Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AIR/ELECTRIC TIRE CHANGER
EEWH331A
OPERATION INSTRUCTIONS
Air-Electric tilt back tower tire changers for passenger car, light commercial vehicle
and motorcycle tires designed for one-piece rims. Dimensions based on OEM tires
and wheels only. This tire changer is designed for ease of operation, safe handling of
rims, reliability and speed.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Snap-On EEWH331A

  • Página 1 AIR/ELECTRIC TIRE CHANGER EEWH331A OPERATION INSTRUCTIONS Air-Electric tilt back tower tire changers for passenger car, light commercial vehicle and motorcycle tires designed for one-piece rims. Dimensions based on OEM tires and wheels only. This tire changer is designed for ease of operation, safe handling of...
  • Página 2 Before using the present tire changer, always refer to and follow the safety messages and service procedures provided by the manufacturers of the equipment being used and the vehicle being serviced. IMPORTANT !! SAVE THESE INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD !! Snap-on EEWH331A...
  • Página 3 Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments. Always securely lock the rim before actuating rotation. ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES. Everyday eyeglasses only have impact resi- stant lenses, they are NOT safety glasses. The equipment is for indoor use only. SAVE THESE INSTRUCTIONS Snap-on EEWH331A...
  • Página 4 Infl ating Tube-Type Tires Page 21 Maintenance Page 22 Disposing of the unit Page 23 Disposal Informations Page 23 Installation requirements Page 23 Carriage – Uncrating - Moving the machines Page 24 Installation procedures Page 25 WARRANTY/SERVICE AND REPAIR Page 27 Snap-on EEWH331A...
  • Página 5 · pay attention to the jaws when these stick out of the turntable plate · do not place any protruding objects on the turntable plate · do not place any protruding objects near the turntable plate Contact with moving parts could cause injury. Snap-on EEWH331A...
  • Página 6 · NEVER attempt to bypass or alter the built in air pressure limiter. Only infl ate tire with air hose supplied with tire changer. NEVER use shop infl ation hose to infl ate a tire. · Tire Changer must be properly anchored to concrete fl oor. Exploding Tires can cause serious injury. Snap-on EEWH331A...
  • Página 7 Bottom bead roller 1.0 Introduction 1.2 Specifi cations Electric-air tire changer for car, light commercial vehicle Congratulations on purchasing the “EEWH331A” electric/ and motorcycle tires designed for one-piece rims. air tire changer. This tire changer is designed for ease of operation, safe handling of rims, reliability and speed.
  • Página 8 THE INSTALLATION SHALL BE CARRIED OUT ONLY BY QUALIFIED PERSONNEL AND WITHIN THE SCOPE OF THE INSTRUCTIONS PROVIDED IN THIS MANUAL. IN CASE A DEFECTIVE FUNCTIONING CONDITION IS 1.1-3 DETECTED, STOP USING THE MACHINE AND CALL 800- 225-5786 FOR SERVICE. Snap-on EEWH331A...
  • Página 9 NOTE: If the holes (B) in the sliding parts are blocked by dirt, clean them by MANUALLY inserting an 8 mm diameter spiral bit in them several times. CAUTION: AFTER INSTALLATION, THE JAWS MUST BE EQUIDISTANT FROM THE CENTER OF THE TURNTABLE. 2.0-2 Snap-on EEWH331A...
  • Página 10 6) Screw in the two screws (F) supplied in the kit by the same amount, without tightening, so that the bushing remains centred. 7) Tighten the screws (F) fully, tightening them by small amounts in turn, then to conclude tighten the screw underneath (G). Snap-on EEWH331A...
  • Página 11 17) Tighten both screws, keeping the mount dismount head in this position. Move the mount dismount head away from the edge of the rim, then tighten the screw (S Fig. 2.0-5) under the mount dismount head fully home, with a torque of 35 Nm. Snap-on EEWH331A...
