Descargar Imprimir esta página
Bosch GST 680 Professional Manual Original
Bosch GST 680 Professional Manual Original

Bosch GST 680 Professional Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para GST 680 Professional:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 89P (2022.11) T / 199
1 609 92A 89P
GST 680 Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch GST 680 Professional

  • Página 1 GST 680 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 89P (2022.11) T / 199 1 609 92A 89P de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации ‫اصلی‬...
  • Página 2 Македонски......... Страница 138 Srpski ..........Strana 144 Slovenščina ..........Stran 150 Hrvatski ..........Stranica 155 Eesti..........Lehekülg 161 Latviešu ..........Lappuse 166 Lietuvių k..........Puslapis 172 ‫871 الصفحة ..........عربي‬ ‫481 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 3 (14) (13) (12) (11) (10) (13) (10) (10) Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 4 (15) (16) (17) (10) (16) (18) (19) (20) (21) (22) (26) (23) (24) (23) (24) (25) 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 5 Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 6 Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen der Sicherheitshinweise und Anweisungen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder oder die eigene Anschlussleitung treffen kann. Der schwere Verletzungen verursachen. Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 7 Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie Sachnummer 3 601 EB4 0.. zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz- Nennaufnahmeleistung werkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Ar- −1 Leerlaufhubzahl n₀ 800–3100 beitsabläufe. Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 8 Nähe befindlicher Personen hervorrufen. die gewünschte Position. Andere Gehrungswinkel können Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als mithilfe eines Winkelmessers eingestellt werden. krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 9 Sägetisch (Zubehör). Inbetriebnahme Stichsägen sind hauptsächlich für geschweifte Schnitte aus- gelegt. Im Bosch-Sortiment ist darüber hinaus auch Zubehör Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der erhältlich, welches gerade Schnitte oder Kreisschnitte er- Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen- möglicht (je nach Stichsägenmodell z.B.
  • Página 10 Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Hausmüll! ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden. Reinigen Sie die Sägeblattaufnahme regelmäßig. Entnehmen Nur für EU-Länder:...
  • Página 11 Carrying power tools with your finger on the switch or en- structions listed below may result in electric shock, fire and/ ergising power tools that have the switch on invites acci- or serious injury. dents. Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 12 Slippery handles and grasping should have the same fuse rating as the original plug. surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations. 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 13 (24) Locking screw for parallel guide This may significantly reduce vibration and noise emissions over the total working period. (25) Parallel guide with circle cutter Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 14 Swivel the base plate (7) to the desired position accord- people in the near vicinity. Certain dusts, such as oak or beech dust, are classified as 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 15 (accessory) as well as the anti-splinter Jigsaws are primarily designed for curved cuts. The range of guard (15) must not be used. products from Bosch also includes accessories which enable straight cuts or circular cuts (depending on the jigsaw Starting Operation model, e.g.
  • Página 16 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord According to the European Directive 2012/19/EU on Waste needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Electrical and Electronic Equipment and its implementation after-sales service centre that is authorised to repair Bosch into national law, power tools that are no longer usable must power tools.
  • Página 17 Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de préventives réduisent le risque de démarrage accidentel faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil électrique. de l’outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 18 45°. Respectez les re- travail. Il y a risque de blessure grave en cas de contact commandations d’utilisation des lames de scie. avec la lame de scie. 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 19 Portez des gants de protection lors du montage ou du droite) maxi remplacement de l’accessoire de travail. Les acces- Poids suivant EPTA‑Proce- soires de travail sont tranchants et peuvent devenir dure 01:2014 chauds lors d’une utilisation prolongée de la scie. Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 20 – Veillez à bien aérer la zone de travail. de la lame de scie (10). – Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec – Resserrez la vis (16). un niveau de filtration de classe P2. 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 21 (accessoire). Mise en marche/arrêt Les scies sauteuses sont surtout conçues pour effectuer des coupes courbées et incurvées. L’assortiment Bosch inclut Assurez-vous de pouvoir actionner l’interrupteur aussi des accessoires permettant d’effectuer des coupes Marche/Arrêt sans avoir à relâcher la poignée.
  • Página 22 France Pour la découpe de métal, appliquez un lubrifiant ou un li- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en quide de refroidissement le long de la ligne de coupe. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Entretien et Service après‑vente...
  • Página 23 Si trans- mientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup- inflamar los materiales en polvo o vapores. Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 24 Muchos de los accidentes se deben a Solamente utilice hojas de sierra sin daños y en per- herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente. fecto estado. Las hojas de sierra deformadas o melladas 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 25 , K = 1,5 m/s (13) Alojamiento de la hoja de sierra aserrado de chapas de metal con hoja de sierra T 118 A: (14) Empuñadura (zona de agarre aislada) = 6,5 m/s , K = 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 26 Para ello, de corte, hasta que encastre en el alojamiento de la hoja de comprima la cubierta a la altura de ambos clips exteriores y sierra (13) ➊. sáquela hacia delante. 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 27 Antes de cualquier manipulación en la herramienta el tope paralelo con un cortador de círculos (25) (accesorio) eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- así como con la protección para cortes limpios (15). rriente. Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 28 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Serrado por inmersión (ver figura F) autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar ¡Solamente se deben mecanizar materiales blandos, riesgos de seguridad.
  • Página 29 Português | 29 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Português mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es Instruções de segurança imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que fi- gura en la placa de características del producto.
  • Página 30 Se o acessório de corte entrar em contacto com um fio "sob 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 31 Respeite as figuras na parte da frente do manual de Máx. profundidade de corte instruções. – em madeira Utilização adequada – em alumínio A ferramenta elétrica destina-se à realização de cortes e – em aço (não ligado) recortes em madeira, plástico, metal, placas de cerâmica, Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 32 Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados como sendo cancerígenos, especialmente 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 33 0° e 45°. Oscile a placa base (7) de acordo com a escala (17) para a posição desejada. Outros ângulo de meia- esquadria podem ser ajustados com um medidor de ângulos. Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 34 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação suas necessidades de aplicação. deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Antes de serrar em madeira, placas de aglomerado de autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar madeira, materiais de construção etc.
