Lowrance ELITE Ti Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para ELITE Ti:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ELITE Ti
Manual de Usuario
ESPAÑOL
www.lowrance.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lowrance ELITE Ti

  • Página 1 ELITE Ti Manual de Usuario ESPAÑOL www.lowrance.com...
  • Página 3: Exención De Responsabilidad

    C-MAP. ™ ™ y microSD son marcas comerciales registradas de SD-3C, LLC en Estados Unidos y en otros países, o ambos. ® ® Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance Prólogo | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 4: Referencias De Productos Navico

    Su proveedor de servicios podría cobrarle en función de los datos que transfiera. Si no está seguro, póngase en contacto con su proveedor de servicios para confirmar los precios y restricciones. Prólogo | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 5: Declaraciones De Cumplimiento De Normativas

    Versión del manual Este manual se redactó para la versión de software 2.0. El manual se actualiza continuamente para adaptarse a nuevas versiones de Prólogo | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 6: Visualización Del Manual En La Pantalla

    Arrastre el dedo por la pantalla en cualquier dirección. • Desplazarse por la página Arrastre el dedo por la pantalla en cualquier dirección. • Acercar o alejar Funcionamiento de las teclas: utilice las teclas + y -. Prólogo | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 7: Versión De Software

    El cuadro de diálogo Acerca de está disponible en Ajustes Sistema. Para obtener más información, consulte "Acerca de" en la página 120. Para la actualización del software, consulte "Actualizaciones de software" en la página 125. Prólogo | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 8 Prólogo | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Visualización de información sobre los elementos de la carta Uso del cursor en el panel de carta Creación de rutas Búsqueda de objetos en los paneles de carta Cartas en 3D Superposición de cartas Contenido | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 10 Imagen de StructureScan Zoom de la imagen de StructureScan Uso del cursor en el panel de StructureScan Visualización del historial de StructureScan Configuración de la imagen de StructureScan Detener Configuración avanzada de StructureScan Contenido | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 11 107 Símbolos de blancos AIS 108 Búsqueda de elementos AIS 108 Visualización de la información sobre blancos AIS 109 Llamada a una embarcación AIS 110 AIS SART 111 Alarmas de embarcación 112 Ajustes de la embarcación Contenido | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 12 125 Actualizaciones de software 126 Copia de seguridad de los datos del sistema 129 Simulador 129 Modo Demo 129 Archivos fuente del simulador 130 Ajustes avanzados del simulador 132 Funcionamiento de la pantalla táctil Contenido | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 13: Introducción

    Nuevo waypoint (pulsación larga = cuadro de diálogo de búsqueda) Botón de encendido Manténgala pulsada para encender o apagar la unidad. Púlselo una vez para acceder al cuadro de diálogo Controles del sistema. Lector de tarjetas (detrás del logotipo) Introducción | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 14: Página De Inicio

    Selecciónelo para salir de la página de inicio y volver a la página activa anterior. Favoritos Seleccione un botón para mostrar la combinación de paneles. Mantenga pulsado un botón de favorito para acceder al modo de edición del panel de favoritos. Introducción | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 15: Páginas De Aplicaciones

    Información para el usuario o introducción de datos del usuario. Mensaje de alarma Se muestra si se producen situaciones peligrosas o fallos en el sistema. Páginasdivididas Puede tener hasta cuatro paneles en cada página. Introducción | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 16: Páginas De División Rápida

    Los fondeos Power-Pole, que se pueden controlar con el sistema de control C-Monster instalado en el barco, pueden controlarse desde ELITE Ti. Para controlar los fondeos Power-Pole, debe emparejar estos controles Power Pole con ELITE Ti usando la tecnología inalámbrica Bluetooth disponible en ambos productos.
  • Página 17: Controles Power-Pole

    Controles Power-Pole Cuando los controles Power-Pole se emparejan con ELITE Ti, el botón Power-Pole pasa a estar disponible en el cuadro de diálogo Controles del sistema. Seleccione esta opción para mostrar el control Power-Pole. Para el emparejamiento de dispositivos Bluetooth, consulte "...
  • Página 18 Al seleccionar Estar conectado se agiliza el acceso a los controles, pero los fondeos no pueden controlarse desde ninguna otra pantalla con esta opción seleccionada. Desactive esta opción para poder conectarse desde otras pantallas. Introducción | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 19: Funcionamiento Básico

    El sistema continuará ejecutándose en segundo plano. Puede seleccionar el modo En espera desde el cuadro de diálogo Controles del sistema. Funcionamiento básico | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 20: Iluminación De La Pantalla