  • Página 12 Mount dismount head change-over is extremely fast, allowing you to work on rims with a diameter up to four inches larger than the maximum permitted on your tire changer. Snap-on EEWH331A...
  • Página 13 (B Fig. 3.0-2). 3. To lock: push the button fi rmly with the thumb (C Fig. 3.0-2). ATTENTION! DANGER OF HAND CRUSHING 3.0-2 Snap-on EEWH331A...
  • Página 14 (0/+2”/+4”). VERY IMPORTANT: LOOK FOR PROPER INSERTION OF THE PIN CAUTION! MAKE SURE ALL FOUR CLAMPING JAWS ARE MOUNTED IDENTICALLY (1, 2 OR 3, FIG. 3.0-4). OTHERWISE THE RIM MAY COME LOOSE AND INJURE THE OPERATOR! 3.0-4 Snap-on EEWH331A...
  • Página 15 DAMAGE TO THE WHEEL WILL RESULT IF THE BEAD IS BROKEN AT ANY OTHER POINT ON THE RIM. NOTE THAT SOME EARLY FORD WHEELS 4.1-3 MAY HAVE A BANDED-STYLE SENSOR THAT IS MOUNTED 180 DEGREES FROM THE VALVE STEM. Snap-on EEWH331A...
  • Página 16 fi nger (Fig. 4.1-7). H. Rotate the turntable clockwise and at the same time push down on the tire sidewall to move the bead into the drop-center of the rim (Fig. 4.1-8). 4.1-8 Snap-on EEWH331A...
  • Página 17 NOTE: A certain eff ort on the handle of the lower disk in radial direction is normal to counter-balance the action of the turntable that pushes the disk off the center when rotating. THE LOWER DISK DEVICE CANNOT BE LOCKED BECAUSE OF SAFETY REASONS. 4.1-11 4.1-12 Snap-on EEWH331A...
  • Página 18 4.2-4 center (Fig. 4.2-4). The bead pusher tool follows the tire rotation during the mounting operation. Bring the roller and the bead pusher tool back to rest position. 4.2-5 Snap-on EEWH331A...
  • Página 19 IN SERIOUS INJURY OR DEATH. AVOID MOUNTING TIRES THAT ARE 1/2” SMALLER IN DIAMETER THAN THE RIM, DOING SO FAILS TO ENSURE THAT THE BEADS ARE SEALED PROPERLY IN THEIR SEATS: THIS COULD BE A SOURCE OF DANGER WHEN DRIVING. Snap-on EEWH331A...
  • Página 20 The bead breaking, mounting and demounting technique is the same as per car tires. NOTE: If the top tire bead is diffi cult to mount, see paragraph 4.2.1. WARNING! 4.3-4 MOTORCYCLE RIMS MUST ALWAYS BE CLAMPED FROM THE OUTSIDE. Snap-on EEWH331A...
  • Página 21 This is necessary to avoid air pockets forming between tube and tire (Fig. 5.2-1). Ensure that the tire is correctly centered on the rim and complete infl ation as described in section 4.3. 5.2-1 Snap-on EEWH331A...
  • Página 22 fi tting ‘B’. 6.0-2 NOTE: Keep the oiler fi lled. WARNING! USE ONLY THE SPECIFIED OIL BELOW. DO NOT USE BRAKE FLUID OR OTHER NOT SUGGESTED LUBRICANTS. Suggested oils for the fi lter/lubricator unit: Snap-on Air Tool Oil IM1PT 6.0-3 Snap-on EEWH331A...
  • Página 23 Place the lags into the holes drilled in the floor and move the machine so that the holes of the cabinet are flush with the holes in the floor. Tighten the screws at 70 Nm (51 ft lb). Snap-on EEWH331A...
  • Página 24 Hold the machine as depicted in (Fig. ii-3). Use belts of a length of mm 3000 (10ft) and a capacity of kg 500 (1100 lbs). Do not use metal ropes to lift the machine. ii-3 Snap-on EEWH331A...
