Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES GRUNDFOS
TPE2 (D), TPE3 (D)
Instrucciones de instalación y funcionamiento
TPE2 (D), TPE3 (D)
Installation and operating instructions
Other languages
http://net.grundfos.com/qr/i/98450210

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Grundfos TPE2

  • Página 1 INSTRUCCIONES GRUNDFOS TPE2 (D), TPE3 (D) Instrucciones de instalación y funcionamiento TPE2 (D), TPE3 (D) Installation and operating instructions Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/98450210...
  • Página 3 TPE2 (D), TPE3 (D) Español (ES) Instrucciones de instalación y funcionamiento......4...
  • Página 4 Posiciones de la caja de conexiones..14 Grundfos GO ....40 Montaje del cabezal de la bomba ..15 16.1 Comunicación .
  • Página 5 Prioridad de los ajustes... 90 1. Información general Grundfos Eye ....91 Lea este documento antes de instalar el producto.
  • Página 6 ELCB Diferencial a tierra. Módulo funcional. PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa que, de no Sensor digital de Grundfos. corregirse, podría dar lugar a un riesgo de Sensor instalado de fábrica en lesión personal leve o moderada. algunas bombas Grundfos. El texto que acompaña a los tipos de riesgo...
  • Página 7 TPE2 D diferencial y temperatura instalado de Estas instrucciones de instalación y funcionamiento fábrica. hacen referencia a las bombas TPE2, TPE2 D, TPE3 y TPE3 D de Grundfos. Bomba sencilla con sensor de presión TPE3 diferencial y temperatura instalado de Estas bombas están equipadas con motores de...
  • Página 8 Ejemplo: TPE3 D 65-120 S-A-F-A-BQQE-FAB Cód. Tipo Explicación TPE3 Gama de bombas, bomba con control electrónico de velocidad TPE2 Sin sensor integrado TPE3 Sensor de presión diferencial y temperatura incorporado Bomba doble Diámetro nominal de aspiración y descarga [mm] Altura máxima [decímetros (dm)] -120 Sensor de presión diferencial y temperatura incorporado...
  • Página 9 4.2.1 Códigos de los cierres mecánicos Ejemplo: BQQE Cód. Tipo Explicación Denominación Grundfos Cierre de junta tórica con pista fija Cierre con fuelle de caucho Cierre de junta tórica, equilibrado Cierre de fuelle con caras de cierre reducidas Cierre de junta tórica con caras de cierre reducidas Material de las caras móviles...
  • Página 10 China y Corea no cuentan con módulo de radio. PRECAUCIÓN Este producto puede comunicarse con Grundfos GO Aplastamiento de los pies y otros productos del mismo tipo a través del módulo Lesión personal leve o moderada de radio incorporado.
  • Página 11 La bomba debe izarse empleando correas de nailon. • sistemas de lavado; Ver figuras TPE2, TPE3 y TPE2 D, TPE3 D. • sistemas de agua caliente sanitaria; • sistemas industriales en general. A fin de garantizar el óptimo funcionamiento de un sistema, sus dimensiones deben ajustarse al rango de rendimiento de la bomba.
  • Página 12 8. Instalación mecánica Con objeto de facilitar la inspección o el desmontaje del motor o el cabezal de la bomba, el motor debe tener un espacio libre de 300 mm sobre él. Consulte ADVERTENCIA la figura siguiente. Superficie caliente o fría Muerte o lesión grave ‐...
  • Página 13 8.1 Tuberías Instale válvulas de corte a ambos lados de la bomba para evitar tener que drenar el sistema si es necesario limpiarla o repararla. La bomba es apta para su instalación en tuberías, siempre que estas cuenten con el apoyo apropiado a ambos lados de la misma.
  • Página 14 8.2 Posiciones de la caja de conexiones La caja de conexiones puede instalarse en cualquier posición. Para cambiar la posición de la caja de conexiones, siga los pasos descritos a continuación: PELIGRO Descarga eléctrica 1. Afloje la abrazadera que mantiene el cabezal de Muerte o lesión grave la bomba sujeto a la carcasa de la bomba.
  • Página 15 8.3 Montaje del cabezal de la bomba PELIGRO Descarga eléctrica Muerte o lesión grave ‐ Desconecte el suministro eléctrico del motor y los relés de señal. Espere, al menos, 5 minutos antes de llevar a cabo conexiones en la caja de conexiones.