    Para activar un elemento de menú y activar o desactivar una opción, selecciónelos. • Para ajustar un valor de la barra móvil: - arrastre la barra móvil, o - Seleccione los iconos + o - Funcionamiento básico | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 21: Selección De Páginas Y Paneles

    • Seleccione una página favorita seleccionando el botón del elemento favorito correspondiente. • Seleccione un panel dividido predefinido manteniendo pulsado el icono de la aplicación correspondiente. Funcionamiento básico | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 22: Uso Del Cursor En El Panel

    Sin levantar el dedo de la pantalla, arrastre el círculo de selección sobre el elemento que desee para mostrar la información del elemento. Si levanta el dedo de la pantalla, el cursor vuelve al funcionamiento normal. Funcionamiento básico | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 23: Medición De Distancias

    Si ocurre una situación de emergencia, puede guardar un waypoint de hombre al agua (MOB) en la posición actual de la embarcación. Para ello, pulse las teclas Acercar (+) y Alejar (-) de forma simultánea. Funcionamiento básico | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 24: Cancelar La Navegación A Mob

    MOB (MOB de waypoint) para lo siguiente: moverlo al panel, • editar sus atributos, • eliminarlo, • ir a dicho waypoint. • Al seleccionar la opción de menú Editar, se abre el cuadro de diálogo Editar Waypoint. Funcionamiento básico | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 25: Captura De Pantalla

    Para realizar la captura de pantalla, pulse simultáneamente las teclas Encendido y Páginas. Las capturas de pantalla se guardan en la memoria interna. Para ver archivos, consulte "Archivos" en la página 122. Funcionamiento básico | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 26: Personalización Del Sistema

    Active el cuadro de diálogo Controles del sistema Seleccione la opción Ajustar división en el cuadro de diálogo. Ajuste el tamaño del panel arrastrando el icono de ajuste. Personalización del sistema | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 27: Datos Superpuestos

    Modificar una superposición de datos seleccionada para que aparezcan otros datos. • Configurar el aspecto de una superposición de datos seleccionada (visualización digital o analógica, tamaño, etc.). • Seleccionar y mover un elemento para trasladarlo. Personalización del sistema | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 28: Adición De Nuevas Páginas Favoritas

    Añada o elimine paneles a través del cuadro de diálogo del editor de páginas. Guarde o descarte sus cambios para salir del modo de edición de favoritos. Personalización del sistema | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 29: Cartas

    También puede superponer una imagen StructureScan. Panel Carta Waypoint* Embarcación con línea de extensión (la línea de extensión es opcional) Ruta* Indicador de norte Líneas de cuadrícula* Anillos de escala* Track* Escala de carta Cartas | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 30: Datos De Carta

    En este manual, se describen todas las opciones de menú de carta posibles. Estas opciones varían según la carta que esté usando. Ú Nota: Las cartas de Insight se denominan Lowrance en el menú. Ú Nota: El sistema no cambiará a las cartas integradas de forma automática si se retira la tarjeta de la carta.
  • Página 31: Selección Del Tipo De Carta

    Orientación de la carta Existen varias opciones disponibles para girar la carta en el panel. El símbolo de orientación de la carta, que aparece en la esquina superior derecha del panel, indica la dirección norte. Cartas | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 32: Norte Arriba

    Si está visualizando las cartas C-MAP aplicables en el sistema, puede seleccionar los objetos náuticos que desea que muestren la información sobre los servicios y los contenidos multimedia disponibles (fotos) asociados a la ubicación o el objeto. Cartas | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 33: Uso Del Cursor En El Panel De Carta

    Continúe colocando el resto de puntos de ruta. Para guardar la ruta, seleccione la opción de guardar en el menú. Ú Nota: Para obtener más información, consulte "Waypoints, rutas y tracks" en la página 50. Cartas | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 34: Búsqueda De Objetos En Los Paneles De Carta

    Para mover la carta en cualquier dirección, seleccione el icono Recorrer y desplácese en la dirección que desee. Seleccione la opción de menú Volver al barco para detener el desplazamiento y para centrar la carta en la posición de la embarcación. Cartas | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 35: Control Del Ángulo De Visión

    Si una opción de menú no está disponible en el gráfico, aparece atenuada. Por ejemplo, las cartas ráster no están disponibles con Insight, por lo que la opción de menú correspondiente aparece atenuada cuando se muestran cartas de Insight. Cartas | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 36: Mareas Y Corrientes En Insight Y C-Map