  • Página 35 Il termine "elettroutensile" riportato nelle avvertenze fa rife- A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer rimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo) todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e o a batteria (senza filo).
  • Página 36 Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- dell’elettroutensile, provocando la folgorazione dell’utiliz- gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- zatore. zione. 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 37 Codice prodotto 3 601 EB4 0.. Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle Potenza assorbita nominale istruzioni per l’uso. –1 Numero di corse a vuoto n₀ 800–3100 Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 38 Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 39 Inclinare il basamento (7) nella posizione desiderata, in base alla scala (17). È possibile regolare altri angoli obli- qui utilizzando un goniometro. Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 40 Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- corpi estranei quali chiodi, viti o simili che, all’occorrenza, mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un devono essere rimossi. centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Esecuzione di tagli dal pieno (vedere Fig. F)
  • Página 41 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektri- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Página 42 Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- stand blijft. voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 43 (26) Centreerpunt van de cirkelsnijder veroorzaakt materiële schade en kan een elektrische schok veroorzaken. a) Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma. Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 44 Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming heid zijn. Aanraking of inademing van stof kan leiden tot al- van de gebruiker tegen het effect van trillingen vast, zoals: lergische reacties en/of luchtwegaandoeningen bij de ge- 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 45 – Draai de schroef (16) los en schuif de voetplaat (7) iets in minderen als het zaagblad op het werkstuk geplaatst wordt de richting van het netsnoer. en bij het zagen van kunststof en aluminium. Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 46 Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk zaaglengte evenals de materiaaldichtheid en -dikte van het is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- werkstuk. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Controleer daarom altijd via proefzagen of het zaagresultaat uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Página 47 Smeer het steunwiel (9) af en toe met een druppel olie. Sikkerhedsinstrukser Controleer het steunwiel (9) regelmatig. Als het is versleten, moet het door een erkende Bosch klantenservice worden Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj vervangen. Læs alle sikkerhedsadvarsler, in- ADVARSEL...
  • Página 48 Opbevar ubenyttet el‑værktøj uden for børns række- kan medføre, at man taber kontrollen over el‑værktøjet. vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 49 (16) Skrue fodplade og støjemissionsniveauet afvige. Dette kan føre til en betyde- (17) Skala geringsvinkel lig forøgelse af svingnings- og støjemissionen i hele arbejds- (18) Profilliste, fodpladefastgørelse tidsrummet. Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 50 (10), indtil den ikke kan komme længere. ring eller indånding af støv kan føre til allergiske reaktioner – Spænd skruen (16) igen. og/eller åndedrætssygdomme hos brugeren eller personer, der opholder sig i nærheden af arbejdspladsen. 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 51 Løft fodpladen (7) af. Forskyd fodpladen i retning af netkab- hør), når der bearbejdes små eller tynde emner. let, så skruehullet til savning langs kanten (22) ligger over Stiksave er hovedsageligt beregnet til snoede snit. I Bosch- gevindhullet i el-værktøjets hus. Positoneringsknasten (19) sortimentet fås desuden tilbehør, som kan lave ligesnit og skal samtidig gå...
  • Página 52 Ved forkert bortskaffelse kan elektrisk og elektronisk affald Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- have skadelige virkninger på miljøet og menneskers sundhed på grund af den mulige tilstedeværelse af farlige stoffer.
  • Página 53 Därigenom undviks bakslag och elverktyget kan Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort säkert läggas åt sidan. batteriet, om det kan tas ut ur elverktyget, innan inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut eller Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 54 Mätmetoden är även lämplig för preliminär (14) Handtag (isolerad greppyta) bedömning av vibrations- och bullernivån. (15) Spjälkningsskydd Den angivna vibrations- och bullernivån representerar den huvudsakliga användningen av elverktyget. Om däremot 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 55 Tryck in spjälkningsskyddet (15) underifrån in i fotplattan – För inställning av exakt geringsvinkel har fotplattan till (7). höger och vänster spärrlägen vid 0° och 45°. Sväng Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 56 0°. Dessutom får parallellanslaget med Sticksågar är i allmänhet konstruerade för kurvad sågning. cirkelskärare (25) (tillbehör) samt spjälkningsskydd (15) I Bosch-sortimentet finns också tillbehör för raka sågningar inte användas. eller cirkelsågning (t.ex. parallellanslag, styrskenor och Driftstart cirkelskärare, beroende på sticksågsmodell).
  • Página 57 Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena potentiellt farliga ämnen. för bra och säkert arbete. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Rengör sågbladsinfästningen regelbundet. Ta ur sågbladet Norsk från elverktyget och knacka på...
  • Página 58 Bruk av et støvavsug på elektroverktøyet strømførende og dermed gi brukeren reduserer fare på grunn av støv. elektrisk støt. 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 59 Angivelsene gjelder for merkespenning [U] på 230 V. Ved avvikende Nummereringen av de illustrerte komponentene refererer til spenning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene variere. bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 60 For optimalt avsug bruker du om mulig flisbeskyttelsen (15). Løsne skruen (8) til sagbladfestet med unbrakonøkkelen (4) Støvsugeren må være egnet til materialet som skal som følger med. bearbeides. 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 61 (tilbehør). åpningen (20) til fotplaten. Sett skruen (16) med profillisten (18) i gjengehullet, og stram skruen. Stikksager er hovedsakelig beregnet for buede snitt. Bosch- sortimentet inneholder i tillegg tilbehør som gir mulighet til Saging med forskjøvet fotplate (7) er bare mulig med rette eller sirkelformede snitt (for eksempel parallellanlegg, gjæringsvinkel på...
