Descargar Imprimir esta página
Bosch BMCT-SLZ Guía De Uso
Ocultar thumbs Ver también para BMCT-SLZ:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 51

Enlaces rápidos

BMCT-SLZ
User manual | Bedienungsanleitung | Notice d'utilisation |
Guía de uso | Istruzioni d'uso | Manual de instruções |
Bedieningshandleiding | Bruksanvisning | Käyttöohje |
Betjeningsvejledning | Bruksanvisning
8-750-002-899 | V001 | 06/2024
Bosch Smart Home

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch BMCT-SLZ

  • Página 1 BMCT-SLZ User manual | Bedienungsanleitung | Notice d’utilisation | Guía de uso | Istruzioni d'uso | Manual de instruções | Bedieningshandleiding | Bruksanvisning | Käyttöohje | Betjeningsvejledning | Bruksanvisning 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 2 Controlo de luzes/persianas II Licht-/rolluikbesturing II Ljus-/rullgardinstyrning II Valon/sälekaihtimien ohjaus II Lys-/rulleskoddestyring II → English → Nederlands → Deutsch → Svenska → Français → Suomi → Español → Dansk → Italiano → Norsk → Português 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 3 → Installation/configuration as a lighting module → Activation/deactivation → Multiway switching → Connection of 2 lamps → Start-up/pairing → Resetting to factory settings → Maintenance and cleaning → Simplified declaration of conformity 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 4 Light/shutter control II English | 4 → Environmental protection and disposal → Open source software → Technical data → Symbol description ↑Contents 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 5 The module measures the power consumption of connected lamps and consumers. Intended use The Bosch Smart Home light/shutter control II must only be used to control shutters, sun blinds, Venetian blinds or suitable lamps. Any other use is considered improper use.
  • Página 6 Always consult an expert for this assessment and for the installation of any structural safety measures which may be required. ↑Contents 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 7 ▶ Only use the device together with original components and recommended products from Bosch partners. Notes ▶ The range within buildings can deviate greatly from the range in open spaces.
  • Página 8 50 mm and a screw distance of 60 mm in indoor areas. ▶ When connecting the device terminals, ensure that permitted wires and wire cross sections are used. ↑Contents 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 9 Among other things, reliable switching off of the connected consumer cannot be guaranteed. ݅ A 230 volt alternating current power supply is required for this product (there must be a phase and neutral conductor). ↑Contents 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 10 ݃ Ensure that the terminal area does not come into contact with the metal parts of the installed device. ݃ The module may only be used outdoors with the corresponding protective housings (IP66). ↑Contents 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 11 ݅ If the module has not been paired with the Smart Home controller and configured with the shading function, the inputs S1/S2 do not trigger any movement. If the module is connected correctly, switch the fuse back on. ↑Contents 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 12 S1/S2 do not trigger any switch commands. Connect the module in accordance with the following connection diagram: Activation/deactivation Connection Description Connection Description External conductor Lamp Neutral conductor – Button/switch Earth conductor – ↑Contents 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 13 Light/shutter control II English | 13 Multiway switching Connection Description Connection Description External conductor Lamp Neutral conductor – Button/switch Earth conductor – ↑Contents 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 14 Connection of 2 lamps Connection Description Connection Description Lamp 1 External conductor Neutral conductor Lamp 2 Button/switch 1 Earth conductor Button/switch 2 If the module is connected correctly, switch the fuse back on. ↑Contents 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 15 English | 15 Start-up/pairing Ensure that you have a Bosch Smart Home controller and the Bosch Smart Home app and have successfully configured both. Now start the Bosch Smart Home app and select “Add new device”. Follow the instructions in the app.
  • Página 16 Bosch Smart Home controller. ݅ To re-configure the device, first delete it in the device management section of the Bosch Smart Home app and then add it again in the usual pairing process.
  • Página 17 Open source software This Bosch Smart Home product uses open-source software. License information for the components used can be found in the attached documents.
  • Página 18 ± 3  W at < 100  W / ±3  % at > 100  W Measurement precision Measurement category CAT III Technical modifications reserved Symbol description Motors Electronic transformer for low-voltage incandescent bulbs Fluorescent lamps Ferrite core transformer for low-voltage incandescent bulbs Incandescent bulbs ↑Contents 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 19 → Installation/Konfiguration als Beschattungsmodul → Anschlussplan Motor → Installation/Konfiguration als Lichtmodul → Ein/Ausschaltung → Wechselschaltung → Anschluss von 2 Lampen → Inbetriebnahme /Anlernen → Zurücksetzen auf Werkseinstellungen → Wartung und Reinigung → Vereinfachte Konformitäts erklärung 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 20 Licht-/Rollladensteuerung II Deutsch | 20 → Umweltschutz und Entsorgung → Open Source Software → Technische Daten → Symbolbeschreibung ↑Inhalt 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 21 Das Modul misst die Leis- tungsaufnahme von angeschlossenen Leuchten und Verbrauchern. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Bosch Smart Home Licht-/Rollladensteuerung II darf ausschließlich zum Steuern von Rollläden, Markisen, Jalousien oder geeigneten Leuchten verwendet werden. Jeder andere Einsatz ist nicht bestimmungsgemäß.
  • Página 22 Verwenden Sie das Modul nur in Kombination mit Rollläden/ Jalousien/Markisen, die mit einer Hinderniserkennung ausgestattet sind oder bei denen mittels anderer konstruktiver Maßnahmen ein mindes- tens vergleichbares Schutzniveau bezüglich Quetschungen gewährleistet ↑Inhalt 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 23 Wärmeeinstrahlung, übermäßiger Kälte und keinen mechanischen Belas- tungen aus. ▶ Verwenden Sie das Gerät nur zusammen mit Originalkomponenten und empfohlenen Partnerprodukten von Bosch. Hinweise ▶ Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung und den Empfangseigenschaften der Empfänger spielen Umwelteinflüsse, wie Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegeben-...