    (igual o inferior a 1 nudo), en función de la corriente en dicha ubicación. Si no hay ninguna corriente (0 nudos), se indicará mediante un cuadrado blanco. Iconos estáticos de corrientes y mareas Iconos dinámicos de corrientes Cartas | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 37: Opciones De Cartas Específicas De Insight Y C-Map

    (descritas anteriormente en esta sección) son comunes a todos los tipos de cartas. Presentación Las cartas se pueden mostrar en distintos estilos de imagen. Relieve sombreado Sin contornos Imágenes ráster Batimetría de alta resolución Cartas | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 38: Opciones De Visualización De Insight Y C-Map

    Superponer fotos Esta opción le permite ver imágenes fotográficas por satélite de un área como capas superpuestas sobre la carta. La disponibilidad de dichas fotos está limitada a ciertas regiones y versiones de cartografía. Cartas | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 39 La opción de transparencia permite seleccionar la opacidad de las fotografías superpuestas. Con el ajuste de transparencia mínima, los detalles de la carta quedan prácticamente ocultos por la fotografía. Transparencia mínima Transparencia a 80 Cartas | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 40 Opciones de profundidad que sombrean distintas profundidades con distintos colores. Personalizar Puede ajustar el umbral de profundidad, el color y la opacidad (transparencia) del relieve de color para las opciones Profundidad 1 y Profundidad 2. Cartas | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 41: Cartas Navionics

    Ú Nota: Esta opción está desactivada si los datos no están disponibles en la tarjeta de mapas insertada. Cartas Navionics Cartas | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 42: Ajustes De Las Cartas De Navionics

    Áreas de fondo coloreadas Opción utilizada para mostrar las distintas profundidades en tonos de color azul. Anotación Determina qué información de área (por ejemplo, nombres de lugares o notas de área) está disponible en la pantalla. Cartas | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 43 Esta función le ayuda a reducir la información innecesaria que se muestra en la carta en zonas donde haya una gran cantidad de rocas en profundidades muy por debajo del calado de su embarcación. Cartas | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 44: Opciones De Vista De Navionics

    La escala tiene 8 niveles y se establecen en función del valor máximo o mínimo absoluto del día en cuestión. La flecha roja se utiliza cuando sube la marea y la flecha azul cuando baja. Cartas | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 45 Transparencia de las fotos La opción de transparencia permite seleccionar la opacidad de las fotografías superpuestas. Con el ajuste de transparencia mínima, los detalles de la carta quedan prácticamente ocultos por la fotografía. Cartas | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 46 6 a 12 m) Destacar aguas someras Destaca las zonas de aguas someras. Esta función le permite destacar zonas de agua entre 0 m y el nivel de profundidad seleccionado (hasta 10 metros/30 pies). Cartas | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 47: Ajustes De Carta

    Determina qué icono se utilizará en las cartas en 3D. Ajustes de barco No se usa. Anillos de Escala Estos anillos pueden ser útiles para presentar la distancia desde la embarcación a otros objetos de la carta. Cartas | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 48: Líneas De Extensión

    Permite activar y desactivar la rejilla de fondo de longitud y latitud de la carta. Ocultar carta Si se activa la opción durante la visualización de una carta Lowrance, no se mostrará la carta (fondo) y solo aparecerán la embarcación, las extensiones, los waypoints y las rutas sobre un fondo blanco.
  • Página 49 Waypoints, Rutas y Trails que se pueden utilizar para gestionar dichos elementos. Cartas | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 50: Waypoints, Rutas Y Tracks

    Los waypoints se utilizan para marcar una posición a la que luego puede querer regresar. Dos o más waypoints pueden además combinarse para crear una ruta. Waypoints, rutas y tracks | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 51: Almacenamiento De Waypoints

    Puede editar toda la información sobre un waypoint desde el cuadro de diálogo Editar Waypoint. También se puede acceder al cuadro de diálogo desde la herramienta Waypointss , que se encuentra en la página de inicio . Waypoints, rutas y tracks | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 52: Eliminación De Un Waypoint

    Creación de una nueva ruta en el panel de carta Active el cursor en el panel de carta. Seleccione la opción de ruta nueva en el menú. Coloque el primer waypoint en el panel de carta. Waypoints, rutas y tracks | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 53: Borrado De Una Ruta

    Puede eliminar una ruta seleccionando la opción de menú Delete (Eliminar) cuando la ruta está activada. También puede eliminar rutas con la herramienta de rutas en la página de inicio. Waypoints, rutas y tracks | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 54: Creación De Rutas Mediante Waypoints Existentes

