Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 52

Enlaces rápidos

SONESSE2 40 ZIGBEE
EN
Instructions
IT
Istruzioni
PT
Instruções
ES
Manual de instrucciones
EL
Οδηγίες
TR
Kılavuz
CS
Návod
PL
Instrukcja
RO
Manual
AR
‫التعليمات‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SOMFY SONESSE2 40 ZIGBEE

  • Página 1 SONESSE2 40 ZIGBEE Instructions Istruzioni Instruções Manual de instrucciones Οδηγίες Kılavuz Návod Instrukcja Manual ‫التعليمات‬...
  • Página 2 SONESSE2 40 ZIGBEE ORIGINAL INSTRUCTIONS These instructions apply to all SONESSE2 40 Zigbee drives, the different versions of which are available in the current catalogue. CONTENTS 1. Prior information................................1.1. Field of application............................1.2. Liability ................................2. Installation..................................2.1. Assembly ................................
  • Página 3 Any operation of the drive outside the field of application described above is prohibited. Such use, and any failure to comply with the instructions given in this guide and in the attached Safety instructions document, absolves Somfy of any liability and invalidates the warranty.
  • Página 4 3  x  6  mm delivered with the motor plate. A manual tightening torque of 0.6 N·m is recommended. 1] Screw the bracket adapter to the drive head. 2] Install and fix the drive-tube assembly onto the end bracket (c) and onto the drive bracket (d). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 5 The other solution, without TaHoma switch is called TaHoma ready. It allows the user to control his Zigbee drives only with control points. But this installation can be switched to connected mode afterwards by adding a TaHoma switch later. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 6 On the other hand, some advanced settings such as adjusting the speed or the tilting travel can only be made via the TaHoma pro application. Follow the instructions in the TaHoma pro application to perform these settings or re-settings. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 7 (If the drive is still in programming mode, repeat only step 2). NOTICE If the control point does not find the right drive, please refer to chapter Scanning mode. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 8 Press the Up button on the control point to check the direction of rotation. 2.5.4.Setting the end limits and pairing the control point NOTICE The end limits can be set in any order. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 9 2.5.7.Modifying the direction of rotation with a control point CAUTION • This procedure cannot be performed on multiple drives at the same time. • The drive must be set and paired to the control point. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 10 LED on the control point stops flashing. 2.5.8.2. Readjusting the lower end limit NOTICE Keep the control point close to the drive during the whole procedure. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 11 Some advanced settings such as adjusting the speed or the tilting travel cannot be made with a control point. These advanced settings can only be made via the TaHoma pro application, please refer to chapter Commissionning with TaHoma pro application (recommended). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 12 Readjust the end limits referring to Commissioning of a Zigbee drive The motorised product is not within the Check the compatibility of the recommended weight limits. motorised product. Consult a Somfy contact or visit www.somfy.com. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 13 The way to control a Zigbee motorised product is different depending on the solution present in the installation: TaHoma switch solution or TaHoma ready solution. Please refer to the corresponding section according to the solution. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 14 An intermediate stop, which is called the “favourite position (my)”, is different from the upper and lower positions. Programming or modifying the favourite position (my) NOTICE Only one favourite position (my) is permitted. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 15 2] Briefly press the my button to stop the motorised product. 3] Press and hold the my button until the motorised product briefly moves up and down: g The desired favourite position (my) is programmed and green LED blinks 5 times. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 16 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by SOMFY ACTIVITIES SA is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Página 17 SONESSE2 40 ZIGBEE SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE as manufacturer hereby declares that the drive covered by these instructions when marked for input voltage 230V~50Hz and used as intended according to these instructions, is in compliance with the essential requirements of the applicable European Directives and in particular of the Machinery Directive 2006/42/EC, and the Radio Directive 2014/53/EU.
  • Página 18 SONESSE2 40 ZIGBEE ISTRUZIONI TRADOTTE Le presenti istruzioni si applicano a tutte le motorizzazioni SONESSE2 40 Zigbee, le cui versioni sono disponibili nel catalogo vigente. INDICE 1. Informazioni preliminari.............................. 19 1.1. Ambito di applicazione ........................... 1.2. Responsabilità..............................2. Installazione .................................. 19 2.1.
  • Página 19 La motorizzazione deve essere installata da un professionista della motorizzazione e dell'automazione d'interni, conformemente alle istruzioni di Somfy e alle norme applicabili nel paese in cui avviene la messa in servizio. Per gli Stati Uniti, l'installazione deve essere eseguita in conformità al National Electrical Code (NEC) e ai codici locali e deve essere sempre seguita.
  • Página 20 Le viti o i rivetti non devono essere fissati sulla motorizzazione ma esclusivamente sulla ruota. 2.1.5.Montaggio del gruppo tubo-motorizzazione ATTENZIONE • Il prodotto motorizzato non deve essere stretto tra i supporti. • Non utilizzare la croce in plastica senza il supporto adattatore metallico. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 21 Neutro (N) Fase (L) 120 V 〜 60 Hz Bianco Nero 220 V 〜 60 Hz Marrone 230 V 〜 50 Hz Marrone © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 22 QR della motorizzazione. 3] Seguire le istruzioni nell'applicazione TaHoma pro. INFORMAZIONE Questa motorizzazione può essere regolata con TaHoma pro e utilizzata senza TaHoma switch (il TaHoma switch può essere aggiunto successivamente). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 23 LED della motorizzazione lampeggia in verde e il prodotto motorizzato compie un breve movimento di salita/discesa. g Il LED di verifica sul punto di comando lampeggia poi lentamente in arancione finché è nella modalità regolazione. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 24 Premere il pulsante Salita del punto di comando per controllare il senso di rotazione. 2.5.4.Regolazione dei fine corsa e abbinamento del punto di comando INFORMAZIONE I finecorsa possono essere regolati in qualsiasi ordine. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 25 ▪ Per abbinare motorizzazioni aggiuntive: seguire la stessa procedura della messa in servizio con un nuovo punto di comando per ogni motorizzazione e consultare il manuale di istruzioni del punto di comando per fare in modo che condividano la medesima rete. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 26 È possibile effettuare una nuova regolazione di entrambi i fine corsa: solo uno di essi o entrambi contemporaneamente. 2.5.8.1. Nuova regolazione del fine corsa alto INFORMAZIONE Tenere il punto di comando vicino alla motorizzazione nel corso dell'intera procedura. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 27 LED di verifica sul punto di comando non smette di lampeggiare. 2.5.8.3. Nuova regolazione dei due fine corsa INFORMAZIONE Tenere il punto di comando vicino alla motorizzazione nel corso dell'intera procedura. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 28 Alcune regolazioni avanzate come quella della velocità o della corsa di orientamento non possono essere effettuate con un punto di comando. Queste regolazioni avanzate possono essere effettuate solo mediante l'applicazione TaHoma pro, consultare il capitolo Messa in servizio con l'applicazione TaHoma pro (soluzione raccomandata). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 29 Messa in servizio di una motorizzazione Zigbee Il prodotto motorizzato non rientra nei Verificare la compatibilità del prodotto limiti di peso raccomandati. motorizzato. Consultare un interlocutore Somfy o visitare www.somfy.com. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 30 ➔ La motorizzazione si trova nella modalità programmazione per 3 min e il LED lampeggia in arancione. Riprendere la procedura di messa in servizio (consultare Messa in servizio di una motorizzazione Zigbee). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 31 ▪ Premere brevemente il pulsante my sul punto di comando per arrestare il prodotto motorizzato. Posizione preferita (my) INFORMAZIONE Un arresto intermedio, definito la “posizione preferita (my)”, è differente dalla posizione alta e bassa. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 32 3] Premere e tenere premuto il pulsante my finché il prodotto motorizzato non compie un breve movimento di salita/discesa: g La posizione preferita desiderata (my) è stata programmata, e il LED verde lampeggia 5 volte. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 33 Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth® sono marchi commerciali registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo è concesso in licenza a SOMFY ACTIVITIES SA. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
  • Página 34 Android è un marchio commerciale di Google LLC. https://developer.android.com/distribute/marketing-tools/brand-guidelines SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCIA, in qualità di costruttore, dichiara con la presente che la motorizzazione di cui si fa riferimento nelle presenti istruzioni, se contrassegnata per una tensione di ingresso di 230V~50Hz e utilizzata come indicato nelle presenti istruzioni, è...