  • Página 16 5.2 Batería 8.4 Plataforma de montaje Las bombas dobles tienen orificios en la parte inferior de la carcasa. Tales orificios permiten fijarlas a una plataforma de montaje. Aislamiento de bombas TPE2 y TPE3 Pos. Descripción Sin aislamiento Aislamiento correcto Aislamiento incorrecto 8.6 Protección contra heladas...
  • Página 17 La cubierta debe ser lo suficientemente grande como para garantizar que el motor no quede expuesto a la luz solar directa, a la lluvia o a la nieve. Grundfos no suministra cubiertas. Por consiguiente, es recomendable solicitar la fabricación de una cubierta específica para la aplicación en cuestión.
  • Página 18 9. Instalación eléctrica 9.2 Requisitos de los cables 9.2.1 Grosor del cable PELIGRO Descarga eléctrica PELIGRO Riesgo de muerte o lesión personal grave Descarga eléctrica ‐ Desconecte el suministro eléctrico del Muerte o lesión grave motor y los relés de señal. Espere, al ‐...
  • Página 19 IT, asegúrese de que la variante del motor sea la adecuada. En caso de Información relacionada duda, contacte con Grundfos. 31.1 Tensión de alimentación Los cables de la caja de conexiones deben ser tan cortos como sea posible (a excepción del conductor de tierra, que debe tener la longitud necesaria para que se desconecte en último lugar en caso de que se...
  • Página 20 32.1 Tensión de alimentación una red IT, asegúrese de que la variante del motor sea la adecuada. En caso de 9.4 Protección complementaria duda, contacte con Grundfos. PELIGRO Los únicos motores que pueden alimentarse a través Descarga eléctrica de una red IT son los siguientes: Muerte o lesión grave...
  • Página 21 La entrada y la salida no son válidas para bombas El motor permanecerá detenido durante un TPE2 y TPE2 D. El sensor integrado de las determinado período. Tras dicho período, el motor bombas TPE3 y TPE3 D se conecta a esta intentará...
  • Página 22 PELV: La salida está galvánicamente separada de otros circuitos. Por consiguiente, tanto la tensión de alimentación como la tensión muy baja de protección pueden conectarse a la salida, si así se desea. Relé de señal 2: PELV: La salida está galvánicamente separada de otros circuitos.
  • Página 23 Entrada 1 para Entrada para sensor sensor sensor Pt100/1000 Pt100/1000 Tierra Salida analógica: Salida para sensor GDS TX digital de Grundfos 0-20 mA/4-20 mA; 0-10 V Entrada para sensor GDS RX digital de Grundfos Tierra Entrada analógica: Entrada analógica: 0-20 mA/4-20 mA;...
  • Página 24 9.6 Cables de señal 9.7 Cable de conexión de bus • Use cables apantallados con un grosor mínimo de 9.7.1 Instalaciones nuevas 0,5 mm y máximo de 1,5 mm para las señales Para la conexión del bus, use un cable apantallado del interruptor de encendido/apagado externo, las de tres conductores con un grosor mínimo de 0,5 entradas digitales, el punto de ajuste y los...
  • Página 25 10. Puesta en marcha 4. Vierta líquido a través del orificio de cebado hasta que la tubería de aspiración y la bomba se encuentren completamente llenas de líquido. 10.1 Lavado de la red de tuberías 5. Vuelva a colocar el tapón y apriételo firmemente. 6.
  • Página 26 11. Condiciones de funcionamiento Información relacionada 10.2 Cebado de la bomba 11.1 Número máximo de arranques y 12. Interfaces de usuario paradas 10.4 Rodaje del cierre mecánico El número de arranques y paradas mediante el suministro eléctrico no debe ser superior a cuatro por Las superficies del cierre se lubrican mediante el hora.
  • Página 27 Grundfos o consulte el catálogo de los modelos TP, líquido. TPD, TPE, TPED, TPE2, TPE2 D, TPE3 y TPE3, D La temperatura máxima del líquido se indica en la en Grundfos Product Center (https://product- placa de características de la bomba.
  • Página 28 Panel de control avanzado. Consulte la sección “Panel de control avanzado”. Controles remotos Pos. Descripción • Grundfos GO. Consulte la sección “Grundfos Tensión de alimentación [V] GO”. Altitud [m] Los ajustes no se perderán si la bomba sufre una interrupción del suministro eléctrico.