    Track. Al cuadro de Trails diálogo Editar también se puede acceder seleccionando la Trails herramienta en la página de inicio. Waypoints, rutas y tracks | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 55: Cuadro De Diálogo Editar Ruta

    A partir de entonces, comenzará a sobrescribir los puntos del track más antiguos. La función de seguimiento automático puede desactivarse desde el Trails cuadro de diálogo. Waypoints, rutas y tracks | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 56: Crear Nuevo Trails

    Ú Nota: La Trails opción también estará visible si se ha activado en los ajustes de carta. Waypoints, rutas y tracks | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 57: Navegación

    Se activa desde la página de inicio, como un panel de página completa o como parte de una página con varios paneles. Campos de datos Rumbo de la embarcación Rumbo al waypoint Punto de destino Navegación | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 58: Campos De Datos

    Cuando se inicia la navegación por la ruta, el menú se amplía y muestra opciones para cancelar la navegación, para omitir un waypoint y para reiniciar la ruta desde la posición actual de la embarcación. Navegación | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 59: Inicio De Una Ruta Desde El Panel Navegación

    Navegación con el piloto automático La navegación con piloto automático es posible con todas las unidades que tengan configurado el piloto automático del motor de arrastre. El piloto automático no está disponible con ELITE-5Ti. Navegación | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 60: Ajustes De Navegación

    Este ajuste define hasta qué punto se puede desviar la embarcación de la ruta seleccionada. Si la embarcación traspasa este límite, se activará una alarma. Alarma XTE (Error de derrota) Activa y desactiva la alarma XTE. Navegación | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 61: Tipo De Registro

    El gráfico de ejemplo muestra una ventana de posición del cursor con información de posición Loran. Para obtener más información, consulte la documentación del sistema Loran. Navegación | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 62: Sonda

    Gráfico de temperatura* Profundidad en cursor Eco ampliado* Botones de zoom (escala) Profundidad del agua y temperatura del agua en la ubicación del cursor Escala Fondo * Opcionales Sonar elementos que puede activar/desactivar individualmente. Sonda | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 63: Aplicar El Zoom En La Imagen

    Sonar histórico de imágenes totales almacenadas. Cuando la barra de desplazamiento está en el extremo de la derecha, indica que está viendo los últimos sondeos. Si mueve el Sonda | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 64: Configuración De La Imagen

    Auto (Automático) es el ajuste preferido para la mayoría de usos de sonda para la localización de pesca. Sonda | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 65: Frecuencia

    Reducir la sensibilidad muestra un menor grado de detalle. Demasiado detalle sobrecarga la pantalla. Y, a la inversa, es posible que los ecos deseados no se muestren si la sensibilidad es demasiado baja. Sonda | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 66: Sensibilidad Auto

    Seleccione la opción de menú Detener para detener la emisión de pulsos de la sonda. Puede utilizar la opción de detención de la sonda siempre que desee desactivar la sonda, pero no desee apagar la unidad. Sonda | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 67: Opciones Avanzadas

    Es posible que sea necesario ajustar la velocidad de pulso para limitar las interferencias o ajustarla a determinadas condiciones de pesca concretas. Sonda | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 68: Modo Manual

    Durante la grabación de los datos, se muestra un símbolo rojo que parpadea en la esquina superior izquierda y aparece un mensaje de forma periódica en la parte inferior de la pantalla. Nombre del archivo Especifique el nombre de la grabación (registro). Sonda | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 69: Formato De Archivo

    Si su cuenta de Insight Genesis lo permite, puede seleccionar entre configurar los archivos de registro grabados como Privado o Público en Insight Genesis. Time remaining (Tiempo restante) Muestra el espacio restante asignado que queda disponible para las grabaciones. Sonda | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 70: Parar La Grabación De Los Datos Del Registro

    Puede utilizar el cursor en la imagen reproducida y desplazarla de igual manera que haría en una imagen de sonda normal. Si se ha grabado más de un canal en el archivo de sonda seleccionado, puede seleccionar el canal que desee ver. Sonda | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 71: Sonar Opciones De Vista

    El modo de zoom de fondo es útil cuándo se desea ver ecos cerca del fondo marino. En este modo, se muestra en el lado izquierdo del panel una imagen donde el fondo está aplanado. La escala se Sonda | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 72: Gráfico De Temperatura

    Sonar. Línea de Profundidad Se puede añadir una línea de profundidad a la superficie del fondo para poder distinguir más fácilmente el fondo de los peces y las estructuras. Sonda | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 73: Eco Ampliado

    ID de peces en el panel. Ecos tradicionales de los Símbolos de peces Símbolos de pez e indicación peces de profundidad Ú Nota: No todos los símbolos de peces se corresponden realmente con peces. Sonda | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 74: Sonar Ajustes