  • Página 35 SONESSE2 40 ZIGBEE INSTRUÇÕES TRADUZIDAS Estas instruções aplicam-se a todos os motores SONESSE2 40 Zigbee, cujas variantes estão disponíveis no catálogo em vigor. ÍNDICE 1. Informações prévias..............................36 1.1. Âmbito de aplicação............................1.2. Responsabilidade............................. 2. Instalação..................................36 2.1. Montagem................................ 2.2. Cablagem ................................
  • Página 36 O motor deve ser instalado por um profissional da motorização e da automatização do lar, em conformidade com as instruções da Somfy e com a regulamentação aplicável no país de instalação. No caso dos EUA, a instalação deverá ser realizada em conformidade com o National Electrical Code (NEC) e regulamentos locais, que deverão ser sempre observados.
  • Página 37 Os parafusos ou os rebites não devem ser fixados ao motor, apenas à roda de tração. 2.1.5.Montagem do conjunto tubo/motor AVISO • O produto motorizado não deve ser comprimido entre os suportes. • Não utilize a cruz de plástico sem o adaptador de suporte metálico. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 38 A colocação em serviço de um motor Zigbee pode ser realizada de 2 modos diferentes: ▪ Colocação em serviço com a aplicação TaHoma pro, recomendada por ser mais fácil e mais completa. ▪ Colocação em serviço com um ponto de comando. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 39 2.4.4.Regulações avançadas A aplicação TaHoma pro é a ferramenta recomendada para regular facilmente o motor e realizar reconfigurações, como mudar o sentido de rotação do motor ou reajustar os fins de curso. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 40 (Se o motor ainda se encontrar no modo de programação, repita apenas o passo 2). INFORMAÇÃO Se o ponto de comando não encontrar o motor correto, consulte o capítulo Modo de análise. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 41 Prima o botão Subida no ponto de comando para verificar o sentido de rotação. 2.5.4.Regular o fins de curso e emparelhar o ponto de comando INFORMAÇÃO Os fins de curso podem ser regulados por qualquer ordem. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 42 ▪ Para emparelhar motores adicionais: siga o mesmo procedimento da colocação em serviço com um novo ponto de comando para cada motor e consulte o guia de instruções do ponto de comando para que partilhem a mesma rede. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 43 Ambos os fins de curso podem ser reajustados: apenas um ou ambos ao mesmo tempo. 2.5.8.1. Reajuste do fim de curso superior INFORMAÇÃO Mantenha o ponto de comando perto do motor durante todo o procedimento. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 44 Subida e Descida no ponto de comando, até que o LED de feedback no ponto de comando deixe de piscar. 2.5.8.3. Reajuste dos dois fins de curso INFORMAÇÃO Mantenha o ponto de comando perto do motor durante todo o procedimento. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 45 Algumas regulações avançadas, como ajustar a velocidade ou o curso de inclinação, não podem ser realizadas com um ponto de comando. Estas regulações avançadas só podem ser realizadas através da aplicação TaHoma pro; consulte o capítulo Colocação em serviço com a aplicação TaHoma pro (recomendado). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 46 Colocação em serviço de um motor Zigbee O produto motorizado não se encontra Verifique a compatibilidade do produto dentro dos limites de peso motorizado. Consulte um recomendados. representante Somfy ou visite www.somfy.com. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 47 ➔ O motor está no modo de programação durante 3 minutos e o seu LED pisca a laranja. Retome o procedimento de colocação em serviço (consulte Colocação em serviço de um motor Zigbee). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 48 ▪ Prima brevemente o botão my no ponto de comando para parar o produto motorizado. Posição preferida (my) INFORMAÇÃO Uma posição intermédia, designada de "posição preferida (my)", é diferente das posições superior e inferior. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 49 3] Prima sem soltar o botão my, até que o produto motorizado efetue um breve movimento de subida e descida: g A posição preferida (my) desejada está programada e o LED verde pisca 5 vezes. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 50 A marca nominativa Bluetooth® e os respetivos logótipos são marcas comerciais registadas detidas pela Bluetooth SIG, Inc. e toda a utilização destas marcas pela SOMFY ACTIVITIES SA é feita sob licença. Outras marcas comerciais e nomenclaturas comerciais pertencem aos respetivos proprietários.
  • Página 51 Android é uma marca comercial da Google LLC. https://developer.android.com/distribute/marketing-tools/brand-guidelines Pelo presente documento, o fabricante SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE declara que o motor abrangido por estas instruções, quando marcado para ser alimentado a 230 V~50 Hz e utilizado como indicado nas mesmas, está...
  • Página 52 SONESSE2 40 ZIGBEE MANUAL TRADUCIDO Este manual es aplicable a todas las motorizaciones SONESSE2 40 Zigbee, cuyas versiones se encuentran disponibles en el catálogo actual. ÍNDICE 1. Información previa ............................... 53 1.1. Ámbito de aplicación............................1.2. Responsabilidad............................... 2. Instalación ..................................53 2.1.
  • Página 53 La motorización debe instalarla un profesional de la motorización y automatización de la vivienda de acuerdo con las instrucciones de Somfy y la normativa vigente aplicable en el país de instalación. Para EE. UU., la instalación se realizará siguiendo en todo momento su Código Eléctrico Nacional (NEC) y el resto de códigos locales, cosa que se supervisará.