  • Página 29 Grundfos GO y otros productos del mismo tipo. Al intentar establecer comunicación por radio entre la bomba y Grundfos GO u otra Stop bomba, el indicador luminoso de color verde de Grundfos Eye parpadeará constantemente en la bomba.
  • Página 30 13.1 Establecimiento del punto de ajuste 13.1.2 Bomba en el modo de control de curva constante Establezca el punto de ajuste deseado para la bomba En el modo de control de curva constante, el pulsando . Los indicadores luminosos del rendimiento de la bomba varía entre las curvas panel de control indicarán el punto de ajuste máxima y mínima de la misma.
  • Página 31 También puede detener la bomba pulsando continuamente hasta que ninguno de los indicadores luminosos esté encendido. También puede detener la bomba con Grundfos GO o Funcionamiento según la curva máxima mediante una entrada digital establecida en Parada externa. Consulte la sección “Prioridad de los Ajuste a la curva mínima:...
  • Página 32 Modelo de bomba Opción dígitos. serie Al cambiar de menú, siempre se TPE3, TPE3 D ● mostrará la primera pantalla del TPE2, TPE2 D ● nuevo menú. Permite navegar por los submenús. Permite modificar los valores ajustados. Nota: Si ha deshabilitado la posibilidad de realizar ajustes con la función Habilitar/...
  • Página 33 Guarda los valores modificados, restablece las alarmas y expande el campo de valor. Permite habilitar la comunicación Home Status Settings Assist por radio con Grundfos GO y otros productos del mismo tipo. Setpoint Control mode Al intentar establecer 5.00 bar Const.
  • Página 34 Status Settings Assist Setpoint Control mode 5.00 bar Const. pressure Status Settings Assist Pos. Símbolo Descripción Status Settings Assist Setpoint Control mode Setpoint Control mode Indica que la bomba se ha 5.00 bar Const. pressure detenido empleando el botón 5.00 bar Const.
  • Página 35 15.2 Esquema de los menús del panel de control avanzado 15.2.1 Menús principales Sistema TPE3 TPE2 Home multibo TPE3 D TPE2 D ● ● ● Sistema TPE3 TPE2 Estado multibo Sección TPE3 D TPE2 D Estado de funcionamiento ● ●...
  • Página 36 Sistema TPE3 TPE2 Estado multibo Sección TPE3 D TPE2 D Volumen ● ● Contador de horas ● ● Temperatura 1 ● ● Temperatura 2 ● ● Temp. diferencial ● ● Registro de funcionamiento ● ● ● Horas de funcion. ●...
  • Página 37 Sistema TPE3 TPE2 Configuración multibo Sección TPE3 D TPE2 D Entradas analógicas ● ● ● Entrada analógica 1, ● ● ● config. Entradas analógicas Entrada analógica 2, ● ● ● config. Entrada analógica 3, ● ● ● config. Sensor Grundfos Sensor Grundfos ●...
  • Página 38 Sistema TPE3 TPE2 Configuración multibo Sección TPE3 D TPE2 D Mantenimiento cojinetes ● ● ● motor Función de límite superado ● ● ● Función de límite superado “Funciones especiales” ● ● ● “Config. caudalímetro de “Config. caudalímetro de ● ●...
  • Página 39 Sistema TPE3 TPE2 Assist multibo Sección TPE3 D TPE2 D “Config. multibomba” Config. sistema multibomba ● ● ● (Configuración multibomba) Descripción del modo de Descripción del modo de control ● ● ● control Aviso de fallos asistido ● ● ●...
  • Página 40 16. Grundfos GO 16.1 Comunicación Cuando Grundfos GO se comunica con la bomba, el La bomba admite la comunicación inalámbrica por indicador luminoso verde central de Grundfos Eye radio o infrarrojos con Grundfos GO. parpadea. Consulte la sección “Grundfos Eye“.
  • Página 41 16.2 Esquema de los menús principales de Grundfos GO TPE3 TPE2 Sistema Panel de control multibomba TPE3 D TPE2 D ● ● ● TPE3 TPE2 Sistema Estado Sección multibomba TPE3 D TPE2 D “Modo sistema” ● “Pto. ajuste result.” ●...
