Página 1
Refrigerator User Manual دليل المستخدم Refrigerador Manual del usuario GNE753DX-GNE753DW EN/AR/ES 58 7178 0000/AC EN-AR-ES...
Página 2
Dear Customer, Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art tech- nology.
Página 3
1 Safety Instructions 6 Operation of the Product 6.2 Indicator panel ..... . 21 1.1 Purpose of usage ....4 6.3 Deodoriser Module .
Página 4
Safety Instructions This section includes the safety 1.2 Safety of children, instructions necessary to prevent vulnerable persons and pets the risk of personal injury or material This product may be used by children damage. aged 8 years and older and persons Our company shall not be held with underdeveloped physical, responsible for damages that may...
Página 5
Safety instructions maintenance, cleaning, repair, and 1.5 Installation Safety transportation operations. Contact the Authorized Service If the power the cord is damaged, for the product’s installation. To it shall be replaced by authorized prepare the product for installation, service only to avoid any risk that see the information in the user may occur.
Página 6
Safety instructions Do not connect your refrigerator to power of refrigerant. The amount of the saving devices. These systems are harmful for refrigerant available in your product the product. is specified in the Type Label. The installation place of the product 1.6 Operational safety shall not be exposed to direct Do not use chemical solvents on the product.
Página 7
Safety instructions chemical agents in the vicinity of Do not place objects that may fall/ the refrigerator. Risk of fire and tipped over on the product. These explosion! objects may fall while opening or Do not store explosive materials closing the door and cause injuries such as aerosol cans with flammable and/or material damages.
Página 8
Safety instructions 1.9 Lighting 1.7 Maintenance and (May not be applicable for all models) cleaning safety Contact an authorized service when you shall replace the LED / bulb using Do not pull by the door handle if you shall move the product for cleaning for lighting.
Página 9
Environmental instructions 2.1 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equip- ment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other house- hold wastes at the end of its service life.
Página 11
Installation 4.1 The right place for installation function efficiently. If the product will be placed Read the “Safety Instructions” section first! in an alcove, remember to leave at least 5 cm distance between the product and the ceiling and the walls. Your product requires adequate air circulation to 4.2 Attaching the plastic wedges function efficiently.
Página 12
Installation In order to adjust the doors vertically, 4.3 Adjustment of the feet If the product is not in balanced position, adjust the front adjustable stands by rotating right or left. position of the door In order to adjust the doors horizontally, Loosen the fixing screw at the bottom Loosen the fixing bolt on the top Screw the adjusting bolt (CW/CCW) on the side...
Página 13
Installation 4.4 Electrical connection 4.5 Water connection (Optional) WARNING: WARNING: Do not use extension or Unplug the product and multi sockets in power connection. the water pump (if available) during connection. The product’s water mains, filter and carboy connections must be rendered by authorizer WARNING: Damaged power cable service.
Página 14
Installation 4.6 Connecting water hose to the 4.7 Connecting to water mains product (Optional) To connect the water hose to the product, To use the product by connecting to the cold water follow the instructions below. mains, a standard 1/2” valve connector must be 1.
Página 15
Installation 1. Attach the connector into the faucet adaptor 2. Connect the other end of the water hose to and tighten by hand / tool. the water pump by pushing the hose into the pump’s hose inlet. 2. To avoid damaging, shifting or accidentally 3.
Página 16
Installation 4.10 Fixing external filter on the wall (Optional) WARNING: Do not fix the filter on the product. Check to see the following parts are supplied with your product’s model: 4. Attach the water hose extending from the top of the filter to the product’s water connection adaptor, (see 4.6.) 1.
Página 17
Installation 4.11.Internal filter 1. “Ice Off” indicator must be active while installing the filter. Switch the ON-OFF The internal filter provided with the product is not indicator using the “Ice” button on the screen. installed upon delivery; please follow the instructions below to install the filter.
Página 18
Installation Remove the water filter by-pass cover by pulling. A few drops of water may flow out after removing the cover; this is normal. 1. Place the water filter cover into the mechanism and push to lock in place. 2. Push the “Ice” button on the screen again to cancel the “Ice Off”...
Página 19
Preparation In case of multiple options are present glass Read the “Safety Instructions” section first! shelves must be placed so that the air outlets at the backwall are not blocked, prefably air outlets are remaining below the glass shelf. 5.1 What to do for energy saving This combination may help impoving air mehmet distribution and energy efficiency.