  • Página 24 ▶ Das Produkt ist ausschließlich für die ortsfeste Installation in Unter- putz-Schalterdosen mit einer Mindesttiefe von 50  mm und Schraubenab- stand von 60  mm in Innenräumen vorgesehen. ▶ Beachten Sie beim Anschluss an die Geräteklemmen die hierfür zulässi- gen Leitungen und Leitungsquerschnitte. ↑Inhalt 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 25 Gerätes, zu einem Brand oder elektrischen Unfall führen. Unter anderem kann das zuverlässige Ausschalten des angeschlossenen Verbrauchers nicht gewährleistet werden. ݅ Sie benötigen für dieses Produkt eine Stromversorgung von 230 Volt Wechselspannung (Phase und Neutralleiter müssen vorhanden sein). ↑Inhalt 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 26 ݃ Stellen Sie sicher, dass der Klemmenanschlussbereich nicht mit den me- tallischen Teilen des davor installierten Gerätes in Kontakt kommt. ݃ Das Modul darf im Außenbereich nur mit entsprechenden Schutzgehäu- sen (IP66) verwendet werden. ↑Inhalt 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 27 ݅ Solange das Modul nicht am Smart Home Controller angelernt und auf die Funktion Beschattung konfiguriert wurde, lösen die Eingänge S1/S2 keine Fahrbewegung aus. Wenn das Modul korrekt angeschlossen ist, schalten sie die Sicherung wieder ein. ↑Inhalt 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 28 Funktion Lichtsteuerung konfiguriert wurde, lösen die Eingänge S1/ S2 keine Schaltbefehle aus. Schließen Sie das Modul nach folgendem Anschlussplan an: Ein/Ausschaltung Anschluss Beschreibung Anschluss Beschreibung Außenleiter Lampe Neutralleiter – Taster/Schalter Schutzleiter – ↑Inhalt 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 29 Licht-/Rollladensteuerung II Deutsch | 29 Wechselschaltung Anschluss Beschreibung Anschluss Beschreibung Außenleiter Lampe Neutralleiter – Taster/Schalter Schutzleiter – ↑Inhalt 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 30 Anschluss von 2 Lampen Anschluss Beschreibung Anschluss Beschreibung Außenleiter Lampe 1 Neutralleiter Lampe 2 Taster/Schalter 1 Schutzleiter Taster/Schalter 2 Wenn das Modul korrekt angeschlossen ist, schalten sie die Sicherung wieder ein. ↑Inhalt 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 31 Stellen Sie sicher, dass Sie über einen Bosch Smart Home Controller und die Bosch Smart Home App verfügen und beides erfolgreich eingerichtet haben. Starten Sie nun die Bosch Smart Home App und wählen Sie „Gerät hinzufügen“. Folgen Sie den Anweisungen in der App.
  • Página 32 Verletzungen führen. Arbeiten am 230-V-Netz dürfen nur von einer Elekt- rofachkraft erfolgen. ݅ Beim Zurücksetzen auf Werkseinstellungen gehen nur die Einstellungen und Informationen auf dem Gerät und nicht auf dem Bosch Smart Home Controller verloren. ݅ Zum erneuten Anlernen des Gerätes löschen Sie es zunächst in der Gerä- teverwaltung der Bosch Smart Home App und fügen Sie es anschließend...
  • Página 33 Auch eine Rückgabe im Handel ist möglich, sofern der Vertreiber die Rück- nahme freiwillig anbietet oder gesetzlich zu dieser verpflichtet ist. Open Source Software Bei diesem Bosch Smart Home Produkt wird Open Source Software ein- gesetzt. Lizenzinformationen zu den eingesetzten Komponenten finden Sie innerhalb der beiliegenden Unterlagen.
  • Página 34 2 x 200 W, cos ϕ 0,85 2 x 500 W Messgenauigkeit ± 3  W bei < 100  W / ±3  % bei > 100  W Messkategorie CAT III Technische Änderungen vorbehalten Symbolbeschreibung Motoren Elektronischer Wandler für Niedervolt-Glühlampen Leuchtstofflampen Eisenkerntransformator für Niedervolt-Glühlampen Glühlampen ↑Inhalt 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 35 → Installation / configuration en tant que module de commande de lumière → Allumage / extinction → Montage va-et-vient → Raccordement de 2 lampes → Mise en service / appairage → Réinitialisation des réglages par défaut → Nettoyage et maintenance 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 36 Commande de lumière / volet roulant II Français | 36 → Déclaration de conformité simplifiée → Protection environnementale et mise au rebut → Logiciel Open Source → Caractéristiques techniques → Description des symboles ↑Sommaire 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 37 Ce module mesure la puissance absorbée des lampes et consommateurs raccordés. Usage conforme La commande de lumière / volet roulant II Bosch Smart Home ne doit être utilisée que pour commander des volets roulants, des stores, des brise- soleil ou des luminaires adaptés. Toute autre utilisation est jugée non conforme.
  • Página 38 (entre autres, écrasements) ou des dommages matériels. Par conséquent, veuillez vous assurer, dans la mesure du possible, qu’aucune personne ni aucun objet ne se trouve sous les dispositifs d’occultation de lumière commandés. Utilisez le ↑Sommaire 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 39 être conservé à l’abri de l’humidité, de toute source de vibration, des rayons continus du soleil ou de tout autre rayonnement thermique, du gel et de toute contrainte mécanique. ▶ Utilisez l’appareil uniquement avec des composants d’origine Bosch et des produits de partenaires recommandés par Bosch. Remarques ▶...
  • Página 40 ▶ Ce produit est exclusivement conçu pour une installation fixe dans des boîtes d’encastrement avec une profondeur minimale de 50 mm et une distance entre vis de 60 mm en intérieur. ↑Sommaire 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 41 ݅ Pour ce produit, vous avez besoin d’une alimentation électrique à courant alternatif de 230 V (la phase et le conducteur neutre doivent être disponibles). ↑Sommaire 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 42 ݃ Assurez-vous que la zone de raccordement des bornes n’entre pas en contact avec les pièces métalliques de l’appareil installé en amont. ݃ Le module peut être utilisé en extérieur uniquement avec des boîtiers correspondants (IP66). ↑Sommaire 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 43 ݅ Tant que le module n’a pas été programmé sur le contrôleur Smart Home ni configuré sur la fonction « occultation de lumière », les entrées S1 / S2 ne déclenchent aucun mouvement. Une fois que le module est correctement raccordé, réarmez le fusible. ↑Sommaire 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 44 S2 n’exécutent aucune commande de commutation. Connectez le module en conformité avec le schéma de raccordement suivant : Allumage / extinction Borne Description Borne Description Phase Lampe Conducteur neutre – Poussoir / interrupteur PE Conducteur de protection – ↑Sommaire 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 45 Commande de lumière / volet roulant II Français | 45 Montage va-et-vient Borne Description Borne Description Phase Lampe Conducteur neutre – Poussoir / interrupteur Conducteur de protection – ↑Sommaire 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 46 Raccordement de 2 lampes Borne Description Borne Description Lampe 1 Phase Lampe 2 Conducteur neutre Poussoir / interrupteur 1 PE Conducteur de protection Poussoir / interrupteur 2 Une fois que le module est correctement raccordé, réarmez le fusible. ↑Sommaire 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 47 Mise en service / appairage Assurez-vous que vous disposez bien d’un contrôleur Bosch Smart Home et de l’application Bosch Smart Home et que ces deux éléments ont bien été configurés. Démarrez maintenant l’application Bosch Smart Home et sélectionnez « Ajouter un appareil ». Suivez les instructions figurant dans l’application.
  • Página 48 Bosch Smart Home. ݅ Afin d’appairer de nouveau l’appareil, supprimez-le tout d’abord de la liste dans la gestion des appareils de l’application Bosch Smart Home, puis ajoutez-le de nouveau via le processus d’appairage habituel. ݅ Le réglage du module concernant son but d’utilisation (occultation de lumière ou commande de lumière) est effacé...
