Schwinn 530 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 530:

Publicidad

Enlaces rápidos

530
8.0
Este producto es compatible con los
MANUAL DE MONTAJE / MANUAL DEL USUARIO
requisitos de CE aplicables.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schwinn 530

  • Página 1 Este producto es compatible con los MANUAL DE MONTAJE / MANUAL DEL USUARIO requisitos de CE aplicables.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Para registrar la garantía de su producto, póngase en contacto con su distribuidor local. Si desea más información en relación a la garantía del producto o si tiene alguna duda o problema con el producto, póngase en contacto con su distribuidor Schwinn local. Para buscar a su distribuidor local, visite: www.nautilusinternational.com Nautilus, Inc., www.nautilusinternational.com | Nautilus, Inc., 18225 NE Riverside Parkway, Portland, OR 97230 EE.UU.| Impreso en China | © 2016...
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    • Si son necesarias piezas de repuesto, utilice únicamente piezas de repuesto y herramientas originales Schwinn. Si no se usan piezas de repuesto originales, puede resultar peligroso para los usuarios, impedir que la máquina funcione correctamente y anular la garantía.
  • Página 4 • Mantenga el cable de alimentación lejos de fuentes de calor y de superficies calientes. • No utilice la máquina en lugares en los que se usan productos en aerosol. • Para desconectarla, desactive primero todos los controles y, a continuación, quite el enchufe de la toma de pared. • Este producto contiene imanes. Los campos magnéticos pueden interferir con el uso normal de ciertos dispositivos médicos situados a corta distancia.
  • Página 5 • Lea, comprenda y pruebe el procedimiento de parada de emergencia antes de su uso. • Mantenga limpia y seca la banda para andar. • No deje caer ni introduzca objetos en ninguna abertura de la máquina. • No se ponga de pie sobre la cubierta del motor o sobre la cubierta de la pieza frontal. •...
  • Página 6: Etiquetas De Advertencia De Se- Guridad Y Número De Serie

    ETIQUETAS DE ADVERTENCIA DE SE- GURIDAD Y NÚMERO DE SERIE ADVERTENCIA: mantenga a los niños alejados de la máquina Advertencia en todo momento. - Las partes móviles pue- El contacto con la den producir aplastamien- superficie móvil puede tos y cortes. dar como resultado - Mantenga los protectores graves quemaduras por...
  • Página 7: Instrucciones De Toma De Tierra

    Instrucciones de toma de tierra Este producto debe estar conectado a tierra. En caso de un funcionamiento incorrecto, la toma de tierra disminuye el riesgo de una descarga eléctrica. El cable de alimentación está equipado con un conductor toma de tierra-equipo y debe conectarse a un enchufe que esté...
  • Página 8: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES / ANTES DEL MONTAJE Peso máximo del usuario: 136 kg Área de superficie total del equipo 16387 cm 146.3 cm ( 57.6” ) Requisitos de alimentación: Voltaje de funcionamiento: 220V - 240V CA, 50Hz Corriente de funcionamiento: 183.3 cm Altura máxima de la plataforma inclinada: 38,4 cm ( 72.2” ) Peso de la unidad montada: Aprox. 90,7 kg.
  • Página 9: Piezas

    PIEZAS Elemento Cant. Descripción Elemento Cant. Descripción Conjunto de la consola Conjunto de la base ( Parte posterior de la consola Cubierta de la base, izquierda Bandeja, izquierda Soporte vertical, izquierdo Bandeja, derecha Cubierta de la barra de sujeción, izquierda Soporte vertical, derecha Cable de alimentación Cubierta de la barra de sujeción,...
  • Página 10: Material

    PIEZAS METÁLICAS/HERRAMIENTAS Elemento Cant. Descripción Elemento Cant. Descripción Tornillo hexagonal de cabeza Tornillo autorroscante, M3.9x16 redonda, M8x50 Tornillo hexagonal de cabeza Arandela de presión, M8 redonda, M8x16 Tornillo Phillips, M5x14 Arandela plana, M8 Nota: Seleccione las piezas indicadas como repuestos en la tarjeta de piezas. Tenga en cuenta que después del montaje correcto de la máquina pueden sobrar piezas. Herramientas Incluidas Nº...
  • Página 11: Montaje

