Descargar Imprimir esta página
Blomberg DWT 56502 FBI Manual De Uso Y Cuidado
Blomberg DWT 56502 FBI Manual De Uso Y Cuidado

Blomberg DWT 56502 FBI Manual De Uso Y Cuidado

Lavavajillas
Ocultar thumbs Ver también para DWT 56502 FBI:

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavavajillas
Manual de uso y cuidado
DWT 56502 FBI
DWT 56502 SS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Blomberg DWT 56502 FBI

  • Página 1 Lavavajillas Manual de uso y cuidado DWT 56502 FBI DWT 56502 SS...
  • Página 2 Lavavajillas Manual de uso y cuidado DWT 56502 FBI DWT 56502 SS...
  • Página 3 10.1 CUIDADO DEL EXTERIOR DEL LAVAVAJILLAS 10.2 CUIDADO DEL LAVAVAJILLAS 10.3 LIMPIEZA DE LOS FILTROS 10.4 LIMPIEZA DE LOS FILTROS 10.5 LIMPIAR LOS IMPULSORES 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 12. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 13. DECLARACIÓN DE GARANTÍA PARA LAVAVAJILLAS BLOMBERG 41 14. CÓMO UTILIZAR EL SERVICIO...
  • Página 4 1. INSTRUCCIONES DE INTRODUCCIÓN Lea con cuidado todo este manual SEGURIDAD IMPORTANTES de uso, en especial as instrucciones ADVERTENCIA:Cuando de seguridad. Ahorrará tiempo y utilice el lavavajillas, siga las esfuerzo, y le permitirá obtener un precauciones básicas, que funcionamiento óptimo del lavavajillas. incluyen lo siguiente: Lea todas las instrucciones Asegúrese de tener en cuenta todas...
  • Página 5 • Utilice sólo detergentes y líquidos • No lave artículos de plásticos de enjuague recomendados para a menos que los mismos estén usarse en lavavajillas domésticos marcados como “aptos para y manténgalos en un lugar seco, lavavajillas” o contengan una fuera del alcance de los niños.
  • Página 6 todos los códigos y ordenanzas local competente para obtener locales. información sobre el reciclado de • Hay posibles riesgos si el equipo estos materiales. usa electricidad, agua y piezas • Por favor, revise la línea de movibles. suministro de agua periódicamente. •...
  • Página 7 sobrecargas eléctricas. El ADVERTENCIA:El aparato lavavajillas está diseñado para puede contener productos una alimentación de CA de 120 V químicos que el estado de (voltios) a 60 Hz (hertz), conectado California considera que a un circuito eléctrico de uso pueden causar cáncer o exclusivo con puesta a tierra, defectos de nacimiento u con un fusible o disyuntor de 15...
  • Página 8 3. CONOZCA SU LAVAVAJILLAS xxxxx xxxxx 1. Canastillo superior 2. Brazo rociador superior 3. Contenedor de sal (según el modelo) 4. Portacubiertos 5. Dispensador para detergente 6. Puerta 7. Panel de control 8. Guía para el canastillo superior 9. Brazo rociador inferior 10.
  • Página 9 4. CARGA DEL LAVAVAJILLAS Canastillo inferior (SEGÚN EL MODELO) 1. Tire la manija para abrir la puerta. Si la puerta se abre durante el funcionamiento, el lavavajillas se detendrá. Cuando cierre la puerta, el programa continuará. Canastillo superior (SEGÚN EL MODELO) Muestra de carga del canastillo inferior de 12 posiciones según las normas...
  • Página 10 Canastillo inferior (SEGÚN EL Canastillo inferior (SEGÚN EL MODELO) MODELO) Patrón de carga adicional – Rejilla inferior (capacidad para 10 servicios) Patrón de carga internacional – Rejilla PRECAUCIÓN:Los cuchillos inferior (capacidad para 14 servicios) u otros utensilios con puntas Canastillo superior (SEGÚN EL y bordes afilados se deben MODELO) colocar en forma horizontal...
  • Página 11 4.1 CANASTILLO SUPERIOR PRECAUCIÓN:Los canastillos para tazas están Cargue el canastillo superior con diseñados para soportar platos de postre, tazas, copas, vasos, copas, vasos y utensilios etc. de cocina. Cuando los canastillos para tazas estén en el lavavajillas, no los doble ni los utilice para soportar el peso de su cuerpo.
