Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para RBC-AXU33UP-UL:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AIR CONDITIONER (ACCESSORIES)
Operations Manual
Wireless receiver kit
Model name:
RBC-AXU33UP-UL
Operations Manual
Manuel d'utilisation
Manual de Funcionamiento
1
English
16
Français
31
Español

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toshiba Carrier RBC-AXU33UP-UL

  • Página 1 AIR CONDITIONER (ACCESSORIES) Operations Manual Wireless receiver kit Model name: RBC-AXU33UP-UL Operations Manual English Manuel d’utilisation Français Manual de Funcionamiento Español...
  • Página 2 Operations Manual Thank you very much for purchasing Wireless receiver kit for Air Conditioner. Please read this Operations Manual carefully before using your Air Conditioner. • Be sure to obtain the “Operations Manual” and “Installation Manual” from constructor (or dealer). •...
  • Página 3 Operations Manual ACCESSORIES Remote controller Remote controller holder Wireless receiver Batteries (two) ■ Names and functions of indicators NOTE and controls on Wireless receiver In case of timer setting by wired remote controller, TIMER lamp does not light. Display panel In case of group control, TIMER lamp goes on header unit only.
  • Página 4 Operations Manual PARTS NAME OF REMOTE CONTROLLER ■ Names and functions of indicators You can also manually select the desired fan and controls on indoor unit speed from among five settings. (LOW , LOW , MED , HIGH (A receiving beep is heard.) Auto louver button (SWING) Press this button to swing the louver.
  • Página 5 Operations Manual QUIET button Hi POWER display Press this button to start quiet operation. Indicates when the high power operation starts. Pressing this button again will restore normal Press the Hi POWER button to start and press it operation. again to stop the operation. ■...
  • Página 6 Operations Manual ADJUSTING CLOCK ■ Clock adjusting Setting the clock Before you start operating the air conditioner, set the clock of the remote controller using the procedures given in this section. The clock panel on the remote controller will indicate the time regardless of whether the air conditioner is in use or not.
  • Página 7 Operations Manual LIMITED OPERATION BY GROUP CONTROL NOTE Group control: Operate air conditioners in more than one system in same time. Header indoor unit: The representative unit during group control. Receive commands from wired remote controller and transmit the commands to follower units. (Header indoor unit is indoor unit that receives START/STOP signal from the wireless remote control.) Follower indoor unit: Indoor units other than the Header unit are called follower unit.
  • Página 8 Operations Manual HANDLING THE REMOTE CONTROLLER ■ Remote controller holder CAUTION Installing the remote controller holder • The air conditioner will not operate if curtains, doors or other materials block the signals from the remote • Before you actually install the remote controller holder controller to the indoor unit.
  • Página 9 Operations Manual ■ Wireless remote controller A-B selection Using 2 wireless remote controllers for the respective “B” Display air conditioners, when the 2 air conditioners are closely “00” Display installed. NOTE • Repeat above step to reset wireless remote controller to be A.
  • Página 10 Operations Manual HOW TO USE REMOTE CONTROLLER ■ ■ Cooling/heating/fan only operation Dry operation Start Start SWING SWING START/STOP button ( START/STOP button ( Press this button to start the air conditioner. Press this button to start the air conditioner. Mode select button (MODE) Mode select button (MODE) Select Cool...
  • Página 11 Operations Manual ■ ■ Automatic operation (auto changeover) Timer operation This function is available only for use in combination Use the wired remote controller for timer setting if it is with a heat recovery model outdoor unit. If this function also in use.
  • Página 12 Operations Manual Once you select the timer operation mode, the settings ON timer ➞ OFF timer are saved in the remote controller. Thereafter, the (Stop ➞ Operation ➞ Stop) air conditioner will start operating under the same You can use this setting to start the air conditioner when conditions when you simply press the ON/OFF button of you wake up and stop it when you leave the house.
  • Página 13 Operations Manual ■ ■ High power operation Quiet operation • The QUIET mode provides quiet operating status High power (Hi POWER) by automatically setting the fan speed to the lowest • The Hi POWER (high power operation) mode speed. automatically controls room temperature, airflow and operation mode so that the room is quickly cooled in summer and warmed in winter.
