Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Quick Guide
Read this guide rst.
Please read this guide before operating this product. After you finish reading the guide, store it
in a safe place for future reference.
Guide rapide
Veuillez d'abord lire ce guide.
Lisez ce guide avant d'utiliser ce produit. Après avoir pris connaissance de son contenu,
conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Kurzanleitung
Bitte lesen Sie dieses Handbuch zuerst.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten. Nachdem Sie das
Handbuch gelesen haben, bewahren Sie es zum Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Guida rapida
Leggere questa guida.
Leggere questa guida prima di iniziare ad utilizzare il prodotto. Terminata la lettura, conservare
la guida in un luogo sicuro per eventuali consultazioni.
Guía breve
Lea esta guía primero.
Por favor, lea esta guía antes de usar este producto. Después de leer esta guía, guárdela en un
lugar seguro para posteriores consultas.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Canon imageRUNNER 2202N

  • Página 1 Quick Guide Read this guide rst. Please read this guide before operating this product. After you finish reading the guide, store it in a safe place for future reference. Guide rapide Veuillez d'abord lire ce guide. Lisez ce guide avant d'utiliser ce produit. Après avoir pris connaissance de son contenu, conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Página 3 2202N Quick Guide...
  • Página 4: Manuals For The Machine

    To view the Driver Guides, double-click the HTML files from the following folders on the User Software CD-ROM. • Canon UFR II/UFRII LT Printer Driver Guide → [Documents] → [english] → [Print] → [Guide] → [index.html] • Canon Scanner Driver Guide → [Documents] → [english] → [Scan] → [Guide] → [index.html]...
  • Página 5: How To Use The E-Manual

    How to Use the e-Manual Top Page of the e-Manual How to Install the e-Manual This section describes how to install the e-Manual. ■Windows 1. Insert the User Software CD-ROM in your computer. 2. Select the language for the e-Manual. 3.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Contents Preface ................... 04 Flow of Settings for Using How To Use This Manual ........... 04 Remote Scan Functions ..........21 Symbols Used in This Manual ......... 04 Keys and Buttons Used in This Manual ..... 04 Displays Used in This Manual ......... 04 Chapter 2 Illustrations Used in This Manual ........
  • Página 7 Contacting Your Local Authorized Canon Dealer ................ 47 Legal Notices ................48 Product Name ................48 EMC requirements of EC Directive ......48 Laser Safety ................48 Additional Information ............48 International ENERGY STAR Program ......49 IPv6 Ready Logo ..............49 WEEE Directive .................
  • Página 8: Preface

    Preface Thank you for purchasing the Canon imageRUNNER 2202N. Please read this manual thoroughly before operating the machine to familiarize yourself with its capabilities, and to make the most of its many functions. For information on the detailed settings for the functions described in this manual, see the e-Manual. After reading this manual, store it in a safe place for future reference.
  • Página 9: Illustrations Used In This Manual

    Illustrations Used in This Manual Trademarks Illustrations used in this manual are those displayed Apple, Mac OS, and Macintosh are trademarks or when the following optional equipment is attached: registered trademarks of Apple Inc. in the U.S. and/or other countries. •...
  • Página 11: Before You Start Using This Machine

    Before You Start Using This Machine Installation Location and Handling ......08 Setting Up the Printer Configuration ..... 20 Installation Precautions ..........08 Flow of Settings for Parts and Their Functions ..........11 Using the Desired Functions ........21 External View ................. 11 Flow of Settings for Using Printing Functions ..
  • Página 12: Installation Location And Handling

    Installation Location and Handling This section describes precautions for installation location and handling. We recommend that you read this section prior to using this machine. Installation Precautions • Avoid locations where ammonia gas is emitted. Avoid Installing the Machine in the Following Locations •...
  • Página 13: Select A Safe Power Supply

    If a foreign floor of your building, object comes into contact your local contact with electrical authorized Canon dealer parts inside the machine, beforehand. Do not it might cause a short attempt to move the circuit and result in a fire machine yourself.
  • Página 14 OFF, disconnect the power cord from the power outlet, and then call your local authorized Canon dealer. Using the machine in this state may cause a fire or electrical shock. Also, avoid placing objects around the power plug so that the machine can be disconnected whenever necessary.
  • Página 15: Parts And Their Functions

    Parts and Their Functions This section provides you with the names and functions of all the parts of the machine. For information on optional products, parts, and their functions, see e-Manual > Optional Products. External View When the DADF-AM1 and Cassette Feeding Module-AB1 are attached: Multi-Purpose Tray USB Port Use the multi-purpose tray to feed paper manually, and...
  • Página 16: Internal View

    Internal View When the DADF-AM1 and Cassette Feeding Module-AB1 are attached: Scanning Area Left Cover Originals placed in the feeder are scanned here. Open this cover to clear a paper jam inside the main unit. Platen Glass Toner Cartridge Use the platen glass when scanning books, thick originals, thin originals, transparencies, etc.
  • Página 17: Control Panel Parts And Functions

    Control Panel Parts and Functions 14 13 Display [Energy Saver] Key During normal operation, displays messages and Press to manually set or cancel the Sleep mode. The prompts. When adjusting the settings, displays your Energy Saver indicator lights green while in the Sleep selections, text, and numbers.
  • Página 18: Main Power And Energy Saver Key

    Main Power and Energy Saver Key This section describes how to use the main power switch and the Energy Saver key. How to Turn ON the Main Power Energy Saver Key This section explains how to turn ON the main power. You can press [ ] (Energy Saver) to make the machine enter the Sleep mode and reduce power consumption.
  • Página 19: Shutting Down The Machine

    Shutting Down the Machine To safely turn OFF the machine's main power, press the main power switch located on the right side of the machine to the " " side. IMPORTANT The machine may take some time to completely shutdown. If the main power is turned OFF during scanning or printing, a paper jam may occur.
  • Página 20: Setting Up The Connection

    Setting Up the Connection This section describes how to connect the machine to a computer or network, and the types of connection and cables available for use. You can connect the machine to a computer with the included USB cable or through a network. IMPORTANT •...
  • Página 21: Connecting To A Network

    1.1 equivalent). For Mac OS X 10.3.2 or earlier is USB You need this Full-Speed (USB 1.1 equivalent) and Mac OS X 10.3.3 or later is USB 2.0 Hi-Speed/USB Full-Speed (USB 1.1 Router LAN cable equivalent). For more information, consult your local authorized Canon dealer. Setting Up the Connection...
  • Página 22 • If you are using a mixed 10Base-T/100Base-TX environment, devices on the network (hubs, routers, etc.) must support the mixed environment. For more information, consult your local authorized Canon dealer. • After connecting the network cable, perform the following operations. (For more information, see the relevant descriptions.) - Set the System Management Settings.
  • Página 23: Before Using The Machine As A Printer Or Scanner

    Before Using the Machine as a Printer or Scanner This section describes how to install the MF Driver (printer driver and scanner driver) and the MF Toolbox. System Requirements (Print) IMPORTANT If you want to use the machine as a remote scanner, The following system environments are necessary in it must be connected to a computer over an IPv4 order to use the printer driver.
  • Página 24: Setting Up The Printer Configuration

    Click [Print & Fax], [Print & Scan], or [Printers & Scanners] on [System Preferences] → select your printer → click [Options & Supplies] → click [Driver] or [Options]. For more information, see the Canon UFR II/UFRII LT Printer Driver Guide. ■To Display the Guide (Macintosh): In the installation folder, double-click [Documents] →...
  • Página 25: Flow Of Settings For Using The Desired Functions

    Flow of Settings for Using the Desired Functions Flow of Settings for Using Printing Flow of Settings for Using Remote Scan Functions Functions The following operations and settings are required to The following operations and settings are required to print from a computer with the machine. use the machine as a scanner.
  • Página 26 Flow of Settings for Using the Desired Functions...
  • Página 27: Basic Operations

    Basic Operations What This Machine Can Do ..................................... 24 Placing Originals ..........................................26 Orientation ............................................26 Platen Glass ............................................ 26 Feeder (DADF-AM1) (Optional) ..................................27 Basic Copying ........................................... 28 Basic Printing ............................................ 29 Cancelling a Job ..........................................30 Using the Stop Key ........................................30 Using the Status Monitor Screen ..................................
  • Página 28: What This Machine Can Do