  • Página 12 ALAMBRES PLEGABLES PARA EL CESTO ALAMBRES PLEGABLES PARA EL SUPERIOR CESTO SUPERIOR (SEGÚN EL MODELO) (SEGÚN EL MODELO) La cesta superior del lavavajillas dispone El cesto superior de la máquina está de unas filas de varillas abatibles que equipado con alambres que poseen un puede abatir cuando precise más espacio sistema de plegado gradual (A) que se para piezas de gran tamaño.
  • Página 13 ESTANTE PLÁSTICO ABATIBLE (SEGÚN EL MODELO) El canastillo superior tiene un estante plástico abatible que permite ganar espacio para acomodar vasos y tazas. Simplemente empuje la primera púa plegable frontal y desplácela a la izquierda A y a la derecha B para colocarla en otra posición.
  • Página 14 AJUSTE DE LA ALTURA (SEGÚN EL MODELO) En algunos modelos, la altura del canastillo superior puede cambiarse utilizando las ruedas que se encuentran a dos niveles de altura. PRECAUCIÓN:Asegúrese de que el canastillo esté vacío. El cambio de la altura cuando el canastillo contiene uelva a poner los pestillos en la algún elemento podría...
  • Página 15 CUATRO GRUPOS DE GUÍAS ALAMBRES PLEGABLES PARA EL ABATIBLES PARA PLATOS (SEGÚN EL CESTO INFERIOR DE CUATRO PIEZAS MODELO) (SEGÚN EL MODELO) Existen 4 grupos de guías abatibles Los alambres plegables de cuatro para platos en el canastillo inferior piezas ubicados en el cesto inferior del lavavajillas, diseñados para de la máquina están diseñados para permitir ganar espacio para acomodar...
  • Página 16 CESTO DE LA CUBERTERÍA etc. Se pueden crear espacios más (SEGÚN EL MODELO) amplios plegando cada alambre por El cesto de la cubertería está diseñado separado o todos juntos a la vez. para lavar cubiertos tales como cuchillos, tenedores, cucharas, etc. de una manera más limpia.
  • Página 17 CANASTO SUPERIOR PARA LA CUBERTERÍA (SEGÚN EL MODELO) El canasto para la cubertería superior está diseñado para cubiertos pequeños o para elementos largos que no caben en el canasto para la cubertería superior. Después de sacar el canasto levantándolo, tire de la parte de soporte de los rieles hacia usted para retirarla (C).
  • Página 18 4.3 CARGA CORRECTA E INCORRECTA DE LA VAJILLA 4 4 4 1: Tenedor para ensaladas 2: Cuchara de té 3: Tenedor de mesa 4: Cuchillo de mango 4 4 4 sólido Patrón de carga para doce cubiertos de la 5: Cuchara para servir canasta deslizable para cubiertos según la 6: Tenedor para servir normativa AHAM DW-1...
  • Página 19 5. COSAS QUE NO • Los vasos decorados, porcelana, vajilla china fina y vajilla china con DEBEN LAVARSE EN EL ribetes de oro son sensibles al lavado LAVAVAJILLAS a máquina. Pueden perder sus • Piezas de acero sensibles al diseños y colores con el tiempo. roce como hierro y hierro fundido •...
  • Página 20 6. UTILIZACIÓN DEL APARATO AVISO: Si no realiza ninguna operación tras encender la máquina, ésta se apagará automáticamente después de 5 segundos. Cancel 3” 1. Tecla de encendido/apagado (No está en uso) 2. Tecla de selección de programa 7. Indicador de Inicio / Cancelación / cancelación de programa (3 8.
  • Página 21 puerta del aparato y espere hasta que 3. Consulte la tabla «Datos de finalice el programa de vaciado de programa y valores medios de agua. El vaciado de agua finalizará consumo» para escoger un en 2 minutos y la máquina emitirá programa de lavado adecuado para un aviso audible cuando se haya sus platos.
  • Página 23 6.4 FUNCIONES AUXILIARES Función desinfectante La función desinfectante aumenta la Los programas de lavado de su temperatura del agua en el aclarado lavadora están diseñados para obtener final para cumplir con lo establecido el mejor efecto de limpieza, teniendo por la NORMA NSF/ANSI 184 en cuenta el tipo de suciedad, el grado para lavavajillas domésticos.