  • Página 54 2.1.5.Instalación del conjunto de tubo y motorización ATENCIÓN • El producto automatizado no debe quedar comprimido entre los soportes. • No utilice la cruz de plástico sin el adaptador de metal del soporte. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 55 Neutro (N) Fase 120 V 〜 60 Hz Blanco Negro 220 V 〜 60 Hz Azul Marrón 230 V 〜 50 Hz Azul Marrón © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 56 3] Siga las instrucciones de la aplicación TaHoma pro. AVISO El motor se puede ajustar con el TaHoma pro y utilizar sin el TaHoma switch (el TaHoma switch se puede añadir más tarde). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 57 (Si el motor sigue en modo de programación, repita solo el paso 2). AVISO Si el punto de mando no encuentra el motor correcto, consulte el capítulo Modo de escaneo. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 58 Pulse el botón de subida del punto de mando para comprobar el sentido de giro. 2.5.4.Ajuste de los finales de carrera y emparejamiento del punto de mando AVISO Los finales de carrera pueden ajustarse en cualquier orden. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 59 ▪ Para emparejar motores adicionales: siga el mismo procedimiento de puesta en marcha con un nuevo punto de mando para cada motor y consulte la guía de instrucciones del punto de mando para que compartan la misma red. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 60 Pueden reajustarse ambos finales de carrera: o bien solo uno de ellos, o los dos a la vez. 2.5.8.1. Reajuste del final de carrera superior AVISO Mantenga el punto de mando cerca del motor durante todo el procedimiento. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 61 LED de respuesta del punto de mando deje de parpadear. 2.5.8.3. Reajuste de los dos finales de carrera AVISO Mantenga el punto de mando cerca del motor durante todo el procedimiento. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 62 Algunos ajustes avanzados, como la velocidad o el desplazamiento de inclinación, no pueden realizarse con un punto de mando. Estos ajustes avanzados solo se pueden realizar a través de la aplicación TaHoma pro, consulte el capítulo Puesta en marcha con la aplicación TaHoma Pro (recomendado). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 63 Zigbee El producto automatizado no se Compruebe la compatibilidad del encuentra en los límites de peso producto automatizado. Consulte a un recomendados. representante de Somfy o visite el sitio web www.somfy.com. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 64 ➔ La motorización permanece en modo de programación durante 3 min y el LED parpadea en naranja. Reanude el procedimiento de puesta en marcha (consulte Puesta en marcha de un motor Zigbee). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 65 ▪ Pulse brevemente el botón my en el punto de mando para detener el producto automatizado. Posición favorita (my) AVISO Una parada intermedia, denominada «posición favorita (my)», es diferente de las posiciones superior e inferior. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 66 3] Mantenga pulsado el botón my hasta que el producto automatizado realice un movimiento breve de subida y bajada: g Se ha programado la posición favorita deseada (My) y el LED verde parpadea 5 veces. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 67 La marca con la palabra y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de las mismas por parte de SOMFY ACTIVITIES SA se realiza bajo licencia. Las demás marcas y denominaciones comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Página 68 Directiva sobre máquinas 2006/42/CE y la Directiva de radio 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad en la UE se encuentra disponible en www.somfy.com/ce. Philippe Geoffroy, jefe de homologaciones, en representación del director de actividades, Cluses, 11/2023.
  • Página 69 SONESSE2 40 ZIGBEE ΜΕΤΑΦΡΑΣΜΈΝΟ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ Το παρόν εγχειρίδιο ισχύει για όλους τους μηχανισμούς SONESSE2 40 Zigbee, οι διαφορετικές εκδόσεις των οποίων είναι διαθέσιμες στον ισχύοντα κατάλογο. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ........................... 70 1.1. ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ............................1.2. Ευθύνη................................2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ................................70 2.1.
  • Página 70 Ο μηχανισμός πρέπει να εγκαθίσταται από επαγγελματία μηχανισμών κίνησης και αυτοματισμών κατοικιών, σύμφωνα με τις οδηγίες της Somfy και τους ισχύοντες κανονισμούς της χώρας εγκατάστασης. Στις ΗΠΑ, η εγκατάσταση πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τον Εθνικό Ηλεκτρολογικό Κώδικα (NEC) και να τηρούνται πάντα...
  • Página 71 5 mm έως 15 mm από το εξωτερικό άκρο της ρόδας, ανεξάρτητα από τον σωλήνα τύλιξης. ΠΡΟΣΟΧΗ Οι βίδες ή τα τυφλά πριτσίνια δεν πρέπει να στερεώνονται στον μηχανισμό, αλλά μόνο στη ρόδα. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 72 • Το καλώδιο του μηχανισμού δεν είναι αφαιρούμενο. Αν υποστεί ζημιά, επιστρέψτε τον μηχανισμό στο Τμήμα σέρβις. • Επιτρέψτε την πρόσβαση στο καλώδιο τροφοδοσίας του μηχανισμού: πρέπει να μπορεί να αντικαθίσταται εύκολα. • Η σύνδεση πρέπει να γίνεται σε κουτί συνδέσεων. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 73 TaHoma ready όσο και για το σύστημα TaHoma switch. 2.4.1.Εκκίνηση Απαιτείται λογαριασμός Somfy pro, ωστόσο το TaHoma switch δεν είναι υποχρεωτικό. Για να ρυθμίσετε τον μηχανισμό, πρέπει να αποκτήσετε πρόσβαση και να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή TaHoma pro, και πρέπει να έχετε συμβατό τηλέφωνο ή κινητή συσκευή και πρόσβαση στο Internet.