  • Página 49 La société Robert Bosch Smart Home GmbH déclare par la présente que le type d’équipement radioélectrique Bosch Smart Home BMCT-SLZ est conforme à la directive 2014/53/UE. La version intégrale de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante :...
  • Página 50 Catégorie de mesure Sous réserve de modifications techniques Description des symboles Moteurs Transformateur électronique pour lampes incandescentes basse tension Lampes fluorescentes Transformateur à noyau en fer pour lampes incandescentes basse tension Lampes incandescentes ↑Sommaire 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 51 → Motor del esquema eléctrico → Instalación/configuración como módulo de iluminación → Conexión/desconexión → Conmutador → Borne de 2 luces → Puesta en marcha/emparejamiento → Restablecimiento de la configuración de fábrica → Mantenimiento y limpieza 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 52 Control de luz/persianas II Español | 52 → Declaración de conformidad simplificada → Protección medioambiental y eliminación del producto → Software de Código Abierto → Datos técnicos → Descripción de los símbolos ↑Contenido 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 53 El módulo mide el consumo de energía de las luces y consumidores conectados. Uso previsto El control de luz/persianas II de Bosch Smart Home solo podrá utilizarse para el control de persianas, toldos, venecianas o lámparas compatibles. Cualquier otro uso no se considerará como uso previsto.
  • Página 54 Consulte a un especialista para realizar esta valoración y llevar a cabo la instalación de las medidas de seguridad que puedan resultar necesarias. ↑Contenido 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 55 ▶ Utilice el dispositivo solo con los componentes originales y los productos de socios recomendados por Bosch. Notas ▶ El alcance dentro de edificios puede ser muy distinto al alcance en campo abierto.
  • Página 56 50 mm y una separación entre tornillos de 60 mm en interiores. ▶ Al conectarlo a los bornes del dispositivo, preste atención a los cables adicionales y al tamaño de los mismos. ↑Contenido 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 57 No se puede garantizar, entre otros, el apagado fiable del dispositivo conectado. ݅ Para este producto necesitará un suministro eléctrico de 230 voltios de tensión alterna (la fase y el conductor neutro deben estar conectados previamente). ↑Contenido 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 58 ݃ Asegúrese de que el área de conexión del terminal no entre en contacto con las partes metálicas del dispositivo instalado en la parte delantera. ݃ El módulo solo puede utilizarse en exteriores con la carcasa protectora adecuada (IP66). ↑Contenido 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 59 ݅ Mientras no se haya asignado el módulo al Smart Home controller y configurado para la función de sombra, las entradas S1/S2 no activarán ningún movimiento. Si el módulo está conectado correctamente, vuelva a encender el fusible. ↑Contenido 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 60 S1/S2 no activarán ningún comando de conmutación. Conecte el módulo conforme al siguiente esquema eléctrico: Conexión/desconexión Conexión Descripción Conexión Descripción Conductor externo Conductor neutro – Pulsador/interruptor Conductor de tierra – ↑Contenido 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 61 Control de luz/persianas II Español | 61 Conmutador Conexión Descripción Conexión Descripción Conductor externo Conductor neutro – Pulsador/interruptor Conductor de tierra – ↑Contenido 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 62 Conexión Descripción Conexión Descripción Luz 1 Conductor externo Conductor neutro Luz 2 Pulsador/interruptor 1 PE Conductor de tierra Pulsador/interruptor 2 Si el módulo está conectado correctamente, vuelva a encender el fusible. ↑Contenido 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 63 Español | 63 Puesta en marcha/emparejamiento Asegúrese de que tiene un Bosch Smart Home controller y la aplicación Bosch Smart Home y de que ha configurado ambos correctamente. Inicie la aplicación Bosch Smart Home y seleccione "Añadir dispositivo". Siga las instrucciones de la aplicación.
  • Página 64 El dispositivo no requiere mantenimiento. Las reparaciones las deberá realizar un especialista. Declaración de conformidad simplificada Por la presente, la empresa Robert Bosch Smart Home GmbH mani - fiesta que el equipo radioeléctrico Bosch Smart Home BMCT-SLZ cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de Conformidad CE se encuentra disponible en la siguiente dirección:...
  • Página 65 Software de Código Abierto Este producto de Bosch Smart Home utiliza Software de Código Abierto. Encontrará información sobre la licencia de los componentes utilizados en los documentos incluidos.
  • Página 66 CAT III Sujeto a cambios técnicos Descripción de los símbolos Motores Transformador electrónico para bombillas de baja tensión Luminarias fluorescentes Transformador de núcleo de hierro para bombillas de baja tensión Bombillas incandescentes ↑Contenido 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 67 → Installazione/Configurazione come modulo di controllo illuminazione → Accensione/Spegnimento → Circuito deviatore → Collegamento di 2 lampadine → Messa in funzione/Pairing → Ripristino delle impostazioni di fabbrica → Manutenzione straordinaria e pulizia 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 68 Controllo luci/tapparelle II Italiano | 68 → Dichiarazione di conformità semplificata → Tutela dell’ambiente e smaltimento → Software open source → Dati tecnici → Descrizione delle icone ↑Indice 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 69 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Il controllo luci/tapparelle II Bosch Smart Home può essere utilizzato esclusivamente per il comando di tapparelle, tende avvolgibili, veneziane o lampade idonee. Ogni altro impiego non è conforme alla destinazione d’uso.
  • Página 70 Utilizzare il modulo solo in combinazione con tapparelle/veneziane/tende da esterno dotate di sistema di rilevamento ostacoli o per le quali, tramite altri accorgimenti costruttivi, sia garantito un livello di sicurezza almeno equiparabile in ↑Indice 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 71 ▶ Utilizzare il dispositivo solo con componenti originali e prodotti di Partner consigliati da Bosch. Note ▶ La portata all’interno degli edifici può variare sensibilmente da quella in campo aperto.