  • Página 62 Smøre styrerullen (9) nå og da med en dråpe olje. Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää Kontroller styrerullen (9) med jevne mellomrom. Hvis den er verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- slitt, må den skiftes ut av et autorisert Bosch- käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). serviceverksted. 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 63 Jos kannat sähkötyökalua sormi Pidä kahvat ja kädensijat kuivina ja puhtaina (öljyttö- käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan minä ja rasvattomina). Jos kahvat ja kädensijat ovat Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 64 Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu taa tulipaloon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoitta- vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- minen saattaa johtaa räjähdykseen. Vesijohdon puhkaisu vikekuvastostamme. aiheuttaa aineellisia vahinkoja tai saattaa johtaa sähköis- kuun. 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 65 (esimerkiksi sähkötyö- – Käytä mahdollisuuksien mukaan materiaalille soveltuvaa kalujen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpi- pölynpoistoa. minä ja työprosessien organisointi). – Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. – Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengitys- suojanaamaria. Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 66 Käytä pienten tai ohueiden työkappaleiden työstöön Kohdistusnokan (19) täytyy lukittua samanaikaisesti kiinni aina tukevaa alustaa tai sahapöytää (lisätarvike). jalkalevyn aukkoon (20). Asenna ruuvi (16) profiililistan (18) kanssa kierrereikään ja kiristä ruuvi. 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 67 Aseta sähkötyökalu jalkalevyn (7) etureunan kanssa työkap- Tarkasta ohjainrulla (9) säännöllisin väliajoin. Jos ohjainrulla paleen päälle ilman että sahanterä (10) koskettaa työkappa- on loppuun kulunut, vaihdata se valtuutetussa Bosch-huolto- letta ja käynnistä sen jälkeen moottori. Valitse iskunopeuden pisteessä. säädöllä varustetuissa sähkötyökaluissa suurin iskunopeus.
  • Página 68 ριφέρ), κουζίνες ή ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι γειω- κριά από τα κινούμενα εξαρτήματα. Χαλαρή ενδυμασία, μένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. κοσμήματα ή μακριά μαλλιά μπορεί να εμπλακούν στα κι- νούμενα εξαρτήματα. 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 69 καθαρές και ελεύθερες από λάδι και γράσο. Οι ολισθη- Χρησιμοποιείτε κατάλληλες συσκευές ανίχνευσης για ρές λαβές και επιφάνειες λαβής δεν επιτρέπουν κανέναν να εντοπίσετε τυχόν μη ορατούς αγωγούς τροφοδοσίας ή συμβουλευτείτε την τοπική εταιρία παροχής ενέρ- Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 70 (22) Οπή βιδώματος για πριόνισμα κοντά στο περιθώριο μοποιηθεί διαφορετικά με μη προτεινόμενα εξαρτήματα ή χω- (23) Οδηγός για τον οδηγό παραλλήλων ρίς επαρκή συντήρηση, τότε η στάθμη κραδασμών και η τιμή 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 71 την προστασία σχισίματος (15). Αφαίρεση της πριονόλαμας (βλέπε εικόνα B) Ο απορροφητήρας σκόνης πρέπει να είναι κατάλληλος για το Λύστε τη βίδα (8) της στερέωση της πριονόλαμας ➊ και αφαι- εκάστοτε επεξεργαζόμενο κομμάτι. ρέστε την πριονόλαμα (10) ➋. Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 72 με χαρακτηριστική τάση 230 V λειτουργούν και με τάση πριονίσματος (ειδικό εξάρτημα). 220 V. Οι σέγες έχουν σχεδιαστεί κυρίως για καμπυλωτές κοπές. Στην γκάμα προϊόντων Bosch είναι επιπλέον επίσης διαθέσιμα Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση εξαρτήματα, που επιτρέπουν ευθείες ή κυκλικές κοπές (ανάλο- Βεβαιωθείτε, ότι μπορείτε να χειριστείτε τον διακόπτη...
  • Página 73 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Με τη μέθοδο βυθιζόμενου πριονιού επιτρέπεται η επε- πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο ξεργασία μόνο μαλακών υλικών, όπως ξύλο, γυψοσανί- κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- δα...
  • Página 74 74 | Türkçe Ελλάδα Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya Robert Bosch A.E. tozların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile Ερχείας 37 çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların 19400 Κορωπί – Αθήνα tutuşmasına neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar. Τηλ.: 210 5701258 Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları...
  • Página 75 Elektrik kablolarıyla temas yanıklara ve alın. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın elektrik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna hasar dışında kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. vermek patlamaya neden olabilir. Su boruların hasar Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 76 (24) Paralellik mesnedi sabitleme vidası kullanımda olmadığı sürelerin de dikkate alınması gerekir. (25) Dairesel kesicili paralellik mesnedi Bu, titreşim ve gürültü emisyonunu bütün çalışma süresinde önemli ölçüde düşürebilir. 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 77 Taban levhasını (7) skalaya uygun olarak solumak alerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun (17) istediğiniz pozisyona getirin. Diğer gönye açıları bir yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara açı ölçerle ayarlanabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 78 Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağının Dekupaj testereleri esas olarak kavisli kesimler için gerilimi elektrikli el aletinin tip etiketinde belirtilen tasarlanmıştır. Bosch Ürün gamında aynı zamanda düz verilere uygun olmalıdır. 230 V ile işaretlenmiş kesimler veya dairesel kesimler sağlayan aksesuarlar da elektrikli el aletleri 220 V ile de çalıştırılabilir.
  • Página 79 Paralel kesme (Bakınız: Resim G): Sabitleme vidasını (24) www.bosch-pt.com gevşetin ve paralellik mesnedi skalasını kılavuzdan (23) Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları taban plakasına itin. Taban plakası alt kenarında skala değeri hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. olarak istediğiniz kesme genişliğini ayarlayın. Sabitleme Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip...
  • Página 80 80 | Polski Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Elektrikli El Aletleri Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Merkez / ADANA Küçükyalı Ofis Park A Blok Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 34854 Maltepe-İstanbul Fax: +90 322 359 13 23 Tel.: 444 80 10...