    MONTAJE NO CORTE el precinto de transporte hasta que la unidad de la base se haya colocado en el espacio de trabajo adecuado. 1. Plegar la plataforma en la unidad de la base Cuando la unidad de la base se haya colocado correctamente en el área de entrenamiento, corte el precinto de trans- porte.Con la barra de soporte que se encuentra debajo de la parte posterior de la cinta para andar, levante totalmente la plataforma y fije el elevador hidráulico. Asegúrese que el elevador hidráulico está correctamente bloqueado.
  • Página 12: Conectar Los Cables De Entrada/Salida (E/S) Y Fijar Los Soportes Verticales A La Estructura

    2. Conectar los cables de entrada/salida (E/S) y fijar los soportes verticales a la estructura Nota: No retuerza los cables. No apriete las piezas hasta que se le indique.
  • Página 13 3. Desplegar la plataforma Empuje ligeramente la plataforma hacia adelante, hacia la parte delantera de la máquina. Con el pie izquierdo, empuje ligeramente la parte superior del elevador hidráulico hacia delante hasta que se suelte el tubo de bloqueo y pueda tirar de la plataforma de la consola ligeramente hacia la parte posterior de la máquina.
  • Página 14 4. Retirar la parte posterior de la unidad de la consola Nota: Retire las piezas preinstaladas.
  • Página 15 5. Conectar los cables de E/S y fijar la consola a la estructura Nota: No retuerza los cables.
  • Página 16: Plegar La Plataforma Y Ajustar Todas Las Piezas De Los Pasos Anteriores

    6. Plegar la plataforma y ajustar TODAS las piezas de los pasos anteriores 7. Colocar las cubiertas de la base en la estructura y después desplegar la plataforma Nota: Despliegue la plataforma una vez colocadas las cubiertas de la base en la estructura. Las cubiertas de la base no utilizan piezas o se encajan a presión en la estructura.
  • Página 17: Conectar La Parte Posterior De La Consola A La Estructura

    8. Conectar la parte posterior de la consola a la estructura AVISO: Fije primero las piezas marcadas con (*), después las piezas con (**), seguido del resto de las piezas.
  • Página 18: Conectar La Cubierta De La Barra De Sujeción A La Estructura

    9. Conectar la cubierta de la barra de sujeción a la estructura AVISO: Las piezas llevan una marca derecha (“ R ”) e izquierda (“ L ”) para ayudarle en el montaje.
  • Página 19: Encajar A Presión Las Bandejas En La Unidad De La Consola

    10. Encajar a presión las bandejas en la unidad de la consola AVISO: Los bordes de las bandejas deben estar al ras de la superficie frontal de la consola.
  • Página 20: Conectar El Cable De Alimentación Y La Llave De Seguridad A La Estructura

    11. Conectar el cable de alimentación y la llave de seguridad a la estructura Conecte esta máquina a un enchufe con toma de tierra (consulte Instrucciones de toma de tierra). 12. Inspección final Revise el equipo para asegurarse de que todos los tornillos están ajustados y que los componentes están correctamente montados.
  • Página 21: Antes De Comenzar

    ANTES DE COMENZAR Desplazamiento de la máquina La máquina la pueden mover una o varias personas. Tenga cuidado al mover la máquina, pues es pesada y puede ser incómoda. Asegúrese de que su propia fuerza física puede mover la máquina. Pida ayuda a otra persona si es necesario.
  • Página 22: Desplegado De La Máquina

    Incline un poco la estructura de la base de la cinta plegada hacia atrás sobre las ruedas de transporte mientras sujeta la barra de soporte. No utilice la consola, los manillares ni la plataforma elevada para levantar o mover la cinta. porque pueden producirse daños en el equipo.
  • Página 23: Nivelación De La Máquina

    Nivelación de la máquina La máquina tiene que ser nivelada si el área de ejercicios es irregular. Para ajustarla: Coloque la máquina en el área de ejercicios. Ajuste los niveladores hasta que estén todos en contacto con el suelo. No ajuste los niveladores a una altura tal que se desacoplen o se desatornillen de la máquina. Pueden producirse lesiones personales o daños en el equipo.
  • Página 24: Características