  • Página 14 Operations Manual ■ Preset Operation CAUTION Set your preferred operation mode for future use. The setting is memorized by the unit for future operation The COMFORT SLEEP mode is not enabled in the (except airflow direction). DRY or FAN ONLY operation. NOTE •...
  • Página 15 Operations Manual ■ Adjusting airflow direction To automatically swing the airflow direction Perform this function when the air conditioner is in • Adjust the airflow direction properly. Otherwise, it might operation. cause discomfort and make the room temperature uneven. • Adjust the vertical airflow using the remote controller. •...
  • Página 16 Operations Manual TEMPORARY OPERATION ■ TEMPORARY operation This function is used to operate the unit temporarily in case you misplace the wireless remote controller or its batteries are exhausted. • Push the temporary operation button once (less than 3 seconds) to start the air conditioner. •...
  • Página 17 Manuel d’utilisation Merci d’avoir acheté le kit récepteur sans fil pour climatiseur. Veuillez lire attentivement ce Manuel d’utilisation avant d’utiliser votre climatiseur. • Pensez à vous procurer le « Manuel d’utilisation » et le « Manuel d’installation » auprès du fabricant ou du revendeur.
  • Página 18 Manuel d’utilisation ACCESSOIRES Télécommande Support de la télécommande Récepteur sans fil Piles (deux) ■ Noms et fonctions des indicateurs et REMARQUE des commandes du récepteur sans fil En cas de réglage de la minuterie à l’aide de la télécommande filaire, le témoin MINUTERIE ne s’allume pas. Panneau d’affichage En cas de combinaison groupée, le témoin MINUTERIE s’allume uniquement sur l’unité...
  • Página 19 Manuel d’utilisation NOM DES FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE ■ Noms et fonctions des indicateurs et Vous pouvez également choisir un des cinq réglages manuels de la vitesse du ventilateur. des commandes de l’unité intérieure (FAIBLE , FAIBLE , MOYEN MOYEN , ÉLEVÉ...
  • Página 20 Manuel d’utilisation Indicateur Hi POWER Touche QUIET S’affiche lorsque le mode puissance élevée est activé. Appuyez sur cette touche pour lancer le Appuyez sur la touche Hi POWER pour activer ce mode fonctionnement en mode silencieux. Appuyez et appuyez à nouveau sur la touche pour l’interrompre. à...
  • Página 21 Manuel d’utilisation RÉGLAGE DE L’HORLOGE ■ Réglage de l’horloge Réglage de l’heure Avant de mettre en route le climatisateur, réglez l’hetloge de la télécommande selon la procédure décrite dans cette section. L’hetloge de la télécommande indiquera l’heure que le climatisateur soit en marche ou pas.
  • Página 22 Manuel d’utilisation FONCTIONNEMENT LIMITÉ PAR LA COMMANDE DE GROUPE REMARQUE Commande de groupe : permet de commander plusieurs climatisateurs à la fois. Unité intérieure principale : unité de référence de l’ensemble des unités en mode de fonctionnement par commande de groupe. Elle reçoit les instructions de la télécommande et les transmet aux unités secondaires. (L’unité...
  • Página 23 Manuel d’utilisation MANIPULATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ■ Support de la télécommande PRÉCAUTION Installation du support de la télécommande • Le climatisateur ne fonctionnera pas si des rideaux, des portes ou d’autres obstacles bloquant la • Avant de procéder à l’installation du support de la transmission des signaux entre la télécommande et télécommande sur un mur ou un pilier, vérifiez si l’unité...
  • Página 24 Manuel d’utilisation ■ Sélection de Télécommande sans fil A-B Utilisation de 2 télécommandes sans fil pour les Affichage “B”. climatiseurs respectifs, lorsque les 2 climatiseurs Affichage “00” sont installés à proximité l'un de l’autre. REMARQUE • Répétez les étapes ci-dessus pour réinitialiser la télécommande sans fil en A.
  • Página 25 Manuel d’utilisation UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ■ ■ Fonctionnement du mode de Déshumidification refroidissement, de chauffage ou de Marche ventilation uniquement Marche SWING SWING Bouton MARCHE/ARRÊT ( Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche le Bouton MARCHE/ARRÊT ( climatisateur. Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche le climatisateur.