  • Página 42 TPE3 D TPE2 D “Bomba 2” ● “Bomba 3” ● “Bomba 4” ● Sólo disponible si se ha conectado un dispositivo Grundfos GO a un sistema multibomba. Sistema TPE3 TPE2 Configuración multibo Sección TPE3 D TPE2 D “Valor ajuste”...
  • Página 43 Sistema TPE3 TPE2 Configuración multibo Sección TPE3 D TPE2 D “Entr. digit. 1” ● ● 17.13 Entradas digitales “Entr. digit. 2” ● ● “Entr./sal. dig. 3” ● ● 17.14 Entradas/salidas digitales “Entr./sal. dig. 4” ● ● 17.20 “Puntos de ajuste “Pto.
  • Página 44 Sistema TPE3 TPE2 Assist multibo Sección TPE3 D TPE2 D “Config. asistida bomba” ● ● 17.46 Config. asistida bomba “Aviso de fallos asistido” ● ● ● 17.51 Aviso de fallos asistido 17.49 “Config. multibomba” “Config. multibomba” ● ● ● (Configuración multibomba)
  • Página 45 Modelo de bomba calorífica" TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D La función de monitorización de energía calorífica calcula el consumo de energía calorífica de un sistema. La estimación de caudal necesaria para el cálculo tiene un grado de error de un - 10 %/+ 10 % del caudal máximo en la zona, un 10 % del caudal y...
  • Página 46 Este Este menú sólo está disponible en el panel de control modo de funcionamiento es apto, por ejemplo, avanzado. Con Grundfos GO, la velocidad se ajusta para conceder prioridad al agua caliente. a través del menú Punto de ajuste.
  • Página 47 "Velocidad definida por el usuario", el motor funcionará a la velocidad ajustada. 17.6 Modo de control Modelo de bomba "Modo de control" TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D ● Modos de control disponibles: • "AUTOADAPT" • "FLOWADAPT" •...
  • Página 48 Modelo de bomba "AUTOADAPT" acondicionado y refrigeración. TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D El modo de control AUTOADAPT adapta continuamente el rendimiento de la bomba según las características reales del sistema. El punto de ajuste no se puede establecer manualmente.
  • Página 49 TPE3, TPE3 D ● TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D TPE2, TPE2 D Al seleccionar el modo FLOWADAPT, la bomba La altura de la bomba se reduce con una demanda funciona en el modo AUTOADAPT y limita el caudal de agua decreciente y aumenta con una demanda de al valor FLOWLIMIT.
  • Página 50 17.17 "Controlador" ("Configuración de controlador") Modelo de bomba Presión constante TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D ● Este modo de control se recomienda si la bomba debe proporcionar una presión constante, independientemente del caudal del sistema. La bomba mantiene una presión constante, independientemente del caudal.
  • Página 51 Modelo de bomba constante" TPE3, TPE3 D ● TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D ● TPE2, TPE2 D ● Este modo de control garantiza una temperatura constante. El modo de control de temperatura La bomba mantiene una presión diferencial...
  • Página 52 17.6.7 “Temperatura diferencial constante” “Temperatura diferencial Modelo de bomba constante” TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D ● • Dos sensores de presión externos. El control de presión diferencial constante se La bomba mantiene una temperatura diferencial puede conseguir con dos sensores de presión constante en el sistema y su rendimiento se controla independientes.
  • Página 53 TPE3, TPE3 D ● proporcionados por los dos sensores y calcula la temperatura diferencial. TPE2, TPE2 D ● Los sensores deben configurarse en la misma unidad y como sensores de respuesta. Puede La bomba mantiene un caudal constante en el ajustar los sensores manualmente, sensor por sistema, independientemente de la altura.
  • Página 54 • Un sensor de nivel externo. Dispositivo de vaciado. Modelo de bomba “Nivel constante” TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D ● La bomba mantiene un nivel constante, independientemente del caudal. • Un sensor de nivel externo. Dispositivo de llenado.
  • Página 55 “Curva constante” Configuración del controlador TPE3, TPE3 D ● Si desea conocer los ajustes recomendados del TPE2, TPE2 D ● controlador, consulte la sección “‘Controlador’ (‘Configuración del controlador’)”. La bomba se puede ajustar para que funcione según una curva constante, como una bomba no Información relacionada...
