarms 7.4 Temperatur und Luftfeuchtigkeit • Drücken Sie die +/°C °F oder -/RCC Taste im Alarmmodus, um die Alarmfunktion zu deaktivieren und 7.4.1 Höchst- und Tiefstwerte zu aktivieren.
  • Página 9 TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 9 VIEW - Funk-Wetterstation VIEW - Funk-Wetterstation 7.5 Sekunden- oder Wochentagsanzeige 9.1 Batteriewechsel • Sobald das Batteriesymbol in der Displayzeile eines Kanals erscheint, wechseln Sie bitte die Batte- • Halten Sie die +/°C °F Taste im Normalmodus für drei Sekunden gedrückt, um zwischen der Sekun- rien im jeweiligen Sender.
  • Página 10 TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 10 VIEW - Funk-Wetterstation VIEW - Funk-Wetterstation Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, ➜ -/RCC Taste für 3 Sekunden drücken und Initialisierung starten Kein DCF Funkempfang das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für ➜...
  • Página 11 < 10mW Spannungsversorgung Batterien je 2 x 1,5 V AAA (nicht inklusive) Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die techni- Gehäusemaße 45 x 20 x 108 mm schen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
  • Página 12 Seite 12 VIEW - Wireless weather station VIEW - Wireless weather station Thank you for choosing this instrument from TFA. • Trend indictors and maximum/ minimum values • Weather forecast with symbols and indication of atmospheric pressure 1. Before you use this product •...
  • Página 13: Insert The Batteries

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 13 VIEW - Wireless weather station VIEW - Wireless weather station 5. Elements and buttons B 5: SEARCH / SNZ button B 6: BARO button Base station Display (Fig. 1) Housing (Fig. 2) A 1: Weather forecast with weather symbols C 1: Wall mounting hole A 2: Atmospheric pressure C 2: Buttons...
  • Página 14 TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 14 VIEW - Wireless weather station VIEW - Wireless weather station • Repeat steps 1-4 for the other two transmitters. Select different channels for each transmitter with 6.4 Radio-controlled time reception the switch. • After the base station has completed the search for the transmitters, the device starts scanning the •...
  • Página 15: Time Zone Setting

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 15 VIEW - Wireless weather station VIEW - Wireless weather station Frankfurt via the frequency signal DCF-77 (77.5 kHz) and has a transmitting range of approximately • Confirm the setting with the MODE button. 1,500 km.
  • Página 16: Weather Forecast

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 16 VIEW - Wireless weather station VIEW - Wireless weather station • Press and hold the MODE button. • The weather station has five different weather symbols (sunny, slightly cloudy, cloudy, rainy, • The alarm symbol will appear and the hour digit will be flashing. The alarm is activated. stormy).
  • Página 17: Temperature Unit Setting

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 17 VIEW - Wireless weather station VIEW - Wireless weather station • The maximum and minimum values are automatically reset at midnight. • If necessary choose another position for the transmitter(s) and/or base station. •...
  • Página 18 TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 18 VIEW - Wireless weather station VIEW - Wireless weather station 11. Waste disposal ➜ No transmitter(s) installed No transmitter reception This product has been manufactured using high-grade materials and components which can be recycled ➜...
  • Página 19 Measuring range temperature -40°C... +60°C (-40°F... +140°F) Humidity 1%...99% RH No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at Resolution 0,1°C (0,1 °F) and 1% RH the time of going to print and may change without prior notice.
  • Página 20 Seite 20 VIEW - Station météo radio-pilotée VIEW - Station météo radio-pilotée Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA. • Indicateur de la tendance et valeurs maximales et minimales • Prévisions météo par symboles et pression atmosphérique 1.
  • Página 21: Insertion Des Piles

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 21 VIEW - Station météo radio-pilotée VIEW - Station météo radio-pilotée • Les émetteurs résistent aux éclaboussures d'eau mais ils ne sont pas étanches. Si vous installez un B 4: Touche MAX / MIN émetteur à...
  • Página 22: Réglage De La Pression Atmosphérique

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 22 VIEW - Station météo radio-pilotée VIEW - Station météo radio-pilotée • Enlevez le film de protection de l’écran de la station de base. • Appuyez sur la touche TX dans le compartiment à piles de l'émetteur. Le transfert des données est •...
  • Página 23 TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 23 VIEW - Station météo radio-pilotée VIEW - Station météo radio-pilotée 6.4.1 Consignes pour la réception de l'heure radio • Si vous maintenez la touche +/°C °F ou -/RCC appuyée au cours d'un mode de réglage vous parvien- drez à...
  • Página 24: Réception De Dcf

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 24 VIEW - Station météo radio-pilotée VIEW - Station météo radio-pilotée 7.1.3 Réception de DCF • Appuyez sur la touche SEARCH / SNZ pour activer la fonction de répétition «snooze». • Si la fonction de répétition «snooze» est activée, le symbole zZ clignote. •...
  • Página 25: Température Et Humidité