  • Página 72 50 mm e distanza fra le viti di 60 mm in ambienti interni. ▶ Per il collegamento ai morsetti del dispositivo prestare attenzione ai valori consentiti per cavi e sezioni di cavi. ↑Indice 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 73 Inoltre non può essere garantito l’affidabile spegnimento dell’utenza collegata. ݅ Per questo prodotto è richiesta alimentazione di corrente a 230 V in tensione alternata (devono essere presenti fase e conduttore neutro). ↑Indice 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 74 ݃ Assicurarsi che l’area di collegamento dei morsetti non sia a contatto con le parti metalliche del dispositivo precedentemente installato. ݃ Il modulo può essere utilizzato in ambiente esterno esclusivamente utilizzando adeguati alloggiamenti di protezione (IP66). ↑Indice 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 75 ݅ Fintantoché per il modulo non vengono eseguiti il pairing nel controller Smart Home e la configurazione della funzione "Schermatura", gli ingressi S1/S2 non inviano comandi di movimento. ↑Indice 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 76 S1/S2 non attivano comandi di commutazione. Collegare il modulo come indicato nel seguente schema di collegamento: Accensione/Spegnimento Collega- Collega- Descrizione Descrizione mento mento Conduttore esterno Lampadina Conduttore neutro – Pulsante/Interruttore PE Conduttore di protezione – ↑Indice 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 77 Controllo luci/tapparelle II Italiano | 77 Circuito deviatore Collega- Collega- Descrizione Descrizione mento mento Conduttore esterno Lampadina Conduttore neutro – Pulsante/Interruttore PE Conduttore di protezione – ↑Indice 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 78 Lampadina 1 Conduttore esterno Conduttore neutro Lampadina 2 Pulsante/Interruttore 1 PE Conduttore di protezione Pulsante/Interruttore 2 Dopo avere correttamente eseguito il collegamento del modulo, riattivare la protezione del circuito elettrico. ↑Indice 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 79 ݅ Come ulteriore aiuto per il montaggio, l’installazione, la messa in funzione e il ripristino delle impostazioni di fabbrica del controllo luci Bosch Smart Home, utilizzare anche i video esplicativi e le informazioni supplementari presenti sul nostro sito web: → https://www.bosch-smarthome.com/rom/light-shutter-module-2 Il LED di stato (2) indica lo stato del modulo di controllo illuminazione/ tapparelle tramite codici di lampeggio.
  • Página 80 Il dispositivo non necessita di manutenzione straordinaria. Affidare un’eventuale riparazione a personale qualificato. Dichiarazione di conformità semplificata Con la presente Robert Bosch Smart Home GmbH dichiara che il tipo di impianto radio Bosch Smart Home BMCT-SLZ è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità...
  • Página 81 Imballo in cartone. Da raccogliere e riciclare. Controlla i regolamenti del tuo Comune. Software open source Per questo prodotto Bosch Smart Home viene utilizzato software open source. Informazioni sulle licenze per i componenti utilizzati sono riportate nella presente documentazione di accompagnamento.
  • Página 82 Con riserva di modifiche tecniche Descrizione delle icone Motori Convertitore elettronico per lampadine a incandescenza a basso voltaggio Lampadine fluorescenti Trasformatore con nucleo di ferro per lampadine a incandescenza a basso voltaggio Lampade a incandescenza ↑Indice 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 83 → Instalação/Configuração como módulo luz → Ligar/desligar → Comutação alternada → Ligação de 2 lâmpadas → Colocação em funcionamento/Emparelhamento → Redefinir as configurações de fábrica → Manutenção e limpeza → Declaração de conformidade simplificada 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 84 Controlo de luzes/persianas II Português | 84 → Proteção ambiental e eliminação → Software Open Source → Dados técnicos → Descrição dos símbolos ↑Conteúdo 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 85 O módulo mede o consumo de energia das luzes e consumidores conectados. Utilização prevista O controlo de luzes/persianas II Bosch Smart Home só pode ser utilizado para controlar persianas, toldos, estores ou luzes adequadas. Qualquer outra utilização é considerada uma utilização indevida.
  • Página 86 Para esta avaliação e para a eventual instalação necessária de medidas de segurança construtivas, consulte, obrigatoriamente, um especialista. ↑Conteúdo 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 87 ▶ Utilize o dispositivo apenas em conjunto com componentes originais e produtos de parceiros recomendados pela Bosch. Notas ▶ Pode haver uma grande discrepância entre o alcance em edifícios e o alcance em campo aberto.
  • Página 88 50 mm e espaçamento entre parafusos de 60 mm em espaços interiores. ▶ Ao fazer a ligação aos terminais do dispositivo, observe os cabos permitidos e as secções transversais dos cabos. ↑Conteúdo 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 89 é possível garantir que o consumidor ligado seja efetivamente desligado. ݅ Necessita de uma alimentação elétrica de 230 V CA para este produto (fase e condutor neutro devem estar presentes). ↑Conteúdo 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 90 ݃ Certifique-se de que a área de ligação de terminais não entra em contacto com as partes metálicas do dispositivo instalado anteriormente. ݃ O módulo só pode ser utilizado no exterior com a respetiva caixa protetora (IP66). ↑Conteúdo 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 91 ݅ Enquanto o acionamento não estiver programado no controlador Smart Home e configurado na função sombra, as saídas S1/S2 não acionam qualquer movimento. Assim que o módulo esteja conectado corretamente, volte a ligar o fusível. ↑Conteúdo 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 92 Ligue o módulo de acordo com o seguinte diagrama de cablagem: Ligar/desligar Ligação Descrição Ligação Descrição Lâmpada Condutor externo Condutor neutro – Botão/interruptor Fio terra – ↑Conteúdo 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 93 Controlo de luzes/persianas II Português | 93 Comutação alternada Ligação Descrição Ligação Descrição Lâmpada Condutor externo Condutor neutro – Botão/interruptor Fio terra – ↑Conteúdo 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 94 Ligação de 2 lâmpadas Ligação Descrição Ligação Descrição Lâmpada 1 Condutor externo Lâmpada 2 Condutor neutro Botão/interruptor 1 Fio terra Botão/interruptor 2 Assim que o módulo esteja conectado corretamente, volte a ligar o fusível. ↑Conteúdo 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 95 Colocação em funcionamento/Emparelhamento Certifique-se de que tem um controlador Bosch Smart Home e a aplicação Bosch Smart Home e de que instalou ambos com sucesso. Inicie agora a aplicação Bosch Smart Home e selecione "Adicionar dispositivo". Siga as instruções na aplicação.
  • Página 96 Declaração de conformidade simplificada Robert Bosch Smart Home GmbH declara, por este meio, que o sistema de rádio do tipo Bosch Smart Home BMCT-SLZ está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da Declaração UE de Conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: →...
  • Página 97 Software Open Source Este produto Bosch Smart Home utiliza software Open Source. A informação sobre a licença para os componentes utilizados pode ser encontrada na documentação anexa. ↑Conteúdo...
  • Página 98 Reservado o direito a alterações técnicas Descrição dos símbolos Motores Transformador eletrónico para lâmpadas incandescentes de baixa tensão Lâmpadas fluorescentes Transformador com núcleo de ferro para lâmpadas incandescentes de baixa tensão Lâmpadas incandescentes ↑Conteúdo 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 99 → Installatie/configuratie als zonneschermmodule → Aansluitschema motor → Installatie/configuratie als lichtmodule → Aan/Uit-schakeling → Wisselschakeling → Aansluiting van 2 lampen → Ingebruikname/pairen → Resetten naar fabrieksinstellingen → Onderhoud en reiniging → Vereenvoudigde conformiteitsverklaring 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 100 Licht-/rolluikbesturing II Nederlands | 100 → Milieubescherming en afvalverwijdering → Opensourcesoftware → Technische gegevens → Beschrijving van de symbolen ↑Inhoud 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 101 De module meet het stroomverbruik van aangesloten verlichtingen en verbruikers. Beoogd gebruik De Bosch Smart Home-licht-/rolluikbesturing II mag uitsluitend worden gebruikt voor het besturen van rolluiken, zonneschermen, jaloezieën of geschikte verlichtingen. Elk ander gebruik is oneigenlijk.