    La selección del modo de pesca adecuado es esencial para obtener un rendimiento óptimo de la sonda. Si ha completado la configuración en la puesta en marcha inicial, ya se habrá seleccionado el modo de pesca adecuado. Sonda | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 75: Reiniciar Modo Pesca

    Puede utilizar el cursor en la imagen, medir la distancia y establecer las opciones de visualización como una Sonar imagen en directo. Si Sonda | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 76: Instalación

    Puede salir de la función de vista seleccionando la X en la esquina superior derecha. Instalación Se usa para la instalación y configuración. Consulte el manual de instalación específico ELITE Ti. Sonda | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 77: Structurescan

    El panel de StructureScan se puede configurar como una imagen de DownScan o para que muestre el escaneo lateral desde izquierda/ derecha. La imagen de DownScan también se puede agregar como una superposición a la imagen Sonar tradicional. StructureScan | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 78: Zoom De La Imagen De Structurescan

    SideScan, la distancia a la izquierda/derecha desde la embarcación a la posición del cursor se muestra en la posición del cursor. Para quitar el cursor y los elementos del cursor del panel, seleccione la opción Borrar cursor. StructureScan | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 79: Visualización Del Historial De Structurescan

    Utilice el menú StructureScan para configurar la imagen. Cuando el cursor está activo, algunas características del menú se sustituyen por características del modo de cursor. Seleccione Borrar cursor para volver al menú normal. StructureScan | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 80: Frecuencias De Structurescan

    La página de StructureScan se puede configurar como una imagen de DownScan, o para escaneado solo a la izquierda, solo a la derecha, o a la derecha y la izquierda. StructureScan | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 81: Detener

    Puede grabar los datos de StructureScan y guardar el archivo de forma interna en la unidad o en una tarjeta de memoria, tal como se describe en "Iniciar grabación de los datos de la sonda" en la página 68. StructureScan | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 82: Structuremap

    Activación de la superposición de Structure En el menú Carta, active la superposición de Structure: - El menú Carta se ampliará para mostrar las opciones de Structure. StructureMap | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 83: Fuentes De Structuremap

    Si la escala de la carta es grande, se indican los límites del área StructureMap hasta que la escala es lo suficientemente grande como para mostrar los detalles de Structure. StructureMap | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 84: Consejos Sobre Structuremap

    El mensaje incluye información sobre el tamaño del archivo. Guarde los registros en un tamaño de 100 MB o menos para agilizar la conversión de archivos. La grabación se detiene al volver a seleccionar la función de grabación. StructureMap | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 85: Uso De Structuremaps Con Tarjetas Cartográficas

    Cuando vaya a utilizar StructureMap con tarjetas cartográficas, copie los archivos de StructureMap (.smf) a la memoria interna de la unidad. Es recomendable que guarde una copia de los archivos de StructureMap en tarjetas cartográficas externas. StructureMap | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 86: Opciones Structure

    Si está activada, la profundidad del agua puede afectar a la precisión de la imagen SideScan en el mapa. Frecuencia Establece la frecuencia del transductor que utiliza la unidad. 800 kHz ofrece la mejor resolución, pero 455 kHz cubre una profundidad y escala mayores. StructureMap | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 87 Elimina el historial de estelas del modo Live (Directo) de la pantalla y comienza a mostrar únicamente los datos más recientes. Datos Sonar reg. Graba los datos de StructureScan. Fuente Selecciona la fuente de StructureMap. StructureMap | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 88: Paneles De Información

    Todas las opciones de edición están disponibles en el Info menú del panel. Las opciones de edición disponibles dependerán de las fuentes de datos que estén conectadas al sistema. Paneles de información | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 89: Edición De Un Panel De Instrumentos

    Seleccione la información que se va a mostrar, configure límites, y finalmente cambie la fuente de la información. Para guardar los cambios, seleccione la opción de guardar en el menú. Paneles de información | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 90: Piloto Automático Del Motor De Arrastre

    Si en algún momento es necesario actualizar el motor de arrastre Xi5, MotorGuide le dará las instrucciones oportunas, que estarán disponibles en lowrance.com. Para actualizar el software Xi5, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Piloto automático del motor de arrastre | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 91: Navegación Segura Con Piloto Automático

    Puede seleccionar el modo En espera desde el controlador del piloto automático o el cuadro de diálogo Controles del sistema. Interfaz del piloto automático Barra de información del piloto automático Controlador del piloto automático Piloto automático del motor de arrastre | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 92: Controlador Del Piloto Automático