Página 20
Operating the Product Read the “Safety Instructions” section first! Do not use any mechanical tools or any other tools than the recommendations of the manufacturer to speed up the thawing operation. Do not use parts of your refrigerator such as the door or drawers as a support or a step. This may cause the product to trip over or its components to be damaged.
Página 21
Operation of the Product Read the “Safety Instructions” section first! 6.2 Indicator panel Indicator panels may vary depending on the model of your product. Audial and visual functions of the indicator panel will assist in using the refrigerator. 1- Quick Freeze Key 2- Ice Maker On/Off Button 3- Fault Condition Indicator 4- Cooling Compartment OFF (Vacation) Function Key...
Página 22
Using the product 1. Quick Freezing Key 5. Quick Cooling Key When the quick freeze key is pressed, the LED on When the quick cooling key is pressed, the LED on the key ( ) is illuminated and the quick freeze the key ( ) is illuminated and the quick cooling function shall be activated.
Página 23
Using the product After achieving wireless connection with 6.3 Deodoriser Module the product, the LED on the key illuminates (FreshGuard) continuously. *May not be available in all models When the initial connection is established, you The deodoriser module quickly eliminates the bad may activate/deactivate the connection with a smells in your refrigerator before they permeate the short press on this key.
Página 24
Using the product 6.5 Blue Light/HarvestFresh 6.4 Humidity controlled crisper (EverFresh+) *May not be available in all models *May not be available in all models For Blue light, Thanks to the humidity controlled crisper, Vegetables and fruit stored in crispers illuminated vegetables and fruits may be stored for a longer with blue light continue to perform photosynthesis period at an environment with ideal humidity...
Página 25
Using the product 6.6 Using the water fountain 6.7 Filling the water tank of the water fountain *May not be available in all models Open the lid of the water tank as shown in the figure. Fill in pure and clean drinking water. The first few glasses of water taken from Close the lid.
Página 26
Using the product Do not fill the water tank with fruit juice, fizzy beverages, alcoholic beverages or any other liquids incompatible for use in the water fountain. Using such liquids will cause malfunction and irreparable damage in the water fountain. Using the fountain in this way is not within the scope of warranty.
Página 27
Using the product 6.9 Dairy (cold storage) bin *May not be available in all models “The dairy (cold storage) bin ” provides lower temperature within the refrigerator compartment. Use this bin to store delicatessen (salami, sausages, dairy products and etc. ) that requires lower storage temperature or meat, chicken or fish products for immediate consumption.
Página 28
Using the product 6.13 Taking ice / water The water may be cloudy during first use of the filter; do not consume the first 10 glasses (Optional) of water. To take water ( ) / ice cube ( ) / fragmented You must wait approximately 12 hours to get ice ( ), use the display to select the respective...
Página 29
Using the product 6.15 Ice-maker (Optional) Ice maker is located on the upper section of the freezer cover. Hold the handles on the sides of the ice stock reservoir and move up to remove. Remove the ice-maker decorative lid by moving OPERATION To remove the ice reservoir Hold the ice stock reservoir from the handles, then...
Página 30
Using the product When ice does not come out, check for any ice stuck While taking broken Ice, cubed ice may in the canal and remove it. Regularly check the ice come first. There is a case of coming cubed ice while taking broken ice.
Página 31
Using the product 6.16 Freezing fresh food Mark each food pack by writing the date on the package before freezing.This will allow you to To preserve food quality, the food items placed determine the freshness of each pack every in the freezer compartment must be frozen as time the freezer is opened.
Página 32
Using the product Boil the vegetables and filter the water to extend Version 2; the frozen storage time. Place the food in air-tight If the door of the device remains open for a certain packages after filtering and place in the freezer. period of time (between 60 s and 120 s), the Bananas, tomatoes, lettuce, celery, boiled eggs, door open alert is sounded.
Página 33
Maintenance and cleaning On the products without a No-Frost feature, WARNING: Read the “Safety water droplets and icing up to a thickness of a Instructions” section first! finger may occur on the rear wall of the freezer compartment. Do not clean, and never apply oils WARNING: Unplug the refrigerator or similar materials.
Página 34
Maintenance and cleaning 7.2 Cleaning of the Products 7.3 Preventing Odours with Glass Doors The product is manufactured free of any Remove the protective foil on the glasses. odorous materials. However, keeping the food in There is a coating on the surface of the glasses. inappropriate sections and improper cleaning of This coating minimizes formation of stains and internal surfaces may lead to odours.