  • Página 102 Raadpleeg altijd een vakman voor ↑Inhoud 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 103 ▶ Gebruik het apparaat alleen met originele onderdelen en aanbevolen partnerproducten van Bosch. Aanwijzingen ▶ Het bereik in gebouwen kan sterk verschillen van dat in het vrije veld.
  • Página 104 ▶ Het product is uitsluitend bestemd voor vaste installatie binnenshuis in inbouw-schakeldozen met een minimale diepte van 50 mm en een schroefafstand van 60 mm. ▶ Let bij het aansluiten op de apparaatklemmen op de hiervoor toegestane kabels en kabeldoorsneden. ↑Inhoud 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 105 Het betrouwbaar uitschakelen van de aangesloten verbruiker kan onder andere niet worden gegarandeerd. ݅ U heeft voor dit product een voeding van 230 volt wisselspanning nodig (fase en nulleiding moeten aanwezig zijn). ↑Inhoud 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 106 ݃ Zorg ervoor dat de aansluitzone van de aansluitklemmen niet in contact komt met de metalen delen van het apparaat dat ervoor is geïnstalleerd. ݃ De module mag buitenshuis alleen worden gebruikt met geschikte beschermende behuizingen (IP66). ↑Inhoud 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 107 ݅ Zolang de module niet op de Smart Home controller is ingeleerd en op de functie zonwering is geconfigureerd, activeren de ingangen S1/S2 geen beweging. Wanneer de module correct is aangesloten, schakelt u de zekering weer in. ↑Inhoud 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 108 S1/S2 geen schakelcommando’s. Sluit de module aan volgens het volgende aansluitschema: Aan/Uit-schakeling Aansluiting Beschrijving Aansluiting Beschrijving Fasedraad Lamp Nulleiding – Knop/schakelaar Aarddraad – ↑Inhoud 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 109 Licht-/rolluikbesturing II Nederlands | 109 Wisselschakeling Aansluiting Beschrijving Aansluiting Beschrijving Fasedraad Lamp Nulleiding – Knop/schakelaar Aarddraad – ↑Inhoud 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 110 Aansluiting van 2 lampen Aansluiting Beschrijving Aansluiting Beschrijving Lamp 1 Fasedraad Nulleiding Lamp 2 Knop/schakelaar 1 Aarddraad Knop/schakelaar 2 Wanneer de module correct is aangesloten, schakelt u de zekering weer in. ↑Inhoud 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 111 Licht-/rolluikbesturing II Nederlands | 111 Ingebruikname/pairen Zorg ervoor dat u een Bosch Smart Home controller en de Bosch Smart Home-app heeft en dat beide met succes zijn geïnstalleerd. Start nu de Bosch Smart Home App en selecteer "Apparaat toevoegen". Volg de instructies in de app.
  • Página 112 ݅ Bij het resetten naar de fabrieksinstellingen gaan alleen de instellingen en informatie op het apparaat verloren, niet die op de Bosch Smart Home controller. ݅ Als u het apparaat opnieuw wilt pairen, wist u het eerst in het apparaatbeheer van de Bosch Smart Home-app en voegt u het vervolgens weer toe via het gebruikelijke pairingproces.
  • Página 113 Het inleveren in een winkel is ook mogelijk, indien de verkoper de terugname vrijwillig aanbiedt of wettelijk hiertoe verplicht is. Opensourcesoftware Bij dit Bosch Smart Home-product wordt opensourcesoftware gebruikt. De licentie-informatie over de gebruikte componenten is te vinden in de bijgevoegde documenten.
  • Página 114 ± 3 W bij < 100 W / ±3% bij > 100 W Meetcategorie CAT III Onder voorbehoud van technische wijzigingen Beschrijving van de symbolen Motoren Elektronische omzetter voor gloeilampen met lage spanning Fluorescentielampen Transformator met magneetkern voor gloeilampen met lage spanning Gloeilampen ↑Inhoud 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 115 → Installation/konfigurering som beskuggningsmodul → Kopplingsschema för motor → Installation/konfigurering som belysningsmodul → Påslagning/avstängning → Växelkoppling → Anslutning av 2 lampor → Idrifttagning/konfigurering → Återställa fabriksinställningar → Service och rengöring → Förenklad försäkran om överensstämmelse 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 116 Ljus-/rullgardinstyrning II Svenska | 116 → Miljöskydd och avfallshantering → Open source-programvara → Tekniska data → Symbolbeskrivning ↑Innehåll 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 117 Alternativt kan en eller två lampor eller andra förbrukare växlas oberoende av varandra. Modulen mäter anslutna lampors och förbrukares effektförbrukning. Avsedd användning Bosch Smart Home ljus-/rullgardinstyrning II får endast användas för att styra rullgardiner, markiser, jalusier eller avsedd belysning. All annan användning är icke-avsedd användning. Beskrivning av symbolerna...
  • Página 118 Konsultera alltid en expert för denna utvärdering, samt för installationen av de konstruktionsmässiga säkerhetsåtgärder som eventuellt krävs. ▶ Av säkerhets- och godkännandeskäl (CE/UKCA) är det inte tillåtet att på egen hand bygga om och/eller förändra enheten. ↑Innehåll 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 119 ▶ Använd enheten endast tillsammans med originalkomponenter och partnerprodukter som Bosch rekommenderar. Anmärkningar ▶ Räckvidden i byggnader kan avvika mycket jämfört med räckvidden i fritt fält. Förutom sändareffekten och mottagarens mottagningsegenskaper spelar omgivningsförhållanden, såsom luftfuktighet och byggnadernas...