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 25 VIEW - Station météo radio-pilotée VIEW - Station météo radio-pilotée Remarque! 7.4.3 Flèches de tendance • Les flèches de tendance indiquent si la température et l'humidité actuelles montent, descendent ou • Veuillez noter que le symbole de prévisions deviendra plus précis au cours de l’opération. Le symbo- restent stable.
  • Página 26: Remplacement Des Piles

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 26 VIEW - Station météo radio-pilotée VIEW - Station météo radio-pilotée ➜ Modifiez la distance entre l'émetteur et la station de base • Enlevez les piles si vous n'utilisez pas vos appareils pendant une durée prolongée. •...
  • Página 27: Caractéristiques Techniques

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 27 VIEW - Station météo radio-pilotée VIEW - Station météo radio-pilotée Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des déchets électri- Émetteur ques et électroniques (WEEE). Plage de mesure température de -40°C à +60°C (de -40°F à 140°F) L'appareil usagé...
  • Página 28 • Istruzioni per l'uso Déclaration UE de conformité Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type 35.1142 est conforme à la directive 3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante: www.tfa-dostmann.de...
  • Página 29 TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 29 VIEW - Stazione meteorologica radiocontrollata VIEW - Stazione meteorologica radiocontrollata • Indicatore della tendenza e valori massimi e minimi • I trasmettitori sono resistenti agli spruzzi d'acqua, ma non impermeabili. Se volete utilizzare i •...
  • Página 30: Inserire Le Batterie

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 30 VIEW - Stazione meteorologica radiocontrollata VIEW - Stazione meteorologica radiocontrollata B 4: Tasto MAX / MIN • Ripetere i passaggi 1-4 per gli altri due trasmettitori. Con l'interruttore a scorrimento scegliere un B 5: Tasto SEARCH / SNZ diverso canale per ciascun trasmettitore.
  • Página 31 TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 31 VIEW - Stazione meteorologica radiocontrollata VIEW - Stazione meteorologica radiocontrollata • Premere il tasto TX nel vano batteria del trasmettitore. Il trasferimento dei dati ha luogo immediata- 6.4.1 Indicazione per la ricezione dell'ora radiocontrollata mente e, se eseguito correttamente, viene confermato con un beep da parte della stazione base.
  • Página 32: Funzione Sveglia

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 32 VIEW - Stazione meteorologica radiocontrollata VIEW - Stazione meteorologica radiocontrollata 7.1 Impostazione manuale dell'ora e della data 7.1.4 Impostazione del fuso orario • In modalità di impostazione è possibile effettuare la correzione del fuso orario (+12/-12). •...
  • Página 33: Previsioni Del Tempo

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 33 VIEW - Stazione meteorologica radiocontrollata VIEW - Stazione meteorologica radiocontrollata 7.3 Previsioni del tempo • Vengono visualizzate la temperatura massima e l'umidità massima dell'aria esterne e interne rag- giunte dopo l'ultimo azzeramento. • Premere nuovamente il tasto MAX / MIN. •...
  • Página 34: Sostituzione Delle Batterie

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 34 VIEW - Stazione meteorologica radiocontrollata VIEW - Stazione meteorologica radiocontrollata • Posizionare la stazione base nella posizione desiderata. Evitare l’installazione in prossimità di altri 10. Guasti apparecchi elettrici (televisori, computer, cellulari) e oggetti metallici pesanti. Problema Risoluzione del problema •...
  • Página 35 TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 35 VIEW - Stazione meteorologica radiocontrollata VIEW - Stazione meteorologica radiocontrollata ➜ Sostituire le batterie Indicazione non corretta ➜ Riavviare i dispositivi secondo le istruzioni Risoluzione 0,1°C (0,1°F) e 1% RH Alimentazione 2 batterie AAA da 1,5 V (non incluse) 11.
  • Página 36 • Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.! 2. Levering È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preav- •...
  • Página 37 TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 37 VIEW - Radiografisch weerstation VIEW - Radiografisch weerstation • Trendindicatie en maximum/minimumwaarden 5. Onderdelen en toetsen • Weersverwachting met symbolen en luchtdruk Basisapparaat • Zendergestuurde klok met wekfunctie, datum en weekdagen (7 talen) Display (Fig.
  • Página 38: Plaatsen Van De Batterijen

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 38 VIEW - Radiografisch weerstation VIEW - Radiografisch weerstation B 5: SEARCH / SNZ toets • De beschermfolie van het display van het basisapparaat aftrekken. B 6: BARO toets • Open het batterijvak van het basisapparaat en plaats er twee nieuwe batterijen 1,5 V AAA in. Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen.
  • Página 39 TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 39 VIEW - Radiografisch weerstation VIEW - Radiografisch weerstation 6.4 Ontvangst van de zendergestuurde tijd zomer- naar wintertijd gebeurt automatisch. Gedurende de zomertijd verschijnt het symbool op het dis- play. De kwaliteit van de ontvangst hangt in belangrijke mate af van de geografische ligging. Normaliter •...
  • Página 40: Manuele Tijd- En Kalenderinstelling