  • Página 56 ● 25 % y el 90 % del valor Q de la bomba. TPE2, TPE2 D El ajuste de fábrica del FLOWLIMIT es el caudal en el que el ajuste de fábrica de AUTOADAPT alcanza la curva máxima. Consulte la figura FLOWADAPT.
  • Página 57 Configuración, entrada analóg.. Consulte Presión entrada la sección “Configuración, entrada analógica”. Dif. presión, ent. Si lleva a cabo el ajuste manual mediante Grundfos GO, deberá acceder al menú de la entrada analógica “Pres. descarga” a través del menú Configuración.
  • Página 58 Entradas analógicas mediante el menú Configuración para acceder al menú Sensor Grundfos incorporado. Si lleva a cabo el ajuste manualmente mediante Grundfos GO, deberá acceder al menú Sensor Grundfos incorporado a través del menú Configuración. Función...
  • Página 59 17.19 Función punto de ajuste externo el menú Configuración, entrada analóg.. Consulte 17.46 Config. asistida bomba la sección “Configuración, entrada analógica”. Si lleva a cabo el ajuste manual mediante Grundfos 17.47 Configuración, entrada analóg. GO, deberá acceder al menú de la entrada 35. Ajustes de fábrica Pt100/1000 a través del menú...
  • Página 60 TPE3, TPE3 D • Fallo externo TPE2, TPE2 D ● Se iniciará un temporizador al activar la entrada. Si la entrada permanece activa durante más de 5 Seleccione el retardo de activación (T1).
  • Página 61 Pos. Descripción Modo C Modelo de bomba Entradas/salidas digitales Modo B TPE3, TPE3 D ● Modo A TPE2, TPE2 D ● Entrada digital T entrada > T1 + T2 Función Terminal* T entrada < T1 + T2 Entrada/salida digital 3, config.
  • Página 62 Función Posibles funciones, entrada o salida digital 4 Las entradas o salidas digitales 3 y 4 se pueden Función como salida Función como entrada ajustar a las funciones descritas a continuación. Encontrará más Encontrará más Las salidas de señal se pueden ajustar a los información en la información en la siguientes valores:...
  • Página 63 Modelo de bomba Retardo de activación Información relacionada TPE3, TPE3 D 9.5.1 Terminales de conexión del módulo funcional TPE2, TPE2 D ● avanzado, FM 300 17.13 Entradas digitales Seleccione el retardo de activación (T1). 17.15 “Relés de señal 1 y 2” (Salidas de relé) Es el tiempo que debe transcurrir entre la recepción...
  • Página 64 Control de ventilador externo (Control de ventilador ext.) TPE3, TPE3 D ● Al seleccionar la función “Control vent. ext.”, el TPE2, TPE2 D ● relé se activa cuando la temperatura interna de los componentes electrónicos del motor alcanza un valor límite predefinido.
  • Página 65 La lectura es un porcentaje de la velocidad nominal. Rango de Función de límite superado • Valor actual la señal Salida no activa Salida activa [V, mA] Rango de Valor actual 0-10 V 10 V la señal 0-20 mA 0 mA 20 mA Sensor Sensor...
  • Página 66 ("Configuración de controlador") TPE3, TPE3 D ● -0,5 10 + 5L2 TPE2, TPE2 D ● Las bombas tienen un ajuste de fábrica para los valores de ganancia (K ) y tiempo integral (T -0,5 30 + 5L2 Sin embargo, si el ajuste de fábrica no es el óptimo, es posible modificar la ganancia y el tiempo integral: •...
  • Página 67 Rango de Modelo de bomba funcionamiento TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D ● Ajuste el rango de funcionamiento siguiendo los pasos descritos a continuación: • Ajuste la velocidad mínima entre la velocidad mínima fija y la velocidad máxima ajustada por el usuario.
  • Página 68 Modelo de bomba externo TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D ● Es posible influir en el punto de ajuste por medio de una señal externa transmitida a través de una de las entradas analógicas o, si existe algún módulo funcional avanzado instalado, una de las entradas Pt100/1000.
  • Página 69 ● En algunos casos, la curva máxima se limitará a una velocidad inferior. Consulte la figura “Límites de TPE2, TPE2 D ● potencia y presión que influyen en la curva máxima”. La tabla siguiente recoge los tipos de influencia sobre el punto de ajuste y su disponibilidad según el tipo de...