Página 35
Troubleshooting Check this list before contacting the service. Doing In case of sudden power failure or pulling so will save you time and money. This list includes the power plug off and putting back on, the frequent complaints that are not related to faulty gas pressure in the product's cooling system workmanship or materials.
Página 36
Troubleshooting The food items kept in cooler compartment The new product may be larger than the drawers are frozen. previous one. Larger products will run for longer periods. The cooler compartment temperature is The room temperature may be high. >>> set to a very low degree.
Página 37
Troubleshooting There is sound of wind blowing coming from The food items may be in contact with the the product. upper section of the drawer. >>> Reorganize the The product uses a fan for the cooling food items in the drawer. process.
Página 38
،عميلنا العزيز .يرجى قراءة هذا الدليل قبل استخدام المنتج نشكرك على اختيارك هذا المنتج. نتمنى أن تصل إلى الكفاءة المثلى من هذا المنتج عالي الجودة الذي تم تصنيعه بأحدث .التقنيات. للقيام بذلك ، اقرأ هذا الدليل بعناية وأية وثائق أخرى مقدمة قبل استخدام المنتج واحتفظ به كمرجع انتبه...
Página 39
6 تشغيل المنتج 1 تعليمات األمان 18 ....1.6 إيقاف تشغيل المنتج 3....1.1 غرض االستخدام 19 .
Página 40
تعليمات األمان .المتعلقة بذلك يوضح هذا الجزء تعليمات السالمة الالزمة لمنع خطر 8 ي ُسمح لألطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 3 و .اإلصابة أو الضرر المادي سنوات بوضع وإخراج الطعام من / إلى المنتج ال تتحمل شركتنا المسؤولية عن أي أضرار قد تقع إذا .المبرد...
Página 41
تعليمات األمان - على بعد 03 سم على األقل من مصادر الحرارة 4.1 السالمة عند حمل الجهاز ، مثل المواقد ووحدات التسخين والسخانات وما إلى ذلك .هذا المنتج ثقيل، ال تحمله لوحدك .- وعلى بعد 5 سم على األقل من األفران الكهربائية .ال...
Página 42
تعليمات األمان ال تضرب أو تمارس ضغط ً ا زائ د ً ا على األسطح ال تضع المثلجات أو مكعبات الثلج أو األطعمة المجمدة في فمك بمجرد إخراجها من الفريزر. خطر الزجاجية. قد يتسبب الزجاج المكسور في حدوث !حدوث عضة صقيع .إصابات...
Página 43
تعليمات األمان الكهربائية في ثالجتك ويسبب ما س ًا كهربائ ي ًا أو صدمة !كهربائية احرص على إبقاء الماء بعي د ً ا عن الدوائر اإللكترونية .أو إضاءة المنتج استخدم قطعة قماش نظيفة وجافة لمسح الغبار أو المواد الغريبة على أطراف القوابس. ال تستخدم قطعة قماش...
Página 44
تعليمات بيئية 1.2 االمتثال للتوجيهات الخاصة :بنفايات األجهزة والتخلص منها .EU WEEE )2012/19/EU( هذا المنتج متوافق مع توجيهات يحمل هذا المنتج رمز تصنيف التخلق من األجهزة الكهربائية واإللكترونية .)WEEE( يشير هذا الرمز إلى أنه ال يجب التخلص من هذا المنتج .مع...
Página 46
التركيب 1.4 المكان المناسب للتركيب • يتطلب الجهاز توزيعا كافيا للهواء حتى يعمل بشكل 5 فعال. إذا كنت ستضع الجهاز في فجوة، تذكر ترك ! ً اقرأ قسم "تعليمات األمان" أو ال .سم على األقل بين الجهاز والسقف والجدران 2.4 تثبيت األوتاد البالستيكية استخدم...
Página 47
التركيب 3.4 تعديل األقدام ،من أجل ضبط األبواب عمود ي ًا إن لم يكن الجهاز في وضع متوازن، اضبط القواعد • قم بفك صمولة التثبيت في األسفل .األمامية القابلة للتعديل بإدارتها إلى اليمين أو اليسار ) وف ق ً ا لموضعCW / CCW( • اربط برغي الضبط الباب...
