Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HAMMER DRILL
PERCEUSE À PERCUSSION
ROTOMARTILLO
REVCHD12C
Please read before returning this product for any reason.
À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit.
Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Black and Decker REVCHD12C

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES HAMMER DRILL PERCEUSE À PERCUSSION ROTOMARTILLO REVCHD12C Please read before returning this product for any reason. À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Fig. A REVCHD12C Main handle Poignée principale Manija principal Trigger switch Gâchette Interruptor de gatillo Forward/reverse slider Bouton Avancer/Reculer Control deslizable de avance/ reversa Torque adjustment collar Collier de réglage du couple Collar de ajuste de torque Keyless chuck Mandrin sans clé...
  • Página 4 Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G...
  • Página 5 ) Avoid body contact with earthed or grounded Intended Use surfaces, such as pipes, radiators, ranges and This REVCHD12C hammer drill is designed for residential refrigerators. There is an increased risk of electric concrete, wood and metal drilling applications. shock if your body is earthed or grounded.
  • Página 6 English h ) Do not let familiarity gained from frequent use of d ) Under abusive conditions, liquid may be ejected tools allow you to become complacent and ignore from the battery; avoid contact. If contact tool safety principles. A careless action can cause accidentally occurs, flush with water.
  • Página 7 English Additional Safety Information A ......amperes ...... earthing terminal W ......watts ..... safety alert symbol WARNING: Never modify the power tool or any part of Wh ...... watt hours it. Damage or personal injury could result...... visible radiation do not stare into Ah .......
  • Página 8 English tools. Charging other types of tools may cause best life store tools in a cool, dry location. their batteries to overheat and burst, resulting in NOTE: Do not store the tool with the switch locked on. personal injury, property damage, fire, electric shock Never tape the switch in the ON position.
  • Página 9 English Torque Control (Fig. F) 3. You may charge a partially used battery whenever you desire with no adverse effect on the tool. symbol Mode OPERATION Drilling WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and lock the trigger before 1-10 Screwdriving (higher number = greater torque) making any adjustments or removing/installing...
  • Página 10 English Drilling Common Drilling Materials Wood WARNING: TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY, ALWAYS ensure workpiece is anchored or ‑ Use twist bits, spade bits, power auger bits or hole saws. clamped firmly. If drilling thin material, use a wood ‑...
  • Página 11 English TWO‑YEAR LIMITED WARRANTY REVCHD12C Capacities Black & Decker (U.S.) Inc. warranties this product to be free 0-350 / 0-1350 from defects in material or workmanship for a period of 20,250 two (2) years following the date of purchase, provided that the product is used in a home environment.
  • Página 12 FRAnçAis 1) Sécurité du lieu de travail AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre a ) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. les avertissements et les instructions peut entraîner un Les lieux encombrés ou sombres sont propices choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Página 13 FRAnçAis e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres antidérapantes, un casque de sécurité ou des et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, réduira les risques de blessures corporelles.
  • Página 14 FRAnçAis g ) Suivre toutes les instructions de recharge et AVERTISSEMENT : Portez TOUJOURS des lunettes ne rechargez pas le bloc‑piles ou l’outil à des de sécurité. Les lunettes ordinaires NE SONT PAS des températures hors de la plage de température lunettes de sécurité.
  • Página 15 FRAnçAis de la batterie, du câble USB et du produit L'étiquette sur votre outil peut inclure les symboles suivants. lui‑même. Le non‑respect des avertissements Voici ces symboles et leur signification : et des instructions peut entraîner des V ......volts ......
  • Página 16 FRAnçAis Les matières étrangères conductrices telles, mais sans piétinés par exemple). Les outils endommagés doivent être • s'y limiter, les poussières de meulage, les copeaux rapportés dans un centre d'assistance pour y être recyclés. métalliques, la laine d'acier, le papier d'aluminium Préconisations pour le rangement ou toute accumulation de particules métalliques devraient être maintenus à...
  • Página 17 FRAnçAis Position correcte des mains (Fig. C) Contrôle du couple (Fig. F) AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de blessure symbole Mode corporelle grave, utilisez toujours la position des mains Perçage appropriée comme illustré. AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de blessure 1-10 Vissage (numéro élevé...
  • Página 18 FRAnçAis Perçage 7. Un flot de poussière régulier indique une vitesse de perçage appropriée. AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE 8. Lorsque vous percez des trous profonds, si la vitesse de la DE BLESSURES CORPORELLES, ASSUREZ-VOUS perceuse diminue, tirez la mèche partiellement hors du TOUJOURS que la pièce à...
  • Página 19 Si vous avez besoin d’aide pour localiser un accessoire, façons suivantes : contactez  BLACK+DECKER appelez au 1-800-544-6986. La première, qui entraînera seulement des échanges, REVCHD12C Capacités est de retourner le produit au détaillant chez lequel il a été acheté (pourvu que le magasin est un détaillant TR/MIN 0-350 / 0-1350 participant).
  • Página 20 Uso pretendido funcionamiento. Las distracciones pueden provocar Este REVCHD12C rotomartillo está diseñado para aplicaciones la pérdida de control. de perforación residencial en concreto, madera y metal. 2) Seguridad Eléctrica nO use bajo condiciones húmedas o en la presencia de a ) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben...
  • Página 21 EsPAñOl apagado antes de conectarlo a la fuente de e ) Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas energía o paquete de baterías, o antes de y accesorios. Revise que no haya piezas en levantar o transportar la herramienta. Transportar movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que pueda afectar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el el funcionamiento de la herramienta eléctrica.
  • Página 22 EsPAñOl g ) Siga todas las instrucciones de carga y no También use una careta o máscara de polvo si la operación de corte produce polvo. SIEMPRE USE cargue el paquete de batería o la herramienta EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO: fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones.
  • Página 23 EsPAñOl ya que la batería se puede romper causando RPM ....revoluciones por PSI....... libras por pulgada lesiones serias. minuto cuadrada NO cargue o use la batería en atmósferas explosivas, • sfpm ....pies de superficie ...... terminal de tierra como en la presencia de líquidos, gases o polvo por minuto .....
  • Página 24 EsPAñOl Disposición de la Herramienta ¡Advertencia! No cargue la batería en temperaturas ambiente menores a 40°F (4°C) o mayores a 104°F Este producto utiliza una batería recargable y reciclable (40°C). Temperatura de carga recomendada: aprox. de ion de litio. Cuando la batería ya no tiene carga, la 104 °F (40 °C).
  • Página 25 EsPAñOl 3. Para seleccionar la rotación de avance, libere el ‑ Apriete el primer tornillo. interruptor de gatillo y deslice el interruptor de avance/ ‑ Si el embrague traquetea antes de lograr el resultado reversa a la izquierda. deseado, aumente el ajuste del collar y continúe 4.
  • Página 26 ‑ Use brocas helicoidales, brocas de pala, brocas de contacto con BLACK+DECKER llame al 1-800-544-6986. barrena, o sierras circulares. REVCHD12C Capacidades ‑ Estas brocas deben ser filosas y retraerse frecuentemente cuando perfore para retirar las 0-350 / 0-1350 astillas de los orificios.
  • Página 27 EsPAñOl Reparaciones GARANTÍA LIMITA DE DOS AÑOS No se puede dar servicio al cargador y al paquete de batería. Black & Decker (EUA) Inc. garantiza que este producto está No hay partes dentro del cargador o paquete de baterías que libre de defectos en material o mano de obra por un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra, previendo que puedan recibir servicio.
  • Página 28 Black & Decker (U.S.) Inc. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2022 NA141746 04/22...