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 40 VIEW - Radiografisch weerstation VIEW - Radiografisch weerstation 7.1 Manuele tijd- en kalenderinstelling 7.1.4 Instelling van de tijdzone • Druk op de MODE toets en houdt deze drie seconden ingedrukt. De uurweergave begint te knipperen •...
  • Página 41 TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 41 VIEW - Radiografisch weerstation VIEW - Radiografisch weerstation 7.2.1 Activeren/deactiveren van het alarm 7.4 Temperatuur en luchtvochtigheid • Voor activeren of deactiveren van het alarm drukt u op de +/°C °F of -/RCC toets in de alarm modus. 7.4.1 Maximum- en minimumwaarden •...
  • Página 42 TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 42 VIEW - Radiografisch weerstation VIEW - Radiografisch weerstation 8. Plaatsen en bevestigen van het basisapparaat en de zenders • Attentie: bij een batterijwissel moet het contact tussen de zender en het basisapparaat weer worden hersteld –...
  • Página 43 TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 43 VIEW - Radiografisch weerstation VIEW - Radiografisch weerstation ➜ Verwijder stoorbronnen 12. Technische gegevens ➜ Apparaat opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen Basisapparaat ➜ Tijd handmatig instellen Meetbereik temperatuur -10°C…+60°C (+14°F…+140°F) ➜ Vervang de batterijen Geen correcte indicatie ➜...
  • Página 44 De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnum- mer op onze homepage. EU-Conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 35.1142 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De vol- ledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.tfa-dostmann.de E-Mail: info@tfa-dostmann.de...
  • Página 45 Seite 45 VIEW - Estación meteorológica inalámbrica VIEW - Estación meteorológica inalámbrica Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. • Indicador de las tendencias y valores máximos/mínimos • Previsión del tiempo con símbolos y presión atmosférica 1. Antes de utilizar el dispositivo •...
  • Página 46: Introducir Las Pilas

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 46 VIEW - Estación meteorológica inalámbrica VIEW - Estación meteorológica inalámbrica • Los emisores están protegidos contra las salpicaduras de agua, pero no es estanco al agua. Puede B 4: Tecla MAX / MIN utilizar los transmisores en zona externa, busque un lugar sombreado y protegido de la lluvia.
  • Página 47: Ajuste De La Presión Atmosférica

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 47 VIEW - Estación meteorológica inalámbrica VIEW - Estación meteorológica inalámbrica • Repita los pasos 1-4 para los otros dos emisores. Seleccione con el interruptor deslizante otro canal 6.4 Recepción de la hora radiocontrolada para cada emisor.
  • Página 48: Ajuste Manual De La Hora Y Calendario

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 48 VIEW - Estación meteorológica inalámbrica VIEW - Estación meteorológica inalámbrica Main por una señal de frecuencia DCF-77 (77,5 kHz) con un alcance de aprox. 1.500 km. Incluso el 7.1 Ajuste manual de la hora y calendario cambio de la hora de verano e invierno se produce automáticamente.
  • Página 49: Ajuste De La Zona Horaria

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 49 VIEW - Estación meteorológica inalámbrica VIEW - Estación meteorológica inalámbrica 7.1.4 Ajuste de la zona horaria 7.2.1 Activar/desactivar la función de la alarma • Para activar o desactivar la función de la alarma, pulse la tecla +/°C °F o -/RCC en el modo de alarma. •...
  • Página 50: Temperatura Y Humedad Del Aire

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 50 VIEW - Estación meteorológica inalámbrica VIEW - Estación meteorológica inalámbrica 7.4 Temperatura y humedad del aire 8. Instalación de la estación base y fijación de los emisores 7.4.1 Valores máximos y mínimos • Busque un lugar sombreado y protegido de la lluvia para poner el emisor externo. (Luz solar directa y humedad permanente perjudica innecesariamente los componentes electrónicos).
  • Página 51 TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 51 VIEW - Estación meteorológica inalámbrica VIEW - Estación meteorológica inalámbrica ➜ Intentar la recepción de noche • Atención: Al cambiar las pilas, debe volver a establecerse el contacto entre el emisor y la estación ➜...
  • Página 52 TFA_No. 35.1142_Anleitung_04_17 05.04.2017 14:58 Uhr Seite 52 VIEW - Estación meteorológica inalámbrica VIEW - Estación meteorológica inalámbrica 12. Datos técnicos Tiempo de transmisión CH1: 50 seg Estación base CH2: 53 seg CH3: 56 seg Gama de medición temperatura -10°C…+60 °C (+14 °F…+140°F) Alcance máximo de 60 m (campo libre) Humedad del aire...

Tabla de contenido