  • Página 74 Τα βήματα που ακολουθούν περιγράφουν τον τρόπο προγραμματισμού ενός μηχανισμού, ο οποίος δεν είναι ρυθμισμένος ούτε συζευγμένος, με ένα μη συζευγμένο χειριστήριο. ΠΡΟΣΟΧΗ Οι ρυθμίσεις δεν είναι εφικτές αν οι μπαταρίες του χειριστηρίου είναι πολύ πεσμένες. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 75 ρύθμισης με τον προηγούμενο μηχανισμό και σαρώστε άλλον κοντινό μηχανισμό Zigbee. g Το ηλεκτροκίνητο προϊόν του μηχανισμού που μόλις βρέθηκε κάνει μια σύντομη κίνηση επάνω/κάτω, και ο μηχανισμός είναι στη λειτουργία ρύθμισης. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 76 2.5.5.Σύζευξη του πρώτου χειριστηρίου με έναν ήδη ρυθμισμένο μηχανισμό ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτή η διαδικασία δεν μπορεί να εκτελεστεί σε πολλούς μηχανισμούς ταυτόχρονα. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ Διατηρείτε το χειριστήριο κοντά στον μηχανισμό καθ' όλη τη διάρκεια της διαδικασίας. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 77 • Ο μηχανισμός πρέπει να είναι ρυθμισμένος και συζευγμένος με το χειριστήριο. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ Και τα δύο όρια διαδρομής μπορούν να επαναρρυθμιστούν: είτε μόνο ένα από αυτά είτε και τα δύο ταυτόχρονα. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 78 κουμπιά Ανόδου και Καθόδου ταυτόχρονα στο χειριστήριο έως ότου το LED ανατροφοδότησης στο χειριστήριο σταματήσει να λάμπει. 2.5.8.3. Επαναρρύθμιση των δύο ορίων διαδρομής ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ Διατηρείτε το χειριστήριο κοντά στον μηχανισμό καθ' όλη τη διάρκεια της διαδικασίας. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 79 Ορισμένες πρόσθετες ρυθμίσεις, όπως η ρύθμιση της ταχύτητας ή της διαδρομής κλίσης, δεν μπορούν να γίνουν με χειριστήριο. Αυτές οι πρόσθετες ρυθμίσεις μπορούν να γίνουν μόνο μέσω της εφαρμογής TaHoma pro. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο Έναρξη λειτουργίας με την εφαρμογή TaHoma pro (συνιστώμενη). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 80 ανατρέχοντας στην ενότητα Έναρξη λειτουργίας μηχανισμού Zigbee Το ηλεκτροκίνητο προϊόν δεν είναι Ελέγξτε τη συμβατότητα του εντός των συνιστώμενων ορίων ηλεκτροκίνητου προϊόντος. βάρους. Συμβουλευτείτε ένα άτομο επικοινωνίας της Somfy ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.somfy.gr. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 81 του μηχανισμού. ➔ Ο μηχανισμός βρίσκεται στη λειτουργία προγραμματισμού επί 3 λεπτά και το LED του αναβοσβήνει με πορτοκαλί χρώμα. Συνεχίστε τη διαδικασία έναρξης λειτουργίας (Ανατρέξτε στην ενότητα Έναρξη λειτουργίας μηχανισμού Zigbee). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 82 ανεβάσετε ή να κατεβάσετε το ηλεκτροκίνητο προϊόν μέχρι τέρμα. Λειτουργία σταματήματος ▪ Πατήστε σύντομα το κουμπί my στο χειριστήριο για να σταματήσετε το ηλεκτροκίνητο προϊόν. Αγαπημένη θέση (my) ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ Μπορεί·να·προγραμματιστεί μια·ενδιάμεση·θέση σταματήματος,·που·ονομάζεται·«αγαπημένη·θέση·(my)», και είναι διαφορετική·από·την·επάνω·θέση·και·την·κάτω·θέση. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 83 ▪ Πατήστε σύντομα το κουμπί my στο χειριστήριο για να σταματήσετε το ηλεκτροκίνητο προϊόν. Αγαπημένη θέση (my) ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ Μπορεί·να·προγραμματιστεί μια·ενδιάμεση·θέση σταματήματος,·που·ονομάζεται·«αγαπημένη·θέση·(my)», και είναι διαφορετική·από·την·επάνω·θέση·και·την·κάτω·θέση. Καταχώριση ή τροποποίηση της αγαπημένης θέσης (my) ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ Επιτρέπεται μόνο μία αγαπημένη θέση (my). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 84 Βαθμός προστασίας IP30 (Μόνο για χρήση σε εσωτερικό χώρο) Επίπεδο ασφάλειας Κατηγορία μόνωσης II ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ Για συμπληρωματικές πληροφορίες σχετικά με τα τεχνικά χαρακτηριστικά του μηχανισμού, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Somfy. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 85 Το λεκτικό σήμα και οι λογότυποι Bluetooth® είναι κατατεθέντα σήματα τα οποία ανήκουν στην Bluetooth SIG, Inc., και οποιαδήποτε χρήση τέτοιων σημάτων από την SOMFY ACTIVITIES SA υπόκειται σε άδεια. Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους κατόχους τους.
  • Página 86 SONESSE2 40 ZIGBEE TERCÜME TALİMATLAR Bu talimatlar, farklı versiyonları mevcut katalogda bulunan tüm SONESSE2 40 Zigbee motorlar için geçerlidir. İÇİNDEKİLER 1. Ön bilgi ................................... 87 1.1. Uygulama alanı..............................1.2. Sorumluluk............................... 2. Montaj.................................... 87 2.1. Montaj ................................2.2. Kablo bağlantısı ...............................
  • Página 87 (NEC) ve yerel yasalara göre yapılmalı ve bu yasalara her zaman uyulmalıdır. Motoru yukarıda açıklanan kullanım alanları dışında kullanmak yasaktır. Bu tür bir kullanım durumu ve bu kılavuzda ve ekli Güvenlik talimatları dokümanında verilen talimatlara uyulmaması durumu Somfy'yi her türlü sorumluluktan muaf tutar ve garantiyi geçersiz kılar.
