ASSEMBLAGE
INSTALLATION DES PILES DU GUIDE LASER
Voir la figure 20.
À l'aide d'un clé d'arbre cruciforme fournie, retirer la vis
du couvercle du compartiment des piles du guide laser.
Retirer le couvercle et mettre de côté.
Installer deux piles « AAA » selon les indicateurs de
polarité dans le compartiment à piles. Installer deux piles
« AAA » en alignant les bornes positives
Replacer le couvercle du compartiment des piles.
Réinstallez de la vis et le serrer solidement.
UTILISER LE GUIDE LASER
Voir les figures 20 et 31.
DANGER :
Radiation laser. Évitez toute projection dans les
yeux du faisceau lumineux.
AVERTISSEMENT :
L'usage de contrôles, de réglages ou de procédures
ne figurant pas dans ce manuel peut entraîner
l'exposition à des rayonnements dangereux.
Utiliser un bord droit ou une équerre pour dessiner une
marque sur le carreau à l'aide d'un marqueur ou un crayon
gras. Allumez et fermez le laser en appuyant sur l'interrupteur
du guide laser situé sur le côté de la poignée en D. Lorsque
le laser est en fonction, il génère une ligne rouge sur la
surface de travail. Le pointillé permet de voir la marque
tracée sur le carreaux en même temps que le trait laser ce
qui permet d'aligner les deux lignes afin d'obtenir une coupe
plus précise.
NOTE: Le faisceau peut être difficile à voir.
Avec la muele dans la position de coupe, déplacer le carreau
jusqu'à ce que la marque et le faisceau du laser soient
alignées.
Effacement du tracé de coupe :
Placer le carreau de manière à ce que la ligne du laser se
trouve près du bord gauche de la marque afin de couper
la marque.
Coupe sur le tracé :
Placer le carreau de manière à ce que la ligne du laser se
trouve près ou sur la marque afin de couper cette marque.
Pour laisser le tracé de coupe :
Positionner le carreau de manière à ce que la ligne du laser
se trouve près du bord droit de la marque afin de ne pas
faire disparaître la marque.
Effectuer plusieurs coupes d'essais sur des chutes de
différents type de matériau et de différentes épaisseurs.
Répéter les étapes ci-dessus comme nécessaire.
Une fois familiarisé avec l'usage du laser, l'opérateur pourra
effacer le tracé, le laisser ou effectuer la coupe sur celui-ci.
PILES
COUVERTURE
VIS
• To reduce the risk of injury, the user must read and understand
operator's manual.
• Wear eye, hearing, and respiratory protection when operating the tool.
• Do not remove the wheel guard.
• Never operate the tool without the wheel guard securely closed.
• Turn off tool, wait for the wheel to stop moving and disconnect
the power to the tool before servicing, when changing cutting
wheels, or cleaning.
• Never use wheels that have openings, grooves, or teeth on this tool.
• Always inspect and replace damaged cutting wheels before operating
the tool.
• Do not expose to rain or other damp locations.
• Do not fill water bath above maximum water fill line.
• Do not stack or store tiles on water trays.
• Use splash hood for every operation for which it can be used.
COMPLIES WITH 21 CFR PARTS 1040.10 AND 1040.11
La pratique permettra de découvrir la position adéquate du
trait laser par rapport au tracé.
Pour ajuster la position de la ligne de guide du laser, consulter
le chapitre des Ajustements plus loin dans ce manuel.
18 — Français
COMMUTATEUR
GUIDE LASER
AVOID EXPOSURE:
Laser radiation is emitted from this
aperture.
RYLD
ÉVITER L'EXPOSITION :
Radiation laser émise de cet orifice.
640-670
EVITE LA EXPOSICIÓN:
La radiación láser se emite por
esta abertura.
Fig. 20
Fig. 21