  • Página 70 Pos. Descripción Influencia del punto de ajuste [%] Entrada externa Normal Parada • Tabla de influencia La influencia sobre el punto de ajuste tiene lugar 100 % de acuerdo con una curva compuesta por entre 3.5 V dos y ocho puntos. Se trazará una línea recta 10 V entre los puntos y sendas líneas horizontales 20 mA...
  • Página 71 2 bomba se detendrá o funcionará según el punto de ajuste normal. Ajuste la acción deseada con Punto de ajuste Grundfos GO o usando el panel de control avanzado. predefinido 3 Ajuste de fábrica Punto de ajuste predefinido 4 Consulte la sección “Ajustes de fábrica”.
  • Página 72 TPE3, TPE3 D ● temperatura garantice una reducción adicional del TPE2, TPE2 D rendimiento de la bomba durante períodos con demanda de calefacción baja y, por consiguiente, Cuando se habilite esta función en el modo de control una menor temperatura en la tubería de...
  • Página 73 Función de límite superado “Límite” TPE3, TPE3 D ● Ajuste aquí el límite que deba activar la función. TPE2, TPE2 D ● “Banda histér.” Esta función permite monitorizar un parámetro Ajuste aquí la banda de histéresis. medido o uno de los valores internos (como la “Lím.
  • Página 74 7 bar durante más de 8 segundos, el aviso debe restablecerse. TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D ● Es posible conectar un caudalímetro de pulsos externo a una de las entradas digitales para registrar los caudales real y acumulado.
  • Página 75 "Rampas" Información relacionada TPE3, TPE3 D ● 35. Ajustes de fábrica TPE2, TPE2 D ● Las rampas determinan la rapidez con la que el motor puede acelerar y desacelerar durante el arranque-parada y los cambios del punto de ajuste. Es posible ajustar los siguientes parámetros: •...
  • Página 76 Modelo de bomba “Servicio” TPE3, TPE3 D ● TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D ● TPE2, TPE2 D ● Esta función se puede usar para evitar la “Tiempo hasta el próximo mantenimiento” condensación en entornos húmedos. Al ajustar la (Mantenimiento cojinetes motor) función a Activa , se aplica una tensión CA a los...
  • Página 77 Modelo de bomba (Establecer fecha y hora) TPE3, TPE3 D ● TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D ● TPE2, TPE2 D ● Puede asignarse un número único a la bomba. Ello permite distinguir entre bombas conectadas por Es posible ajustar la fecha y la hora, así como el comunicación mediante bus.
  • Página 78 5 configuración actual) segundos. Panel de control estándar Modelo de bomba Guardar configuración actual El botón siempre permanece activo, pero Grundfos GO sólo puede desbloquear todos los demás TPE3, TPE3 D ● botones de la bomba. TPE2, TPE2 D ●...
  • Página 79 Ajuste del código en Grundfos GO Puede definir un código de conexión predeterminado Este menú solo está disponible en Grundfos GO. en Grundfos GO para que el módulo intente usarlo al conectarse al producto seleccionado. En esta pantalla es posible deshacer todos los Al seleccionar un producto con el mismo código de...
  • Página 80 Ejecutar guía de config. Modelo de bomba inicial TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D ● Este menú solo está disponible en el panel de control avanzado. La guía de puesta en marcha se inicia automáticamente al poner en marcha la bomba por primera vez.
  • Página 81 Modelo de bomba Registros de alarma Grundfos GO TPE3, TPE3 D ● 1. Abra el menú Assist. TPE2, TPE2 D ● 2. Seleccione Config. asistida bomba. 3. Seleccione el modo de control “Presión Este menú contiene la lista de alarmas registradas constante”.
  • Página 82 Configuración de fecha y Modelo de bomba hora 17.10 Entradas analógicas 17.17 "Controlador" ("Configuración de controlador") TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D ● 17.47 Configuración, entrada analóg. Este menú permite al usuario llevar a cabo las Configuración, entrada siguientes acciones: Modelo de bomba analóg.
  • Página 83 17.49.1 Funcionamiento alternativo Esta función está disponible para hasta 4 motores instalados en paralelo. Los motores deben tener el El modo de funcionamiento alternativo es similar al mismo tamaño y las bombas deben ser del mismo modo de funcionamiento “trabajo-reserva” y es modelo.