  • Página 24 Iluminación interior (según el desactiva en la opción “a:0” y se modelo) activa en la opción "a:1". Configure Algunos modelos tienen iluminación la opción deseada pulsando la tecla interior para iluminar el interior cuando de Retraso Temporal. la puerta está abierta. 3.
  • Página 25 6.5 PROGRAMAR LA HORA El programa y las funciones DE LAVADO auxiliares no pueden configurarse/cambiarse Retraso Temporal después de que el programa Si en su región se aplica una tarifa se haya iniciado. eléctrica barata, puede usar la función de Retraso Temporal para lavar sus Para cancelar la función de Retraso platos en horas apropiadas.
  • Página 26 SEGÚN EL MODELO: El lavavajillas permanecerá Su lavavajillas lleva a cabo en silencio en el modo de el ablandamiento de aguas pausa durante un tiempo según el nivel de dureza del para eliminar completamente agua corriente. El tiempo el agua en el aparato y en de lavado puede cambiar los platos y para limpiar mientras el programa esté...
  • Página 27 El ajuste del nivel de la Deje los platos en el lavavajillas durante unos 15 dureza del agua se explica minutos para dejar que se en la sección del Sistema de enfríen después del lavado. Ablandamiento de Agua. Sus platos se secarán en un tiempo menor si deja la puerta de su lavavajillas 6.9 INDICADOR DE...
  • Página 28 ProCare Se recomienda utilizar este programa cada 1-2 meses para la limpieza del lavavajillas y la higiene necesaria. El programa debería utilizarse mientras el lavavajillas esté vacío. Para conseguir un resultado eficiente, se recomienda usarlo juntamente con detergentes especiales para lavavajillas.
  • Página 29 7. DETERGENTE Y DOSIFICADOR DE ABRILLANTADOR 7.1 LLENADO DEL DOSIFICADOR DE DETERGENTE ADVERTENCIA:Guarde siempre el detergente en lugares frescos, secos y fuera del alcance los de los Si desconoce la dureza del agua niños. corriente, utilice un detergente de 15 ml / 3 cucharaditas. Aumente Compruebe que el dosificador del la cantidad de detergente si detergente esté...
  • Página 30 platos estén muy sucios, le • Si los platos han estado en el recomendamos que llene el lavavajillas durante un tiempo sin ser lavados, llene también el recipiente del detergente hasta la recipiente más pequeño 2 hasta marca de 25 ml / 5 cucharaditas. arriba.
  • Página 31 Cierre la tapa hasta que haga clic en 3. Elimine con cuidado el abrillantador vertido. Demasiado abrillantador puede provocar un exceso de formación de espuma, lo que puede dificultar la limpieza. 7.3 AJUSTAR LA DOSIS DE ABRILLANTADOR Puede ajustar la dosis de abrillantador que vaya a usarse con el regulador del dosificador 4 entre los niveles 1 y 6.
  • Página 32 8. CONFIGURACIÓN DEL ABLANDADOR DE AGUA (SEGÚN EL MODELO) DUREZA DEL AGUA Y AJUSTES DE REGENERACIÓN El lavavajillas necesita agua sin cal. El agua dura deja marcas en los platos. El lavavajillas tiene un sistema especial de ablandamiento de agua para eliminar la dureza del agua corriente.
  • Página 33 9. LLENADO DEL Si el nivel de dureza del agua que usa es superior a los 90°dF (estándar DISPENSADOR DE SAL DEL francés para la dureza del agua) o LAVAVAJILLAS si usa agua de pozo, entonces se (SEGÚN EL MODELO) recomienda usar dispositivos de filtro y PRECAUCIÓN:Nunca utilice purificación de agua.
  • Página 34 10. CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA:Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desconecte la máquina, desconecte la alimentación a la cañería y cierre la llave de agua. No repare ni reemplace ninguna pieza del lavavajillas ni intente realizar ningún Cuando lo utilice por primera vez: Vierta un litro de agua en el mantenimiento a menos que dispensador de sal (Fig.
  • Página 35 10.1 CUIDADO DEL EXTERIOR 10.2 CUIDADO DEL LAVAVAJILLAS DEL LAVAVAJILLAS AVISO:La limpieza frecuente PRECAUCIÓN: Posibles del lavavajillas a intervalos daños del lavavajillas: Los regulares asegura una vida limpiadores abrasivos, esponjas o paños abrasivos útil mayor del producto y reduce el riesgo de (toallas de papel) pueden problemas recurrentes.