  • Página 25 Once the connection is complete, press the self- centring rotation pedal downwards (1, Fig. iii-1) and check that it rotates clockwise. Check that the power supply system is fitted with an automatic cut off device against overcurrents, with a differential calibrated to 30 mA. Snap-on EEWH331A...
  • Página 26 (rated for the pressure) with an inside diameter of 6 mm (1/4”) (Fig. iii-2). · In case of installation of an air-filter and lubricator, check correct functioning. iii-2 Pneumatic hose connection check When first setting the machine into operation, check hose connections and unions for leakage. Snap-on EEWH331A...
  • Página 27 Notice: The information contained in this document is subject to change without notice. Snap-on makes no warranty with regard to this material. Snap-on shall not be liable for errors contained herein or for incidental consequential damages in connection with furnishings, performance, or use of this material.
  • Página 28 AIR/ELECTRIC TIRE CHANGER EEWH331A OPERATION INSTRUCTIONS Air-Electric tilt back tower tire changers for passenger car, light commercial vehicle and motorcycle tires designed for one-piece rims. Dimensions based on OEM tires and wheels only. This tire changer is designed for ease of operation, safe handling of...
  • Página 29 Avant d’utiliser cet échangeur de pneus, se reporter et suivre les messages de sécurité et les procédures de sécurité fournies par les fabricants de l’équipement à utiliser et du véhicule à entretenir. IMPORTANT ! CONSERVER CES INSTRUCTIONS — NE PAS LES JETER ! Snap-on EEWH331A...
  • Página 30 Toujours verrouiller la jante en sécurité avant d’initier la rotation. TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. Les lunettes ordinaires ne possèdent que des verres résistants aux chocs, elles NE CONSTITUENT PAS des lunet- tes de sécurité. L’équipement est conçu uniquement pour un usage d’intérieur. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Snap-on EEWH331A...
  • Página 31 Page 21 Entretien Page 22 Vente Page 23 Consignes de démolition Page 23 Conditions requises pour l’installation Page 23 Transport – Déballage - Déplacement de la machine Page 24 Procédures d’installation Page 25 GARANTIE/ENTRETIEN ET RÉPARATION Page 27 Snap-on EEWH331A...
  • Página 32 · faire attention aux griff es lorsqu’elles sortent du fl asque · ne pas placer d’objets saillants sur le fl asque · ne pas placer d’objets saillants à proximité du fl asque Tout contact avec des parties en mouvement pourrait provoquer des blessures. Snap-on EEWH331A...
  • Página 33 NE JAMAIS utiliser l’embout de gonfl age de l’atelier pour gonfl er un pneu. · Le démonte-pneu doit être correctement ancré au sol en béton. L’explosion d’un pneu peut provoquer des blessures graves. Snap-on EEWH331A...
  • Página 34 1.1-1 1.0 Introduction 1.2 Caractéristiques techniques Démonte-pneus électro-pneuma-tique pour roues de Félicitations pour avoir acheté le “EEWH331A” démonte- voiture, de fourgon et de moto avec pneus montés sur pneu électro-pneumatique. jantes à base creuse. Cet ensemble de caractéristiques signifi e pour votre entreprise des profi...
  • Página 35 - S I L ’ O N R E M A R Q U E D E S I R R É G U L A R I T É S 1.1-3 FONCTIONNELLES, ARRÊTER LES OPÉRATIONS ET APPELEZ LE 800-225-5786 POUR LE SERVICE. Snap-on EEWH331A...
  • Página 36 NOTA BENE: Si les orifi ces (B) des patins sont colmatés par de la saleté, nettoyez-les à LA MAIN en faisant passer plusieurs fois une mèche hélicoïdale de 8mm de diamètre. ATTENTION: APRES L’INSTALLATION, LES ETAUX 2.0-2 DOIVENT SE TROUVER A LA MEME DISTANCE DU MILIEU DE L’AUTOCENTRANT. Snap-on EEWH331A...