    What This Machine Can Do The imageRUNNER 2202N incorporates a rich array of input and output features that can greatly enhance your efficiency. Equipped with features that meet the needs of document work in a digitized office, the imageRUNNER 2202N represents the ultimate in a digital multitasking machine.
  • Página 29 • Settings/Registration Key The Settings/Registration menu enables you to make common settings related to many functions of the machine, as well as customize specific functions to suit your needs. You can access the menu by pressing [ (Settings/Registration). • ID (Log In/Out) Key You can protect the machine from unauthorized access by setting Department ID Management.
  • Página 30: Placing Originals

    Placing Originals Place your originals on the platen glass or into the feeder, depending on the size and type of the original, and the copy modes you want to use. Orientation You can place an original either vertically or horizontally. Always align the top edge of your original with the back edge of the platen glass (by the arrow in the top left corner), or with the back edge of the feeder.
  • Página 31: Feeder (Dadf-Am1) (Optional)

    Place books and other bound originals on the platen glass in the same way as described above. Neatly place your originals with the side to be copied face up into the original Gently close the feeder/platen cover. supply tray. CAUTION •...
  • Página 32: Basic Copying

    Basic Copying This section describes the flow of basic copy operations. For more details, see e-Manual > Copy. Press [ ] (COPY/SCAN). Enter the desired copy quantity (from 1 to 99) using (numeric keys). Copy: Press Start 100% Density: 0 Original Type: Text 2-Sided: Off If a log in screen for Department ID Management...
  • Página 33: Basic Printing

    Basic Printing This section describes the flow of basic printing operations. For more details, see e-Manual > Print. NOTE To print from a computer, you must set the machine configurations and install the printer driver in the computer. For instructions on setting the machine configurations, and installing the printer driver, see e-Manual > Before You Start Using This Machine.
  • Página 34: Cancelling A Job

    Cancelling a Job There are several ways to cancel a job. This section describes how to cancel a job using the Stop key and using the Status Monitor screen. For more details, see e-Manual > Status Monitor. Using the Stop Key Status Monitor You can cancel a copy, print, or remote scan job using Device Status...
  • Página 35 Use [ ] to highlight <Yes> → press [OK]. Cancel? If you do not want to cancel the job, select <No> to return to the previous display. Repeat steps 4 to 6 to cancel another job. Press [ ] (Reset) to return to the Standby display.
  • Página 36: Basic Remote Scanning

    Basic Remote Scanning Remote Scanning is a scanning method in which scans are loaded to a TWAIN-compliant application (such as Adobe Photoshop, Adobe Acrobat, and Microsoft Word/Excel/PowerPoint 2000 or later) on your computer desktop. This section describes the flow of basic remote scanning operations. For more details, see e-Manual >...
  • Página 37: Operating The Machine From A Computer

    Operating the Machine from a Computer (Remote UI) The Remote UI (User Interface) is preinstalled software in the machine that enables you to access the machine's functions by using your computer's Web browser. For example, the Remote UI enables you to access the machine to check job status, execute jobs, and specify various settings.
  • Página 38 Operating the Machine from a Computer (Remote UI)
  • Página 39: Maintenance And Troubleshooting

    Locations of Paper Jams ......................................45 When an Error Message/Error Code Is Displayed ........................... 46 When an Error Message Is Displayed ................................46 When an Error Code Is Displayed ..................................46 Service Call Message ........................................47 Contacting Your Local Authorized Canon Dealer ..........................47...
  • Página 40: Loading Paper

    NOTE • For high-quality printouts, use paper recommended by Canon. • Before loading paper, always fan the sheets several times, and align the edges to facilitate feeding. Loading Paper...
  • Página 41 NOTE Load the paper stack into the drawer. • Each drawer holds about 250 sheets of paper Even out the edges of the paper stack. Load the paper (80 g/m stack against the end guide of the drawer. • If there are instructions on the package of paper about which side of the paper to load, follow those instructions.
  • Página 42: Adjusting A Drawer To Hold A Different Paper Size (Drawer 1)

    Specify the size and type of paper you Slide the right guide while squeezing loaded. it on the top to align it with the mark for the desired paper size. See e-Manual > Basic Operations. Adjusting a Drawer to Hold a Different Paper Size (Drawer 1) If you want to change the size of paper in a drawer, follow the procedure described below to adjust the...
  • Página 43 Load the appropriate size paper into the drawer 1. CAUTION Take care not to cut your hands on the edges of the paper when loading it into the machine. Gently push the drawer 1 back into the machine until it clicks into place in the closed position.
  • Página 44: Consumables

    Consumables The following consumables are available from Canon. For more information, contact your local authorized Canon dealer. We recommend that you order paper stock and toner from your local authorized Canon dealer before your stock runs out. Recommended Paper Use only toner cartridges intended for use with this machine.
  • Página 45: Drum Unit

    • Do not store toner cartridges in an upright position. • [Be careful of counterfeit toners] Please be aware that there are counterfeit Canon toners in the marketplace. Use of counterfeit toner may result in poor print quality or machine performance.
  • Página 46: Replacing The Toner

    You may continue printing, machine. however, it is highly recommended that you • For information on the supported Canon genuine prepare a new toner cartridge before the toner has toner, see "Consumables, " on p.40. completely run out.
  • Página 47 While pressing the unlock tab on the grip, turn the toner cartridge in the direction of the arrow (clockwise). WARNING Do not burn or throw used toner cartridge into open flames, as this may cause the toner remaining inside the cartridges to ignite resulting in burns or a fire. IMPORTANT If the toner is not distributed evenly inside the cartridge, the outputs may be printed uneven.
  • Página 48 Hold the toner cartridge in place with Close the front cover. one hand, and then remove the protective seal by pulling it straight out with the other hand. WARNING When closing the front cover, be careful not to get your fingers caught, as this may result in personal IMPORTANT injury.
  • Página 49: Locations Of Paper Jams

    Locations of Paper Jams Paper jams may occur in the following parts of the machine. By following the instructions in the applicable section, you can clear paper jams. For details on these procedures, see the e-Manual. Paper Jams: e-Manual > Problem Solving Output Area Feeder (DADF-AM1) (Optional) Drawer 1...
  • Página 50: When An Error Message/Error Code

    When an Error Message/Error Code Is Displayed When an Error Message Is Displayed When an Error Code Is Displayed Error messages may appear on the display of the If a job or operation does not complete successfully, the machine or the Web browser. error code is displayed on the Details screen for Log on the Status Monitor screen.
  • Página 51: Service Call Message

    NOTE If a screen such as the one above is displayed, When you contact your local authorized Canon dealer, contact your local authorized Canon dealer. (See have the following information available: "Contacting Your Local Authorized Canon Dealer, "...
  • Página 52: Legal Notices

    Also, accessories such as watches and rings should be removed before working on the product. • imageRUNNER 2202N (F191790) The reflected beam, even though visible or invisible, can permanently damage your eyes. EMC requirements of EC Directive The label shown below is attached to the inside of the machine and the front cover.
  • Página 53: International Energy Star Program

    Canon Inc. Legal Notices...
  • Página 54: Disclaimers

    WITHOUT LIMITATION, THEREOF, WARRANTIES AS TO MARKETABILITY, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OF USE OR NON-INFRINGEMENT. CANON INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE, OR LOSSES OR EXPENSES RESULTING FROM THE USE OF THIS MATERIAL.
  • Página 55: Important Safety Instructions

    Then, contact your local electrical shock. authorized Canon dealer. - Necklaces and other metal objects - Cups, vases, flowerpots, and other containers filled with water or liquids...
  • Página 56: Handling

    Then, contact the exit and feed rollers. Even if the machine is not your local authorized Canon dealer. Continued use in operation, your hands, hair, or clothing may get of the machine in this condition may result in a fire caught in the rollers, which may result in personal or electrical shock.
  • Página 57: Maintenance And Inspections