Página 48
التركيب 5.4 توصيل الماء 4.4 التوصيل الكهربائي )(اختيارية :تحذير ال تستخدم أدوات التطويل أو :تحذير افصل الجهاز ومضخة الماء (إن .المقابس المتعددة في توصيل الطاقة .وجدت) عن الكهرباء أثناء التوصيل يجب إجراء توصيالت الماء الرئيسية والفلتر وقارورة الماء بواسطة خدمة الصيانة المعتمدة. يمكن توصيل :تحذير...
Página 49
التركيب 6.4 توصيل خرطوم الماء بالمنتج 7.4 التوصيل بمصدر ماء رئيسي .لتوصيل خرطوم الماء بالجهاز، اتبع التعليمات أدناه )(اختيارية فك الموصل الموجود على وصلة فوهة الخرطوم الستخدام الجهاز للتوصيل إلى مصدر الماء البارد، يجب .على ظهر المنتج ومرر الخرطوم عبر الموصل تركيب...
Página 50
التركيب ركب الموصل على وصلة الصنبور وشده بواسطة أوصل الطرف اآلخر لخرطوم الماء بمضخة الماء .اليد أو أداة .بدفع الخرطوم في مدخل خرطوم المضخة ،لتجنب إتالف الخرطوم أو ليه أو فصله عرضيا .ركب وشد خرطوم المضخة داخل القارورة استخدم المشابك المزودة لتثبيت خرطوم الماء كما .يجب...
Página 51
التركيب 01.4 تركيب الفلتر الخارجي على الجدار )(اختياري :تحذير .ال تثبت الفلتر على المنتج :تحقق للتأكد من وجود القطع التالية مع موديل جهازك ثبت خرطوم الماء الممتد من أعلى الفلتر إلى وصلة .)4.6 الماء (انظر موصل (1 قطعة): يستخدم لتوصيل خرطوم الماء .بظهر...
Página 52
التركيب 11.4.الفلتر الداخلي يجب أن يكون مؤشر "إيقاف صنع الثلج" نشط ً ا أثناء يتم تركيب الفلتر الداخلي المزود مع الجهاز عند - تركيب الفلتر. ب د ِّ ل المؤشر بين وضعي التشغيل .التوصيل؛ يرجى اتباع التعليمات أدناه لتركيب الفلتر إيقاف...
Página 53
التركيب .فك الغطاء الجانبي لفلتر الماء بسحبه قد تفيض بعض قطرات الماء بعد فك الغطاء؛ .هذا أمر طبيعي ضع غطاء فلتر الماء على اآللة واضغط لقفله في .مكانه اضغط على زر "الثلج" الظاهر على الشاشة مرة ."أخرى إللغاء وضع "إيقاف صنع الثلج يعمل...
Página 54
اإلعداد في الجدار الخلفي، وتبقى منافذ الهواء أسفل الرف ! ً اقرأ قسم "تعليمات األمان" أو ال الزجاجي. قد يساعد هذا المزيج في تحسين توزيع .الهواء وكفاءة الطاقة إجراءات توفير الطاقة mehmet يسبب توصيل الجهاز بنظام توفير الطاقة .اإللكتروني أضرارا، فقد يتلف المنتج .ال...
Página 55
تشغيل المنتج ! ً اقرأ قسم "تعليمات األمان" أو ال ال تستخدم أي أدوات ميكانيكية أو أي أدوات أخرى • لتسريع عملية الذوبان غير األدوات التي توصي بها .الشركة المصنعة ال تستخدم أجزاء من ثالجتك مثل الباب أو األدراج • كداعم...
Página 56
تشغيل المنتج ! ً اقرأ قسم "تعليمات األمان" أو ال 2.6 لوحة المؤشر .قد تتباين ألواح المؤشرات بناء على موديل جهازك .ستساعدك الوظائف الصوتية والبصرية للوحة المؤشرات على استخدام الثالجة مفتاح التجميد السريع زر تشغيل/إيقاف تشغيل جهاز صنع الثلج مؤشر حالة العطل )مفتاح...
Página 57
استخدام المنتج 1. مفتاح التجميد السريع 7)، يمكن ضبط درجة حرارة الحجرة على 8 و ( المفتاح LED عند الضغط على مفتاح التجميد السريع، يضيء مؤشر .و6 و5 و4 و3 و2 و1 درجة مئوية .) ويتم تنشيط وظيفة التجميد السريع ( الموجود...