  • Página 37 6) Vissez de la même façon, sans serrer à fond, les deux vis (F) fournies dans le kit de façon à maintenir le centrage de la douille. 7) Vissez à fond d’abord les vis (F), progressivement tour à tour, puis vissez en dernier la vis située en dessous (G). Snap-on EEWH331A...
  • Página 38 17) Vissez les deux vis en maintenant cette condition. Ecartez la tête de montage / démontage du bord de la jante puis vissez à fond la vis au couple de 35 Nm (S. Fig. 2.0-5) en dessous de la tête de montage / démontage. Snap-on EEWH331A...
  • Página 39 La tête de montage / démontage peuvent être remplacés tour à tour très rapidement, vous permettant de travailler sur des jantes jusqu’à 4 pouces plus grandes que le maximum admissible par votre démonte-pneu. Snap-on EEWH331A...
  • Página 40 fl èche jusqu’à ce que la résistance augmente (B Fig. 3.0-2). 3. Pour bloquer: pressez le bouton à fond avec le pouce de la main (C Fig. 3.0-2). ATTENTION ! DANGER D’ENCRASSEMENT DES MAINS 3.0-2 Snap-on EEWH331A...
  • Página 41 TRES IMPORTANT: FAIRE UNE BONNE INSERTION DE PIN ATTENTION! VEILLER A CE QUE TOUS LES QUATTRE MORS DE SERRAGE SE TROUVENT DANS DES POSITIONS IDENTIQUES (FIG. 3.0-4, POS. 1, 2 OU 3). SINON, LA JANTE PEUT TOMBER DU MANDRIN ET BLESSER L’OPERATEUR! 3.0-4 Snap-on EEWH331A...
  • Página 42 DE 90 DEGRES DE LA VANNE. LA ROUE SERA ENDOMMAGEE SI ON DETALONNE EN TOUT AUTRE POINT DE LA JANTE. VEUILLEZ VOUS NOTER QUE CERTAINES ROUES FORD PEUVENT AVOIR UN CAPTEUR DÉPLACÉ DE 4.1-3 180 DEGRES PAR RAPPORT À LA VANNE. Snap-on EEWH331A...
  • Página 43 (Fig. 4.1-7). H. Faire tourner l’autocentreur dans le sens des aiguilles d’une montre et en même temps, appuyer sur le fl anc du pneu pour maintenir le talon dans le creux (Fig. 4.1-8). 4.1-8 Snap-on EEWH331A...
  • Página 44 à l’action de l’autocentreur qui, à cause de la rotation, tend à pousser le disque vers l’extérieur. LE DISQUE INFÉRIEUR NE PEUT PAS ÊTRE BLOQUÉ POUR DES MOTIFS DE SÉCURITÉ. 4.1-11 4.1-12 Snap-on EEWH331A...
  • Página 45 à garder le talon dans le canal de la jante (Fig. 4.2-4). L’outil presseur suit la rotation du pneu pendant le montage. Porter le rouleau et l’outil presseur en position de repos. 4.2-5 Snap-on EEWH331A...
  • Página 46 MEME S’IL EST POSSIBLE D’INTRODUIRE DES PNEUS AYANT UN DIAMETRE DE ½” PLUS PETIT QUE LA JANTE, LA TENUE DES TALONS DANS LES LOGEMENTS DE LA JANTE DANS UN TEL CAS N’EST PAS GARANTIE ET PEUT REPRESENTER UN DANGER POUR LES OCCUPANTS DU VEHICULE. Snap-on EEWH331A...
  • Página 47 REMARQUE :En cas de diffi cultés pour le montage du talon supérieur suivre les instructions données au chapitre 4.2.1. ATTENTION LES JANTES MOTO DOIVENT ÊTRE BLOQUÉES 4.3-4 TOUJOURS PAR L’EXTÉRIEUR. Snap-on EEWH331A...