    • Check the power cord and power plug regularly. If escape from the machine. the following conditions occur, contact your local authorized Canon dealer, as the condition may IMPORTANT cause a fire: Press [ ] (Energy Saver) for safety when the machine - There are burn marks on the power plug.
  • Página 58: Consumables

    If you cannot with soap and water. If your skin still feels irritated remove the paper, contact your local authorized after washing it, or you ingest toner, consult a Canon dealer. doctor immediately. Important Safety Instructions...
  • Página 59: Other Warnings

    • When discarding used toner cartridges, put the cartridges into a bag to prevent the toner remaining inside the cartridges from scattering, and dispose of them in a location away from open flames. Other Warnings WARNING For cardiac pacemaker users: This product emits low level magnetic flux.
  • Página 60 Important Safety Instructions...
  • Página 61 2202N Guide rapide...
  • Página 62: Guides De La Machine

    • Guide du pilote d'imprimante Canon UFR II/UFRII LT → [Documents] → [francais] → [Print] → [Guide] → [index.html] • Guide du pilote du scanner pour Canon → [Documents] → [francais] → [Scan] → [Guide] → [index.html] Affichage à partir du système d'aide d'un pilote Depuis le panneau de chaque pilote, cliquez sur [ Pour consulter le guide au format PDF, Adobe Reader/Adobe Acrobat est nécessaire.
  • Página 63: Windows Vista/7/Server 2008

    Comment utiliser le ■Windows Vista/7/Server 2008 manuel électronique 1. Cliquez sur [Démarrer] dans la barre des tâches de Windows → cliquez sur [Ordinateur]. 2. Double-cliquez sur l'icône du CD-ROM. 3. Double-cliquez sur [MInst.exe]. Comment installer le manuel ■Windows XP/Server 2003 électronique 1. Cliquez sur [Démarrer] dans la barre des tâches de Windows →...
  • Página 64 Avant d'utiliser la machine en tant Toner ....................40 qu'imprimante ou scanner .......... 19 Tambour ..................41 Configuration requise (Impression) ......19 Consommables Canon ............41 Configuration requise (Numérisation) ...... 19 Remplacement du toner ..........42 Installation .................. 19 Emplacements des bourrages papier ..... 45 Configuration de l'imprimante ........
  • Página 65 Lorsqu'un code d'erreur s'affiche ......... 46 Message d'incident de fonctionnement ....47 Contact avec le revendeur agréé Canon local ..47 Informations légales ............48 Nom de modèle ..............48 Exigences CEM de la directive européenne ..48 Faisceau laser ................48 Informations supplémentaires ........
  • Página 66: Préface

    Préface Nous vous remercions d'avoir acheté le Canon imageRUNNER 2202N. Nous vous invitons à lire attentivement ce guide avant toute manipulation, afin de tirer le meilleur parti des avantages offerts par la machine. Pour obtenir des informations sur les réglages détaillés des fonctions décrites dans ce guide, consultez le manuel électronique.
  • Página 67: Illustrations En Vigueur Dans Ce Manuel

    Illustrations en vigueur dans ce manuel Marques Les illustrations fournies dans ce guide représentent une Apple, Mac OS et Macintosh sont des marques machine équipée des périphériques en option suivants : commerciales ou déposées d'Apple Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. •...
  • Página 69: Avant De Commencer À Utiliser La Machine

    Avant de commencer à utiliser la machine Emplacement et manipulation ........08 Configuration requise (Numérisation) ....19 Précautions d'installation ..........08 Installation ................19 Les composants et leurs fonctions ......11 Configuration de l'imprimante ........20 Vue externe ................11 Flux de réglages pour l'utilisation des fonctions Vue interne ................
  • Página 70: Emplacement Et Manipulation

    Emplacement et manipulation Cette section décrit les précautions à prendre pour l'emplacement et la manipulation. Il est conseillé de la lire avant d'utiliser la machine. Précautions d'installation • Vapeurs d'ammoniac. Éviter les conditions suivantes • Sites soumis à des températures et à une humidité extrêmement élevées ou basses Proximité...
  • Página 71: Choisir Un Branchement Électrique Sûr

    En cas de contact de d'être déplacée, tels objets avec les contactez le revendeur composants électriques agréé Canon local avant internes de la machine, de le faire, même si la cela pourrait provoquer machine doit seulement un court-circuit et entraîner un incendie ou une être transférée vers un...
  • Página 72 • En cas de bruit anormal ou de dégagement de fumée, mettez immédiatement l'interrupteur principal sur Arrêt, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez le revendeur agréé Canon local. Utiliser la machine dans cet état pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. Laissez en outre un espace suffisant autour de la fiche d'alimentation pour pouvoir la débrancher en cas de nécessité.
  • Página 73: Les Composants Et Leurs Fonctions

    Les composants et leurs fonctions Cette section fournit les noms et fonctions de tous les éléments de la machine. Pour plus d'informations sur les périphériques et pièces en option et leur fonction, consultez le Manuel électronique > Produits en option. Vue externe Si le CRV-AM1 et le Module Une Cassette-AB1 sont installés : Bac multifonctions...
  • Página 74: Vue Interne

    Vue interne Si le CRV-AM1 et le Module Une Cassette-AB1 sont installés : Zone de lecture Capot gauche Zone où sont placés les originaux dans le chargeur en Ouvrir ce capot pour retirer du papier coincé à l'intérieur vue d'être lus. de la machine.
  • Página 75: Parties Et Fonctions Du Panneau De Commande

    Parties et fonctions du panneau de commande 14 13 Ecran Pendant le fonctionnement normal, affiche des Clavier numérique ([0]-[9]) : Appuyer sur les touches messages et des invites. Lors de l'ajustement des correspondantes pour saisir des caractères et des réglages, affiche vos sélections, du texte et des valeurs chiffres.
  • Página 76 Touche [Log In/Out] Appuyer sur cette touche pour vous connecter/ déconnecter lorsqu'un numéro de service a été défini. Touche [Sélection papier/Réglages] Appuyer sur cette touche pour sélectionner une source de papier, comme une cassette ou le bac multifonctions, et mémoriser le format et le type de papier. Touche [Précédent] Utiliser cette touche pour revenir à...
  • Página 77: Interrupteur Principal Et Touche Economie

    Interrupteur principal et touche Economie d'énergie Cette section explique comment utiliser l'interrupteur principal et la touche Economie d'énergie. Comment mettre la machine sous • Si vous utilisez la Gestion des numéros de service, consultez le Manuel électronique > Opérations de tension base.
  • Página 78: Mise Hors Tension De La Machine

    Mise hors tension de la machine Pour mettre la machine hors tension en toute sécurité, appuyez sur l'interrupteur principal situé sur le côté droit de la machine pour le mettre sur " ". IMPORTANT La machine peut mettre un certain temps à s'éteindre complètement.
  • Página 79: Configuration De La Connexion

    Configuration de la connexion Cette section explique comment connecter la machine à un ordinateur ou réseau, et les types de connexions et de câbles disponibles. Vous pouvez connecter la machine à un ordinateur à l'aide du câble USB fourni ou via un réseau. IMPORTANT •...
  • Página 80: Connexion À Un Réseau

    (voir le Manuel électronique > Sécurité). sous Mac OS X 10.3.3 ou ultérieur. Pour plus - Définissez les paramètres réseau (voir le Manuel d'informations, consultez le revendeur agréé Canon électronique > Réseau). local. - Installez si nécessaire le pilote d'imprimante (voir le Manuel électronique).
  • Página 81: Avant D'uTiliser La Machine En Tant Qu'iMprimante Ou Scanner

    Avant d'utiliser la machine en tant qu'imprimante ou scanner Cette section explique comment installer le pilote MF (pilote d'imprimante et pilote de scanner) et la MF Toolbox. Configuration requise (Impression) IMPORTANT Si vous voulez utiliser la machine en tant que scanner Vous devez disposer d'un des environnements système distant, elle doit être connectée à...
  • Página 82: Configuration De L'iMprimante

    → cliquez sur [Options et fournitures] → cliquez sur [Gestionnaire] ou [Options]. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide du pilote d'imprimante Canon UFR II/UFRII LT. Configuration de l'imprimante Pour utiliser correctement les fonctions de ce produit, vous devez définir les options de l'imprimante depuis son pilote.
  • Página 83: Flux De Réglages Pour L'uTilisation Des Fonctions