  • Página 84 Grundfos GO. 4. Ajuste las entradas analógicas y digitales 4. Asigne un nombre a la bomba mediante Grundfos necesarias mediante Grundfos GO, según los GO. Consulte la sección “Nombre de la bomba”. equipos conectados y las funciones requeridas.
  • Página 85 “Funcionamiento en cascada”. 8. Pulse [>] tres veces para continuar. 9. Pulse [OK] para buscar otras bombas. El indicador luminoso verde central de Grundfos Eye debe parpadear en las otras bombas. 10. Pulse el botón de conexión de la bomba que desee agregar al sistema multibomba.
  • Página 86 “Funcionamiento en cascada”. TPE3, TPE3 D ● 10. Pulse [>] para continuar. TPE2, TPE2 D ● 11. Pulse [OK] para buscar otras bombas. 12. Seleccione la otra bomba en la lista. Este menú solo está disponible en el panel de control 13.
  • Página 87 18. Selección del modo de control Seleccione este modo de Aplicación del sistema control Recomendado para la mayoría de sistemas de calefacción, especialmente en sistemas con pérdidas de presión relativamente grandes en las tuberías de distribución. Consulte la descripción en la sección dedicada al modo de AUTOADAPT control de presión proporcional.
  • Página 88 Seleccione este modo de Aplicación del sistema control En sistemas con pérdidas de presión relativamente grandes en las tuberías de distribución y en sistemas de aire acondicionado y sistemas refrigerantes. • Sistemas de calefacción bitubo con válvulas termostáticas y: tuberías de distribución muy largas; Presión proporcional válvulas de equilibrio de la tubería muy cerradas;...
  • Página 89 RS-485. La comunicación se lleva a Grundfos GO. cabo de acuerdo con el protocolo GENIbus de Grundfos y permite la conexión a otras bombas, así como a un sistema de gestión de edificios u otro sistema de control externo.
  • Página 90 “Arran.” Los ajustes “Parada” y “Velocidad máx.” realizados con Grundfos GO o el panel de control del motor se pueden anular mediante otro comando de modo de funcionamiento enviado a través del bus (por ejemplo, “Arranque”). Si se interrumpe la comunicación por bus, el motor regresará...
  • Página 91 21. Grundfos Eye El indicador Grundfos Eye permite determinar el estado de funcionamiento de la bomba a través del panel de control. Consulte la figura “Grundfos Eye, A”. Grundfos Eye Grundfos Eye Indicación Descripción Bomba apagada. Todos los indicadores luminosos apagados.
  • Página 92 Indicador luminoso verde central Se trata de una señal de respuesta parpadeando rápidamente cuatro veces. que la bomba usa para garantizar su propia identificación. Grundfos GO u otra bomba están Indicador luminoso verde central tratando de comunicarse con la parpadeando continuamente. bomba. Pulse...
  • Página 93 La tabla siguiente recoge las funciones de los dos relés de señal. Posición de contacto de los relés de señal cuando están activados Modo Descripción Grundfos Eye Bomba en funcionam. Funcionamie Advertenci funcionam Preparada Alarma iento Bomba apagada.
  • Página 94 23. Instalación de un módulo de 1. Afloje los cuatro tornillos (A) y desmonte la cubierta de la caja de conexiones (B). interfaz de comunicaciones PELIGRO Descarga eléctrica Muerte o lesión grave ‐ Desconecte el suministro eléctrico del motor y los relés de señal. Espere, al menos, 5 minutos antes de trabajar con el motor.
  • Página 95 3. Desenrosque el tornillo de seguridad (A). 7. Conecte las pantallas de los cables de bus a tierra a través de una de las abrazaderas de tierra (A). Conexión de las pantallas de los cables a tierra Desmontaje del tornillo de seguridad 8.
  • Página 96 10. Si el módulo CIM incluye una etiqueta FCC, colóquela en la caja de conexiones. Es posible identificar el módulo de los siguientes modos: Grundfos GO Seleccione el menú Módulos instaladosen Estado. Pantalla de la bomba Si la bomba está equipada con el panel de control avanzado, seleccione el menú...