Página 58
استخدام المنتج 3.6 وحدة مزيل الروائح .Android / للحصولhttps://www.homewhiz.com تفضل بزيارة )FreshGuard( .على معلومات مفصلة * قد ال تتوافر جميع الطرز 11. مفتاح ضبط درجة حرارة حجرة التجميد تعمل وحدة مزيل الروائح على التخلص بسرعة من الروائح يتم ضبط درجة حرارة مقصورة المبرد. سيؤدي الضغط الكريهة...
Página 59
استخدام المنتج 4.6 درج الخضار ذو التحكم في الضوء األزرق / الحصاد )+EverFresh( الرطوبة HarvestFresh الطازج * قد ال تتوافر جميع الطرز * قد ال تتوافر جميع الطرز بفضل درج الثالجة ذو خاصية التحكم في الرطوبة ، يمكن ، للضوء األزرق تخزين...
Página 60
استخدام المنتج )6.6 صندوق األلبان (التخزين البارد * قد ال تتوافر جميع الطرز "توفر حاوية تخزين األلبان (التخزين البارد)" درجة حرارة منخفضة داخل حجرة الثالجة. استخدم هذه الحاوية لتخزين األطعمة المعلبة (السالمي والنقانق ومنتجات األلبان وغيرها) التي تتطلب درجة حرارة تخزين أقل أو .منتجات...
Página 61
استخدام المنتج 01.6 إخراج الثلج/ الماء يجب االنتظار 21 ساعة تقريبا للحصول على الماء .البارد بعد التركيب األول )(اختيارية تم تصميم نظام ماء الجهاز للماء النظيف فقط. ال ) / الثلج المفتت ( ) / مكعبات الثلج ( إلخراج الماء .تستخدم...
Página 63
استخدام المنتج 31.6 ملء خزان موزع المياه 21.6 استخدام موزع الماء افتح غطاء خزان المياه كما هو موضح في الشكل. ضع * قد ال تتوافر جميع الطرز .أغلق الغطاء .ماء الشرب النقي والنظيف عادة ما تكون األكواب األولى من موزع الماء .دافئة...
Página 64
استخدام المنتج ال تمأل خزان الماء بعصير الفواكه، أو المشروبات الفوارة أو المشروبات الكحولية أو أية سوائل أخرى غير منسجمة مع استخدام موزع الماء. إن استخدام هذه السوائل سيتسبب باألعطال واألضرار الغير قابلة لإلصالح في موزع الماء. ال يندرج استخدام موزع الماء بهذه الطريقة...
Página 65
استخدام المنتج 51.6 تجميد األطعمة الطازجة يتم فيها فتح ال م ُجمد. خزن األطعمة األقدم في األمام للمحافظة على جودة الطعام، يجب تجميد األطعمة .لضمان استخدامها أوال المخزنة في حجرة المجمد بأسرع وقت ممكن بواسطة يجب استخدام األطعمة المجمدة بعد أن تذوب فورا .التجميد...
Página 66
استخدام المنتج :2 النسخة .اسلق الخضار ونقي الماء إلطالة زمن تخزين المجمدات ضع الطعام في أغلفة مانعة للهواء بعد التنقية وخزنها في يتم إصدار تحذير فتح الباب، إذا ظل باب الجهاز مفتوحً ا ،المجمد. ال يجب تجميد الموز، الطماطم، الخس، الكرفس لفترة...
Página 67
الصيانة والتنظيف ً استخدم قطعة قماش من األلياف الدقيقة مبللة قلي ال • لتنظيف السطح الخارجي للمنتج. قد تسبب اإلسفنج :تحذير !ً اقرأ قسم "تعليمات األمان" أو ال .وأنواع تنظيف المالبس األخرى خدوشً ا لتنظيف جميع المكونات القابلة لإلزالة أثناء تنظيف •...
Página 68
الصيانة والتنظيف 2.7 تنظيف المنتجات تاذ 3.7 منع الروائح األبواب الزجاجية تم تصنيع المنتج من مواد خالية من الروائح. إال أن .قم بإزالة الرقاقة الواقية عن الزجاج االحتفاظ بالطعام في أقسام غير مالئمة وتنظيف األسطح يوجد غالف على سطح الزجاج .يقلل هذا الطالء من .الداخلية...
