ANMÄRKNING: AVFALLSHANTERING AV PRODUKTEN.
Hantera och kassera allt avfall i enlighet med lokala lagar och förordningar.
GARANTI
XYLEM BEGRÄNSAD GARANTI GARANTERAR ATT DENNA PRODUKT ÄR FRI FRÅN DEFEKTER OCH TILLVERKNINGSFEL UNDER EN PERIOD AV 1 ÅR FRÅN TILLVERKNINGSDA-
TUM. GARANTIN ÄR EXKLUSIV OCH ERSÄTTER ALLA ANDRA UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, GARANTIER, VILLKOR ELLER BESTÄMMELSER AV VILKET
SLAG SOM HELST AVSEENDE DE VAROR SOM TILLHANDAHÅLLS ENLIGT DETTA AVTAL, INKLUSIVE, UTAN BEGRÄNSNING, ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR SÄL-
JBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL, VILKA HÄRMED UTTRYCKLIGEN FÖRKASTAS OCH UTESLUTS. OM INTE ANNAT FÖRESKRIVS I LAG, ÄR KÖPARENS
EXKLUSIVA RÄTTSMEDEL OCH SÄLJARENS SAMMANLAGDA ANSVAR FÖR BROTT MOT NÅGON AV DE FÖREGÅENDE GARANTIERNA BEGRÄNSAT TILL ATT REPARERA ELLER
BYTA UT PRODUKTEN OCH SKA I SAMTLIGA FALL BEGRÄNSAS TILL DET BELOPP SOM KÖPAREN HAR BETALAT ENLIGT DETTA AVTAL. SÄLJAREN ÄR UNDER INGA OMSTÄN-
DIGHETER ANSVARIG FÖR NÅGON ANNAN FORM AV SKADA, VARE SIG DIREKT, INDIREKT, LIKVIDERAD, TILLFÄLLIG, FÖLJDSKADA, STRAFFSKADA, EXEMPLARISK ELLER
SÄRSKILD SKADA, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL FÖRLUST AV VINST, FÖRLUST AV FÖRVÄNTADE BESPARINGAR ELLER INTÄKTER, INKOMSTFÖRLUST, FÖRLUST AV
AFFÄRSVERKSAMHET, PRODUKTIONSFÖRLUST, FÖRLUST AV MÖJLIGHETER ELLER FÖRLUST AV ANSEENDE. DENNA GARANTI ÄR ENDAST EN REPRESENTATION AV DEN
FULLSTÄNDIGA BEGRÄNSADE GARANTIN. FÖR EN DETALJERAD FÖRKLARING, BESÖK OSS PÅ www.xylem.com/sv-se/support/, RING VÅRT ANGIVNA KONTORSNUMMER
ELLER SKRIV ETT BREV TILL DITT REGIONALA KONTOR.
ÅTERVÄNDANDEFÖRFARANDE
Garantiåterlämningar sker via köpstället. Kontakta lämplig enhet med ett kvitto på köpet för att verifiera datumet.
Bomba autocebante
ES
CARACTERÍSTICAS
Motor:
Dimensiones:
Peso:
Cuerpo:
Impulsor:
Sello:
Puertos:
El motor cumple con las normas eléctricas USCG 183.410 e ISO
8846 MARINE para PROTECCIÓN DE ENCENDIDO en embarca-
ciones propulsadas por gasolina.
ADVERTENCIA: Peligro de explosión.
No utilice unidades de motobomba para
bombear gasolina, solventes, diluyentes u
otros líquidos inflamables con un punto de inflamación
inferior a 100 °F (37,8 °C). Hacerlo podría provocar una
explosión, que podría provocar lesiones personales, la
muerte o daños a la propiedad.
Tipo imán permanente, comple-
tamente cerrado, eje de acero
inoxidable.
3" (76 mm) de alto, 6-3/8" (162 mm)
de largo, 4-3/4" (120 mm) de ancho
4-1/2 libras (2 kg) (aprox.)
Bronce
Compuesto de neopreno Jabsco
Tipo de labio
Roscas de tubería internas de 3/8"
Lengüeta de manguera externa de 1"
Adaptador para rosca de manguera
de jardín externa de 3/4" incluido
APLICACIÓN
Úselo para bombeo de achique, circulación de pozos vivos y req-
uisitos generales de bombeo. Si el agua de sentina contiene una
cantidad significativa de aceite, el impulsor estándar debe re-
emplazarse por el impulsor No. 9200-0003, que es un material de
nitrilo resistente al aceite.
La bomba tiene una altura de succión de cebado seco de aproxima-
damente 4 pies (1,2 m) y una elevación de 20 pies (6 m) cuando
está cebada. ASEGÚRESE DE QUE LAS LÍNEAS DE SUCCIÓN ESTÉN
HERMÉTICAS.
INSTALACIÓN
La bomba debe montarse en un lugar seco; el motor no es resis-
tente al agua y no debe sumergirse.
LA SELECCIÓN DE UN LUGAR FRESCO Y VENTILADO general-
mente prolongará la vida útil del motor de la bomba. La unidad se
puede montar en cualquier posición deseada. Es mejor montarlo
de manera que el agua que gotea de una conexión de puerto suel-
ta no moje el motor. El cabezal de la bomba se puede girar 180° en
el motor para cambiar la dirección del flujo.
17