    Flux de réglages pour l'utilisation des fonctions souhaitées Flux de réglages pour l'utilisation des Flux de réglages pour l'utilisation des fonctions d'impression fonctions de lecture à distance Les opérations et réglages suivants sont requis pour Les opérations et réglages suivants sont requis pour imprimer à...
  • Página 84 Flux de réglages pour l'utilisation des fonctions souhaitées...
  • Página 85: Opérations De Base

    Opérations de base Fonctions de la machine ......................................24 Placement des originaux ......................................26 Orientation ............................................26 Vitre d'exposition ........................................26 Chargeur (CRV-AM1) (en option) ..................................27 Copie de base ........................................... 28 Impression de base ........................................30 Annulation d'une tâche ......................................31 Utilisation de la touche Arrêter ..................................
  • Página 86: Fonctions De La Machine

    L'imageRUNNER 2202N intègre une large gamme de fonctionnalités d'entrée et de sortie qui peuvent améliorer grandement votre efficacité. Doté de fonctionnalités répondant aux besoins du travail sur documents dans un bureau numérique, l'imageRUNNER 2202N représente le nec plus ultra en matière de machines multitâche numériques.
  • Página 87 • Touche Réglages/Enregistrement Le menu Réglages/Enregistrement vous permet de définir des réglages courants liés à de nombreuses fonctions de la machine, ainsi que de personnaliser des fonctions spécifiques en fonction de vos besoins. Pour accéder au menu, appuyez sur [ ] (Réglages/ Enregistrement).
  • Página 88: Placement Des Originaux

    Placement des originaux Placez vos originaux sur la vitre d'exposition ou dans le chargeur, en fonction du format et du type de l'original, et des modes de copie que vous souhaitez utiliser. Orientation Vous pouvez placer un original à la verticale ou à l'horizontale.
  • Página 89: Chargeur (Crv-Am1) (En Option)

    Procédez de la même façon pour placer les livres et autres originaux reliés sur la vitre d'exposition. Placez soigneusement les originaux face à copier vers le haut dans le réceptacle. Refermez avec précaution le chargeur/ cache d'exposition. ATTENTION • Fermez avec précaution le chargeur ou le cache d'exposition, en veillant à...
  • Página 90: Copie De Base

    Copie de base Cette section décrit le flux des opérations de copie de base. Pour plus d'informations, consultez le Manuel électronique > Copie. Appuyez sur [ ] (COPY/SCAN). Utilisez les touches  à (touches numériques) pour saisir le nombre de copies souhaité...
  • Página 91 Une fois la copie terminée, retirez vos originaux. Si un service de connexion tel que Gestion des numéros de service a été défini, appuyez sur [ ] (Log In/Out) pour vous déconnecter. Copie de base...
  • Página 92: Impression De Base

    Impression de base Cette section décrit le flux des opérations d'impression de base. Pour plus d'informations, consultez le Manuel électronique > Impression. REMARQUE Pour imprimer depuis un ordinateur, vous devez définir la configuration de la machine et installer le pilote d'imprimante sur l'ordinateur.
  • Página 93: Annulation D'uNe Tâche

    Annulation d'une tâche Il existe différentes manières d'annuler une tâche. Cette section explique comment procéder à l'aide de la touche Arrêter et de l'écran Suivi statut. Pour plus d'informations, consultez le Manuel électronique > Suivi statut. Utilisation de la touche Arrêter Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <Tâche Copie/Impression>...
  • Página 94 Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner <Annuler> → appuyez sur [OK]. Détails <Annuler> N° de tâche : 0001 Statut : Copie Heure : 01/01 12:52 Utilisez [ ] pour sélectionner <Oui> → appuyez sur [OK]. Annuler ? Si vous ne voulez pas annuler la tâche, sélectionnez <Non>...
  • Página 95: Lecture À Distance De Base

    Lecture à distance de base Avec la lecture à distance, les documents numérisés sont chargées dans une application compatible TWAIN (comme Adobe Photoshop, Adobe Acrobat et Microsoft Word/Excel/PowerPoint 2000 ou ultérieur) sur le bureau de votre ordinateur. Cette section décrit le flux des opérations de lecture à distance de base. Pour plus d'informations, consultez le Manuel électronique >...
  • Página 96: Utilisation De La Machine À Partir D'uN Ordinateur (Interface Utilisateur Distante)

    Utilisation de la machine à partir d'un ordinateur (interface utilisateur distante) L'interface utilisateur distante est un logiciel préinstallé dans la machine qui vous permet d'accéder à ses fonctions depuis le navigateur Web de votre ordinateur. L'interface utilisateur distante vous permet par exemple d'accéder à...
  • Página 97: Entretien Et Dépannage

    Emplacements des bourrages papier ................................45 Affichage d'un message d'erreur/code d'erreur ............................46 Lorsqu'un message d'erreur s'affiche ................................46 Lorsqu'un code d'erreur s'affiche ..................................46 Message d'incident de fonctionnement ............................... 47 Contact avec le revendeur agréé Canon local ............................47...
  • Página 98: Chargement Du Papier

    Chargement du papier Cette section explique comment charger du papier. Chargement de papier dans une Saisissez la poignée de la cassette et cassette tirez-la au maximum. ATTENTION Lors du chargement du papier dans la machine, faites attention de ne pas vous couper avec les bords du papier.
  • Página 99: (Cassette 1)

    à l'abri du soleil. REMARQUE • Pour des impressions de qualité, utilisez le papier recommandé par Canon. • Déramez plusieurs fois les feuilles juste avant de les charger, puis alignez leurs bords pour faciliter l'alimentation.
  • Página 100: Modification Du Format Papier D'uNe Cassette (Cassette 1)

    Modification du format papier d'une Repoussez délicatement la cassette cassette (Cassette 1) dans la machine jusqu'à enclenchement. Pour charger un autre format de papier dans une cassette, suivez la procédure ci-dessous afin de régler les guides. Pour obtenir des informations sur la modification du format de papier dans le Module Une Cassette-AB1 en option, consultez le Manuel électronique >...
  • Página 101 Faites glisser le guide de droite tout Chargez le format papier approprié en le serrant en haut pour l'aligner avec le dans la cassette 1. repère correspondant au format de papier souhaité. ATTENTION Lors du chargement du papier dans la machine, faites attention de ne pas vous couper avec les bords du papier.
  • Página 102: Consommables

    Les consommables suivants sont disponibles auprès de Canon. Pour plus d'informations, contactez le revendeur agréé Canon local. Nous vous conseillons de ne pas attendre d'être en rupture de stock pour effectuer une commande de papier et de toner auprès de votre revendeur Canon.
  • Página 103: Tambour

    • Ne pas stocker des cartouches de toner à la verticale. • [Toners : attention aux contrefaçons] Il existe des toners Canon contrefaites sur le marché. Leur utilisation risque d'affecter la qualité de l'impression ainsi que les performances de la machine.
  • Página 104: Remplacement Du Toner

    • Pour plus d'informations sur l'encre de marque nouvelle cartouche de toner avant qu'il n'y ait plus Canon prise en charge, voir "Consommables" à la du tout de toner. p. 40. • Ne procédez pas au remplacement des cartouches Préparer la cartouche...
  • Página 105 Tournez la cartouche de toner dans le Secouez la nouvelle cartouche de sens de la flèche (horaire) tout en appuyant toner d'avant en arrière (cinq ou six fois) sur l'ergot de déverrouillage sur la poignée. pour répartir l'encre de façon homogène à l'intérieur.
  • Página 106: Tournez La Cartouche De Toner Dans

    Tournez la cartouche de toner dans la direction de la flèche (sens inverse des aiguilles d'une montre). Tenez la cartouche de toner en place d'une main, puis enlevez le film de protection en tirant de l'autre. IMPORTANT Faites tourner entièrement la cartouche de toner jusqu'à...
  • Página 107: Emplacements Des Bourrages Papier