    Consulte "Modo de llegada" en la página Piloto automático del motor de arrastre | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 93: Modo De Fondeo

    Cuando la embarcación alcanza el waypoint final, la embarcación pasa al modo de llegada. Consulte "Modo de llegada" en la página 97. Configuración de un patrón de giro Seleccione un patrón de giro. Piloto automático del motor de arrastre | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 94: Modo Navegación

    Al comenzar a navegar desde una aplicación (carta, gobierno, etc.), se le pedirá que active el piloto automático en modo Nav. Piloto automático del motor de arrastre | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 95: Control De Velocidad Del Motor De Arrastre

    Puede realizar ajustes de velocidad en los cuadros de diálogo Compás y Navegación. Para ello, seleccione los botones Spd up [Aumentar velocidad] (+) y Spd down [Reducir velocidad] (-) o Piloto automático del motor de arrastre | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 96: Grabación Y Conversión De Un Track En Una Ruta

    Compás Puede mostrarse un símbolo de compás alrededor de la embarcación en el panel de carta. Este símbolo se desactivará cuando se coloque el cursor en el panel. Piloto automático del motor de arrastre | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 97: Ubicación Control De Piloto

    Se recomienda utilizar el modo de compás solo en mar abierto. Ajuste punto de fondeo Los puntos de fondeo se pueden guardar como un nuevo waypoint, reemplazar por un waypoint existente o definir como las coordenadas actuales. Piloto automático del motor de arrastre | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 98 Los puntos de fondeo se sincronizan con el motor de arrastre Xi5. Si cualquier punto de fondeo se guarda en el motor, aparecerá en la lista de puntos de fondeo. Piloto automático del motor de arrastre | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 99: Conexión Inalámbrica

    Conectar. Conectarse a un punto de acceso inalámbrico cambia el modo inalámbrico al modo Cliente. En este modo, puede acceder a la tienda GoFree Shop. Conexión inalámbrica | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 100: Gofree Shop

    (en modo Punto de acceso). Ú Nota: Por motivos de seguridad, las funciones de piloto automático y CZone no se pueden controlar desde un dispositivo inalámbrico. Conexión inalámbrica | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 101: Conexión De Una Tableta

    El módulo inalámbrico interno solo admite conexión GoFree para sí mismo. El resto de unidades conectadas a la red no será visible. Conexión a un smartphone Antes de iniciar este procedimiento, instale la aplicación GoFree en el smartphone. Conexión inalámbrica | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 102: Carga De Archivos De Registro En Insight Genesis

    Insight Genesis si ha seleccionado Subir a Insight Genesis en el cuadro de diálogo Registro Sonda. Para obtener más información, consulte "Iniciar grabación de datos del registro" en la página 68. Conexión inalámbrica | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 103: Tecnología Inalámbrica Bluetooth

    Bluetooth. Abra el cuadro de diálogo de configuración inalámbrica en ELITE Ti y active la función Bluetooth si todavía no está activada. Seleccione dispositivos Bluetooth. El sistema busca los dispositivos Bluetooth y los muestra en el cuadro de diálogo Dispositivos Bluetooth.
  • Página 104: Ajustes De Wireless

    Seleccione Emparejar para emparejar el ELITE Ti al dispositivo. Repita estos pasos para cada dispositivo que desee emparejar con el ELITE Ti. Emparejado con Power-Pole dobles Si hay instalados Power-Pole dobles en la embarcación, el que se empareja primero se convierte automáticamente en Babor y el segundo se establece como Estribor en los controles de Power- Pole.
  • Página 105: Controles Remotos

    IP y el número de canal. Seleccione el módulo inalámbrico interno en la lista para ver otros datos. Para ver y cambiar los valores del módulo inalámbrico interno (nombre de red (SSID), clave de red o canal), el modo de Wireless Conexión inalámbrica | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 106: Ajustes De Cliente

    Activa la funcionalidad Bluetooth incorporada. Dispositivos Bluetooth Muestra el cuadro de diálogo Dispositivos Bluetooth. Use el cuadro de diálogo Dispositivos Bluetooth para emparejar o eliminar el emparejamiento de dispositivos compatibles con Bluetooth. Conexión inalámbrica | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 107: Ais

    Blanco AIS móvil y seguro con línea de extensión de rumbo. Blanco AIS peligroso, ilustrado con línea gruesa. Un blanco se define como peligroso en función de los ajustes de TCPA y CPA. Consulte " Definición de barcos peligrosos" en la página 113. | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 108: Búsqueda De Elementos Ais