  • Página 88 2 vidayı 3 x 6 mm kullanınız. 0,6 N·m manuel sıkıştırma torku önerilir. 1] Braket adaptörünü motor başlığına vidalayınız. 2] Motor-boru grubunu uç brakete (c) ve motor braketine (d) monte edip sabitleyiniz. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 89 Diğer çözüm TaHoma ready olarak adlandırılır ve TaHoma switch içermez. Kullanıcının Zigbee motorunu sadece kontrol noktası ile kontrol etmesine izin verir. Ancak bu kurulum sonradan bir TaHoma switch eklenerek bağlantılı moda geçirilebilir. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 90 Bununla birlikte, hızın veya devirme hareketinin ayarlanması gibi bazı ileri seviye ayarlar sadece TaHoma pro uygulaması ile yapılabilir. Bu ayarları veya yeniden ayarları gerçekleştirmek için TaHoma pro uygulamasındaki talimatları izleyiniz. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 91 ürün hareket etmez: Yukarıdaki prosedürü aynen tekrar ediniz. (Motor hala programlama modundaysa, sadece 2. adımı tekrarlayınız). BİLGİ Kontrol noktası doğru motoru bulamazsa, lütfen Tarama modu bölümüne bakınız. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 92 Motorlu ürün yukarı ve aşağı hareket edene kadar kontrol noktasındaki My tuşuna basınız: Dönüş yönü değiştirilmiş olur. b2] Dönüş yönünü onaylamak için kontrol noktası üzerindeki Yukarı tuşuna basınız. 2.5.4.Limitlerin ayarlanması ve kontrol noktasının eşleştirilmesi BİLGİ Limitler herhangi bir sırada ayarlanabilir. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 93 Kontrol noktası kullanım kılavuzuna bakınız. ▪ Ek motorları eşleştirmek için: Her motor için yeni bir kontrol noktası ile devreye alma prosedürünü aynen tekrar ediniz ve aynı ağı paylaşmalarını sağlamak için kontrol noktası talimat kılavuzuna bakınız. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 94 ð Motorlu ürün, yukarı ve aşağı hareket eder. 5] Ayarı onaylamak ve ayardan çıkmak için, kontrol noktası üzerindeki Yukarı ve Aşağı tuşlarına aynı anda basınız ve kontrol noktasının geri bildirim LED'inin yanıp sönmesi durana kadar tuşları basılı tutunuz. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 95 Hızın veya devirme hareketinin ayarlanması gibi bazı ileri seviye ayarlar kontrol noktası ile yapılamaz. Bu ileri seviye ayarlar sadece TaHoma pro uygulaması üzerinden yapılabilir, lütfen TaHoma pro uygulaması ile devreye alma (tavsiye edilen) bölümüne bakınız. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 96 Limitler doğru ayarlanmamış. Zigbee motoru devreye alma bölümüne bakarak limitleri yeniden ayarlayınız Motorlu ürün tavsiye edilen ağırlık Motorlu ürünün uyumluluğunu kontrol limitlerine uymuyor. ediniz. Bir Somfy temsilcisine danışınız veya www.somfy.com adresini ziyaret ediniz. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 97 Motor herhangi bir bakım çalışması gerektirmiyor. Zigbee motorlu ürünü kontrol etme yöntemi, kurulumda mevcut olan çözüme bağlı olarak farklılık gösterir: TaHoma switch çözümü veya TaHoma ready çözümü. Lütfen çözüme göre ilgili bölüme bakınız. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 98 3] My tuşuna basınız ve motorlu ürün kısa süre Yukarı ve Aşağı hareket edene kadar tuşu basılı tutunuz: g Yeni favori pozisyon (my) programlanır ve yeşil LED 5 defa yanıp söner. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 99 Favori pozisyonun (my) kullanılması ▪ Favori pozisyon (my) programlanmışsa, motorlu ürünü favori pozisyona (my) getirmek için kontrol noktası üzerindeki my tuşuna art arda iki defa kısa bir x 2 = süre basınız. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 100 Bluetooth® kelime işareti ve logoları, Bluetooth SIG, Inc. şirketine ait tescilli ticari markalardır ve bu markaların SOMFY ACTIVITIES SA tarafından her türlü kullanımı lisans kapsamındadır. Diğer ticari markalar ve ticari isimler ilgili marka sahibine aittir.
  • Página 101 SONESSE2 40 ZIGBEE Üretici olarak, SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE, bu talimatlara göre kullanılan ve giriş gerilimi 230V 50Hz olarak işaretlenmiş motorun geçerli Avrupa Direktiflerinin ve özellikle de 2006/42/EC sayılı Makineler Direktifinin ve 2014/53/EU tarih ve sayılı Radyo Direktifinin temel gereksinimlerini karşıladığını beyan eder. AB Uygunluk beyanının tam metnine www.somfy.com/ce adresinden ulaşabilirsiniz.
  • Página 102 SONESSE2 40 ZIGBEE PŘELOŽENÝ NÁVOD Tento návod se vztahuje na všechny pohony SONESSE2 40 Zigbee, jejichž různé varianty jsou dostupné v platném katalogu. OBSAH 1. Úvodní informace ................................. 103 1.1. Oblast použití..............................103 1.2. Odpovědnost ..............................103 2. Instalace..................................103 2.1.
  • Página 103 Pohon musí být instalován odborníkem na pohony a automatické domovní systémy v souladu s pokyny společnosti Somfy a s předpisy platnými v zemi, v níž je daný výrobek provozován. V USA platí povinnost provést montáž v souladu s národními elektrotechnickými předpisy (NEC) nebo místními předpisy, které je třeba dodržovat.
  • Página 104 0,6 Nm. 1] Našroubujte adaptér držáku na hlavu pohonu. 2] Sestavu hřídele s pohonem nasaďte na čep uložení koncovky hřídele (c) a pak upevněte do uložení pohonu (d). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 105 Zigbee prostřednictvím aplikace TaHoma. Druhé řešení bez TaHoma switch se nazývá TaHoma ready. Umožňuje uživateli ovládat pohony Zigbee pouze pomocí ovladačů. Tuto instalaci lze však později změnit na připojený režim přidáním TaHoma switch. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 106 Tato kapitola popisuje uvedení pohonu do provozu s ovladačem, bez použití aplikace TaHoma pro, v případě řešení TaHoma ready. 2.5.1.Vytvoření propojení mezi pohonem a ovladačem Následující kroky popisují, jak naprogramovat pohon, který není nastaven nebo spárován, s nespárovaným ovladačem. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 107 Zigbee v okolí. g Poháněný výrobek nově nalezeného pohonu vykoná krátký pohyb nahoru a dolů, pohon je v režimu nastavení. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 108 2.5.5.Spárování prvního ovladače s již nastaveným pohonem POZOR Tento úkon nelze provést na více pohonech současně. INFORMACE Během celého postupu držte ovladač v blízkosti pohonu. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 109 • Pohon musí být nastaven a spárován s ovladačem. INFORMACE Obě koncové polohy lze upravit: buď jen jednu z nich, nebo obě současně. 2.5.8.1. Změna nastavení horní koncové polohy INFORMACE Během celého postupu držte ovladač v blízkosti pohonu. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 110 5] Pro potvrzení a odchod z nastavení současně stiskněte a podržte tlačítka nahoru a dolů na ovladači, dokud nepřestane blikat kontrolka LED odezvy na ovladači. 2.5.8.3. Úprava obou koncových poloh INFORMACE Během celého postupu držte ovladač v blízkosti pohonu. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 111 Upravte délku výřezu podle háčku na na pohonu nebo použitému adaptéru. pohonu nebo použitého adaptéru. V hřídeli jsou nečistoty, šrouby nebo jiné Hřídel vyprázdněte. předměty. Teplota prostředí neodpovídá Upravte teplotu prostředí. doporučené provozní teplotě. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 112 ➔ Všechna nastavení jsou vymazána. Pohon je uveden do výrobního stavu. ➔ Pohon přejde na 3 minuty do programovacího režimu a jeho kontrolka LED bliká oranžově. Pokračujte v postupu uvedení do provozu (viz Uvedení pohonu Zigbee do provozu). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 113 Mezipoloha (my) INFORMACE Mezipoloha, která se nazývá „oblíbená poloha (my)“, se liší od horní a dolní koncové polohy. Nastavení nebo změna oblíbené polohy „my“ INFORMACE Povoleno je použití pouze jedné mezipolohy (my). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 114 2] Pro zastavení poháněného výrobku krátce stiskněte tlačítko my. 3] Stiskněte a podržte tlačítko my až do vykonání krátkého pohybu nahoru a dolů: g Nová požadovaná oblíbená poloha (my) je nastavena a zelená LED kontrolka 5× blikne. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 115 Třída ochrany Třída ochrany II INFORMACE Doplňující informace o technických charakteristikách pohonu vám podá vaše kontaktní osoba u společnosti Somfy. Oddělte baterie a akumulátory od jiných typů odpadu a recyklujte je prostřednictvím místního systému tříděného odpadu. Pečujeme o naše životní prostředí. Přístroj nevyhazujte spolu s domovním odpadem. Zaneste jej na sběrné místo zajišťující...