    Emplacements des bourrages papier Des bourrages papier peuvent se produire dans les parties suivantes de la machine. En suivant les instructions de la section concernée, vous pourrez éliminer ces bourrages. Consultez le Manuel électronique pour obtenir des informations détaillées sur ces procédures. Bourrages papier : Manuel électronique >...
  • Página 108: Affichage D'uN Message D'eRreur/Code D'eRreur

    Affichage d'un message d'erreur/code d'erreur Lorsqu'un message d'erreur s'affiche Lorsqu'un code d'erreur s'affiche Des messages d'erreur peuvent apparaître sur l'afficheur Si une tâche ou une opération ne s'est pas exécutée de la machine ou sur le navigateur Web. correctement, le code d'erreur s'affiche dans les détails du journal de l'écran Suivi statut.
  • Página 109: Message D'iNcident De Fonctionnement

    Message d'incident de fonctionnement Si un dysfonctionnement se produit et que la machine ne peut pas fonctionner normalement, un écran invitant à contacter le revendeur agréé Canon local s'affiche. ATTENTION Mettre machine hors Tenez toujours la fiche du cordon pour débrancher puis sous tension.
  • Página 110: Informations Légales

    D'après les normes IEC 60825-1:2007 et EN 60825-1:2007, Faisceau laser ce produit correspond aux catégories suivantes : Canon certifie que ce produit est un produit laser CLASS 1 LASER PRODUCT de Classe 1, d'après les normes IEC 60825-1:2007 et LASER KLASSE 1 EN 60825-1:2007, ce qui signifie qu'il n'émet pas de...
  • Página 111: Programme International Energy Star

    électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre, sans l'autorisation écrite préalable de Canon Inc. Informations légales...
  • Página 112: Limites De Responsabilité

    Limites de responsabilité Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avis préalable. À L'EXCEPTION DE LA GARANTIE CI-INCLUSE, CANON INC. NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE QUELCONQUE AVEC CETTE MACHINE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS NON LIMITÉE À TOUTE GARANTIE DE COMMERCIALISATION, DE VALEUR COMMERCIALE, D'ADÉQUATION À...
  • Página 113: Consignes De Sécurité Importantes

    électrocution. l'interrupteur principal sur Arrêt et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Contactez ensuite le revendeur agréé Canon local. - Colliers et autres objets en métal - Verres, vases, pots de fleurs et autres récipients contenant de l'eau ou un liquide Consignes de sécurité...
  • Página 114: Manipulation

    Arrêt et débranchez la machine de la prise secteur. Contactez ensuite le revendeur agréé Canon local. L'utilisation prolongée de la machine dans cet état pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Página 115: Entretien Et Inspections

    - L'utilisation de commandes ou réglages, ou sa fiche. Dans les conditions suivantes, contactez le l'exécution de procédures autres que celles revendeur agréé Canon local, étant donné que ces spécifiées dans les guides de cette machine situations peuvent provoquer un incendie : peuvent provoquer une exposition à...
  • Página 116: Consommables

    Si le papier reste - La fiche d'alimentation est mal fixée. bloqué, contactez le revendeur agréé Canon local. - Le cordon d'alimentation est emmêlé. • Lorsque vous retirez une cartouche de toner, - Le cordon d'alimentation s'avance sur une allée.
  • Página 117: Autres Avertissements

    • En cas de contact du toner avec les yeux ou la bouche, rincez-les immédiatement à l'eau froide et consultez un médecin. • En cas de fuite de toner de la cartouche, veillez à éviter toute ingestion ou tout contact avec la peau. En cas de contact avec la peau, lavez avec du savon et de l'eau.
  • Página 118 Consignes de sécurité importantes...
  • Página 119 2202N Kurzanleitung...
  • Página 120 Doppelklicken Sie zum Anzeigen der Treiberhandbücher auf die jeweilige HTML-Datei in den folgenden Ordnern auf der User Software CD-ROM. • Canon UFR II/UFRII LT Druckertreiber-Handbuch → [Documents] → [deutsch] → [Print] → [Guide] → [index.html] • Canon Scannertreiber-Handbuch → [Documents] → [deutsch] → [Scan] → [Guide] → [index.
  • Página 121 Verwendung der ■Windows Vista/7/Server 2008 1. Klicken Sie auf der Windows-Taskleiste auf [Start] → e-Anleitung Klicken Sie auf [Computer]. 2. Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Symbol. 3. Doppelklicken Sie auf [MInst.exe]. Installation der e-Anleitung ■Windows XP/Server 2003 1. Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf [Start] → Hier finden Sie Informationen zur Installation der Klicken Sie auf [Arbeitsplatz].
  • Página 122 Inhalt Vorwort ..................04 Ablauf: Einstellungen zum Verwenden der Verwendung dieser Anleitung ........04 gewünschten Funktionen ..........21 In diesem Handbuch verwendete Symbole ..04 Ablauf: Einstellungen zum Verwenden der Druckfunktionen ..............21 In dieser Anleitung verwendete Tasten und Schaltflächen ................. 04 Ablauf: Einstellungen zum Verwenden der Remote-Scan-Funktionen ..........
  • Página 123 Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird ... 48 Wenn ein Fehlercode angezeigt wird ....... 48 Meldung zu Anruf beim Kundendienst ....49 Kontaktaufnahme mit Ihrem örtlichen Canon- Fachhändler ................49 Rechtliche Hinweise ............50 Modellbezeichnung ............. 50 EMC-Anforderungen der EU-Richtlinie ....50 Sicherheit des Lasers ............
  • Página 124: Vorwort

    Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für den Canon imageRUNNER 2202N entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie das System in Betrieb nehmen, um sich mit den Funktionen vertraut zu machen und diese optimal nutzen zu können. Nähere Informationen zu den Detaileinstellungen der hier beschriebenen Funktionen finden Sie in der e-Anleitung.
  • Página 125: In Dieser Anleitung Verwendete Abbildungen

    In dieser Anleitung verwendete Marken Abbildungen Apple, Mac OS und Macintosh sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Apple Inc. in den USA Die in dieser Anleitung verwendeten Abbildungen und/oder anderen Ländern. gelten für ein System mit folgender Zusatzausstattung: Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows •...
  • Página 127: Vor Der Benutzung Des Systems

    Vor der Benutzung des Systems Installationsort und Handhabung ......08 Systemanforderungen (Scan) ........19 Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation ..08 Installation ................20 Teile und ihre Funktionen ..........11 Einrichten der Druckerkonfiguration ..... 20 Außenansicht ................ 11 Ablauf: Einstellungen zum Verwenden der Innenansicht ................
  • Página 128: Installationsort Und Handhabung

    Installationsort und Handhabung Hier finden Sie Sicherheitshinweise zu Installationsort und Handhabung. Wir empfehlen Ihnen, diesen Abschnitt vor Benutzung des Systems zu lesen. Vorsichtsmaßnahmen bei der • Vermeiden Sie Umgebungen, in denen Installation Ammoniakgas austritt. Ungeeignete Installationsorte • Vermeiden Sie Orte mit extrem hoher oder niedriger Temperatur oder Luftfeuchtigkeit.
  • Página 129: Auswahl Einer Sicheren Stromversorgung

    Elektrogeräten wie möglich. sich im Voraus an Ihren • Stellen Sie das System nicht in Höhenlagen ab ca. örtlichen Canon-Fachhändler, selbst wenn sich der 3.000 Meter über dem Meeresspiegel auf. neue Standort auf derselben Etage Ihres Gebäudes Geräte mit einer Festplatte funktionieren befindet.
  • Página 130 Geräuschen schalten Sie das System sofort am Hauptnetzschalter AUS, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren örtlichen Canon-Fachhändler. Wenn Sie das System in diesem Zustand weiterhin verwenden, kann es zu einem Brand oder einem elektrischen Schlag kommen.
  • Página 131: Teile Und Ihre Funktionen

    Teile und ihre Funktionen Hier finden Sie Informationen zu den Bezeichnungen und Funktionen sämtlicher Komponenten des Systems. Nähere Informationen zu Zusatzprodukten und -komponenten sowie ihrer Funktion finden Sie in der e-Anleitung > Zusatzprodukte. Außenansicht Bei Anschluss von D-ADF AM1 und Kassetteneinheit AB1: Mehrzweckfach USB-Anschluss Verwenden Sie das Mehrzweckfach, um Papier...
  • Página 132: Innenansicht

