I.
REGLAS IMPORTANTES
ES
BÚFERES COMBINADO PARA CALEFACCIÓN CENTRAL Y PRODUCCIÓN DE
AGUA SANITARIA + HIGIENICAS DE LA BOBINA/ BÚFERES COMBINADO
PARA CALEFACCIÓN CENTRAL Y PRODUCCIÓN DE AGUA SANITARIA CON
UN INTERCAMBIADOR DE CALOR + HIGIENICAS DE LA BOBINA/ BÚFERES
COMBINADO PARA CALEFACCIÓN CENTRAL Y PRODUCCIÓN DE AGUA
SANITARIA CON DOS INTERCAMBIADORES + HIGIENICAS DE LA BOBINA
La descripción técnica presente e instrucciones de uso tienen por
objetivo informarle sobre el producto y las condiciones de su montaje
y uso correctos. Las instrucciones están destinadas a los técnicos de
capacidad legal que van a montar el aparato, desmontarlo y repararlo
en caso de avería. El cumplimiento de las instrucciones de este manual
está en el interés del comprador y es una de las condiciones de garantía,
especificadas en la tarjeta de garantía.
Este manual de instrucciones es parte integrante del aparato. Guardarlo
y en caso de entregar este aparato a otro propietario o instalarlo de
nuevo, entregar también el manual de instrucciones.
Leer atentamente estas instrucciones. Esto le garantizará instalación,
uso y mantenimiento seguros de este aparato.
La instalación del aparato está por cuenta del comprador y deberá ser
realizada por un especialista calificado respetando las instrucciones de
este manual.
¡OJO! La instalación y conexión incorrecta del equipo podrán hacerlo
peligroso para la salud y la vida de los usuarios haciendo posibles los
daños graves y perdurables, incluso pero no limitados a la discapacidad física
y/o muerte. También pueden causar daños/destrucción y/o aniqulación de su
propiedad, así como a la de terceros, por inundación, explosión, incendio y
otros.
La instalación, la conexión a la red de agua y a la red eléctrica, así como la
puesta en marcha deberán ser llevadas a cabo únicamente por electricistas
y técnicos cualificados para la reparación y el montaje del equipo que han
adquirido sus competencias profesionales en el territorio del país donde se
lleva a cabo el montaje y la puesta en marcha del equipo y en conformidad
con su normativa.
IMPORTANTE! No observancia de las reglas que se describen a
continuación lleva a la falla de garantía y el produser soportar
más obligaciones que le afectan aparato!
•
Está prohibido el uso del dispositivo para fines distintos a su propósito.
(p.III)
•
Antes de operar con el calentador de agua, asegúrese de que el tanque
de agua está lleno de agua.
•
La instalación y el servicio del dispositivo deben ser realizados por un
instalador calificado, de acuerdo con las instrucciones del fabricante. (p.V
1- 2-3-4-5).
•
El calentador de agua se puede instalar sólo en estancias con una
resistencia al fuego normal. Debe haber un sifón de la instalación. La
estancia debe ser asegurada contra una disminución de la temperatura
por debajo de 4°С.
•
La conexión del calentador de agua a la red de abastecimiento de
agua y a la red de calefacción se puede realizar solamente por técnicos
calificados.
•
Cuando la temperatura ambiente es probable que caiga por debajo de
0 °C, el calentador de agua debe ser drenado!
•
Cuando está funcionando (modo de calentamiento de agua) es normal
que gotee agua por la abertura de drenaje de la válvula de seguridad. Ella
debe dejarse abierta a la atmósfera.
•
Con el fin de garantizar el funcionamiento seguro del calentador de
agua, la válvula de seguridad debe ser limpiada regularmente y debe
ser revisada si funciona correctamente / que no está bloqueada /. Para
regiones con agua muy calcárea, se debe limpiar de la piedra caliza
formada. Este servicio no está cubierto por el servicio de garantía.
•
Este dispositivo no está destinado a ser utilizado por personas
(incluyendo a los niños) con capacidades físicas, sensibles o mentales
reducidas, o por personas con falta de experiencia y conocimiento, a
menos que sean supervisados o instruidos de acuerdo con el uso del
dispositivo por una persona responsable por su seguridad.
•
Al conectar tubos de cobre a las entradas y salidas, utilice una conexión
dieléctrica intermedia. De lo contrario, se corre el riesgo de aparición de
corrosión en los accesorios de conexión!
•
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen
con el dispositivo.