  • Página 26 Manuel d’utilisation ■ ■ Fonctionnement automatique Fonctionnement de la minuterie (commutateur automatique) Servez-vous de la télécommande filaire pour régler la minuterie, si ce n’est pas déjà fait. Cette fonction ne peut être utilisée qu’avec une unité extérieure de récupération de chaleur. Si cette fonction est Démarrage et arrêt de la minuterie utilisée avec un autre modèle d’unité...
  • Página 27 Manuel d’utilisation Lorsque vous avez programmé le fonctionnement de la Départ de la minuterie ➞ Arrêt de la minuterie minuterie, les réglages sont enregistrés au niveau de la (Arrêt ➞ Fonctionnement ➞ Arrêt) télécommande. Cette procédure permet de déclencher le climatisateur à Par la suite, le climatisateur se met en route dans les votre réveil et de l’arrêter lorsque vous quittez la maison.
  • Página 28 Manuel d’utilisation ■ ■ Fonctionnement en mode de Fonctionnement silencieux puissance élevée • Le mode QUIET permet un fonctionnement silencieux du climatisateur en choisissant automatiquement la Puissance élevée (Hi POWER) vitesse de ventilation la plus faible. • Le mode Hi POWER ajuste automatiquement la température ambiante, la direction du flux d’air et le mode de fonctionnement de sorte que la pièce soit rapidement rafraîchie en été...
  • Página 29 Manuel d’utilisation ■ Fonctionnement prédéfini PRÉCAUTION Définissez le fonctionnement de votre choix pour pouvoir Le mode COMFORT SLEEP ne permet pas l’appliquer ultérieurement. l’utilisation des modes DÉSHUMIDIFICATION Les réglages sont mémorisés par l’unité (hormis la VENTILATION SEULE. direction du flux d’air). REMARQUE •...
  • Página 30 Manuel d’utilisation ■ Réglage de la direction du flux d’air Pour déclencher l’oscillation automatique du flux d’air • Réglez correctement la direction du flux d’air. Cette opération s’effectue avec le climatiseur d’air en Autrement, vous ne serez pas à l’aise et la marche. température de la pièce sera inégale. •...
  • Página 31 Manuel d’utilisation FONCTIONNEMENT TEMPORAIRE ■ Fonctionnement TEMPORAIRE Cette fonction est utilisée pour faire fonctionner l’appareil de façon temporaire si vous égarez la télécommande ou la positionnez de manière incorrecte ou encore si ses piles sont déchargées. • Appuyez une fois sur la touche fonctionnement temporaire (moins de 3 secondes) pour démarrer le climatiseur. •...
  • Página 32 Manual de funcionamiento Muchas gracias por comprar el kit de receptor inalámbrico para los aire acondicionado. Lea atentamente este Manual de Funcionamiento antes de utilizar el aparato de aire acondicionado. • Asegúrese de que el fabricante (o distribuidor) le proporcione el “Manual de Funcionamiento” y el “Manual del instalación”.
  • Página 33 Manual de funcionamiento ACCESORIOS Mando a distancia Soporte para el mando a distancia Receptor inalámbrico Pilas (dos) ■ Nombres y funciones de los indicadores y NOTA controles del receptor inalámbrico Cuando el temporizador se programe mediante el control remoto fijo, la luz del TEMPORIZADOR no se iluminará. Panel indicador En caso de que se programe mediante el grupo de control, la luz del TEMPORIZADOR se iluminará...
  • Página 34 Manual de funcionamiento DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES DEL MANDO A DISTANCIA ■ Nombres y funciones de los También puede seleccionar manualmente la velocidad del ventilador deseada entre cinco indicadores y controles de la unidad ajustes. (BAJA , BAJA , MED interior , ALTA ) (Se escucha...
  • Página 35 Manual de funcionamiento Indicador de alta potencia (Hi POWER) Botón QUIET Se muestra cuando se inicia el modo de Pulse este botón para iniciar el modo silencioso. funcionamiento de alta potencia. Pulse el botón Al volver a pulsar este botón, se reestablecerá el Hi POWER para iniciar el modo y vuelva a pulsarlo modo de funcionamiento normal.