  • Página 48 éviter la formation de poches d’air entre la chambre à air et l’enveloppe (Fig. 5.2-1). Contrôler si le pneu est bien centré sur la jante et terminer le gonfl age comme décrit au § 4.3. 5.2-1 Snap-on EEWH331A...
  • Página 49 ‘B’ vers le bas. REMARQUE : AVERTISSEMENT ! UTILISER UNIQUEMENT LES HUILES SPÉCIFIÉES CI-DESSOUS. NE PAS UTILISER DE LIQUIDE POUR FREINS OU D’AUTRE LUBRIFIANTS NON CONSEILLÉS. Huiles conseillées pour fi ltre/ huileur: Snap-on Air Tool Oil IM1PT 6.0-3 Snap-on EEWH331A...
  • Página 50 à la décharge illicite, le transgresseur est foret de 12 mm. Ensuite, introduire les chevilles et passible de sanctions administratives. placer la machine en correspondance des trous ainsi préparés. Introduire les vis et serrer avec une clé dynamométrique étalonnée à 70Nm. Snap-on EEWH331A...
  • Página 51 Elinguer la machine comme montré dans la (Fig. ii-3). Ne pas utiliser des cordages métalliques pour l’élingage. Utiliser des courroies de 3000 mm(10’) de longueur et de Kg 500 (1100 lbs) de portée. ii-3 Snap-on EEWH331A...
  • Página 52 (1, Fig. iii-1) et vérifier s’il tourne dans le sens horaire. Contrôler si le réseau électrique qui alimentera la machine est muni d’un dispositif d’interruption automatique contre les surintensités avec un diff érentiel réglé sur 30 mA. Snap-on EEWH331A...
  • Página 53 (à même de supporter la pression) de 6 mm de diamètre intérieur (Fig.iii-2). · Si l’on installe un épurateur d’air, contrôler s’il fonctionne bien. iii-2 Contrôle des tuyaux pneumatiques Pendant la première mise en service, contrôler si les raccords du tuyau pneumatique présentent des fuites. Snap-on EEWH331A...
  • Página 54 Remarque: L’information contenue dans ce document est sujette à des modifi cations sans préavis. Snap-on n’off re aucune garantie quant à ce matériel. Snap-on ne sera pas tenu pour responsable des erreurs contenues ici ou des dommages indirects occasionnés par les accessoires, la performance ou l’utilisation de ce matériel.
  • Página 55 AIR/ELECTRIC TIRE CHANGER EEWH331A OPERATION INSTRUCTIONS Air-Electric tilt back tower tire changers for passenger car, light commercial vehicle and motorcycle tires designed for one-piece rims. Dimensions based on OEM tires and wheels only. This tire changer is designed for ease of operation, safe handling of...
  • Página 56 Antes de utilizar esta desmontadora de neumáticos, consultar y respetar siempre los mensajes de seguridad y los procedimientos indicados por los fabricantes de los equipos utilizados y del vehículo en cuestión. ¡IMPORTANTE! CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES - ¡NO ELIMINARLAS! Snap-on EEWH331A...
  • Página 57 Bloquear siempre fi rmemente la llanta antes de activar la rotación. UTILIZAR SIEMPRE LAS GAFAS DE SEGURIDAD. Las gafas normales solo tienen lentes resistentes al impacto, pero NO son gafas de seguridad. El equipo solo debe utilizarse en lugares cerrados. CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Snap-on EEWH331A...
  • Página 58 Mantenimiento Page 22 Eliminación del dispositivo Page 23 Información para la eliminación Page 23 Requisitos de Instalación Page 23 Transporte – Desembalaje - Transporte Page 24 Procedimiento de Instalación Page 25 GARANTÍA DE SERVICIO Y REPARACIÓN Page 27 Snap-on EEWH331A...
  • Página 59 • no acercarse a la brida en movimiento • prestar atención a las garras cuando salen de la brida • no colocar objetos salientes en la brida • no colocar objetos salientes cerca de la brida El contacto con partes en movimiento podría causar lesiones Snap-on EEWH331A...