    Innenansicht Bei Anschluss von D-ADF AM1 und Kassetteneinheit AB1: Scanbereich Linke Abdeckung Vorlagen, die in die Zufuhr eingelegt werden, werden in Öffnen Sie diese Abdeckung, um einen Papierstau in der diesem Bereich gescannt. Haupteinheit zu beseitigen. Vorlagenglas Tonerpatrone Zum Scannen von Büchern, dicken und dünnen Wenn der Toner verbraucht ist, ziehen Sie die leere Vorlagen, Folien usw.
  • Página 133: Bedienfeldelemente Und Deren Funktionen

    Bedienfeldelemente und deren Funktionen 14 13 Display Während des Normalbetriebs werden Meldungen und Numerische Tasten ([0]-[9]): Drücken Sie diese Tasten, um Eingabeaufforderungen angezeigt. Bei der Anpassung Zeichen und Zahlen einzugeben. der Einstellungen werden hier Ihre Auswahl, Text und Taste [ ]: Drücken Sie diese Taste, um den Zahlen angezeigt.
  • Página 134 Anzeige [Verarbeitung/Daten] Blinkt, wenn das System gerade einen Druckauftrag ausführt, und leuchtet, wenn sich ein Auftrag in der Warteschlange befindet. Taste [Log In/Out] Drücken Sie diese Taste, um sich an- bzw. abzumelden, wenn die Verwaltung per Abteilungs-ID aktiv ist. Taste [Papier auswählen/Einstellungen] Drücken Sie diese Taste, um die Papierzufuhr (z.
  • Página 135: Hauptnetzschalter Und Taste [Stromsparmodus]

    Hauptnetzschalter und Taste [Stromsparmodus] Hier finden Sie Informationen zum Gebrauch des Hauptnetzschalters und der Taste [Stromsparmodus]. Einschalten des Systems am Taste [Stromsparmodus] Hauptnetzschalter Sie können die Taste [ ] (Stromsparmodus) betätigen, um das System in den Schlafmodus zu schalten, sodass Hier finden Sie Informationen zum Einschalten des es weniger Strom verbraucht.
  • Página 136: Herunterfahren Des Systems

    Herunterfahren des Systems Um das System sicher auszuschalten, kippen Sie den Hauptnetzschalter rechts am System in die Stellung " ". WICHTIG Es kann einige Zeit dauern, bis das System vollständig heruntergefahren ist. Wird das System am Hauptnetzschalter ausgeschaltet, während gerade gescannt oder gedruckt wird, kann es zu einem Papierstau kommen.
  • Página 137: Einrichten Der Verbindung

    Einrichten der Verbindung Hier finden Sie Informationen zum Anschluss des Systems an einen Computer oder ein Netzwerk sowie zu den verfügbaren Verbindungs- und Kabeltypen. Sie können das System über das mitgelieferte USB-Kabel oder über ein Netzwerk mit einem Computer verbinden. WICHTIG •...
  • Página 138: Verbindung Mit Einem Netzwerk

    USB-Standard USB Full-Speed Umgebung unterstützen. Wenden Sie sich für (entsprechend USB 1.1), ab Mac OS X 10.3.3 ist es nähere Informationen an Ihren örtlichen Canon- USB 2.0 Hi-Speed/USB Full-Speed (entsprechend Fachhändler. USB 1.1). Nähere Informationen erhalten Sie bei •...
  • Página 139: Systemanforderungen (Drucken)

    Vor der Verwendung des Systems als Drucker oder Scanner Hier finden Sie Informationen zur Installation des MF Driver (Drucker- und Scannertreiber) und der MF Toolbox. Systemanforderungen (Drucken) ■Hardware: • Computer Die folgenden Systemumgebungen sind für die - Jeder beliebige Computer, auf dem eines der oben Verwendung des Druckertreibers erforderlich.
  • Página 140: Installation

    Symbol für "index.html". → Wählen Sie Ihren Drucker aus → Klicken Sie auf [Optionen & Füllstände] → Klicken Sie auf [Treiber] oder [Optionen]. Nähere Informationen finden Sie im Canon UFR II/UFRII LT Druckertreiber-Handbuch. Vor der Verwendung des Systems als Drucker oder Scanner...
  • Página 141: Ablauf: Einstellungen Zum Verwenden Der Gewünschten Funktionen

    Ablauf: Einstellungen zum Verwenden der gewünschten Funktionen Ablauf: Einstellungen zum Verwenden Ablauf: Einstellungen zum Verwenden der Druckfunktionen der Remote-Scan-Funktionen Um von einem Computer aus über das System zu Um über das System zu scannen, sind die folgenden drucken, sind die folgenden Vorgänge und Einstellungen Vorgänge und Einstellungen erforderlich.
  • Página 142 Ablauf: Einstellungen zum Verwenden der gewünschten Funktionen...
  • Página 143: Grundlegende Funktionen

    Grundlegende Funktionen Funktionsumfang dieses Systems ..................................24 Auflegen von Originalen ......................................26 Ausrichtung ............................................ 26 Vorlagenglas ..........................................26 Zufuhr (D-ADF AM1) (Zusatzausstattung) ..............................27 Grundfunktionen: Kopieren ....................................29 Grundfunktionen: Drucken ....................................31 Abbrechen eines Auftrags ....................................... 32 Verwenden der Stopp-Taste ....................................32 Verwenden des Statusmonitor-Bildschirms ..............................
  • Página 144: Funktionsumfang Dieses Systems

    Funktionsumfang dieses Systems Der imageRUNNER 2202N bietet vielfältige Ein- und Ausgabemöglichkeiten, mit denen Sie Ihre Produktivität deutlich steigern können. Mit vielen praktischen Funktionen für das Dokumentenmanagement im digitalen Büro ist der imageRUNNER 2202N das ultimative Multifunktionsgerät. ■Kopieren ■Remote-Scannen Vorlage Neben den üblichen Kopierfunktionen bietet das System praktische neue Funktionen wie "N auf 1", um zwei- oder...
  • Página 145 • Taste [Einstellungen/Speicherung] Über das Menü [Einstellungen/Speicherung] können Sie allgemeine Einstellungen für viele Funktionen des Systems einrichten sowie bestimmte Funktionen an Ihre individuellen Anforderungen anpassen. Um das Menü zu öffnen, betätigen Sie die Taste [ ] (Einstellungen/ Speicherung). • ID-Taste (Log In/Out) Mit der Verwaltung per Abteilungs-ID können Sie eine unbefugte Nutzung des Systems verhindern.
  • Página 146: Auflegen Von Originalen

    Auflegen von Originalen Legen Sie die Originale je nach Format, Typ und gewünschten Kopierfunktion entweder auf das Vorlagenglas oder in die Zufuhr. Ausrichtung Heben Sie die Zufuhr/ Vorlagenglasabdeckung an. Sie können Originale längs oder quer auf-/einlegen. Richten Sie die obere Kante Ihrer Vorlage immer am hinteren Rand des Vorlagenglases (siehe Pfeil oben links) bzw.
  • Página 147: Zufuhr (D-Adf Am1) (Zusatzausstattung)

    Zufuhr (D-ADF AM1) (Zusatzausstattung) Verwenden Sie die Zufuhr, wenn Sie mehrere Vorlagen in einem Durchgang kopieren möchten. Das System zieht die Vorlagen aus der Zufuhr automatisch in den Scanbereich und scannt sie dort ein. Beim doppelseitigen Kopieren können doppelseitige Vorlagen auch automatisch gewendet und doppelseitig eingescannt werden.
  • Página 148 WICHTIG • Fügen Sie während des Scannens keine weiteren Vorlagen hinzu und entnehmen Sie keine Vorlagen. • Entfernen Sie nach dem Scannen die Vorlagen aus dem Vorlagenausgabefach, um Papierstau zu vermeiden. * Vorlagenausgabefach Auflegen von Originalen...
  • Página 149: Grundfunktionen: Kopieren