  • Página 116 Android je ochranná známka společnosti Google LLC. https://developer.android.com/distribute/marketing-tools/brand-guidelines Tímto prohlášením společnost SOMFY ACTIVITES SA (akciová společnost), de sídlem v 74300 CLUSES FRANCE, jakožto výrobce potvrzuje, že pohon, ke kterému se vztahuje tento návod, určený pro napájení 230 V ~ 50 Hz, a který...
  • Página 117 SONESSE2 40 ZIGBEE PRZETŁUMACZONE INSTRUKCJE Ta instrukcja dotyczy wszystkich napędów SONESSE2 40 Zigbee, których wersje są dostępne w aktualnym katalogu. SPIS TREŚCI 1. Informacje wstępne..............................118 1.1. Zakres zastosowania ............................118 1.2. Odpowiedzialność............................118 2. Montaż................................... 118 2.1. Montaż ................................119 2.2.
  • Página 118 Napęd musi być zamontowany przez specjalistę z zakresu urządzeń mechanicznych i automatyki w budynkach mieszkalnych, zgodnie z instrukcjami Somfy oraz zasadami obowiązującymi w kraju użytkowania produktu. W przypadku Stanów Zjednoczonych instalacja musi być wykonana zgodnie z National Electrical Code (NEC) i lokalnymi przepisami, a odpowiednie instrukcje muszą...
  • Página 119 Wkręty samogwintujące lub nity nie mogą być mocowane do napędu, lecz tylko do zabieraka. 2.1.5.Montaż zespołu napęd-rura nawojowa UWAGA • Napędzany produkt nie może być ściśnięty między uchwytami montażowymi. • Nie należy wykorzystywać plastikowego krzyżyka bez metalowego adaptera uchwytu montażowego. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 120 Neutralny (N) Faza (L) 120 V 〜 60 Hz biały czarny 220 V 〜 60 Hz niebieski brązowy 230 V 〜 50 Hz niebieski brązowy © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 121 Ten napęd może być skonfigurowany przy pomocy TaHoma pro i używany bez TaHoma switch (TaHoma switch można dodać później). 2.4.3.Zarządzanie siecią W celu sparowania nadajnika z napędem, dodania nowego nadajnika lub nowego napędu do instalacji, należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w aplikacji TaHoma pro. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 122 żadnego ruchu: powtórzyć wyżej opisaną procedurę. (Jeżeli napęd jest nadal w trybie programowania, powtórzyć tylko czynność 2). INFORMACJA Jeżeli punkt sterowania nie znajdzie właściwego napędu, należy zapoznać się z rozdziałem Tryb skanowania. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 123 Kierunek obrotu zostaje zmieniony. b2] Nacisnąć przycisk Góra na punkcie sterowania, aby sprawdzić kierunek obrotu. 2.5.4.Ustawienie położeń granicznych i sparowanie punktu sterowania INFORMACJA Położenia krańcowe można ustawiać w dowolnej kolejności. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 124 ▪ Aby sparować dodatkowe napędy: wykonać taką samą procedurę uruchomienia z użyciem nowego punktu sterowania dla każdego napędu i zapoznać się z instrukcją obsługi punktu sterowania w celu połączenia ich w ramach jednej sieci. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 125 5] Aby potwierdzić i wyjść z trybu konfiguracji ustawień, nacisnąć jednocześnie przyciski Góra i Dół punktu sterowania i przytrzymać do momentu, aż dioda LED odbierająca sygnał zwrotny na punkcie sterowania przestanie migać. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 126 Niektóre ustawienia zaawansowane, takie jak regulacja prędkości lub pochylenie lameli, nie mogą być wprowadzone przy pomocy punktu sterowania. Te ustawienia zaawansowane można wprowadzić tylko przy pomocy aplikacji TaHoma pro - patrz rozdział Uruchomienie przy pomocy aplikacji TaHoma pro (zalecane). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 127 Uruchomienie napędu Zigbee Napędzany produkt przekracza Sprawdzić kompatybilność zalecane ograniczenia masy. napędzanego produktu. Skontaktować się z pracownikiem firmy Somfy lub odwiedzić stronę www.somfy.com. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 128 ➔ Napęd jest w trybie programowania przez 3 min, a dioda LED miga na pomarańczowo. Wznowić procedurę uruchomienia (patrz punkt Uruchomienie napędu Zigbee). 3.OBSŁUGA I KONSERWACJA INFORMACJA Ten napęd nie wymaga czynności konserwacyjnych. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 129 INFORMACJA Położenie pośrednie, które jest określane jako „położenie ulubione (my)”, różni się od położenia górnego i dolnego. Zapisywanie lub zmienianie pozycji ulubionej (my) INFORMACJA Dozwolone jest tylko jedno położenie ulubione (my). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 130 3] Nacisnąć i przytrzymać przycisk my, aż napędzany produkt wykona krótki ruch w górę i w dół: g Wybrana pozycja ulubiona (my) zostaje zaprogramowana, a zielona dioda LED miga 5 razy. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 131 Dbamy o nasze środowisko. Nie wyrzucać urządzenia z odpadami domowymi. Przekazać je do certyfikowanego punktu zbiórki w celu recyklingu. Znak słowny Bluetooth® i znaki logo są zarejestrowanymi znakami towarowymi Bluetooth SIG, Inc., a ich wykorzystywanie przez SOMFY ACTIVITIES SA jest objęte licencją. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli. ©...
  • Página 132 Android jest znakiem towarowym firmy Google LLC. https://developer.android.com/distribute/marketing-tools/brand-guidelines Firma SOMFY ACTIVITIES SA, 74300 CLUSES FRANCE, jako producent wyrobu, oświadcza niniejszym, że napęd opisany w tej instrukcji, przystosowany zgodnie z oznaczeniem do zasilania napięciem 230V~50Hz i użytkowany w sposób w niej określony, jest zgodny z podstawowymi wymogami stosownych dyrektyw europejskich, w szczególności z Dyrektywą...
  • Página 133 SONESSE2 40 ZIGBEE INSTRUCŢIUNI TRADUSE Aceste instrucţiuni se aplică tuturor motorizărilor SONESSE2 40 Zigbee ale căror versiuni sunt disponibile în catalogul în vigoare. CUPRINS 1. Informare prealabilă..............................133 1.1. Domeniul de aplicare............................133 1.2. Responsabilitate .............................. 134 2. Instalarea ..................................134 2.1.