  • Página 60 fl exible suministrado con la desmontadora. No utilizar NUNCA tubos presentes en el taller para el infl ado. · La desmontadora de neumáticos debe correctamente anclarse al suelo. La explosión de un neumático puede causar lesiones graves. Snap-on EEWH331A...
  • Página 61 1.1-1 1.0 Introducción 1.2 Especifi caciones Esta desmontadora de neumáticos eléctrica/neumática Enhorabuena por comprar la “EEWH331A” desmontadora de neumáticos eléctrica/neumática. para coches, vehículos comerciales ligeros y motocicletas Esta desmontadora ha sido diseñada para garantizar ha sido diseñada para llantas de una pieza.
  • Página 62 LA INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA DEBE SER REALIZADA EXCLUSIVAMENTE POR PERSONAL CUALIFICADO Y SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES DEL PRESENTE MANUAL. SI SE DETECTARA UN FUNCIONAMIENTO INCORRECTO, 1.1-3 INTERRUMPIR EL USO DE LA MÁQUINA Y LLAME AL 800- 225-5786 PARA OBTENER LA REPARACIÓN. Snap-on EEWH331A...
  • Página 63 NOTA: Si los orifi cios (B) en las partes deslizables están obstruidos por la suciedad, limpiarlos introduciendo MANUALMENTE varias veces una broca helicoidal de 8 mm de diámetro. ATENCIÓN: UNA VEZ INSTALADAS, LAS GARRAS 2.0-2 DEBEN RESULTAR EQUIDISTANTES DEL CENTRO DEL PLATO AUTOCENTRANTE. Snap-on EEWH331A...
  • Página 64 6) Atornillar los dos tornillos (F) suministrados en el kit de manera uniforme, sin ajustarlos, para que el casquillo quede centrado. 7) Ajustar los tornillos (F) a tope, apretándolos poco a poco de manera alternativa, y fi nalmente ajustar el tornillo inferior (G). Snap-on EEWH331A...
  • Página 65 / desmontaje en esta posición. Alejar la cabeza de montaje / desmontaje del borde de la llanta, luego ajustar a tope el tornillo con un par de 35 Nm (S Fig. 2.0- 5) debajo de la misma. Snap-on EEWH331A...
  • Página 66 2.0-8 desmontar e instalar el talón del neumático inferior. La sustitución de la cabeza de montaje / desmontaje es realmente rápida, permitiendo trabajar con llantas de hasta cuatro pulgadas más grandes del diámetro máximo admitido por la máquina. Snap-on EEWH331A...
  • Página 67 fl echa, hasta que aumente la resistencia (B Fig. 3.0-2). 3. Para bloquear: presionar el botón a fondo con el pulgar (C Fig. 3.0-2). ¡ATENCIÓN! PELIGRO DE APLASTAMIENTO DE LA MANO 3.0-2 Snap-on EEWH331A...
  • Página 68 MUY IMPORTANTE: HA C E R U N A C O R R E C TA INSERCIÓN DE PIN ¡ATENCIÓN! COMPRUEBE QUE LAS CUATRO QUIJADAS DE BLOQUEO ESTÉN MONTADAS EN LA MISMA POSICIÓN (FIG. 3.0-4, POS. 1, 2 O POS. 3). ¡DE LO CONTRARIO, LA LLANTA PUEDE AFLOJARSE Y CAUSAR LESIONES! 3.0-4 Snap-on EEWH331A...
  • Página 69 SEPARACIÓN DE 90 GRADOS DEL VÁSTAGO DE LA VÁLVULA. EN CASO DE ROTURA DEL TALÓN O DE OTROS PUNTOS DE LA LLANTA, LA RUEDA RESULTARÁ DAÑADA. CIERTAS RUEDAS FORD PUEDEN TENER UN SENSOR 4.1-3 A 180 GRADOS DE LA VARILLA DE LA VÁLVULA. Snap-on EEWH331A...