  • Página 120 ▶ Produkten är uteslutande avsedd för stationär installation inomhus i infällda brytardosor med ett minsta djup på 50 mm och ett skruvavstånd på 60 mm. ▶ Observera vilka ledningar och ledarareor som är godkända för plintarna när kablarna ansluts. ↑Innehåll 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 121 Bland annat finns det ingen garanti för att den anslutna förbrukaren helt säkert stängs av. ݅ För denna produkt behöver du en strömförsörjning med 230 volt växelspänning (fasledare och neutralledare måste finnas). ↑Innehåll 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 122 ݅ Så länge beskuggning eller belysning inte kan konfigureras i enheten utför ingångarna S1/S2 inga kopplingskommandon. ݃ Säkerställ att kontaktsanslutningsområdet inte kommer i kontakt med den tidigare installerade enhetens metalldelar. ݃ Modulen får bara användas utomhus med motsvarande skyddskapslingar (IP66). ↑Innehåll 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 123 ݅ Så länge modulen inte har lärts in på Smart Home styrenheten och konfigurerats för funktionen Beskuggning utlöser ingångarna S1/S2 ingen körning. Slå på säkringen igen om modulen har anslutits på rätt sätt. ↑Innehåll 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 124 ݅ Så länge modulen inte har lärts in på Smart Home styrenheten och konfigurerats för funktionen Ljusstyrning utlöser ingångarna S1/S2 inga kopplingskommandon. Anslut modulen enligt följande kopplingsschema: Påslagning/avstängning Anslutning Beskrivning Anslutning Beskrivning Fasledare Lampa Neutralledare – Knapp/brytare Skyddsledare – ↑Innehåll 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 125 Ljus-/rullgardinstyrning II Svenska | 125 Växelkoppling Anslutning Beskrivning Anslutning Beskrivning Fasledare Lampa Neutralledare – Knapp/brytare Skyddsledare – ↑Innehåll 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 126 Svenska | 126 Anslutning av 2 lampor Anslutning Beskrivning Anslutning Beskrivning Lampa 1 Fasledare Neutralledare Lampa 2 Knapp/brytare 1 Skyddsledare Knapp/brytare 2 Slå på säkringen igen om modulen har anslutits på rätt sätt. ↑Innehåll 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 127 Ljus-/rullgardinstyrning II Svenska | 127 Idrifttagning/konfigurering Säkerställ att du har en Bosch Smart Home styrenhet och Bosch Smart Home-appen och har slutfört konfigurationen av båda. Starta nu Bosch Smart Home-appen och välj ”Lägg till enhet”. Följ anvisningarna i appen. Efter att modulen har slagits på via säkringen befinner den sig i konfigureringsläget under 3 min.
  • Página 128 Arbeten på 230 V-nätet får endast utföras av en behörig elektriker. ݅ Vid återställningen till fabriksinställningarna försvinner inställningarna och informationen endast från enheten, alltså inte från Bosch Smart Home styrenheten. ݅ För att konfigurera enheten igen tar du först bort den från enhetshanteringen i Bosch Smart Home-appen och lägger sedan till den...
  • Página 129 Returer till återförsäljare är också möjliga om distributören frivilligt erbjuder returer eller är skyldig att göra det enligt lag. Open source-programvara I denna Bosch Smart Home-produkt används Open Source-programvara. Licensinformation om de komponenter som används finns i den bifogade dokumentationen.
  • Página 130 2 × 500 W Mätnoggrannhet ± 3  W vid < 100  W / ±3  % vid > 100  W Mätkategori CAT III Med förbehåll för tekniska ändringar Symbolbeskrivning Motorer Elektronisk transformator för lågvoltsglödlampor Lysrör Transformator med järnkärna för lågvoltsglödlampor Glödlampor ↑Innehåll 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 131 → Asennus/konfiguraatio varjostusmoduuliksi → Moottorin liitäntäkaavio → Asennus/konfiguraatio valomoduuliksi → Kytkentä päälle / pois päältä → Vaihtokytkentä → Kahden valon liitäntä → Käyttöönotto/opettaminen → Palauttaminen tehdasasetuksiin → Huolto ja puhdistus → Yksinkertaistettu vaatimustenmukaisuusvakuutus 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 132 Valon/sälekaihtimien ohjaus II Suomi | 132 → Ympäristönsuojelu ja hävittäminen → Avoimen lähdekoodin ohjelmisto → Tekniset tiedot → Symbolien kuvaus ↑Sisältö 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 133 Vaihtoehtoisesti sillä voidaan kytkeä yksi tai kaksi valaisinta tai muuta kulutuslaitetta toisistaan riippumatta. Moduuli mittaa liitettyjen valaisimien ja kulutuslaitteiden tehontarpeen. Määräystenmukainen käyttö Bosch Smart Home valon/sälekaihtimien ohjausta II saa käyttää ainoastaan rullakaihtimien, markiisien, sälekaihtimien ja soveltuvien valaisimien ohjaukseen. Kaikenlainen muu käyttö on määräystenvastaista. Symboleiden kuvaus...
  • Página 134 Käytä moduulia vain esteentunnistuksella varustettujen tai sellaisten rullakaihtimien/sälekaihtimien/markiisien yhteydessä, joiden kohdalla vähintään vastaava suojaustaso puristuksiin jäämistä vastaan on taattu rakenteellisilla toimenpiteillä. Ota tällaisen arvioinnin tekemistä ja mahdollisesti vaadittavien rakenteellisten turvatoimenpiteiden asentamista varten ehdottomasti yhteyttä asiantuntijaan. ↑Sisältö 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 135 ▶ Kantama rakennusten sisällä voi poiketa merkittävästi kantamasta ulkoilmassa. Vastaanottimien lähetystehon ja vastaanotto-ominaisuuksien lisäksi ympäristövaikutuksilla, kuten ilmankosteudella ja rakennuksen rakenteellisilla ominaisuuksilla, on suuri merkitys. ▶ Laite soveltuu käytettäväksi vain asuinympäristön kaltaisissa olosuhteissa. ▶ Laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön. ↑Sisältö 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 136 ▶ Tuote on tarkoitettu ainoastaan kiinteästi asennettavaksi sisätiloihin uppoasenteisiin kytkinrasioihin, joiden vähimmäissyvyys on 50 mm ja ruuvietäisyys 60 mm. ▶ Käytä laiteliittimiin liitettäessä vain tähän tarkoitukseen sallittuja johtoja ja johtojen läpileikkauksia. ↑Sisältö 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 137 Ylikuormituksesta voi olla seurauksena laitteen tuhoutuminen, tulipalo tai sähköonnettomuus. Muun muassa liitetyn kulutuslaitteen luotettava pois päältä kytkeminen ei ole taattuna. ݅ Tarvitset tälle tuotteelle 230 voltin vaihtojännitteen teholähteen (vaihe ja neutraalijohdin vaaditaan). ↑Sisältö 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 138 S1/S2 eivät suorita kytkentäkomentoja. ݃ Varmista, että liittimen liitäntäalue ei joudu kosketuksiin sen eteen asennetun laitteen metalliosien kanssa. ݃ Laitetta saa käyttää ulkotiloissa ainoastaan vastaavien suojakoteloiden (IP66) kanssa. ↑Sisältö 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 139 Noudata tähän liittyen käyttölaitteen käyttöohjetta. ݅ Niin kauan kuin moduulia ei ole opetettu Smart Home -ohjaimella eikä konfiguroitu toimintoon varjostaminen, tulot S1/S2 eivät laukaise ajoliikettä. Kun moduuli on liitetty asianmukaisesti, kytke sulake takaisin päälle. ↑Sisältö 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 140 ݅ Niin kauan kuin moduulia ei ole opetettu Smart Home -ohjaimella eikä konfiguroitu toimintoon valonohjaus, tulot S1/S2 eivät laukaise kytkentäkomentoja. Liitä moduuli seuraavan liitäntäkaavion mukaisesti: Kytkentä päälle / pois päältä Liitäntä Kuvaus Liitäntä Kuvaus Ulkojohdin Valo Neutraalijohdin – Painike/kytkin Suojajohdin – ↑Sisältö 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 141 Valon/sälekaihtimien ohjaus II Suomi | 141 Vaihtokytkentä Liitäntä Kuvaus Liitäntä Kuvaus Ulkojohdin Valo Neutraalijohdin – Painike/kytkin Suojajohdin – ↑Sisältö 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 142 Valon/sälekaihtimien ohjaus II Suomi | 142 Kahden valon liitäntä Liitäntä Kuvaus Liitäntä Kuvaus Valo 1 Ulkojohdin Neutraalijohdin Valo 2 Painike/kytkin 1 Suojajohdin Painike/kytkin 2 Kun moduuli on liitetty asianmukaisesti, kytke sulake takaisin päälle. ↑Sisältö 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 143 Varmista, että käytettävissäsi on Bosch Smart Home -ohjain ja Bosch Smart Home -sovellus ja että molemmat on asennettu onnistuneesti. Käynnistä nyt Bosch Smart Home -sovellus ja valitse ”Lisää laite”. Noudata sovelluksen ohjeita. Kun moduuli on kytketty päälle sulakkeen kautta, se on 3 minuutin ajan opetustilassa.