  • Página 36 Manual de funcionamiento AJUSTE DEL RELOJ ■ Ajuste del reloj Cómo ajustar el reloj Antes de comenzar a utilizar el aparato de aire acondicionado, ajuste el reloj del mando a distancia utilizando los procedimientos que se detallan en este apartado. El panel del reloj del mando a distancia indicará...
  • Página 37 Manual de funcionamiento FUNCIONAMIENTO LIMITADO POR EL GRUPO DE CONTROL NOTA Grupo de control: controla al mismo tiempo los aparatos de aire acondicionado de más de un sistema. Unidad interna principal: unidad representativa mientras el sistema es controlado por el grupo de control. Recibe los comandos desde el control remoto fijo y envía los comandos a las unidades secundarias.
  • Página 38 Manual de funcionamiento INSTRUCCIONES PARA EL MANDO A DISTANCIA ■ Soporte para el mando a distancia PRECAUCIÓN Instalación del soporte para el mando a • El aparato de aire acondicionado no funcionará si distancia alguna cortina, puerta u otros elementos bloquean las señales del mando a distancia hacia la unidad interior.
  • Página 39 Manual de funcionamiento ■ Controlador inalámbrico remoto selección A-B Utilizando 2 controladores inalámbricos remotos para Pantalla “B” los respectivos aires acondicionados, cuando los 2 aires Pantalla “00” acondicionados están estrechamente de ocupación. NOTA • Repita el paso anterior para reiniciar el controlador remoto inalámbrico en A.
  • Página 40 Manual de funcionamiento UTILIZACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA ■ ■ Modo de refrigeración/ calefacción/sólo Funcionamiento en modo de aire seco ventilador Inicio Inicio SWING SWING Botón de INICIO/PARADA ( Botón de INICIO/PARADA ( Pulse este botón para poner en marcha el aparato Pulse este botón para poner en marcha el aparato de aire acondicionado.
  • Página 41 Manual de funcionamiento ■ ■ Funcionamiento en modo automático Modo de funcionamiento de temporizador (cambio automático) Utilice el control remoto fijo para ajustar el temporizador si lo está utilizando también. Esta función está disponible únicamente para utilizarla junto Temporizador de ENCENDIDO y de APAGADO con una unidad exterior de modelo de recuperación de calor.
  • Página 42 Manual de funcionamiento Una vez que haya seleccionado el modo de funcionamiento Temporizador de ENCENDIDO ➞ Temporizador de APAGADO de temporizador, los ajustes se guardarán en el mando a (Parada ➞ En funcionamiento ➞ Parada) distancia. A continuación, el aparato de aire acondicionado Puede utilizar este ajuste para poner en marcha el aparato de aire comenzará...
  • Página 43 Manual de funcionamiento ■ ■ Funcionamiento en modo de alta Funcionamiento en modo silencioso potencia • El modo QUIET configura la unidad en el estado de funcionamiento silencioso ajustando automáticamente Alta potencia (Hi POWER) la velocidad del ventilador a la velocidad más baja. •...
  • Página 44 Manual de funcionamiento ■ Funcionamiento en modo programado PRECAUCIÓN Establezca el modo de funcionamiento preferido El modo COMFORT SLEEP no está habilitado en el para usos futuros. La unidad memoriza el ajuste para modo de funcionamiento de AIRE SECO o funcionamientos futuros (salvo para la dirección del SÓLO VENTILADOR.
  • Página 45 Manual de funcionamiento ■ Cómo ajustar la dirección del caudal Para que la dirección del caudal de aire oscile de forma automática de aire Active esta función cuando el aparato de aire • Ajuste la dirección del caudal de aire de forma adecuada. acondicionado esté...
  • Página 46 Manual de funcionamiento FUNCIONAMIENTO EN MODO TEMPORAL ■ Funcionamiento TEMPORAL Esta función se utiliza para hacer funcionar la unidad temporalmente en caso de que haya perdido el mando a distancia inalámbrico o de que se hayan agotado las pilas. • Pulse el botón funcionamiento temporal una vez (durante menos de 3 segundos) para poner en marcha el aparato de aire acondicionado.
  • Página 48 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1130615203...