  • Página 81 Stosować środki ochrony osobistej. Należy zawsze lub nie zapoznały się z niniejszą instrukcją. Elektrona- nosić okulary ochronne. Środki ochrony osobistej, np. maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie, kask Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 82 45°. Należy przestrzegać zaleceń dotyczących brzeszczo- Przed przyłożeniem elektronarzędzia do przedmiotu tów. obrabianego, należy je uruchomić. W przeciwnym wy- 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 83 Skok Maks. głębokość cięcia Montaż – w drewnie – w aluminium Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda. – w stali (węglowej) Kąt cięcia (w lewo/w prawo) ° maks. Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 84 0° i 45°. Przechylić stopę (7) Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są zgodnie ze skalą (17), ustawiając ją w wybranej pozycji. za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 85 źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce Wyrzynarki są przeznaczone głównie do cięć w linii krzywej. znamionowej elektronarzędzia.Elektronarzędzia prze- W asortymencie firmy Bosch jest ponadto dostępny osprzęt znaczone do pracy pod napięciem 230 V można przy- umożliwiający wykonanie cięć w linii prostej lub wycinania łączać...
  • Página 86 Utylizacja odpadów Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy doprowadzić wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- do powtórnego przetworzenia zgodnie z obowiązującymi grożenia bezpieczeństwa.
  • Página 87 Nepoužívejte elektrické nářadí, jestliže jej nelze zásuvky. Udržujte kabel v bezpečné vzdálenosti od spínačem zapnout a vypnout. Elektrické nářadí, které tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů. nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a musí se opravit. Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 88 Elektronářadí veďte proti obrobku pouze zapnuté. (5) Odsávací hadice Jinak hrozí nebezpečí zpětného rázu, pokud se nástroj (6) Odsávací hrdlo v obrobku vzpříčí. (7) Základní deska (8) Šroub pro upevnění pilového plátku 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 89 Volný pilový plátek může vypadnout a poranit vás. Noste chrániče sluchu! Vyjmutí pilového plátku (viz obrázek B) Celkové hodnoty vibrací a (součet vektorů tří os) Povolte šroub (8) upevnění pilového plátku ➊ a pilový plátek a nejistota K zjištěné podle EN 62841‑2‑11: vyjměte (10) ➋. Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 90 Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcinogenního a stiskněte ještě aretaci (3). nebo suchého prachu použijte speciální vysavač. Pro vypnutí elektronářadí uvolněte vypínač (2). Při zaaretovaném vypínači (2) nejprve vypínač stiskněte a pak ho uvolněte. 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 91 (příslušenství). Přímočaré pily jsou určené hlavně pro obloukové řezy. Údržba a čištění Sortiment Bosch navíc obsahuje také příslušenství, které umožňuje přímé řezy nebo řezání kruhů (podle modelu Před každou prací na elektronářadí vytáhněte přímočaré pily např. podélný doraz, vodicí kolejnice nebo zástrčku ze zásuvky.
  • Página 92 K Vápence 1621/16 Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené. 692 01 Mikulov Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho za následok pracovné úrazy. stroje nebo náhradní díly online. Nepoužívajte elektrické náradie vo výbušnom pro- Tel.: +420 519 305700...
  • Página 93 Starostlivé používanie elektrického náradia Na upevnenie a podporu obrobku na stabilnej ploche Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte použite svorky alebo iný praktický spôsob. Ak držíte elektrické náradie vhodné na daný druh práce. Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 94 Laminate) a na vyrezávanie týchto materiálov na pev- – do hliníka nej podložke. Je vhodné na rovné a zakrivené rezy s uhlom – do ocele (nelegovanej) zošikmenia do 45°. Dodržiavajte odporúčania výrobcu pílo- vého listu. Uhol rezu (naľavo/napravo) ° max. 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 95 Prehľad odporúčaných pílových listov nájdete na konci tohto ných materiálov. návodu. Vkladajte iba pílové listy s jednovačkovou stopkou Zabráňte usadzovaniu a hromadeniu prachu na praco- (T-stopkou) alebo so 1/4" univerzálnou stopkou (U-stop- visku. Prach sa môže ľahko zapáliť. Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 96 Keď sa pílový list zablokuje, elektrické náradie okam- lenie blízko pri okraji (22) nachádzala nad závitovou dierou žite vypnite. v kryte elektrického náradia. Polohovacie výstupky (19) 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 97 Rozhodujúcimi faktormi presnosti rezu sú hrúbka pílového konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb listu, dĺžka rezu a hustota a hrúbka materiálu obrobku. zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo Preto pomocou skúšobného rezu vždy skontrolujte, či vý- ohrozeniam bezpečnosti. sledný rez zvoleného systému zodpovedá vašim požiadav- Uchytenie pílového listu pravidelne čistite.
  • Página 98 A csatlakozó dugót semmilyen mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel hajat a szerszám mozgó részei magukkal ránthatják. ellátott készülékek esetében ne használjon csatlakozó 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 99 A fűrészlapot a kikapcsolás után sohase fékezze le ol- megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkakö- dalirányú nyomással. A fűrészlap megrongálódhat, eltör- rülményeket valamint a kivitelezendő munka sajátos- het, vagy egy visszarúgáshoz vezethet. Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 100 (18) Profilléc a talplemezrögzítéshez romos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszer- számokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használ- (19) Pozicionálóbütykök ják, a rezgésszint és a zajkibocsátási érték a fenti értékektől (20) Nyílás a pozicionálóbütykök számára 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 101 Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely lót csak meghatározott fúrászlap-típusokhoz és csak 0° vágá- munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a si szög esetén lehet használni. A (7) talplemezt a kiszakadás- dugaszolóaljzatból. Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 102 230 V‑os berendezéseket 220 V hálózati feszültségről A szúrófűrészek főleg íves vágásokhoz vannak kialakítva. is szabad üzemeltetni. A Bosch termékskálájában ezen felül olyan tartozékok is kap- Be- és kikapcsolás hatók, amelyek alkalmazásával egyenes vagy köralakú vágá- Gondoskodjon arról, hogy működtetni tudja a be-/ki- sokat is végre lehet hajtani (a szúrófűrész modelltől függően...