  • Página 144 ݅ Kun laite palautetaan tehdasasetuksiin, ainoastaan itse laitteen asetukset ja tiedot poistetaan, Bosch Smart Home -ohjaimen ei. ݅ Voit opettaa laitteen uudelleen poistamalla sen ensin Bosch Smart Home -sovelluksen laitehallinnasta ja lisäämällä sen uudelleen tavanomaisella opetusprosessilla.
  • Página 145 Myös tuotteen palauttaminen jälleenmyyjälle on mahdollista, jos jälleenmyyjä tarjoutuu ottamaan tuotteen vapaaehtoisesti takaisin tai jos hänellä on lakisääteinen velvollisuus tehdä niin. Avoimen lähdekoodin ohjelmisto Tässä Bosch Smart Home -tuotteessa käytetään avoimen lähdekoodin ohjelmistoa. Käytettyjen komponenttien lisenssitiedot esitetään oheisissa liiteasiakirjoissa. ↑Sisältö...
  • Página 146 2  ×  200 W, cos ϕ 0,85 2  ×  500 W ± 3  W, kun teho < 100  W / ±3  %, Mittaustarkkuus kun teho > 100  W Mittauskategoria CAT III Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Symbolien kuvaus Moottorit Elektroninen muuntaja pienjännitehehkulampuille Loistelamput Rautasydänmuuntaja pienjännitehehkulampuille Hehkulamput ↑Sisältö 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 147 → Installation/konfiguration som skygningsmodul → Tilslutningsplan motor → Installation/konfiguration som lysmodul → Til-/frakobling → Vekselkobling → Tilslutning af 2 lamper → Ibrugtagning/parring → Nulstilling til fabriksindstillinger → Vedligeholdelse og rengøring → Forenklet overensstemmelseserklæring 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 148 Lys-/rulleskoddestyring II Dansk | 148 → Miljøbeskyttelse og bortskaffelse → Open source-software → Tekniske data → Symbolbeskrivelse ↑Indhold 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 149 Modulet måler strømforbruget af tilsluttede lysarmaturer og forbrugere. Tiltænkt anvendelse Bosch Smart Home lys-/rulleskoddestyring II må udelukkende bruges til styring af rulleskodder, markiser, jalousier eller egnede lamper. Enhver anden anvendelse er ikke i overensstemmelse med den tiltænkte anvendelse.
  • Página 150 Fagpersonale skal konsulteres for denne evaluering og den måske nødvendige installation af konstruktionsmæssige sikkerhedsforanstaltninger. ▶ Af hensyn til sikkerhed og godkendelse (CE/UKCA) er egenrådig ombygning og/eller ændring af enheden ikke tilladt. ↑Indhold 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 151 ▶ Brug kun enheden sammen med originalkomponenter og anbefalede partnerprodukter fra Bosch. Henvisninger ▶ Rækkevidden i bygninger kan afvige kraftigt fra den i det fri felt. Foruden sendeeffekten og modtagernes modtagelsesegenskaber spiller miljøpåvirkninger som f.eks.
  • Página 152 ▶ Produktet er udelukkende beregnet til stationær installation indendørs i underpuds-afbryderdåser med en mindste dybde på 50 mm og skrueafstand på 60 mm. ▶ Ved tilslutning til enhedsklemmerne skal man være opmærksom på de tilladte ledninger og ledningstværsnit. ↑Indhold 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 153 Bl.a. kan det ikke garanteres, at den tilsluttede forbruger slås fra pålideligt. ݅ Til dette produkt skal der bruges en strømforsyning med 230 V vekselspænding (fase og nulleder skal findes). ↑Indhold 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 154 S1/S2 ingen koblingskommandoer. ݃ Sørg for, at klemmetilslutningsområdet ikke kommer i kontakt med metaldelene af den tidligere installerede enhed. ݃ Modulet må udendørs kun bruges med tilsvarende beskyttelseshuse (IP66). ↑Indhold 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 155 ݅ Så længe modulet ikke er indlært på Smart Home-styreenheden og konfigureret til funktionen skygning, udløser indgangene S1/S2 bevægelse. Slå sikringen til igen, når modulet er tilsluttet korrekt. ↑Indhold 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 156 ݅ Så længe modulet ikke er parret på Smart Home-styreenheden og konfigureret til funktionen lysstyring, udløser indgangene S1/S2 ingen koblingskommandoer. Tilslut modulet i overensstemmelse med følgende tilslutningsplan: Til-/frakobling Tilslutning Beskrivelse Tilslutning Beskrivelse Udvendig leder Lampe Nulleder – Tast/kontakt Beskyttelsesleder – ↑Indhold 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 157 Lys-/rulleskoddestyring II Dansk | 157 Vekselkobling Tilslutning Beskrivelse Tilslutning Beskrivelse Udvendig leder Lampe Nulleder – Tast/kontakt Beskyttelsesleder – ↑Indhold 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 158 Dansk | 158 Tilslutning af 2 lamper Tilslutning Beskrivelse Tilslutning Beskrivelse Lampe 1 Udvendig leder Nulleder Lampe 2 Tast/kontakt 1 Beskyttelsesleder Tast/kontakt 2 Slå sikringen til igen, når modulet er tilsluttet korrekt. ↑Indhold 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 159 Kontrollér, at du råder over en Bosch Smart Home-styreenhed og Bosch Smart Home App og at det er lykkedes at sætte begge to op. Start nu Bosch Smart Home App og vælg "Tilføj enhed". Følg anvisningerne i appen. Når modulet er blevet tændt med sikringen, er det i parringsstilstanden i 3 minutter.