Página 69
استكشاف المشاكل وإصالحها تحقق من هذه القائمة قبل االتصال بمركز الصيانة. من شأن .تعمل الثالجة لفترة زمنية طويلة ذلك توفير الوقت والمال. تتضمن هذه القائمة الشكاوى غير ربما يكون المنتج الجديد أكبر من المنتج السابق. تعمل • المرتبطة بعيوب الصناعة أو المواد. وقد ال تنطبق سمات .األجهزة...
Página 70
استكشاف األخطاء وإصالحها تم ضبط درجة حرارة حجرة المبرد على درجة عالية • ال يتم تنظيف الجهاز بانتظام. >>> نظف الجزء • جدا. >>> يؤثر إعداد درجة حرارة حجرة المبرد على الداخلي بانتظام مستخدما إسفنجة وماء دافئ وماء درجة حرارة حجرة المجمد. انتظر حتى تصل األجزاء .مكربن...
Página 71
Estimado cliente: Por favor, lea este manual antes de usar el producto. Gracias por elegir este producto. Nos gustaría que usted alcanzara la eficiencia óptima de este producto de alta calidad que fue fabricado utilizando la tecnología más avan- zada. A tal fin, antes de utilizar el producto, lea detenidamente este manual y cualquier otra documentación que se le facilite y consérvela como referencia.
Página 72
1-Instrucciones de seguridad 5 Preparación 5.2 Primera operación....18 1.1 Uso previsto ....3 1.2 - Seguridad para niños, personas 6 Operación del Producto vulnerables y mascotas.
Página 73
1-Instrucciones de seguridad Esta sección contiene instrucciones de - Aplicaciones de hostelería y actividades no seguridad que ayudarán a protegerse contra comerciales similares. los riesgos de lesiones personales o daños a Este aparato no se debe utilizar al aire libre, ya sea la propiedad.
Página 74
Instrucciones de seguridad de que las instalaciones de electricidad y agua 1.3 - Seguridad eléctrica son las adecuadas. En caso contrario, llamar a Durante la instalación, el mantenimiento, la un electricista y a un fontanero especializados limpieza, la reparación y la mudanza, el aparato a fin de que realicen los arreglos necesarios.
Página 75
Instrucciones de seguridad La clase de protección del aparato es el Tipo I. extensiones de éstas o los revestimientos de la Enchúfelo en un zócalo con toma a tierra que superficie, causa irritaciones en la piel y lesiones se ajuste a los valores de voltaje, corriente y en los ojos.
Página 76
Instrucciones de seguridad Evitar sobrecargar el frigorífico. El contenido No meter los dedos ni ninguna otra cosa en el del frigorífico puede caer al abrir la puerta, orificio del dispensador de agua, en el canal causando lesiones o daños. Pueden surgir de agua ni en el contenedor de la máquina de problemas similares si se coloca algún objeto hielo.
Página 77
Condiciones medio ambientales 2.1 En cumplimiento de la Directiva WEEE, y la eliminación del aparato: Este aparato cumple con la Directiva WEEE (RAEE) de la UE (2012/19/EU). Este producto lleva un sím- bolo de la clasificación de los equipos eléctricos y electrónicos WEEE (RAEE).
Página 78
Su frigorífico 1. Compartimento del congelador Estantes de vidrio 2. Compartimento refrigerador Ventilador 3. Puertas los estantes del compartimento refrigerador Compartimentos de almacenamiento para 4. Porta Huevos alimentos congelados 5. Estante de Botella Estantes de cristal del compartimento 6. Soportes ajustables frigorífico 7.
Página 79
Instalación 4.1 Ubicación correcta para instalación ¡Primero lea la sección de "Instrucciones mantenga en ambientes mojados. de Seguridad"! adecuada para funcionar de manera eficiente. Si el aparato será colocado en una alcoba, Su producto requiere una circulación de aire adecuada recuerde que debe dejar al menos 5 cm para funcionar eficientemente.
Página 80
Instalación A fin de ajustar las puertas verticalmente, 4.3 Ajuste de los pies Si el aparato no se encuentra en situación de inferior. equilibrio, ajuste los soportes delanteros ajustables por la derecha o hacia la izquierda girando. posición de la puerta A fin de ajustar las puertas horizontalmente, Afloje el tornillo de fijación situada en la parte inferior...
Página 81
Instalación 4.4 Conexión eléctrica ADVERTENCIA: No utilice alargadores de cables ni enchufes múltiples, en la conexión de alimentación. ADVERTENCIA: Un cable de corriente dañado deberá ser reemplazado por el Servicio Autorizado. Revise las siguientes piezas que se suministran Nuestra empresa no asumirá la con el modelo de su aparato: responsabilidad de cualquier daño debido al 1.