  • Página 103 és biztonságosan dol- golást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell gozhasson. újrafelhasználásra előkészíteni. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 104 понятие «электроинструмент» распространяется на элек- троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и Возможные ошибочные действия персонала – не использовать с поврежденной рукояткой или по- на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого врежденным защитным кожухом шнура). 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 105 что он не заблокирован (при его наличии). Отключите ключения. Применение устройства защитного отклю- сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный чения снижает риск электрического поражения. аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируе- мый повторный запуск. Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 106 Не затормаживайте пильное полотно после выклю- чие условия и выполняемую работу. Использование чения боковым прижатием. Это может повредить электроинструментов для непредусмотренных работ пильное полотно, обломать его или привести к рико- может привести к опасным ситуациям. шету. 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 107 (векторная сумма трех направле- (14) Рукоятка (с изолированной поверхностью для ний) и погрешность K определены в соответствии с хвата) EN 62841‑2‑11: (15) Защита от вырывания материала распиливание древесно-стружечных плит пильным (16) Винт опорной пластины полотном T 144 D: Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 108 Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль может легко воспламеняться. Очищайте хвостовик пильного полотна перед уста- новкой. Загрязненный хвостовик не может быть на- Крышка дежно закреплен. Монтируйте крышку (12), до присоединения элек- троинструмента к пылеотсосу. 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 109 стрый пропил находилось над отверстием под резьбу на корпусе элек- троинструмента. Позиционирующие выступы (19) долж- При продолжительной работе с низкой частотой ходов ны одновременно защелкнуться в отверстии (20) опор- электроинструмент может сильно нагреться. Выньте Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 110 предмет наличия гвоздей, шурупов и т.д., и при необхо- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности димости удалите их. обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- Пиление с погружением (см. рис. F) висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Распиливать с погружением можно только мягкие...
  • Página 111 также по адресу: электроинструмента. (К безусловным признакам пере- www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов консультации на предмет использования продукции, с электроинструмента, потемнение или обугливание удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- изоляции...
  • Página 112 захисне заземлення, не використовуйте адаптери. що обертається, може призвести до травм. Використання оригінального штепселя та належної Уникайте неприродного положення тіла. Завжди розетки зменшує ризик ураження електричним зберігайте стійке положення та тримайте струмом. 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 113 призведе до втрати контролю над електроприладом. чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та легші в Використовуйте лише непошкоджені, бездоганні експлуатації. пилкові полотна. Погнуті або затуплені пилкові Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 114 (10) Пиляльне полотно Похибка K = 5 дБ. (11) Захист від торкання Вдягайте навушники! Сумарна вібрація a (векторна сума трьох напрямків) і (12) Кришка для пиловідведення похибка K, визначені відповідно до EN 62841‑2‑11: 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 115 щоб кріплення зайшли у зачеплення в пазах на корпусі. Ослабте гвинт (8) для кріплення пиляльного полотна за Для робіт без відсмоктування пилу і для розпилювання із допомогою ключа-шестигранника (4), наявного в скосом країв знімайте кришку (12). Для цього стисніть комплекті. Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 116 Перед будь-якими маніпуляціями з можливе лише під кутом 0°. Крім того, не можна електроприладом витягніть штепсель з розетки. застосовувати паралельний упор з пристроєм для Негайно вимкніть електроприлад, якщо пилкове полотно застрягло. 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 117 них чужорідних тіл, напр., цвяхів, шурупів тощо, та Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба відповідно видаліть їх за потреби. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Розпилювання із занурюванням (див. мал. F) Регулярно прочищайте посадочне місце пилкового...
  • Página 118 – жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек – сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау керек – орамасыз сақтау мүмкін емес – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 119 мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін арқылы тартылуы мүмкін. төмендетеді. Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 120 Электр құралын жерге қоюдан алдын оның Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты тоқтауын күтіңіз. Алмалы-салмалы аспап ілініп электр күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз құрал бақылауының жоғалтуына алып келуі мүмкін. істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 121 Құлақ қорғанысын тағыңыз! (8) Ара төсемін бекіту бұрандасы Жалпы діріл мәндері a (үш бағыттың векторлық (9) Бағыттауыш ролик қосындысы) және K дәлсіздігі, EN 62841‑2‑11 бойынша есептелген: (10) Ара төсемі (11) Жанасудан қорғаныс Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 122 төсемінің бекіткішіне (13) ➊ тірелгенше жылжытыңыз. Шаңсорғыш шлангын (5) (керек-жарақ) жоңқаларды Ара полотносын салуда ара полотносының арқасы аспирациялық келте құбырға (6) қосыңыз. Сорғыш бағыттауыш дөңгелектің (9) ойығында жатуына көз шлангын (5) шаңсорғышқа қосыңыз (керек-жарақтар). жеткізіңіз. 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 123 Желі қуатына назар аударыңыз! Ток көзінің қуаты Жұқа аралар ең бастысы бүгілген кесіктер жасау үшін электр құралының зауыттық тақтайшасындағы жобаланған. Bosch сұрыпталымында тік кесіктер немесе мәліметтерге сай болуы қажет. 230 В белгісімен домалақ кесіктер жасауға мүмкіндік беретін керек- Bosch Power Tools...
  • Página 124 Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс Сондықтан таңдалған жүйенің кесу нәтижесі қызметтік талаптарыңызға сәйкес келетіндігін тексеру үшін тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары әрдайым сынақ кесіктер жасаңыз. бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында жүргізілуі тиіс.
  • Página 125 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: қолжетімді: www.bosch-pt.com – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін...
