Descargar Imprimir esta página
Mattel JURASSIC WORLD CHAOS THEORY HXF52 Instrucciones
Mattel JURASSIC WORLD CHAOS THEORY HXF52 Instrucciones

Mattel JURASSIC WORLD CHAOS THEORY HXF52 Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

BATTERY REPLACEMENT • COLOCACIÓN DE LAS PILAS
2 :
REMPLACEMENT DES PILES • SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
AG13/LR44 1.5V
Batteries included are for demonstration purposes only. • Replace the batteries if sounds distort. • Unscrew the battery cover with a
Phillips head screwdriver (not included). • Remove batteries and dispose of them safely. • Install 3 new AG13/LR44 1.5V button cell
batteries in the battery box. • Replace battery cover and tighten screw. • For best performance, use only alkaline batteries. • When
exposed to an electrostatic source, the product may malfunction. To resume normal operation, remove and reinstall the batteries.
Las pilas incluidas son solo a efectos de demostración. • Sustituye las pilas si los sonidos se oyen distorsionados. • Desatornilla la tapa
del compartimento de pilas con un desatornillador de cruz (no incluido). • Saca las pilas y deséchalas apropiadamente. • Instala 3 pilas
nuevas de botón AG13/LR44 de 1,5 V en el compartimiento de pilas. • Cerrar la tapa del compartimento y apretar el tornillo. • Para un
mejor rendimiento, usa solo pilas alcalinas. • El producto puede no funcionar correctamente si se expone a una fuente electrostática.
Para reanudar la función normal, saca y vuelve a introducir las pilas.
Les piles incluses sont uniquement destinées à l'essai du jouet. • Remplacer les piles si les sons se déforment. • Dévisser la vis du
couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme (non fourni) et retirer le couvercle. • Retirer les piles et les jeter dans
un conteneur réservé à cet effet. • Insérer 3 piles boutons AG13/LR44 neuves de 1,5 V dans le compartiment des piles. • Remettre le
couvercle et resserrer la vis. • Pour un rendement optimal, utiliser uniquement des piles alcalines. • Le produit peut ne pas fonctionner
correctement s'il est exposé à une source d'électricité statique. Pour rétablir le fonctionnement normal du produit, retirer les piles et les
remettre en place.
As pilhas incluídas destinam-se apenas a fins de demonstração. • Troque as pilhas se o som ficar distorcido. • Solte o parafuso da
tampa do compartimento de pilhas com uma chave Phillips (não incluída). Remova as pilhas e descarte em local apropriado. • Coloque
3 baterias novas tipo botão AG13/LR44 de 1,5 V no compartimento. • Volte a colocar a tampa do compartimento e aperte o parafuso. •
Para um melhor desempenho, use apenas pilhas alcalinas. • Não coloque o produto perto de nenhuma fonte eletrostática, para evitar
problemas de funcionamento. Para voltar à operação normal, remova e reinstale as pilhas.
NOTE: This product is equipped with an automatic shut-off feature that helps preserve battery life.
ATENCIÓN: Este producto incluye una característica de autoapagado que ayuda a ahorrar pilas.
REMARQUE : Ce produit est muni d'un dispositif d'arrêt automatique qui aide à préserver les piles.
NOTA: O produto está equipado com uma função de desligamento automático que preserva a vida da bateria.
X3
4
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES
Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Lee y guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que
contienen información importante de este producto. • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations
importantes. • Por favor, guarde estas instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.
CONTENTS • CONTENIDO • CONTENU • CONTEÚDO
SCAN TO UNLOCK!
¡ESCANEA PARA DESBLOQUEAR!
BALAYEZ POUR ACTIVER!
DIGITALIZE PARA DESBLOQUEAR!
GET JURASSIC WORLD PLAY APP! • ¡DESCARGA LA APLICACIÓN JURASSIC WORLD PLAY!
TÉLÉCHARGEZ L'APPLI JURASSIC WORLD PLAY! • BAIXE O APLICATIVO JURASSIC WORLD PLAY!
APP IS AVAILABLE FOR DOWNLOAD AT NO COST, SOME ACTIVITIES MAY REQUIRE IN-APP PURCHASES. DATA RATES MAY APPLY. • BAJA LA APLICACIÓN GRATIS. ALGUNAS DE
LAS ACTIVIDADES DENTRO DE LA APLICACIÓN REQUIEREN COMPRA. LAS TARIFAS POR DESCARGA DE DATOS PUEDEN VARIAR. • L'APPLICATION EST DISPONIBLE EN
TÉLÉCHARGEMENT GRATUIT. CERTAINES ACTIVITÉS PEUVENT NÉCESSITER DES ACHATS À L'INTÉRIEUR DE L'APPLICATION. DES TARIFS DE DONNÉES PEUVENT S'APPLIQUER. • O
APLICATIVO ESTÁ DISPONÍVEL PARA BAIXAR SEM CUSTO; ALGUMAS ATIVIDADES DO APLICATIVO REQUEREM COMPRAS. PODE SER COBRADO O PACOTE DE DADOS.
©2023 Mattel. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. Mattel, Inc., 636
Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans
frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel
Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Chinese mainland: Mattel Barbie (Shanghai). Trading Co., Ltd. Room
2005, 20th Floor, 899 Ruining Road, Xuhui District, Shanghai, 200232, PRC. Customer Care Line: 400-819-8658. Hong Kong SAR: Kids Kingdom Limited, Room 1908-9, Gala
Place, 56 Dundas Street, Mongkok, Kowloon, Hong Kong, P.R.C. Customer Care Line: (852)2782-0766. Taiwan region: CHICKABIDDY CO., LTD, F5, No. 186, Sec. 4, Nanjing E. Rd.,
Taipei 10595, Taiwan region. Customer Care Line: 0800 001 256. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi,
Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Importado y distribuido por Mattel de
México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C.
MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile S.A., Pdte. Riesco 5561, Of. 203-204 PS2, Las Condes, Santiago. Servicio al consumidor
Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel
Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú.
RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: Servicio.Clientes@Mattel.com. Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.-
CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo
Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: Contato:
https://faleconosco.mattel.com.br/Contato. E-mail: sac.matteldobrazil@mattel.com. Mattel France,
Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99
(Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S. A, Aribau 200 pl. 9, 08036
Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel.: +34 933 06 79 00 http://www.service.mattel.com/es.
Jurassic World franchise © Universal City Studios LLC and
Amblin Entertainment, Inc. Series © DreamWorks Animation LLC. All rights reserved.
Franchise Jurassic World © Universal City Studios LLC et
Amblin Entertainment, Inc. Series © DreamWorks Animation LLC. Tous droits réservés.
HXF52_4B70
1101740568-4LB
1
4+

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mattel JURASSIC WORLD CHAOS THEORY HXF52

  • Página 1 REMARQUE : Ce produit est muni d'un dispositif d'arrêt automatique qui aide à préserver les piles. Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú.
  • Página 2 TO PLAY • PARA JUGAR • POUR JOUER • COMO BRINCAR Roll back and forth for roaring sounds, growing spikes, and a rampage attack! • Muévelo hacia delante y hacia atrás para escuchar sonidos de rugido y activar las espinas que salen y el ataque de embestida. • Tournez vers l’avant et l’arrière pour entendre des rugissements, allonger les épines et déclencher une attaque sauvage! •...