  • Página 134 Codului Naţional Electric (NEC) şi codurilor locale şi va fi întotdeauna respectată. Orice utilizare a motorizării în afara domeniului de aplicare descris mai sus este interzisă. În cazul nerespectării instrucţiunilor din acest manual şi din documentul anexat cu titlul Instrucţiuni de siguranţă, orice responsabilitate şi garanţia Somfy sunt anulate.
  • Página 135 • Distanţă redusă: Aveţi grijă să nu strangulaţi cablurile sau să nu intre în contact cu piesele aflate în mişcare. • Nu lăsaţi ansamblul motorizare-tub atârnat doar de o singură parte. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 136 Punerea în funcţiune cu aplicaţia TaHoma pro este posibilă şi recomandată atât pentru soluţia TaHoma ready, cât şi pentru soluţia TaHoma switch. 2.4.1.Pornirea Este necesar un cont Somfypro, dar aplicaţia TaHoma switch nu este obligatorie. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 137 Următorii paşi descriu modul de programare a unei motorizări care nu este setată sau asociată, cu un punct de comandă dezasociat. ATENŢIE Setările nu sunt posibile dacă bateriile punctului de comandă sunt descărcate. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 138 şi scanaţi altă motorizare Zigbee din apropiere. g Produsul motorizat al noii motorizări găsite efectuează o mişcare scurtă de dus-întors, motorizarea se află în modul de setare. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 139 2.5.5.Asocierea primului punct de comandă la o motorizare deja setată ATENŢIE Această procedură nu poate fi efectuată pe mai multe motorizări în acelaşi timp. INFORMAŢII Menţineţi punctul de comandă aproape de motorizare pe parcursul întregii procedurii. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 140 • Această procedură nu poate fi efectuată pe mai multe motorizări în acelaşi timp. • Motorizarea trebuie setată şi asociată la punctul de comandă. INFORMAŢII Ambele capete de cursă pot fi resetate: fie doar una dintre ele, fie ambele în acelaşi timp. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 141 Urcare şi Coborâre de pe punctul de comandă până când LED-ul de feedback de pe punctul de comandă încetează să mai clipească. 2.5.8.3. Resetarea celor două capete de cursă INFORMAŢII Menţineţi punctul de comandă aproape de motorizare pe parcursul întregii procedurii. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 142 În tub se află resturi, şuruburi sau altele. Goliţi tubul. Temperatura mediului nu este în Schimbaţi temperatura mediului. conformitate cu temperatura de funcţionare. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 143 TaHoma pro. 2.6.3.Ştergerea memoriei motorizării (resetare la configuraţia iniţială) INFORMAŢII Această reiniţializare şterge toate punctele de comandă asociate, setările capetelor de cursă, setările avansate şi resetează poziţia favorită a motorizării (my). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 144 ▪ Apăsaţi scurt tasta Urcare sau Coborâre de pe punctul de comandă pentru a ridica sau coborî complet produsul motorizat. Funcţia Stop ▪ Apăsaţi scurt tasta my de pe punctul de comandă pentru a opri produsul motorizat. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 145 INFORMAŢII O poziţie de oprire intermediară, denumită „poziţie favorită (my)”, este diferită de poziţiile superioară şi inferioară. Programarea sau modificarea poziţiei favorite (my) INFORMAŢII Este permisă o singură poziţie favorită (my). © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 146 Pentru a obţine informaţii suplimentare despre datele tehnice ale acestei motorizări, contactaţi reprezentantul dumneavoastră Somfy. Vă rugăm să separaţi acumulatorii şi bateriile de alte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi prin intermediul unităţii dumneavoastră locale de colectare a deşeurilor. © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 147 Marca verbală şi siglele Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor mărci de către SOMFY ACTIVITIES SA se realizează sub licenţă. Celelalte mărci comerciale şi denumiri comerciale aparţin proprietarilor lor de drept.
  • Página 148 ‫بمح ر ِّك‬ ‫التالية‬ ‫األنواع‬ ‫كافة‬ ‫لتزويد‬ Sonesse 40 ‫المح ر ِّكات‬ ‫تصميم‬ ‫تم‬ ‫كجم‬ ‫عن‬ ‫تقل‬ ‫بكتلة‬ ‫فقط‬ ‫الجاذبية‬ ‫بفعل‬ ‫األمامي‬ ‫القضيب‬ ‫يح ر ّكها‬ ‫التي‬ ‫الداخلية‬ ‫األفقية‬ ‫الستائر‬ ‫تتحرك‬ ‫عندما‬ ▪ © 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. Copyright...
  • Página 149 ‫أن‬ ) ‫( أ‬ ‫التاج‬ ‫ر ك ّب‬ ‫التدوير‬ ‫أسطوانة‬ ‫داخل‬ ‫المح ر ِّك‬ ‫لتكامل‬ ‫الضرورية‬ ‫الملحقات‬ ‫بتجميع‬ ‫قم‬ ) ‫( ب‬ ‫المح ر ِّك‬ ‫في‬ ‫اإلدارة‬ ‫وطارة‬ ‫تنبيه‬ ‫إلزامي‬ ‫التاج‬ © 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved Copyright...
  • Página 150 : ‫ال‬ • ‫المتحركة‬ ‫لألجزاء‬ ‫مالمسته‬ ‫عدم‬ ‫من‬ ‫الحذر‬ ‫توخي‬ ‫أو‬ ‫الكابالت‬ ‫تضيق‬ ‫الضوء‬ ‫فجوة‬ ‫تقليل‬ ‫تم‬ • ‫فقط‬ ‫واحد‬ ‫جانب‬ ‫من‬ ‫معل ق ًا‬ ‫المح ر ِّك‬ ‫أنبوب‬ ‫تترك‬ ‫ال‬ © 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. Copyright...
  • Página 151 TaHoma ready ‫الحل‬ ‫من‬ ‫لكل‬ ‫به‬ ‫ويوصى‬ ،‫ممكن‬ TaHoma pro ‫التطبيق‬ ‫باستخدام‬ ‫التشغيل‬ switch ‫البدء‬ ‫١ ۔‬ ٢ ‫٤ ۔‬ ‫إلزام ي ًّا‬ ‫ليس‬ TaHoma switch ‫ولكن‬ ، Somfypro ‫حساب‬ ‫يتطلب‬ © 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved Copyright...