•
Los intercambiadores de calor del dispositivo están diseñados
para funcionar con agua pura o una mezcla de agua y propilenglicol
(etilenglicol) en la fase líquida. La utilización de otros tipos de líquidos y
en otros estados físicos conduce a la violación de la garantía! La presencia
de aditivos anticorrosión es obligatorio!
IMPORTANTE! El funcionamiento del dispositivo a temperaturas y
presiones, que no son de acuerdo con los niveles prescritos, conduce
a la violación de la garantía!
8
Instrucciones de uso y mantenimiento
II.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
1.
Volumen de capacidad, L - ver la placa de características del aparato
2.
Peso neto - ver la placa de características del aparato
3.
Superficie del intercambiador de calor -ver la placa de características
del aparato
4.
Aislamiento rígido PU
Volumen de capacidad, L
500
800 ÷ 2000
5.
Volumen del intercambiador de calor - ver la placa de características del
aparato
6.
Pérdidas de calor - ver la placa de características del aparato, ver
AnexoII
7.
Temperatura máxima de trabajo del tanque de agua - ver la placa de
características del aparato
8.
Temperatura máxima de trabajo del intercambiador de calor - ver la
placa de características del aparato
9.
Presión máxima de diseño del tanque da agua - ver la placa de
características del aparato
10.
Presión máxima de diseño del intercambiador de calor - ver la placa de
características del aparato
11.
Nombre y dirección del fabricante-ver la placa de características del aparato
III.
ÁMBITO DE APLICACIÓN
El aparato está destinado a suministrar agua caliente a los hogares
equipados con un sistema de tuberías que trabajan a presión por debajo
de 8 bar (0,8 MPa), así como para el montaje en el sistema de calefacción
central con presión por debajo de 0,3 MPa (3 bar).
El aparato está destinado para el trabajo en locales cerrados, con
calefacción (por encima de 4 ° C).
IV.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Según el modelo del calentador de agua de alta capacidad (SSD),
puede que tenga uno o dos intercambiadores de calor incorporados. Las
conexiones a los tampones de alta capacidad deben hacerse siguiendo las
salidas y entradas de mercado, que se describen a continuación:
TS1, TS2, TS3, TS4 - para sensores de temperatura de montaje (cada
intercambiador de calor puede ser controlada por la temperatura). Si el
aparato está equipado con un intercambiador de calor sólo habrá una
salida "TS1" disponible. (Fig.1a, 1b)
V.
MONTAJE Y CONEXIÓN
ATENCIÓN! LA INSTALACIÓN DE ESTE APARATO DEBE SER
EFECTUADA POR UN ESPECIALISTA CALIFICADO.
1.
MONTAJE
Los calentadores de agua están fijados a paletas especiales para facilitar su
transporte. En caso de que el termosifón se monte en una estancia con un
suelo plano y baja humedad, se permite no desmontar la paleta.
Si es necesario desmontar la paleta, siga los pasos más abajo (fig.2):
•
Colocar el aparato en posición horizontal poniendo previamente
alguna tela por debajo para protegerlo de daños. Destornillar los tres
pernos que fijan la paleta al termosifón.
•
Montar los pies ajustables en ligar de los tornillos.*
•
Coloque el aparato en posición vertical y nivelarlo ajustando la altura
de los pies. Si los pies constan de algunos componentes, montarlos,
siguiendo los pasos más abajo (fig.3):
•
Poner el elemento 1 en tornillo 2, desmontado de la paleta;
•
Poner la arandela, desmontada de la paleta;
•
Atornillar y apretar bien las tuercas 4.
ATENCIÓN! Para evitar daños al usuario y (o) a terceras personas en
caso de un fallo en el sistema de suministro de agua caliente, se
requiere instalar el aparato en estancias con hidroaislamiento del suelo y
(o) drenaje de la canalización.
2.
MONTAJE DE "SUAVE" PU AISLAMIENTO (800-2000L)
Para la instalación de material aislante dos personas, en el caso de caldera
muy grande, se necesitan tres personas. La temperatura de la habitación
donde el montaje se lleva a cabo debe ser de al menos 18 ° C. El kit de
aislamiento debe ser almacenado a temperatura mencionada al menos
una hora antes de usar!
En el siguiente paso ambos lados de la cremallera tienen que ser tirada
con tracción luz en la dirección de las flechas mostradas en la figura 4. Por
favor, tenga cuidado de que los orificios prefabricados permanecer en el
lugar y las conexiones son accesibles todo el tiempo.
Es importante asegurarse de que ambos lados de la cremallera no
Aislamiento rígido PU , mm
50
100