    CARACTERÍSTICAS Manillar Cubierta del motor Barra ergonómica Base Sensores de frecuencia cardíaca de contacto (CHR) Nivelador Ranura para la llave de seguridad de emergencia Rueda de transporte Ventilador Elevador hidráulico Consola Amortiguador Puerto USB Barras de apoyo laterales para los pies Entrada de MP3 Banda para andar y plataforma Bandeja multimedia...
  • Página 25: Funciones De La Consola

    Funciones de la consola La consola proporciona información importante sobre sus sesiones de ejercicios y le permite controlar los niveles de resistencia mientras hace ejercicio. La consola presenta botones de control táctiles para desplazarse por los programas de ejercicios. Luces de logros de seguimiento de objetivos Botones de Botones de...
  • Página 26 Botones de inclinación predefi nidos: permiten seleccionar un valor de inclinación para la plataforma. Después de pulsar un botón de inclinación predefi nida pulse el botón de introducción (Enter) de inclinación unos 12 segundos para que la plataforma se ajuste a la inclinación deseada. Botón de introducción (Enter) de inclinación: permite activar el motor de inclinación para ajustar la plataforma al valor de inclinación predefi nido seleccionado. Botón START (Inicio): permite comenzar un ejercicio de inicio rápido, comenzar un ejercicio del programa después de ser personalizado por el usuario o reanudar un ejercicio pausado.
  • Página 27: Inclinación

    como referencia. Nota: Si no se detecta frecuencia cardíaca, la pantalla Heart Rate Zone (Zona de frecuencia cardíaca) quedará en blanco. Guías de opciones Las guías de opciones informan que donde se encuentra el usuario hay una lista de opciones, tanto siguientes como anteriores.
  • Página 28: Exportación De Los Resultados De La Sesión A La Unidad Flash Usb

    Realizar el seguimiento de los resultados en www.schwinnconnect.com Saque partido al sitio web Schwinn Connect™ para ver su progreso a lo largo del tiempo y compartir sus datos con MyFitnessPal . Revise sus entrenamientos y resultados siempre que lo desee, sin necesidad de que esté en la máquina.
  • Página 29: Control Remoto De La Frecuencia Cardíaca

    ® izquierda de la página web y seleccione la opción “Sync to MyFitnessPal “ (Sincronizar con MyFitnessPal). ® Nota: El software de Schwinn Connect™ sincronizará automáticamente los ejercicios con MyFitnessPal tras la ® sincronización inicial. Control remoto de la frecuencia cardíaca El control de la frecuencia cardíaca es uno de los mejores procedimientos para controlar la intensidad de su ejercicio.
  • Página 30 Su frecuencia cardíaca en reposo está influido por el ejercicio de resistencia. El adulto medio tiene una frecuencia cardíaca en reposo de unos 72 lpm, mientras que los corredores muy entrenados pueden obtener lecturas de 40 lpm o incluso menos. La tabla de frecuencias cardíacas es una estimación de qué zona de frecuencia cardíaca (HRZ) es eficaz para quemar la grasa y mejorar el sistema cardiovascular. Las condiciones físicas varían, por tanto su HRZ individual puede ser varios latidos superior o inferior de lo que se muestra.
  • Página 31: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Lo que se debe llevar Utilice zapatos deportivos con suela de goma. Cuando haga ejercicio, necesitará ropas adecuadas que le permitan mo- verse libremente. ¿Con qué frecuencia debe hacer ejercicio? Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el ejercicio si siente dolor u opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de volver a utilizar la máquina.
  • Página 32: Modo Encendido/Inactividad

    Para prevenir eventuales lesiones, apoye los pies en las plataformas para pies antes de poner en marcha la máquina o de finalizar una sesión de entrenamiento. No se baje de la máquina situándose en la cinta de andar móvil ni por la parte trasera de la unidad (o máquina). •...
  • Página 33: Configuración Inicial