    Grundfunktionen: Kopieren Hier finden Sie Informationen zum grundlegenden Ablauf der Kopierfunktion. Nähere Informationen finden Sie in der e-Anleitung > Kopie. Betätigen Sie die Taste [ ] (COPY/ Geben Sie mit den Zifferntasten SCAN). die gewünschte Kopienanzahl (1 bis 99) ein. Kop.:Start betät.
  • Página 150 Entnehmen Sie nach Abschluss des Kopiervorgangs die Vorlagen. Wenn ein Anmeldedienst wie die Verwaltung per Abteilungs-ID aktiv ist, betätigen Sie die Taste [ ] (Log In/Out), um sich abzumelden. Grundfunktionen: Kopieren...
  • Página 151: Grundfunktionen: Drucken

    Grundfunktionen: Drucken Hier finden Sie Informationen zum grundlegenden Ablauf der Druckfunktion. Nähere Informationen finden Sie in der e-Anleitung > Drucken. HINWEIS Zum Drucken von einem Computer müssen Sie die Systemkonfiguration einrichten und den Druckertreiber auf dem Computer installieren. Nähere Informationen zum Einrichten der Systemkonfiguration und zum Installieren des Druckertreibers finden Sie in der e-Anleitung >...
  • Página 152: Abbrechen Eines Auftrags

    Abbrechen eines Auftrags Zum Abbrechen eines Auftrags gibt es mehrere Möglichkeiten. In diesem Abschnitt wird das Abbrechen von Aufträgen mit der Stopp-Taste und über den Statusmonitor-Bildschirm beschrieben. Nähere Informationen finden Sie in der e-Anleitung > Statusmonitor. Verwenden der Stopp-Taste Betätigen Sie die Tasten [ ] oder [ ], um <Kopier/Druckauftrag>...
  • Página 153 Betätigen Sie die Tasten [ ] oder [ ], um <Abbruch> hervorzuheben → Betätigen Sie die Taste [OK]. Details <Abbruch> Auftragsnummer: 0001 Status: Kopieren Zeit: 01/01 12:52 Betätigen Sie die Taste [ ], um <Ja> hervorzuheben → Betätigen Sie die Taste [OK].
  • Página 154: Grundfunktionen: Remote-Scannen

    Grundfunktionen: Remote-Scannen Beim Remote-Scannen werden gescannte Bilder an eine TWAIN-kompatible Anwendung (wie Adobe Photoshop, Adobe Acrobat oder Microsoft Word/Excel/PowerPoint 2000 und höher) auf dem Computer übergeben. In diesem Abschnitt wird der grundlegende Ablauf der Remote-Scanfunktion beschrieben. Nähere Informationen finden Sie in der e-Anleitung > Scanner. HINWEIS Zum Scannen von Vorlagen mit der Remote-Scanfunktion müssen Sie die Systemkonfiguration einrichten und den Druckertreiber auf dem Computer installieren.
  • Página 155: Bedienen Des Systems Von Einem Computer Aus

    Bedienen des Systems von einem Computer aus (Remote UI) Die Remote UI (User Interface, Benutzeroberfläche) ist eine im System vorinstallierte Software, mit der Sie von einem Computer aus per Web-Browser auf Systemfunktionen zugreifen können. So können Sie über die Remote UI beispielsweise den Auftragsstatus abfragen, Aufträge ausführen und verschiedene Einstellungen einrichten.
  • Página 156 Bedienen des Systems von einem Computer aus (Remote UI)
  • Página 157: Wartung Und Fehlerbehebung

    Stellen, an denen Papierstau entstehen kann ............................47 Verhalten bei Fehlermeldungen/Fehlercodes ............................48 Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird ............................... 48 Wenn ein Fehlercode angezeigt wird ................................48 Meldung zu Anruf beim Kundendienst ................................. 49 Kontaktaufnahme mit Ihrem örtlichen Canon-Fachhändler ......................49...
  • Página 158: Einlegen Von Papier

    Einlegen von Papier Hier finden Sie Informationen zum Einlegen von Papier. Einlegen von Papier in eine Kassette Greifen Sie die Kassette am Griff und ziehen Sie sie bis zum Anschlag heraus. VORSICHT Legen Sie das Papier vorsichtig in das System ein, damit Sie sich nicht die Hände an den Kanten des Papiers schneiden.
  • Página 159 Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. HINWEIS • Für hochwertige Ausdrucke verwenden Sie das von Canon empfohlene Papier. • Bevor Sie das Papier einlegen, fächern Sie die Blätter mehrmals auf und richten Sie die Kanten des Papiers aus, um das Einlegen zu erleichtern.
  • Página 160: Umstellen Einer Kassette Auf Ein Anderes Papierformat (Kassette 1)

    Schieben Sie die Kassette vorsichtig Entnehmen Sie die Kassette 1 und wieder ins System, bis sie in geschlossener nehmen Sie das gesamte Papier aus der Stellung einrastet. Kassette. Drücken Sie die Metallplatte herunter, um sie zu sperren. VORSICHT Gehen Sie beim Einschieben der Kassette vorsichtig vor, damit Sie sich nicht die Finger einklemmen.
  • Página 161 Drücken Sie die vordere Führung oben zusammen und schieben Sie sie an die Markierung für das gewünschte Papierformat. WICHTIG Die Führungen müssen einrasten. Eine falsche Einstellung der Papierführungen kann außerdem Papierstau sowie Verschmutzungen auf den Ausdrucken oder im Systeminneren zur Folge haben. Legen Sie Papier des entsprechenden Formats in die Kassette 1 ein.
  • Página 162: Verbrauchsmaterial

    Verbrauchsmaterial Die folgenden Original-Verbrauchsmaterialien sind von Canon erhältlich. Für nähere Informationen dazu wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Canon-Fachhändler. Wir empfehlen Ihnen, Papier und Toner bei Ihrem örtlichen Canon-Fachhändler zu bestellen, bevor Ihr Vorrat aufgebraucht ist. Empfohlenes Papier Wenn auf dem Display eine Meldung angezeigt wird, die...
  • Página 163: Trommeleinheit

    Wir weisen Sie darauf hin, dass gefälschte Toner auf dem Markt ist. Wenn Sie gefälschte Toner verwenden, kann darunter die Druckqualität und die Leistung des Systems leiden. Canon ist nicht für irgendwelche Fehlfunktionen, Unfälle oder Schäden verantwortlich, die durch die Verwendung von gefälschten Toner verursacht werden.
  • Página 164: Austauschen Des Toners

    • Verwenden Sie nur Tonerpatronen, die zum Tonerpatrone Gebrauch mit diesem System vorgesehen sind. vorbereiten. • Nähere Informationen zu unterstütztem Original-Canon-Toner finden Sie im Abschnitt Dichte: 0 "Verbrauchsmaterial" auf S.42. Originaltyp: Text/F • Tauschen Sie Tonerpatronen erst aus, wenn Sie durch die entsprechende Meldung dazu Doppelseitig: Aus aufgefordert werden.
  • Página 165 WARNUNG Werfen Sie gebrauchte Tonerpatronen nicht ins Feuer. Dies kann dazu führen, dass sich Resttoner entzündet, was Verbrennungen oder einen Brand zur Folge haben kann. WICHTIG Wenn der Toner in der Patrone nicht gleichmäßig * Entriegelungshebel verteilt ist, kann dies zu ungleichmäßigen Ausdrucken führen.
  • Página 166 WICHTIG Halten Sie die Tonerpatrone mit einer Hand im System fest und ziehen Sie mit Drehen Sie die Tonerpatrone bis zum Anschlag, sodass der anderen Hand die Transportschutzfolie sie einrastet. gerade heraus. Schließen Sie die vordere Abdeckung. WICHTIG • Ziehen Sie die Transportschutzfolie vorsichtig WARNUNG heraus, da ansonsten Toner aus der Patrone Gehen Sie beim Schließen der vorderen Abdeckung...
  • Página 167: Stellen, An Denen Papierstau Entstehen Kann

