Descargar Imprimir esta página

Xylem JABSCO 18660-0121 Manual De Instalación Y Funcionamiento página 12

Bomba autocebante

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17
SMONTAGGIO
1. Rimuovere le viti del coperchio terminale, il coperchio
terminale e l'O-ring.
2. Estrarre la girante.
3. Allentare e rimuovere le due viti esagonali con intaglio che
fissano il corpo al motore.
4. Picchiettare leggermente il corpo tra le porte e rimuovere il
corpo dal motore.
5. Con un grano di diametro 1/2" (12,7 mm), spingere contro la
tenuta dell'albero dal lato posteriore (motore) del corpo per
rimuoverla dal foro della tenuta.
NOTA: non manomettere né smontare il motore.
AVVISO: SMALTIMENTO DEL PRODOTTO A FINE VITA.
Gestire e smaltire tutti i rifiuti in conformità con le leggi e i regolamenti locali.
GARANZIA
LA GARANZIA LIMITATA XYLEM GARANTISCE CHE QUESTO PRODOTTO È PRIVO DI DIFETTI E DI LAVORAZIONE PER UN PERIODO DI 1 ANNO DALLA DATA DI PRODUZI-
ONE. LA GARANZIA È ESCLUSIVA E SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE ESPRESSE O IMPLICITE, LE GARANZIE, LE CONDIZIONI O I TERMINI DI QUALSIASI NATURA
RELATIVI ALLE MERCI FORNITE IN QUESTO CONTESTO, COMPRESE, SENZA LIMITAZIONE, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E DI IDONEITÀ A UNO SCOPO
PARTICOLARE, CHE SONO QUI ESPRESSAMENTE DISCONOSCIUTE ED ESCLUSE. SALVO QUANTO DIVERSAMENTE PREVISTO DALLA LEGGE, IL RIMEDIO ESCLUSIVO
DELL'ACQUIRENTE E LA RESPONSABILITÀ COMPLESSIVA DEL VENDITORE PER LA VIOLAZIONE DI UNA QUALSIASI DELLE GARANZIE DI CUI SOPRA SONO LIMITATI ALLA
RIPARAZIONE O ALLA SOSTITUZIONE DEL PRODOTTO E SARANNO IN OGNI CASO LIMITATI ALL'IMPORTO PAGATO DALL'ACQUIRENTE AI SENSI DEL PRESENTE DOCUMEN-
TO. IN NESSUN CASO IL VENDITORE È RESPONSABILE PER QUALSIASI ALTRA FORMA DI DANNO, DIRETTO, INDIRETTO, LIQUIDATO, INCIDENTALE, CONSEQUENZIALE,
PUNITIVO, ESEMPLARE O SPECIALE, INCLUSI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON ESAUSTIVO, LA PERDITA DI PROFITTO, LA PERDITA DI RISPARMI O ENTRATE PREVISTE, LA
PERDITA DI REDDITO, LA PERDITA DI AFFARI, LA PERDITA DI PRODUZIONE, LA PERDITA DI OPPORTUNITÀ O LA PERDITA DI REPUTAZIONE. LA PRESENTE GARANZIA È SOLO
UNA RAPPRESENTAZIONE DELLA GARANZIA LIMITATA COMPLETA. PER UNA SPIEGAZIONE DETTAGLIATA, VISITATE IL SITO www.xylem.com/it-it/support/, CHIAMATE IL
NUMERO DEL NOSTRO UFFICIO O SCRIVETE UNA LETTERA ALLA VOSTRA SEDE REGIONALE.
PROCEDURA DI RESTITUZIONE
Le restituzioni in garanzia vengono effettuate tramite il luogo di acquisto. Si prega di contattare l'ente competente con la ricevuta d'acquisto per verificare la data.
Zelfaanzuigende pomp
NL
KENMERKEN
Motor:
Dimensies:
Gewicht:
Lichaam:
Waaier:
Zegel:
Poorten:
Motor voldoet aan USCG elektrische normen 183.410 en ISO
8846 MARINE voor ontstekingsbeveiliging op vaartuigen met
benzinemotor.
Permanent magneettype, volledig
omsloten, roestvrijstalen as.
76 mm hoog, 162 mm lang, 120
mm breed
2 kg (ongeveer)
Bronzen
Jabsco neopreencompound
Liptype
3/8" interne pijpdraden 1" externe
slangpilaar
Inclusief adapter voor 3/4" externe
tuinslangschroefdraad
ASSEMBLAGGIO
1. Lubrificare la guarnizione con acqua e posizionarla nel
foro della guarnizione con il labbro, o il lato scavato della
guarnizione, rivolto verso il foro della girante. Con un tassello
da 1/2" (12,7 mm) di diametro, spingere la tenuta meccanica
nel suo foro finché non tocca il fondo.
2. Lubrificare l'albero del motore e installare il corpo sul motore.
3. Lubrificare il foro della girante e, allineando il piano della
girante con il piano dell'albero motore, installare la girante con
un movimento rotatorio in senso orario.
4. Installare l'O-ring, il coperchio terminale e le viti.
WAARSCHUWING: Explosiegevaar.
Gebruik geen motorpompeenheden voor
het verpompen van benzine, oplosmiddel-
en, verdunners of andere brandbare vloeistoffen met een
vlampunt lager dan 37,8 °C (100 °F). Als u dit wel doet, kan
dit leiden tot een explosie, wat persoonlijk letsel, de dood of
schade aan eigendommen kan veroorzaken.
12

Publicidad

loading