  • Página 126 întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de reparată. electrocutare. 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 127 Dacă ţineţi piesa de lucru cu mâna sau o sprijiniţi de cu un unghi de înclinare de până la 45°. Respectă corpul dumneavoastră, aceasta devine instabilă şi se recomandările privind pânzele de ferăstrău. poate ajunge la pierderea controlului. Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 128 în gol n₀ Montare Cursă Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice Adâncime maximă de tăiere scoateţi cablul de alimentare afară din priză. – în lemn – în aluminiu – în oţel (nealiat) 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 129 în dreapta şi în stânga cu persoanelor aflate în apropiere. puncte de fixare la 0° şi 45°. Întoarceţi talpa de fixare (7) Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau de Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 130 Ferăstraiele verticale sunt destinate în special tăierilor Tensiunea sursei de curent trebuie să coincidă cu curbe. În gama Bosch sunt de asemenea disponibile specificaţiile de pe plăcuţa cu date tehnice a sculei accesorii care permit efectuarea de tăieri drepte sau tăieri circulare (în funcţie de modelul ferăstrăului vertical, de...
  • Página 131 în timpul utilizării, această direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică. operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Página 132 ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела онна система, се уверявайте, че тя е включена и от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове функционира изправно. Използването на аспираци- или до подвижни звена на машини. Повредени или 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 133 Използвайте само ножове в безукорно състояние. предвидените от производителя приложения повиша- Огънати или затъпени ножове могат да се счупят, да ва опасността от възникване на трудови злополуки. повредят среза или да предизвикат заклинване. Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 134 Равнището А на генерирания шум от електроинструмента обикновено е: равнище на звуковото налягане 88 dB(A); (10) Режещия лист мощност на звука 96 dB(A). Неопределеност K = 5 dB. (11) Предпазен екран Работете с шумозаглушители! (12) Предпазен кожух за прахоуловителна система 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 135 При рязане по дъга с малък радиус използвайте тесни но- редби, валидни при обработване на съответните материа- жове. ли. Избягвайте натрупване на прах на работното място. Прахът може лесно да се самовъзпламени. Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 136 – Затегнете винта (16) отново. 1300 Метал, тесни срезове със Изместване на основната плоча (вж. фиг. E) завой При рязане в близост до ръба основната плоча (7) може 1800 Тесни срезове със завой да бъде изместена назад. 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 137 Прободните триони са проектирани основно за срезове рата за успоредно водене през направляващия отвор по шаблон. В асортимента на Bosch освен това са на раз- (23) в основната плоча. Пробийте отвор в детайла в цен- положение и принадлежности, които позволяват прави...
  • Página 138 удар, пожар и/или тешки повреди. www.bosch-pt.com Зачувајте ги безбедносните предупредувања и Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще упатства за користење и за во иднина. Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- Поимот „електричен алат“ во безбедносните...
  • Página 139 правилно поврзани и користени. Собирањето квалификувано лице кое користи само идентични прашина може да ги намали опасностите резервни делови. Со ова се овозможува безбедно предизвикани од неа. одржување на електричниот алат. Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 140 (21) Стандарден отвор за завртување за прицврстување на основната плоча експлозија. Навлегувањето во водоводни цевки предизвикува оштетување и може да предизвика (22) Отвор за завртување за сечење близу раб електричен удар. (23) Водилка за паралелниот граничник 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 141 користи за други примени, алатот што се вметнува сечилото за пила ➊ и извадете го сечилото на отстапува од нормите или недоволно се одржува, нивото пилата (10) ➋. на вибрации и вредноста на емисијата на бучава можат да Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 142 електричниот алат. Електричните алати означени со заштитата од кинење (15). 230 V исто така може да се користат и на 220 V. Всисувачот за прашина мора да е соодветен на материјалот на парчето што се обработува. 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 143 Македонски | 143 Вклучување/исклучување Убодната пила главно е дизајнирана за вршење заболени засеци. Во Bosch-асортиманот се вклучени и додатоци Проверете дали можете да го притиснете кои овозможуваат право сечење или кружно сечење (во прекинувачот за вклучување/исклучување, без да зависност од моделот на убодната пила на пр. паралелен...
  • Página 144 на: www.bosch-pt.com Čuvajte sva upozorenja i uputstva za buduću upotrebu. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 145 će doći do zapinjanja i upravljanje je Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da jednostavnije. je električni alat isključen, pre nego što ga priključite Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 146 (23) Vođenje paralelnog graničnika moći da kontrolišete električni alat. (24) Zavrtanj za fiksiranje paralelnog graničnika Koristite odgovarajuće aparate za detekciju, da biste (25) Paralelni graničnik sa kružnim sekačem pronašli skrivene vodove snabdevanja, ili pozovite 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 147 Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka, Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 148 1800 Uski zaobljeni rezovi – Zatim gurnite ploču podnožja (7) do kraja u pravcu lista 2200 Zaobljeni rezovi testere (10). 2600 Zaobljeni rezovi – Ponovo pričvrstite zavrtanj (16). 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 149 Zbor toga pomoću probnog rezanja uvek proverite da li Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora rezultat rezanja odabranog sistema odgovara zahtevima da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch primene. električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Página 150 (z električnim kablom) in na akumulatorska dviganjem ali nošenjem se prepričajte, da je električna orodja (brez električnega kabla). električno orodje izklopljeno. Če električno orodje 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 151 Pri tem Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste ustrezne iskalne naprave ali se o tem pozanimajte pri Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 152 Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito uporabnika (25) Vzporedno vodilo s krožnim rezilom pred vplivi tresljajev, npr. vzdrževanje električnega orodja in nastavkov, segrevanje rok, organizacija delovnih postopkov. 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 153 – Če je mogoče, uporabljajte sesalnik, ki je primeren glede Popolnoma odvijte vijak (16) s šestrobim ključem (4). Snemite vijak skupaj s profilno letvijo (18). na vrsto materiala. – Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta. Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 154 Vbodne žage so v glavnem primerne za krivuljne reze. V vzporednega vodila s krožnim rezilom (25) (pribor) kot tudi ponudbi Bosch je poleg tega na voljo tudi pribor, ki omogoča ne uporaba ščitnika proti trganju obdelovanca (15). ravne ali krožne reze (glede na model vbodne žage, npr.