  • Página 152 ٢ ‫٥ ۔‬ ‫مقترن‬ ‫غير‬ ‫تحكم‬ ‫جهاز‬ ‫مع‬ ،‫إقرانه‬ ‫أو‬ ‫ضبطه‬ ‫يتم‬ ‫لم‬ ‫م ُحرك‬ ‫برمجة‬ ‫كيفية‬ ‫التالية‬ ‫الخطوات‬ ‫توضح‬ ‫تنبيه‬ ‫للغاية‬ ‫منخفضة‬ ‫التحكم‬ ‫جهاز‬ ‫بطاريات‬ ‫كانت‬ ‫إذا‬ ‫اإلعدادات‬ ‫ضبط‬ ‫يمكن‬ ‫ال‬ © 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. Copyright...
  • Página 153 ‫المج ه ّز‬ ‫المنتج‬ ‫يتحرك‬ ‫حتى‬ ،‫التح ك ُّم‬ ‫جهاز‬ ‫في‬ ‫زر‬ ‫على‬ ‫اضغط‬ ‫الدوران‬ ‫اتجاه‬ ‫تعديل‬ ‫بذلك‬ ‫فيتم‬ ‫2 ب‬ ‫الدوران‬ ‫اتجاه‬ ‫لفحص‬ ‫التح ك ّم‬ ‫جهاز‬ ‫في‬ ‫زر‬ ‫على‬ ‫اضغط‬ © 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved Copyright...
  • Página 154 ‫تعليمات‬ ▪ ‫تعليمات‬ ‫دليل‬ ‫إلى‬ ‫وارجع‬ ،‫م ُح ر ِك‬ ‫لكل‬ ‫جديد‬ ‫تحكم‬ ‫جهاز‬ ‫باستخدام‬ ‫بالتشغيل‬ ‫الخاص‬ ‫اإلجراء‬ ‫نفس‬ ‫اتبع‬ ‫اإلضافية‬ ‫ال م ُحركات‬ ‫إلقران‬ ‫الشبكة‬ ‫نفس‬ ‫يتشاركون‬ ‫لجعلهم‬ ‫التحكم‬ ‫جهاز‬ © 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. Copyright...
  • Página 155 ‫التح ك ّم‬ ‫السفلي‬ ‫الطرفي‬ ‫الحد‬ ‫ضبط‬ ‫إعادة‬ ٢ ‫۔ ٨ ۔‬ ٢ ‫٥ ۔‬ ‫معلومات‬ ‫بأكمله‬ ‫اإلجراء‬ ‫خالل‬ ‫ا ل ُمح ر ِك‬ ‫من‬ ‫قري ب ًا‬ ‫التحكم‬ ‫جهاز‬ ِ ‫أب ق‬ © 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved Copyright...
  • Página 156 ،‫المتقدمة‬ ‫اإلعدادات‬ ‫بعض‬ ‫إجراء‬ ‫يمكن‬ ‫ال‬ TaHoma pro ‫تطبيق‬ ‫باستخدام‬ ‫التشغيل‬ ‫الفصل‬ ‫إلى‬ ‫الرجوع‬ ‫يرجى‬ ، TaHoma pro ‫تطبيق‬ ‫عبر‬ ‫إال‬ ‫المتقدمة‬ ‫اإلعدادات‬ ‫هذه‬ ‫إجراء‬ ‫يمكن‬ ‫ال‬ ‫. ( به‬ ‫موصى‬ © 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. Copyright...
  • Página 157 ‫تحكم‬ ‫كما‬ ‫التحكم‬ ‫جهاز‬ ‫اق ر ِن‬ ‫أو‬ ،‫التوافق‬ ‫من‬ ‫تحقق‬ ‫مبرم ج ًا‬ ‫ليس‬ ‫أو‬ ،‫متوافق‬ ‫غير‬ ‫التحكم‬ ‫جهاز‬ ‫م ُ حر ِ ك‬ ‫تشغيل‬ ‫إلى‬ ‫بالرجوع‬ ،‫مطلوب‬ ‫هو‬ Zigbee © 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved Copyright...
  • Página 158 ‫الرفع‬ ‫زر‬ ‫على‬ ‫اضغط‬ ▪ ‫الزر‬ ‫تحرير‬ ‫عند‬ ‫الحركة‬ ‫تتوقف‬ ‫. به‬ ‫المرغوب‬ ‫الموضع‬ ‫إلى‬ ‫بمح ر ِّك‬ ‫المج ه َّز‬ ‫ب م ُح ر ِك‬ ‫المج ه َّزة‬ ‫للمنتجات‬ ‫بالنسبة‬ © 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. Copyright...
  • Página 159 ‫الحركة‬ ‫تتوقف‬ ‫. به‬ ‫المرغوب‬ ‫الموضع‬ ‫إلى‬ ‫بمح ر ِّك‬ ‫المج ه َّز‬ ‫اإليقاف‬ ‫وظيفة‬ ▪ ‫بمح ر ِّك‬ ‫المج ه َّز‬ ‫المنتج‬ ‫إليقاف‬ ‫التحكم‬ ‫بجهاز‬ ‫زر‬ ‫على‬ ‫قصيرة‬ ‫لفترة‬ ‫اضغط‬ © 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved Copyright...
  • Página 160 ‫التشغيل‬ ‫حرارة‬ ‫درجة‬ ‫فقط‬ ‫الداخلية‬ ‫لالستخدامات‬ IP30 ‫الحماية‬ ‫مؤشر‬ ‫عيار‬ ‫الدرجة‬ ‫األمان‬ ‫مستوى‬ ‫معلومات‬ ‫. بك‬ Somfy ‫الخاص‬ ‫مم ث ِّل‬ ‫باستشارة‬ ‫قم‬ ،‫للمحرك‬ ‫التقنية‬ ‫المواصفات‬ ‫عن‬ ‫إضافية‬ ‫معلومات‬ ‫على‬ ‫للحصول‬ © 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. Copyright...
  • Página 161 ،‫الم ط ّبقة‬ ‫األوربية‬ ‫للتوجيهات‬ ‫األساسية‬ ‫االشتراطات‬ ‫مع‬ Philippe www.somfy.com/ce. ‫اإلنترنت‬ ‫موقع‬ ‫على‬ ‫الموجود‬ ‫األوروبية‬ ‫المطابقة‬ ‫إلعالن‬ ‫الكامل‬ ‫النص‬ ‫على‬ ‫االطالع‬ ‫يمكنك‬ 2023 Cluses، ،‫النشاط‬ ‫مدير‬ ‫عن‬ ‫بالنيابة‬ ‫يعمل‬ ،‫االعتماد‬ ‫مدير‬ ، Geoffroy © 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved Copyright...
  • Página 162 SONESSE2 40 ZIGBEE © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 163 SONESSE2 40 ZIGBEE © Copyright 2023 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 164 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde 74300 CLUSES FRANCE www.somfy.com 5177372A 100% recycled paper...

Este manual también es adecuado para:

Sonesse 40 3/30 zigbee1245914