    Se puede visualizar información detallada de un blanco seleccionando el cuadro emergente AIS o desde el menú después de haber seleccionado dicho blanco. | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 109: Llamada A Una Embarcación Ais

    Detalles barco AIS y en el cuadro de diálogo Estado del barco activados desde el panel Tools (Herramientas). En el cuadro de diálogo Llamar puede cambiar el canal o cancelar la llamada. El cuadro de diálogo Llamar se cierra cuando se establece la conexión. | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 110: Ais Sart

    AIS SART, su posición y distancia y el rumbo de la embarcación. Tiene las siguientes opciones: • Ignorar la alarma - La alarma se silencia y el mensaje se cierra. La alarma no volverá a aparecer | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 111: Alarmas De Embarcación

    Si selecciona el icono AIS SART en el panel de carta, puede ver los detalles del AIS MOB. Alarmas de embarcación Puede definir alarmas que le avisen si un blanco se muestra dentro de los límites de alcance predefinidos o si se pierde un blanco previamente identificado. | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 112: Barcos Peligrosos

    TCPA establecen los parámetros según los cuales una embarcación se considera peligrosa, independientemente del estado de activación. Mensaje de barco Controla si se activa una alarma al recibir un mensaje desde un blanco AIS. Ajustes de la embarcación | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 113: Número Mmsi De La Embarcación

    "Líneas de extensión" en la página 48. Definición de barcos peligrosos Puede definir una zona de guarda invisible alrededor de su embarcación. Cuando un target se encuentre dentro de los límites | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 114 Se activará una alarma en caso de haberla activado en el panel Configurar Alarmas. | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 115: Alarmas

    3 alarmas. Las alarmas se enumeran en el orden en que se producen, con la alarma que se ha activado primero en la parte superior. Las alarmas restantes están disponibles en el cuadro de diálogo Alarmas. Alarmas | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 116: Confirmación De Un Mensaje

    Configuración de las alarmas Los cuadros de diálogo de alarmas también puede activarse desde el panel Herramientas. Los cuadros de diálogo de alarmas incluyen información sobre alarmas activas y el historial de alarmas. Alarmas | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 117 Alarmas | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 118: Herramientas

    Lista de todas las opciones de alarma disponibles en el sistema, con los ajustes actuales. Ajustes Proporciona acceso a los ajustes de las aplicaciones y el sistema. Ajustes del sistema Los ajustes del sistema permiten acceder a los siguientes elementos: Herramientas | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 119 En el modo automático, el sistema convierte el norte magnético en el norte verdadero. Seleccione el modo manual si desea introducir un valor específico de variación magnética local. Satélites Página de estado de los satélites activos. Herramientas | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 120 Consulte "Ajustes de carta" en la página 47. Sonda Ofrece opciones y cuadros de diálogo donde podrá especificar los ajustes de la sonda. Consulte "Ajustes de la sonda" en la página 74. Herramientas | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 121 (número de identificación del servicio móvil marítimo) de su embarcación, establecer los filtros de los iconos, definir la longitud de la extensión de rumbo y especificar los ajustes de punto más cercano y tiempo al punto más cercano de aproximación para Herramientas | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 122: Embarcaciones

    Sistema de gestión de archivos para archivos, waypoints, rutas, Trails y ajustes. Visualización de archivos Seleccione un archivo en el panel Archivos y, a continuación, la opción para ver el archivo en el cuadro de diálogo Detalles. Herramientas | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 123: Copia De Los Archivos A Una Tarjeta Introducida En El Lector De Tarjetas

    Si hay una actualización disponible, puede descargarla en una de las ranuras de tarjeta o aplazar la descarga para más tarde. Herramientas | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 124: Mantenimiento

    El tamaño máximo del archivo está predefinido. Si ha añadido otros archivos al sistema (grabaciones de archivos, música, imágenes o Mantenimiento | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 125: Actualizaciones De Software

    Consulte "Copia de seguridad de los datos del sistema" en la página 126. El archivo de actualización se debe cargar en el directorio raíz de la tarjeta de memoria. Mantenimiento | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 126: Copia De Seguridad De Los Datos Del Sistema

    Versión del archivo de datos del usuario 3 (con • profundidad) Debe utilizarse para la transferencia de datos del usuario de un sistema a un producto anterior (Lowrance LMS, LCX). Versión del archivo de datos del usuario 2 (sin • profundidad) Puede utilizarse para la transferencia de datos de usuario de un sistema a un producto anterior (Lowrance LMS, LCX).
  • Página 127: Exportación De Todos Los Waypoints, Rutas Y Trails