    Para desconectarla, desactive primero todos los controles y, a continuación, quite el enchufe de la toma de pared. Configuración inicial Durante el primer encendido, hay que configurar en la consola la fecha, la hora y las unidades de medida preferidas. Fecha: Pulse los botones Aumentar/Disminuir para ajustar el valor actualmente activo (parpadeante). Pulse los boto- nes Izquierda/Derecha para cambiar el segmento que tiene el valor actualmente activo (mes/día/año). 2. P ulse OK para confirmar.
  • Página 34 • Sexo • Distancia de etapa • Explorar • Valor (visualización de ejercicios personalizada) Seleccionar un perfil de usuario Cada ejercicio se guarda en un perfil de usuario. Asegúrese de seleccionar el perfil de usuario adecuado antes de iniciar una sesión de ejercicios. El último usuario que haya completado una sesión de ejercicios será el usuario predeterminado. A los perfiles de usuario se asignan los valores predeterminados hasta que se personalizan. Asegúrese de editar el perfil de usuario para obtener información más precisa de las calorías y de la frecuencia cardíaca. Editar el perfil de usuario 1. D esde la pantalla del modo de encendido, pulse el botón User (Usuario) para seleccionar uno de los perfiles de usuario.
  • Página 35: Cambio De Niveles De Inclinación

    en una etapa durante un ejercicio. Utilice los botones Aumentar/Disminuir para ajustar el valor de LAP DISTANCE. El valor predeterminado es “0,25” millas (o 0,4 km). Pulse el botón OK para establecer el valor de la distancia de la etapa. 7. L a consola muestra el mensaje SCAN (Explorar). Esta opción controla cómo se muestran los valores del ejercicio durante una sesión de ejercicios. El ajuste "ON" permite a la consola mostrar, o explorar, automáticamente los valores de los ejercicios cada 4 segundos. El ajuste "OFF" permite al usuario pulsar los botones de izquierda o derecha para ver los otros valores de ejercicios cuando desee.
  • Página 36: Programas De Perfiles

    Nota: Después de pulsar un botón de inclinación predefi nida se debe pulsar el botón de introducción de inclinación (Enter) antes de 12 segundos. Asegúrese de que el área que se encuentra debajo de la máquina está despejada antes de bajar la plataforma. Baje completamente la plataforma Botones de después de cada ejercicio. inclinación predefi nidos El ejercicio realizado en este equipo requiere coordinación y equilibrio.
  • Página 37 Time Default MAX SPEED : 3 mph QUICK GOAL Performance 2 WEIGHT CONTROL Time Default MAX SPEED : 3 mph Calories Distance Fat Burn 1 Calories Time Default MAX SPEED : 3 mph FAT BURN 1: ALLENGE TRAIN/PACER: Fat Burn 2 Slow Burn –...
  • Página 38: Perfil De Ejercicio Y Programa De Objetivos

    Default MAX SPEED : 7 mph Default MAX SPEED : 7 mph SPEED + INCLINE: Default MAX SPEED : 5 mph CUSTOM PROFILE: (will use the default CUSTOM brickyard from next HIIT/SPEED: Default MAX SPEED : 7 mph HR (Frecuencia cardíaca) TARGET USER DEFINED two Workouts) CUSTOM INTERVAL: HEART RATE TARGET:...
  • Página 39 Nota: La consola debe poder leer la información de la frecuencia cardíaca desde los sensores de CHR o HRM para que el programa de control de la frecuencia cardíaca funcione correctamente. Los programas de frecuencia cardíaca objetivos utilizan la edad y cualquier otra información del usuario para establecer los valores de la zona de frecuencia cardíaca para el ejercicio.
  • Página 40: Pausas O Paradas

    Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el ejercicio si siente dolor u opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de volver a utilizar la máquina. Utilice los valores calculados o medidos por el ordenador de la máquina solo como referencia.
  • Página 41 3. L a consola mostrará "LONGEST WORKOUT" (Ejercicio más largo), los valores del ejercicio y activará la luz de consecución del objetivo correspondiente. Tras 4 segundos, la consola mostrará el nombre del ejercicio y después la fecha en que se ha realizado (excepto para “LAST 7 DAYS” y “LAST 30 DAYS”). Nota: Para salir de las estadísticas de GOAL TRACK, pulse el botón PAUSE/END y la consola volverá a la pantalla del modo de encendido. 4. Pulse el botón Disminuir () para desplazarse a la siguiente estadística de GOAL TRACK, “CALORIE RECORD” (Registro de calorías).
  • Página 42: Modo Configuración De Consola