  • Página 70 (Fig. 4.1-7). H. Girar el plato autocentrante hacia la derecha y al mismo tiempo presionar el fl anco del neumático para que el talón entre en el canal de la llanta (Fig. 4.1-8). 4.1-8 Snap-on EEWH331A...
  • Página 71 NOTA: Es normal que sea necesario cierto esfuerzo en dirección radial el brazo del disco inferior para contrastar la acción del plato autocentrante, que al girar empuja el disco hacia el exterior. EL DISCO INFERIOR NO SE PUEDE BLOQUEAR POR RAZONES DE SEGURIDAD. 4.1-11 4.1-12 Snap-on EEWH331A...
  • Página 72 (Fig. 4.2-4). El aprieta talón sigue la rotación del neumático durante el montaje. Colocar nuevamente rodillo y aprieta talón en posición de reposo. 4.2-5 Snap-on EEWH331A...
  • Página 73 CAUSAR LESIONES GRAVES O MUERTE. NO MONTAR NEUMÁTICOS CON DIÁMETRO 1/2" INFERIOR CON RESPECTO A LA LLANTA, PORQUE NO SE PUEDE GARANTIZAR QUE LOS TALONES SE INTRODUZCAN CORRECTAMENTE EN SUS ALOJAMIENTOS: ESTA PUEDE SER UNA FUENTE DE PELIGRO DURANTE LA CONDUCCIÓN. Snap-on EEWH331A...
  • Página 74 La técnica de destalonado, montaje y desmontaje es la misma descrita para los neumáticos de automóvil. NOTA: Si el montaje del talón superior resultara difícil, véase el párrafo 4.2.1. ¡ADVERTENCIA! 4.3-4 LAS LLANTAS DE MOTOCICLETAS SIEMPRE DEBEN BLOQUEARSE EXTERIORMENTE CON LAS GARRAS. Snap-on EEWH331A...
  • Página 75 Esto evitará que se formen burbujas de aire entre la cámara y la cubierta (Fig. 5.2-1). Asegurarse de que el neumático esté bien centrado en la llanta y completar el infl ado como se describe en el párrafo 4.3. 5.2-1 Snap-on EEWH331A...
  • Página 76 U T I L I C E Ú N I C A M E N T E L O S A C E I T E S ESPECIFICADOS A CONTINUACIÓN. NO UTILIZAR LÍQUIDO PARA FRENOS NI OTROS LUBRICANTES NO RECOMENDADOS. Aceites recomendados para la unidad fi ltro/lubricador: Snap-on Air Tool Oil IM1PT 6.0-3 Snap-on EEWH331A...
  • Página 77 12 mm. Después de esto colocar los tarugos y ubicar la máquina haciendo coincidir los agujeros. Colocar los tornillos y apretarlos con una llave manométrica de 70 Snap-on EEWH331A...
  • Página 78 No utilizar cables metálicos para atarla. Utilizar correas de carga de 3000 mm. de longitud y de 500 Kg de capacidad. Atar bien la máquina como se muestra en la (Fig. ii-3). ii-3 Snap-on EEWH331A...
  • Página 79 (1, Fig. iii-1) y comprobar que gire hacia la izquierda. Comprobar que el sistema de alimentación disponga de un dispositivo de corte automático en caso de sobrecorriente, con interruptor diferencial con protección de 30 mA. Snap-on EEWH331A...
  • Página 80 · En el caso venga instalado un filtro lubrificador, controlar el funcionamento. iii-2 Control de los tubos de enlace Cuando se mete en función la máquina por la primera vez, controlar pérdidas eventuales de aire de los tubos y de los empalmes de enlace. Snap-on EEWH331A...
  • Página 81 Garantía limitada de dos (2) años de Snap-on® Tools Snap-on Tools Company (el “Vendedor”) garantiza solo a los compradores originales que usen el equipo en sus talleres de manera normal, con el debido cuidado y mantenimiento, que el Equipo (excepto si aquí se indica diversamente) está...