  • Página 155 Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu orodja, ki niso več v uporabi, ločeno zbirati ter okolju Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, prijazno reciklirati. da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Página 156 Ako uređaji imaju priključak za usisavače za prašinu, rezanje mogao zahvatiti skrivene električne vodove ili provjerite jesu li isti priključeni i mogu li se ispravno 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 157 Težina prema EPTA‑Proce- (High Pressure Laminate) na čvrstoj podlozi. Prikladan je za dure 01:2014 ravne i zakrivljene rezove s kutom kosog rezanja do 45°. Treba se pridržavati savjeta za rad s listom pile. Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 158 List pile ne smije biti duži nego što je to potrebno za Stavite poklopac (12) na električni alat tako da se držači predviđeno rezanje. uglave u otvore kućišta. 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 159 Ubodne pile su uglavnom konstruirane za zakrivljene rezove. Osim toga, u Bosch asortimanu također je dostupan pribor Rezanje s pomaknutom pločom podnožja (7) moguće je koji omogućuje ravne rezove ili kružno rezanje (ovisno o samo s kutom kosog rezanja od 0°.
  • Página 160 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba izratka. provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Stoga uvijek probnim rezanjem provjerite odgovara li rezultat rezanja odabranog sustava vašim zahtjevima...
  • Página 161 Kaitske toitejuhet tegemiseks ette nähtud elektrilist tööriista. Sobiva kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate elektrilise tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides osade eest. Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed efektiivsemalt ja ohutumalt. suurendavad elektrilöögi ohtu. Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 162 üle. (3) Sisse-/väljalüliti lukusti Hoidke käed töödeldavast piirkonnast eemal. Ärge (4) Sisekuuskantvõti (5 mm) viige sõrmi tooriku alla. Saelehega kokkupuute korral (5) Tolmuimemisvoolik võite end vigastada. 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 163 Elektrilise tööriista ekvivalentne müratase on tavaliselt: helirõhutase 88 dB(A); helivõimsustase 96 dB(A). Saelehe paigaldamisel jälgige, et saelehe selg on juhtrulli (9) Mõõtemääramatus K = 5 dB. sälgus. Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! Pingutage kruvi (8) tugevalt sisekuuskantvõtmega (4) ➋. Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 164 Elektrilise tööriista väljalülitamiseks vabastage lüliti (sisse/ korral materjali rebimisvastast kaitset (15). välja) (2). Kui lüliti (sisse/välja) (2) on lukustatud, siis Tolmuimeja peab töödeldava materjali tolmu imemiseks vajutage sellele esmalt ja seejärel vabastage see. sobima. 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 165 Tikksaed mõeldud peamiselt kaarlõigete tegemiseks. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda Kuid Bosch i tootevalikus on ka tarvikuid, mis võimaldavad ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste teha sirgeid või ringikujulisi lõikeid (olenevalt tööriistade volitatud klienditeenindusel.
  • Página 166 Drošības noteikumos lietotais apzīmējums Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai arī atrodaties "elektroinstruments" attiecas gan uz Jūsu tīkla narkotiku, alkohola vai medikamentu iespaidā. 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 167 Tas ļaus izvairīties no atsitiena, kas var notikt, Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet to darbinstrumentam iestrēgstot apstrādājamajā piemērotā vietā, kur elektroinstruments nav priekšmetā. sasniedzams bērniem un personām, kuras neprot ar to Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 168 Elektroinstrumentiem, kas paredzēti zemākam spriegumam vai ir modificēti atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var (1) Pirkstrats asmens kustību biežuma regulēšanai atšķirties. (2) Ieslēdzējs/izslēdzējs (3) Taustiņš ieslēdzēja fiksēšanai (4) Sešstūra stieņatslēga (5 mm) 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 169 Pārskats par ieteicamajiem zāģa asmeņiem ir sniegts šīs pamācības beigās. Iestipriniet vienīgi zāģa asmeņus ar Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas vienizciļņa kātu (T veida kātu) vai ar 1/4" universālo kātu (U attiecas uz apstrādājamo materiālu. Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 170 Lai veiktu zāģēšanu tuvu malai, balstplāksni (7) var pārvietot 2600 Izliekti zāģējumi virzienā uz aizmuguri. 3000 Standarta zāģējumi, ātrie Pilnībā izskrūvējiet ārā skrūvi (16) ar sešstūra stieņatslēgu zāģējumi (4). Kopā ar skrūvi noņemiet profila līsti (18). 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 171 (24). Figūrzāģi galvenokārt ir izstrādāti liektajiem zāģējumiem. Dzesējošie un eļļojošie līdzekļi Sortimentā Bosch ir arī aksesuāri, kuri ļauj veikt taisnos vai Zāģējot metālu, pārklājiet zāģējuma trasi ar nelielu apaļos zāģējumus (atkarībā no figūrzāģa modeļa, piemēram, daudzumu dzesējošā vai eļļojošā līdzekļa, šādi novēršot paralēlās vadotnes, vadotnes vai zāģēšanai pa apli).
  • Página 172 įspėjimus, instrukcijas, peržiūrėkite iliustracijas ir speci- www.bosch-pt.com fikacijas. Jei nepaisysite visų žemiau pateiktų instrukcijų, Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā galite patirti elektros smūgį, sukelti gaisrą ir sunkiai susižaloti rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to arba sužaloti kitus asmenis.