  • Página 97 26. Cambio de la posición del panel de control Es posible identificar el módulo de los siguientes modos: PELIGRO Grundfos GO Descarga eléctrica Seleccione el menú Módulos instalados en Estado. Muerte o lesión grave ‐ Desconecte el suministro eléctrico del Pantalla de la bomba motor y los relés de señal.
  • Página 98 3. Presione las dos pestañas de bloqueo (A) 7. Apriete los cuatro tornillos (TX25), aplicando un mientras levanta con cuidado la cubierta de par de apriete de 5 N·m. plástico (B). Desmontaje de la cubierta de plástico 4. Gire la cubierta de plástico 180 °. Montaje de la cubierta de la caja de conexiones 27.
  • Página 99 Grundfos Service. 27.2 Servicio Si se solicita a Grundfos la inspección de la bomba, esta deberá limpiarse antes de devolverla. Si no es posible llevar a cabo una limpieza adecuada, deberá facilitarse a Grundfos toda la información disponible en relación con el líquido bombeado.
  • Página 100 29. Localización de averías ADVERTENCIA Líquidos peligrosos PELIGRO Muerte o lesión grave Descarga eléctrica ‐ Si la bomba se emplea para bombear Muerte o lesión grave líquidos perjudiciales para la salud, se ‐ Desconecte el suministro eléctrico del considerará contaminada. En tal caso, motor y los relés de señal.
  • Página 101 29.5 El rendimiento de la bomba no es constante. Causa Solución La presión de aspiración de la bomba es demasiado Aumente la presión de aspiración. baja. La tubería de aspiración o la bomba están Limpie la tubería de aspiración o la bomba. parcialmente obstruidas debido a la acumulación de impurezas.
  • Página 102 Causa Solución Hay cuerpos extraños en la bomba. Limpie la bomba.
  • Página 103 30. Pruebas de alta tensión Potencia del motor Mínimo Máximo [kW] No está permitido realizar pruebas de alta tensión en una instalación con motores MGE, ya que los componentes electrónicos integrados podrían sufrir daños. Pueden utilizarse fusibles estándar, de acción rápida 31.
  • Página 104 33. Entradas y salidas Entradas analógicas, AI Señales de tensión: Referencia a tierra, GND • 0,5 - 3,5 V c.c., AL AU. Todas las tensiones se refieren a GND. • 0-5 V c.c., AU. Todas las corrientes vuelven a GND. •...
  • Página 105 Use sólo el sensor digital de Grundfos. La categoría C1 cumple los requisitos para zonas * No válido para bombas TPE2 y TPE2 D. El sensor residenciales. integrado de las bombas TPE3 y TPE3 D se conecta Nota: Si se conectan a una red pública, los motores...
  • Página 106 Estándar: IP55 (IEC 34-5). Opcional: IP66 (IEC 34-5). Nivel de presión sonora Tipo de bomba ISO 3743 Clase de aislamiento [dB(A)] F (IEC 85). TPE2/TPE3 32-80 Consumo energético en reposo TPE2/TPE3 32-120 5-10 W. TPE2/TPE3 32-150 Entradas de cable TPE2/TPE3 32-180 Potencia Número y tamaño de las entradas...
  • Página 107 35. Ajustes de fábrica ● Función habilitada. ❍ Función deshabilitada. Función no disponible. Descripción de la Configuración TPE3, TPE3 D TPE2, TPE2 D función en la sección Punto de ajuste “Automático” 67 % Punto de ajuste Modo funcionam. Normal Normal Modo funcionam.
  • Página 108 “Configuración de la “Conf. unidad” unidad” (Unidades) Algunas bombas llevan integrado un sensor de temperatura de Grundfos y otras un sensor de temperatura Pt100/1000 externo. Información relacionada 2. Si esto no fuese posible, póngase en contacto con el distribuidor o taller de mantenimiento de 17.11 Sensor Grundfos incorporado...
  • Página 109 Argentina Columbia Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Colombia S.A.S. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500industin Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Unit 1, Ground floor, Siu Wai industrial 1619 - Garín Pcia. de B.A.
  • Página 110 Lithuania Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps UAB Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Smolensko g. 6 Omladinskih brigada 90b Sti. LT-03201 Vilnius 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi Tel.: + 370 52 395 430 Tel.: +381 11 2258 740...
  • Página 111 98450210 12.2023 ECM: 1383319 www.grundfos.com...

Este manual también es adecuado para:

Tpe3Tpe2 dTpe3 d