Página 82
Instalación 2. Empuje la manguera de agua hacia abajo con fuerza y conecte con el adaptador de la bo- quilla de la manguera. 2. Conecte el adaptador del grifo de la válvula a 3. Apriete el conector manualmente para fijar en la red de agua.
Página 83
Instalación 4. Una el conector en el adaptador del grifo y apriete a mano o con una herramienta. 2. Conecte el otro extremo de la manguera de agua a la bomba de agua empujando la manguera en la entrada de la manguera de la 5.
Página 84
Instalación 3. Coloque el filtro en posición vertical en el dis- 4.9 Filtro de agua positivo de conexión de filtro, como se indica (Opcional) en la etiqueta. (6) El aparato puede tener filtro interno o externo, dependiendo del modelo. Para instalar el filtro de agua, siga las siguientes instrucciones.
Página 85
Instalación 4.9.2.Filtro interno 1. El indicador “Hielo apagado” (Ice Off) debe estar seleccionado al instalar el filtro. Cambie El filtro interno suministrado con el equipo no se el indicador entre Encendido-Apagado (ON- instala después de la entrega, por favor, siga las OFF) con el botón “Hielo”...
Página 86
Instalación Unas pocas gotas de agua pueden fluir después de retirar la cubierta, esto es normal. Quite la cubierta de derivación del filtro de agua tirando del mismo. Unas pocas gotas de agua pueden fluir después de retirar la cubierta, esto es normal.
Página 87
Preparación Como el aire caliente y húmedo no penetra ¡Primero lea la sección de "Instrucciones de directamente en su aparato cuando las puertas Seguridad"! no están abiertas, su aparato se optimiza en condiciones suficientes para proteger 5.1 Qué hacer para ahorrar energía su comida.
Página 88
Preparación 5.2 Primera operación Antes de utilizar el refrigerador, asegúrese de que se han realizado los preparativos necesarios de acuerdo con lo descrito en las secciones “Instrucciones de seguridad y medio ambiente” e "Instalación". Mantenga el aparato en funcionamiento sin colocar comida en su interior durante 12 horas y no abra la puerta, a menos que sea absolutamente necesario.
Página 89
Operación del Producto ¡Primero lea la sección de "Instrucciones de Seguridad"! Para agilizar la operación de descongelación, no utilice ninguna herramienta mecánica ni ninguna otra que no sea la recomendada por el fabricante. Las partes del frigorífico tales como la puerta y los cajones no se deben utilizar como soporte ni como escalón.
Página 90
Operación de Producto ¡Primero lea la sección de "Instrucciones de Seguridad"! 6.2 Panel indicador Los tableros indicadores pueden variar dependiendo del modelo de su aparato. Las funciones audiovisuales del panel de indicadores le ayudarán a usar el refrigerador. 1- Botón de Congelación Rápida 2- Encendido/Apagado de la máquina de hielo 3- Indicador de estado de avería 4- Botón de Función de Apagado Para frigorífico (Vacaciones)
Página 91
Uso del aparato 1. Botón de Congelación Rápida podrá guardar la comida en el compartimento de Al pulsar la tecla de congelación rápida, el LED refrigeración. Los demás compartimentos siguen de la tecla ( ) se ilumina y se activa la función enfriándose según las temperaturas que se hayan de congelación rápida.
Página 92
Uso del aparato 10. Botón de Conexión Inalámbrica Esta tecla se utiliza para establecer una conexión * Indicador de Ahorro Energético (Pantalla Apagada) inalámbrica con su aparato a través de la La función de ahorro de energía se activa aplicación móvil HomeWhiz. ( ) Al pulsar la automáticamente cuando no se abre ni se tecla durante un tiempo prolongado (3 segundos),...
Página 93
Uso del aparato 6.4 Cajón de verduras con control 6.5 Luz Azul/HarvestFresh de humedad (EverFresh+) (Opcional) (Opcional) Gracias al cajón de verduras con control Para Luz Azul, de humedad, las verduras y frutas pueden Las verduras y frutas almacenadas en cajones almacenarse durante más tiempo en un iluminados con luz azul siguen realizando la ambiente con condiciones de humedad ideales.