  • Página 160 Bosch Smart Home- styreenheden. ݅ For at parre enheden igen slet den først i enhedsadministrationen af Bosch Smart Home App og tilføj den igen derefter med den sædvanlige parringsproces. ݅ Indstillingen af modulet til brug til skygning eller lys er slettet efter nulstillingen til fabriksindstillingerne.
  • Página 161 Også returnering i handelen er mulig, såfremt forhandleren tilbyder returningen frivilligt eller er forpligtet til det ved lov. Open source-software Dette Bosch Smart Home-produkt benytter sig af open source-software. Licensoplysninger om de anvendte komponenter findes i de vedlagte dokumenter. ↑Indhold...
  • Página 162 2 x 500 W ± 3  W ved < 100  W / ±3  % ved > 100  W Målenøjagtighed Målekategori CAT III Ret til tekniske ændringer forbeholdes Symbolbeskrivelse Motorer Elektronisk omformer for lavspændingsglødelamper Lysstoflamper Elektronisk jernkernetransformator for lavspændingsglødelamper Glødelamper ↑Indhold 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 163 → Installasjon/konfigurasjon som solskjermingsmodul → Koblingsskjema motor → Installasjon/konfigurasjon som lysmodul → Av-/påkobling → Vekselvender → Koble til 2 lys → Idriftsettelse/innlæring → Tilbakestilling til fabrikkinnstillinger → Rengjøring og vedlikehold → Forenklet samsvarserklæring 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 164 Lys-/rulleskoddestyring II Norsk | 164 → Miljøvern og avfallshåndtering → Åpen-kilde-programvare → Tekniske spesifikasjoner → Symbolbeskrivelse ↑Innhold 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 165 én eller to lamper eller andre forbrukere uavhengig av hverandre. Modulen måler effektforbruket til tilkoblede lys og forbrukere. Tiltenkt bruk Bosch Smart Home lys-/rulleskoddestyring II skal utelukkende brukes til styring av sjalusier, markiser, persienner og egnede lamper. All annen bruk regnes som ikke-tiltenkt. Beskrivelse av symbolene Obs! Gjør oppmerksom på...
  • Página 166 å rådføre seg med en fagperson angående denne vurderingen og installasjon av ev. nødvendige sikkerhetstiltak. ▶ Av hensyn til sikkerhet og godkjenning (CE/UKCA) er det ikke tillatt å bygge om på og/eller forandre enheten på egen hånd. ↑Innhold 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 167 ▶ Bruk enheten bare sammen med originale komponenter og anbefalte partnerprodukter fra Bosch. Merknader ▶ Rekkevidden i bygninger kan avvike kraftig fra rekkevidden ved fri sikt. I tillegg til sendereffekten og mottaksegenskapene til mottakerne spiller omgivelsesforhold, som luftfuktighet i tillegg til bygningsforhold på...
  • Página 168 ▶ Produktet er kun ment for fast installasjon i innfellingsbokser for brytere med en minstedybde på 50 mm og en skrueavstand på 60 mm i lukkede rom. ▶ Pass på riktige ledninger og ledningstverrsnitt ved tilkobling til klemmene på enheten. ↑Innhold 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 169 Blant annet kan pålitelig utkobling av den tilkoblede forbrukeren ikke garanteres. ݅ For dette produktet trenger du en strømforsyning på 230 Volts vekselspenning (fase og nøytralleder må være på plass). ↑Innhold 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 170 ݃ Forsikre deg om at klemmetilkoblingene ikke kommer i kontakt med de metalliske delene på enheten som allerede er installert. ݃ Modulen må ha egnede beskyttelseshus (IP66) hvis den skal brukes utendørs. ↑Innhold 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 171 ݅ Hvis modulen ikke er lært inn på Smart Home-styreenheten eller konfigurert med funksjonen solskjerming, utløser ikke inngangene S1/S2 noen kjørebevegelser. Når modulen er koblet til riktig, kan du koble inn sikringen igjen. ↑Innhold 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 172 ݅ Hvis modulen ikke er lært inn på Smart Home-styreenheten eller konfigurert med funksjonen lysstyring, utløser ikke inngangene S1/S2 noen koblingskommandoer. Koble til modulen i henhold til følgende koblingsskjema: Av-/påkobling Tilkobling Beskrivelse Tilkobling Beskrivelse Faseleder Nøytralleder – Knapp/bryter Beskyttelsesleder – ↑Innhold 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 173 Lys-/rulleskoddestyring II Norsk | 173 Vekselvender Tilkobling Beskrivelse Tilkobling Beskrivelse Faseleder Nøytralleder – Knapp/bryter Beskyttelsesleder – ↑Innhold 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 174 Koble til 2 lys Tilkobling Beskrivelse Tilkobling Beskrivelse Lys 1 Faseleder Nøytralleder Lys 2 Knapp/bryter 1 Beskyttelsesleder Knapp/bryter 2 Når modulen er koblet til riktig, kan du koble inn sikringen igjen. ↑Innhold 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 175 Idriftsettelse/innlæring Du må ha en Bosch Smart Home-styreenhet og Bosch Smart Home-appen, og du må ha konfigurert begge. Start nå Bosch Smart Home-appen og velg «Legg til enhet». Følg anvisningene i appen. Etter at modulen er koblet til via sikringen, er den i innlæringsmodus i 3 min.
  • Página 176 Enheten er vedlikeholdsfri. Overlat reparasjoner til fagfolk. Forenklet samsvarserklæring Robert Bosch Smart Home GmbH erklærer med dette at radioutstyrstypen Bosch Smart Home BMCT-SLZ er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Du finner den fullstendige teksten til EU- samsvarserklæringen på følgende internettadresse: →...
  • Página 177 Det er også mulig å levere dem tilbake til butikken, hvis forhandleren tilbyr frivillig retur eller er forpliktet til det etter loven. Åpen-kilde-programvare I dette Bosch Smart Home-produktet brukes det programvare med åpen kildekode. Lisensinformasjon om komponentene som brukes, står i den vedlagte dokumentasjonen.
  • Página 178 2  ×  200 W, cos ϕ 0,85 2  ×  500 W Målenøyaktighet ± 3  W ved < 100  W / ±3  % ved > 100  W Målekategori CAT III Med forbehold om tekniske endringer Symbolbeskrivelse Motorer Elektronisk vekselkontakt for lavvolts-glødelamper Lysstofflamper Jernkjernetransformator for lavvolts-glødelamper Glødelamper ↑Innhold 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...
  • Página 179 Service information Robert Bosch Smart Home GmbH Schockenriedstraße 17 70565 Stuttgart-Vaihingen Germany service@bosch-smarthome.com @ www.bosch-smarthome.com/service 8-750-002-899 | V001 | 06/2024 Bosch Smart Home...