  • Página 173 Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra pavojingas ir jį reikia remontuoti. Baigę darbą prietaisą išjunkite ir pjūklelį ištraukite iš ruošinio tik tuomet, kai jis visiškai sustos. Taip išveng- Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 174 (7) Atraminė plokštė Vibracijos bendroji vertė a (trijų krypčių atstojamasis vekto- (8) Varžtas pjūkleliui tvirtinti rius) ir paklaida K nustatyta pagal EN 62841‑2‑11: (9) Įtempimo ritinėlis Drožlių plokštės pjovimas pjūkleliu T 144 D:  = 5,8 m/s , K = 1,5 m/s (10) Pjūklelis 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 175 Sveikatai ypač pavojingoms, vėžį sukeliančioms, sausoms įstatytas pjūklelis gali iškristi ir sužaloti. dulkėms nusiurbti būtina naudoti specialų dulkių siurblį. Pjūklelio išėmimas (žr. B pav.) Atlaisvinkite varžtą (8) pjūkleliui tvirtinti ➊ ir išimkite pjūklelį (10) ➋. Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 176 įranga). Siaurapjūkliai daugiausia yra skirti lenktiems pjūviams. Paruošimas naudoti Bosch asortimente taip pat yra papildomos įrangos, su kuria Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Maitinimo šaltinio galima atlikti tiesius arba apskritiminius pjūvius (priklauso- įtampa turi sutapti su elektrinio įrankio firminėje le- mai nuo siaurapjūklio modelio, pvz., su lygiagrečiąja atrama,...
  • Página 177 įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į naciona- Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai linę teisę aktus, naudoti nebetinkami elektriniai įrankiai turi turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.
  • Página 178 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 179 .°45 ‫القطوع المستقيمة والمنحنية بزاوية شطب حتی‬ ‫لتأمين قطعة الشغل وتدعيمها على منصة‬ .‫تراعی النصائح الخاصة بشفرات المنشار‬ ‫ثابتة. مسك قطعة الشغل بيديك أو سندها على‬ ‫جسمك يجعلها غير ثابتة وقد يؤدي إلى فقدان‬ .‫السيطرة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 180 ‫منشار محددة ومع زاوية قطع 0°. ال يسمح بنقل‬ ‫مم‬ ‫في الفوالذ )غير‬ – ‫صفيحة القاعدة )7( إلى الخلف أثناء النشر مع‬ (‫المسبوك‬ ‫استخدام واقية تمزق النشارة للنشر بالقرب من‬ ‫زاوية القطع القصوى‬ ° .‫الحواف‬ (‫)يسار/يمين‬ 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 181 ‫التشغيل بواسطة طارة الضبط المسبق لعدد األشواط‬ (D ‫ضبط زاوية الشطب المائل )انظر الصورة‬ .(1) ‫يمكن تحريك صفيحة القاعدة )7( لعمل قطوع‬ .‫الشطب المائل بزاوية 54° إلى اليمين أو إلى اليسار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 182 ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫وما شابه قبل نشرها من حيث وجود أغراض غريبة‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ .‫بها كالمسامير واللوالب وما شابه، وأزلها إن وجدت‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬...
  • Página 183 ‫المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫ الستشارات االستخدام مساعدتك‬Bosch ‫يسر فريق‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬...
  • Página 184 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 185 ‫سطوح عایق دار آن در دست بگیرید. تماس‬ ‫بخوانید. اشتباهات ناشی از عدم رعایت‬ ‫متعلقات برش با سیم و كابلی كه هادی جریان‬ ‫این دستورات ایمنی ممکن است باعث‬ ‫برق است، می تواند جریان برق را به بخشهای‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 186 ‫از جا افتادن و نشست محکم تیغه اره‬ ‫اطمینان حاصل کنید. چنانچه تیغه اره بطور‬ ‫مشخصات فنی‬ ‫محکم قرار نگرفته باشد، ممکن است بیرون‬ .‫افتاده و باعث جراحت شما شود‬ ‫اره عمود  ب ُر‬ GST 680 ‫شماره فنی‬ 3 601 EB4 0.. 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 187 ‫ 032 ولت مشخص‬V ‫برقی را که با ولتاژ‬ ،‫برای برخورداری از مکش مناسب، در صورت امکان‬ ‫ 022 ولت نیز‬V ‫شده اند، می توان تحت ولتاژ‬ .‫محافظ برش سطح )51( را نصب کنید‬ .‫بکار برد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 188 ‫اره های عمود  ب ُر عمدتا ً برای برش های منحنی‬ ‫طراحی شده اند. همچنین متعلقاتی در محدوده‬ ‫ وجود دارد که امکان برش های مستقیم یا‬Bosch ‫دایره ای را فراهم می کند )بسته به مدل اره‬ ‫عمود  ب ُر، مانند خط کش راهنمای موازی، ریل راهنما‬...
  • Página 189 .‫شوند‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫ابزارهای برقی را داخل زباله دان خانگی‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ !‫نیاندازید‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch ‫مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل‬...
  • Página 190 T 144 D, ... U 144 D, ... 5–135 T 308 BP, ... 5–150 T 234 X, ... 3–65 T 101 AO, ... 1.5–65 T 308 B, ... 5–50 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 191 T 308 BFP, ... 5–50 T 101 AOF, ... 1.5–65 T 308 BF, ... 5–50 T 101 AOF, ... 1.5–15 for wood and metal T 345 XF, ... U 345 XF, ... <65 Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 192 T 121 GF, ... 0.5–6, Ø<65 T 1018 AFP, ... <150 T 123 XF, ... 1.5–10, Ø<30 T 127 D, ... U 127 D, ... 3–15, Ø<30 T 118 AHM, ... 1.5–5 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 193 3–65 T 1044 HP, ... Ø<16 T 102 BF, ... 2–20 T 101 A, ... 2–20 T 108 BHM, ... <20 T 128 BHM, ... 2–15 T 301 CHM, ... <65 Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 194 194 | for special materials T 1013 AWP, ... <150 T 113 A, ... <100 T 130 RF, ... 5–15 T 141 HM, ... 5–50 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 195 | 195 2 608 040 289 2 607 010 079 (5x) Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 196 2 608 000 570 (3 m) 2 608 000 566 (5 m) GAS 55 M AFC 2 608 000 585 GAS 18V-10 L Ø 35 mm: 2 608 000 658 (1,6 m) 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 197 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Dekupaj testeresi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)
  • Página 198 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Ubodna pila Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 89P | (22.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 199 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 27.10.2022 Bosch Power Tools 1 609 92A 89P | (22.11.2022)