  • Página 36 10.3 LIMPIEZA DE LOS FILTROS Limpie los filtros al menos una vez a la semana para que la máquina funcione adecuadamente. Compruebe si hay restos de comida en los filtros. Si hay restos de comida en los filtros, quítelos y lave los filtros bien bajo un chorro de agua corriente.
  • Página 37 10.4 LIMPIEZA DE LOS 10.5 LIMPIAR LOS FILTROS IMPULSORES El filtro adjunto a la manguera Limpie los impulsores al menos una de entrada de agua puede evitar vez a la semana para que la máquina daños en la máquina que causados funcione de manera eficiente.
  • Página 38 IMPULSOR SUPERIOR IMPULSOR DEL TECHO Compruebe si los orificios del impulsor (SEGÚN EL MODELO) superior (1) están obstruidos. Si están Compruebe si los orificios del impulsor obstruidos, retire y limpie el impulsor. del techo superior (1) del aparato están Gire su tuerca hacia la izquierda para obstruidos.
  • Página 39 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El lavavajillas no se enciende. • El cable de alimentación está desenchufado. >>> Compruebe que el cable de alimentación esté enchufado. • El fusible está fundido. >>>Compruebe los fusibles de su hogar. • El agua está cortada. >>>Asegúrese de que el grifo de entrada de agua esté abierto.
  • Página 40 Los platos no se secan al finalizar el ciclo • Los platos no están colocados de manera ordenada en la máquina. >>> Coloque los platos de manera que no se acumule agua en ellos. • El abrillantador no es suficiente. >>> Revise el indicador de abrillantador y añada abrillantador si es necesario.
  • Página 41 del agua corriente aproximadamente y compruebe los ajustes de la dureza del agua. • Hay escape de sal. >>>Procure no verter sal alrededor del orificio de llenado de sal mientras añada sal. Asegúrese de que la tapa de la reserva de sal esté bien cerrada después de haber finalizado el llenado.
  • Página 42 previstos, como por ejemplo los cuchillos. >>> La cubierta protectora en los bordes de los cuchillos pueden dañarse cuando se usen para fines tales como abrir latas. No use utensilios de cocina metálicos fuera de sus usos previstos. • Los cubiertos están hechos de acero inoxidable de baja calidad. >>> Es inevitable que dichos elementos de corroan;...
  • Página 43 • La dureza del agua es baja o el nivel de sal es insuficiente >>> Mida la dureza del agua corriente aproximadamente y compruebe los ajustes de la dureza del agua. • Los platos no están colocados de manera ordenada en el lavavajillas. >>> Cuando coloque los vasos y otra cristalería en el canasto, recuéstelos no en otros platos sino en los bordes o estantes del canasto o el alambre de soporte de cristal.
  • Página 44 Si no puede solucionar el problema a pesar de seguir las instrucciones de este apartado, consulte con su distribuidor o el agente de servicio autorizado. Nunca intente reparar usted mismo un aparato que no funcione. 12. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Capacidad de carga 14 espacios Presión de agua admisiblee 4.35 - 145 psi (0.3-10 bares) 120V(voltios),12A(amperios),60Hz(h...
  • Página 45 13. DECLARACIÓN DE GARANTÍA PARA LAVAVAJILLAS BLOMBERG Las garantías proporcionadas por del empleado, se usa en oficinas, Blomberg en esta declaración sólo salas, instalaciones de cuidados aplican a lavavajillas Blomberg primarios como casas de ancianos, vendidos al comprador original o etc.
  • Página 46 Garantía limitada de por vida desde INCLUYENDO GARANTÍAS la fecha de la primera instalación * DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN DE UN FIN EN (Sólo piezas) Blomberg reparará o PARTICULAR. BLOMBERG NO reemplazará al propietario original ASUME RESPONSABILIDAD el tubo de acero inoxidable o la...
  • Página 47 Autorizado. No existen otras garantías. Esta Declaración de Garantía es la garantía completa y exclusiva del fabricante. Ningún empleado de Blomberg u otra parte está autorizado para realizar ninguna garantía como complemento de las definidas en esta Declaración de Garantía.
  • Página 48 www.blomberginternational.com info@blomberginternational.com...

Este manual también es adecuado para:

Dwt 56502 ss