    MODO DE CONFIGURACIÓN DE LA CONSOLA El modo de configuración de la consola le permite controlar los ajustes del sonido (activarlo/desactivarlo), ajustar la fecha y la hora o consultar las estadísticas de mantenimiento (horas de funcionamiento totales y versión de software, solo para uso del técnico de mantenimiento). 1. M antenga pulsados simultáneamente los botones PAUSE/STOP y el botón Derecha durante 3 segundos mientras está en el modo de encendido para pasar al modo de configuración de la consola. Nota: Pulse PAUSE/STOP para salir del modo de configuración de la consola y volver a la pantalla del modo de encendido. La pantalla de la consola muestra el mensaje Date (Fecha) con el ajuste actual. Para cambiarlo, pulse los botones Aumentar/Disminuir para ajustar el valor actualmente activo (parpadeante).
  • Página 43: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Lea todas las instrucciones de mantenimiento antes de comenzar cualquier trabajo de reparación. En algunos casos es necesaria la ayuda de otra persona para realizar las tareas requeridas. El equipo debe examinarse con regularidad en busca de daños y desgastes. El propietario es responsable de garantizar que se realiza un mantenimiento regular.
  • Página 44: Limpieza

    Limpieza Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe siempre el cable de alimentación y espere cinco minutos antes de realizar cualquier operación de limpieza, mantenimiento o reparación en la máquina. Seque la cinta después de cada uso para mantenerla limpia y seca. A veces puede ser necesario usar un detergente suave para retirar toda la suciedad y polvo de la banda, de las piezas pintadas y de la pantalla.
  • Página 45: Alineación De La Cinta De Andar

    Alineación de la cinta de andar La cinta para andar debe estar siempre centrada en la máquina. Una superficie suelta o no nivelada puede provocar el desplazamiento de la banda del centro. En este caso son necesarios ajustes menores de los dos pernos situados en la parte posterior de la cinta cuando la banda no está centrada. Los bordes de la banda para andar deben situarse debajo de las barras de soporte laterales para los pies. Si un borde de la cinta para andar se ve, asegúrese de ajustar la cinta hasta que los bordes no se vean y se encuentren debajo de las barras de soporte laterales para los pies.
  • Página 46 Asegúrese de que el mecanismo de bloqueo está acoplado. Con cuidado, baje la plataforma y asegúrese de que no se mueve. Cuando lo haga, procure tener la trayectoria del movimiento libre en caso de que no se acople el bloqueo de la cinta.
  • Página 47: Piezas De Mantenimiento

    Piezas de mantenimiento Conjunto de la consola Bandeja, derecha Cubierta de la barra de suje- ción, derecha Ranura para la llave de Cable del soporte vertical Soporte vertical, izquierdo seguridad derecho Ventilador Soporte vertical, derecha Cubierta de la base, izquierda Sensor de frecuencia Cubierta de la base, derecha Cubierta de la barra de suje-...
  • Página 48: Piezas De Mantenimiento (Estructura)

    Piezas de mantenimiento (estructura) Parte frontal Parte trasera Fusible Soporte de la base Controlador de la inclinación Interruptor Amortiguador de la plataforma Conjunto de pivote Entrada de alimentación Rueda de transporte Tensor de la banda Cubierta del motor Nivelador Cubierta del rodillo trasero Barras de apoyo laterales Cilindro elevador GG Cubierta de la tarjeta de control...
  • Página 49: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Condición/Problema Lo que hay que compro- Solución No se ve la pantalla/pan- Compruebe la toma eléc- Asegúrese de que la unidad está enchufada a una toma de pa- talla parcial/la unidad no trica (pared). red en funcionamiento. Pruebe la toma con un dispositivo que se enciende sabe que funciona correctamente, como una lámpara.
  • Página 50 La consola se apaga (en- Compruebe la toma eléc- Asegúrese de que la unidad está enchufada a una toma de pa- tra en modo de reposo) trica (pared). red en funcionamiento. Pruebe la toma con un dispositivo que mientras está en uso. sabe que funciona correctamente, como una lámpara.
  • Página 52 Nautilus Bowflex Schwinn Fitness Universal ® ® ® ® 8012309.060116.A...

Tabla de contenido