    Exportar Región La opción Exportar Región permite seleccionar el área desde la que desea exportar los datos. Seleccione Exportar Región... Arrastre el cuadro de límite para definir la región que desee. Mantenimiento | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 128: Depuración De Waypoints, Rutas Y Trails

    Seleccione el campo del puerto en serie para iniciar la exportación. Depuración de waypoints, rutas y Trails Ú Nota: Una vez que se hayan depurado los datos de usuario de la memoria, no se podrán recuperar. Mantenimiento | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 129: Simulador

    Archivos fuente del simulador Puede seleccionar los archivos de datos que utiliza el simulador. El sistema incluye un conjunto de archivos fuente y puede importar otros archivos insertando una tarjeta en el lector de tarjetas. Simulador | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 130: Ajustes Avanzados Del Simulador

    Rumbo simulado o Ruta simulada. De otro modo, los datos GPS, incluidos velocidad y rumbo, provienen de la fuente de datos seleccionada. Fijar posición inicial Mueve la embarcación a la posición actual del cursor. Simulador | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 131 Ú Nota: Esta opción solo está disponible cuando la fuente GPS se establece en la opción Rumbo simulado. Simulador | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 132: Funcionamiento De La Pantalla Táctil

    Desplácese por una lista de opciones disponibles sin activar ninguna opción. Deslice el dedo para desplazarse rápidamente, por ejemplo, por la lista de waypoints. Toque la pantalla para detener el desplazamiento. Funcionamiento de la pantalla táctil | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 133 Icono Descripción Recorra la pantalla con el dedo para colocar una carta o una Sonar imagen en el panel. Funcionamiento de la pantalla táctil | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 134 Funcionamiento de la pantalla táctil | ELITE Ti Manual de Usuario...
  • Página 135 Índice Sonido Teclas 119 Tamaño del texto 119 Acerca de esta unidad 120 Variación Magnética 119 Actualización de Volver a valores por software 125 defecto 120 AIS 107 Ajustes Búsqueda de elementos Herramientas 118 AIS 108 Piloto automático, motor de DSC 109 arrastre 96 Filtros Iconos 113...
  • Página 136 Emparejamiento de Orientación 31 dispositivos 103 Panel Carta 29 Tecnología Rumbo arriba 32 inalámbrica 103 Selección del tipo de carta 31 Superposición 35 Controles Power-Pole 17 Símbolo de la Cuadro de diálogo de embarcación 31 rutas 50 Uso del cursor 33 Cuadro de diálogo de Vista avanzada 32 waypoints 50...
  • Página 137 Cursor 22 Fondo de pantalla de la página de inicio 26 Fondo de pantalla, Conexión personalización 26 Punto de acceso Formato sl2 69 inalámbrico 99 Formato slg 69 Depuración 128 Formato xtf 69 Emparejamiento Frecuencia 65 Dispositivos Bluetooth 103 Funcionamiento de la GoFree táctil 132 Conexión inalámbrica 99...
  • Página 138 Herramientas Calibración de la pantalla Ajustes 118 táctil 124 Archivos 122 Manual Búsqueda de Acerca de 5 elementos 123 Versión 5 Rutas 118 Manuales, visualización 6 Tracks 118 Medición de distancias 23 Waypoints 118 Mejora el rendimiento del Hombre al agua sistema 128 Cancelar la navegación a Modo Compás 93...
  • Página 139 NMEA Control del motor Exportación del archivo de eléctrico 92 registro 125 Controlador 92 Número MMSI 113 Desactivar navegación automática 91 Gobierno por giros prefijados, motor de Opciones de cartas de C- arrastre 93 MAP 37 Interfaz 91 Opciones de las cartas de Modo Compás 93 Insight 37 Modo de fondeo 93...
  • Página 140 Ajustes 121 Detener 66 Registrar los datos de la Imagen 62 sonda 81 Iniciar grabación de datos Registro de datos de de la sonda 68 NMEA 124 Modo manual 68 Registro Sonda 75 Opciones de Vista 71 Reiniciar modo pesca 75 Parar la grabación de los Rutas 52 datos del registro 70...
  • Página 141 Ver desplazamiento hacia Volver a valores por abajo o lateral 80 defecto 120 Ver historial 79 Zoom 78 Superponer Downscan 74 Waypoints 50 Superposición de datos Almacenamiento 51 activación y Configuración de las desactivación 27 alarmas 52 Superposición, información de Desplazamiento 51 datos 27 Eliminar 52...
  • Página 142 0980...

Tabla de contenido