Página 94
Uso del aparato 6.6 Uso de la fuente de agua 6.7 Llenar el depósito de agua (Esta función es opcional) de la fuente de agua Abra la tapa del depósito de agua tal como se muestra en la figura. Rellene con agua potable Los primeros vasos de agua tomados del pura y limpia.
Página 95
Uso del aparato No llene el depósito de agua con jugo de frutas, bebidas gaseosas, bebidas alcohólicas ni cualquier otro líquido incompatible para su uso en el dispensador de agua. El uso de tales líquidos causará un mal funcionamiento y daños irreparables en el dispensador de agua.
Página 96
Uso del aparato 6.9 El contenedor de productos lácteos (almacenamiento frío) (Esta función es opcional) "El contenedor de productos lácteos (almacenamiento frío)" proporciona una temperatura más baja dentro del compartimiento del frigorífico. Utilice este contenedor con el fin de almacenar productos de charcutería (salami, salchichas, productos lácteos, etc.) que requieren una temperatura de almacenamiento más baja o productos de carne, pollo o pescado para...
Página 97
Uso del aparato 6.13 Tomar hielo / agua minutos, hasta que el dispensador descargue (Opcional) el agua. El flujo de agua inicial puede ser irreg- Para tomar agua ( ) / cubos de hielo ( ) / ular. El agua fluirá normalmente una vez que se hielo fragmentado ( ), utilice la pantalla para descargue el aire en el sistema.
Página 98
Uso del aparato Retire la tapa decorativa de la máquina de hielo Si no saca los cubitos de hielo durante mucho moviendo hacia arriba. tiempo, se formarán bloques más grandes de hielo. De ser así, saque la cubitera siguiendo las Como sacar la cubitera instrucciones anteriores.
Página 99
Uso del aparato Esto es normal, se recomienda limpiar sin esperar mucho tiempo. La sección de la rejilla en la parte inferior del dispensador de agua se llena con agua con el tiempo. Límpiela regularmente. Se recomienda limpiar el agua dentro de esta zona periódicamente.
Página 100
Uso del aparato 6.16 Congelación de Asegúrese de que los alimentos sean alimentos frescos envasados antes de ponerlos en el congelador. Utilice envases para congelador, papel de Para preservar la calidad de los alimentos, aluminio, papel a prueba de humedad, bolsas los alimentos colocados en el compartimento de plástico o materiales de embalaje similares del congelador deben congelarse lo más...
Página 101
Uso del aparato Los alimentos a congelar no deben ponerse en Versión 1; contacto con los alimentos ya congelados en el Si la puerta del aparato permanece abierta entre interior para evitar la descongelación parcial. 60 y 120 segundos, sonará una señal acústica de Hierva las vegetales y filtre el agua para prolongar advertencia;...
Página 102
Mantenimiento y limpieza Para limpiar la superficie externa del ADVERTENCIA: ¡Primero lea producto utilice un paño de microfibra poco la sección de "Instrucciones de humedecido. Las esponjas y otros tipos de Seguridad"! trapos de limpieza pueden provocar arañazos. superficie interior del producto, Al limpiar la ADVERTENCIA: Desenchufe el aparato...
Página 103
Mantenimiento y limpieza Para los procesos de limpieza rutinarios, *se utilizarán productos de limpieza no alcalinos y no corrosivos a base de agua. A fin de prolongar la vida útil de este acabado, no se deben utilizar sustancias alcalinas y corrosivas durante la limpieza.
Página 104
Solución de problemas Por favor, revise esta lista antes de llamar al servicio El calor protector del compresor se apagará técnico. Esto le ahorrará tiempo y dinero. Esta lista durante los fallos repentinos de alimentación contiene los problemas más frecuentes que no son o de enchufe, ya que la presión del resultado de una mano de obra o material defectuoso.
Página 105
Solución de problemas Su nuevo aparato puede ser más grande que el La temperatura del frigorífico se ajusta a un anterior. Los frigoríficos más grandes funcionan valor muy bajo. >>> Ajuste la temperatura durante un período de tiempo más largo. del frigorífico a un valor más alto y La temperatura ambiente puede ser alta.
Página 106
Solución de problemas Los flujos de líquidos y gases se producen de La puerta no puede cerrarse. acuerdo con los principios de funcionamiento Los paquetes de alimentos pueden impedir que del frigorífico. >>>Esto es normal y no es la puerta se cierre. >>> Reubique los paquetes una falla.