    Stellen, an denen Papierstau entstehen kann An den folgenden Stellen im System können Papierstaus auftreten. Befolgen Sie die Anweisungen im jeweiligen Abschnitt, um den Papierstau zu beheben. Nähere Informationen zur Vorgehensweise finden Sie in der e-Anleitung. Papierstaus: e-Anleitung > Problemlösung Ausgabebereich Zufuhr (D-ADF AM1) (Zusatzausstattung) Kassette 1...
  • Página 168: Verhalten Bei Fehlermeldungen/Fehlercodes

    Verhalten bei Fehlermeldungen/Fehlercodes Wenn eine Fehlermeldung angezeigt Wenn ein Fehlercode angezeigt wird wird Kann ein Auftrag oder Vorgang nicht erfolgreich abgeschlossen werden, wird ein Fehlercode in den Log- Auf dem Display am System oder im Web-Browser Details auf dem Statusmonitor-Bildschirm angezeigt. können Fehlermeldungen angezeigt werden.
  • Página 169: Meldung Zu Anruf Beim Kundendienst

    Meldung zu Anruf beim Kundendienst Bei einer Störung des Systems wird ein Bildschirm mit der Aufforderung angezeigt, Ihren örtlichen Canon- Fachhändler zu kontaktieren. VORSICHT System AUS und Ziehen Sie stets am Netzstecker, wenn Sie das wieder EINschalten. Netzkabel entfernen. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, da dies zur Freilegung oder zum Reißen der...
  • Página 170: Rechtliche Hinweise

    Objekte in den Weg des Name in Klammern registriert. Laserstrahls gelangen. Legen Sie vor der Arbeit am Produkt außerdem Gegenstände wie Uhren und Ringe • imageRUNNER 2202N (F191790) Der reflektierte und möglicherweise unsichtbare Strahl EMC-Anforderungen der EU-Richtlinie kann zu dauerhaften Augenschäden führen.
  • Página 171: Internationales Energy Star-Programm

    Internationales ENERGY STAR- WEEE Direktive Programm Als ENERGY STAR®-Partner hat Canon Inc. dafür gesorgt, dass dieses System dem Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island internationalen ENERGY STAR- und Liechtenstein) Programm für effiziente Energieausnutzung entspricht. Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß...
  • Página 172: Copyright

    • Wehrdienst- und Wehrüberwachungspapiere Ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von • Anleihen und sonstige Schuldverschreibungen Canon Inc. darf diese Anleitung weder als Ganzes noch • Von Regierungsstellen ausgestellte Schecks und in Teilen reproduziert, übertragen, umgeschrieben, in ähnliche Zahlungsbelege Datenerfassungssystemen gespeichert oder in andere •...
  • Página 173: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Vorgänge durch, die in diesem Handbuch Netzstecker aus der Netzsteckdose. Wenden Sie sich nicht ausdrücklich angegeben sind, da dies dann an Ihren örtlichen Canon-Fachhändler. sonst zu unvorhersehbaren Unfällen oder - Halsketten und andere Metallgegenstände Verletzungen führen kann. Eine falsche Bedienung - Tassen, Vasen, Blumentöpfe und andere Behälter...
  • Página 174: Handhabung

    Sie das System unverzüglich über den Hauptnetzschalter AUS, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, und wenden Sie sich an Ihren örtlichen Canon-Fachhändler. Eine Weiterverwendung des Systems kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen. • Verwenden Sie keine entzündlichen Sprays in der Nähe des Systems.
  • Página 175: Wartung Und Inspektion

    - Entfernen Sie nicht den folgenden am System einem Stromschlag kommen. angebrachten Warnaufkleber. Sollte er fehlen, • Ziehen Sie den Netzstecker regelmäßig aus der wenden Sie sich an Ihren örtlichen Canon- Netzsteckdose heraus, und reinigen Sie mit einem Fachhändler. trockenen Tuch die Bereiche um die Metallstifte des Netzsteckers und die Netzsteckdose herum, um Staub und Schmutz zu entfernen.
  • Página 176 System entfernen, achten Sie darauf, dass Sie sich nicht an den Papierkanten schneiden. VORSICHT Sollten Sie das Papier nicht selbst entfernen können, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Canon- • Die Fixiereinheit und ihre Umgebung im Fachhändler. Systeminneren können während des Betriebs •...
  • Página 177: Verbrauchsmaterial

    Verbrauchsmaterial WARNUNG • Werfen Sie gebrauchte Tonerpatronen nicht ins Feuer. Dies kann dazu führen, dass sich Resttoner entzündet, was Verbrennungen oder einen Brand zur Folge haben kann. • Lagern Sie Tonerpatronen und Kopierpapier nicht in der Nähe von offenem Feuer, da sich Toner oder Papier sonst entzünden können, sodass Brand- und Verbrennungsgefahr besteht.
  • Página 178 Wichtige Sicherheitsvorschriften...
  • Página 179: Guida Rapida

    2202N Guida rapida...
  • Página 180: Manuali Della Macchina

    Per visualizzare le guide del driver, fare clic due volte sui file HTML contenuti nelle seguenti cartelle del CD-ROM software dell'utente. • Guida del driver della stampante Canon UFR II/UFRII LT → [Documents] → [italiano] → [Print] → [Guide] → [index.html] •...
  • Página 181: Come Utilizzare L'e-Manual

    Come utilizzare l'e- ■Windows XP/Server 2003 Manual 1. Fare clic su [Start] nella barra delle applicazioni di Windows → fare clic su [Risorse del computer]. 2. Fare doppio clic sull'icona del CD-ROM. 3. Fare doppio clic su [MInst.exe]. Come installare l'e-Manual Pagina principale dell'e-Manual In questa sezione viene descritto come installare l'e- Manual.
  • Página 182 Sommario Prefazione ................... 04 Configurazione delle impostazioni della Come utilizzare questo manuale ........ 04 stampante ................20 Simboli utilizzati nel manuale ........04 Sequenza di impostazioni per l'uso delle funzioni Tasti e pulsanti utilizzati in questo manuale ..04 desiderate ................21 Schermate del display utilizzate nel manuale ..
  • Página 183 Quando viene visualizzato un messaggio di errore ..................46 Quando viene visualizzato un codice di errore ... 46 Messaggio per la telefonata all'assistenza ..47 Contattare il rivenditore Canon autorizzato di zona .................... 47 Informazioni legali ..............48 Nome del modello ..............48 Requisiti di compatibilità...
  • Página 184: Prefazione

    Prefazione Grazie per aver acquistato la Canon imageRUNNER 2202N. Prima di utilizzare la macchina, leggere attentamente questo manuale per familiarizzare con le sue funzionalità e sfruttarle al massimo. Per informazioni più approfondite sulle impostazioni delle funzioni descritte in questo manuale, consultare l'e- Manual.
  • Página 185: Illustrazioni Utilizzate Nel Manuale

    Illustrazioni utilizzate nel manuale Marchi Le illustrazioni utilizzate in questo manuale si riferiscono Apple, Mac OS e Macintosh sono marchi o marchi a una macchina su cui sono installate le seguenti unità registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. opzionali: Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server, •...
  • Página 187: Prima Di Iniziare A Utilizzare La Macchina

    Prima di iniziare a utilizzare la macchina Luogo di installazione e gestione ......08 Requisiti di sistema (scansione) ......... 19 Precauzioni per l'installazione ........08 Installazione ................19 Componenti e funzioni ............. 11 Configurazione delle impostazioni della Vista esterna ................11 stampante ................
  • Página 188: Luogo Di Installazione E Gestione

    Luogo di installazione e gestione In questa sezione vengono descritte le precauzioni da osservare per il luogo di installazione e la manipolazione della macchina. È vivamente consigliato leggere questa sezione prima di utilizzare la macchina. Precauzioni per l'installazione • Evitare i luoghi in cui vengono emessi gas di ammoniaca.
  • Página 189: Scegliere Una Presa Di Corrente Sicura

    Canon autorizzato di verificarsi un corto zona. Non provare a circuito, con il rischio di incendi o scosse elettriche. spostare la macchina da soli. Luogo di installazione e gestione...
  • Página 190 Canon di zona. L'uso della macchina in queste condizioni potrebbe causare scosse elettriche o incendi. Inoltre, non collocare nelle vicinanze della spina oggetti che possano impedire di scollegarla tempestivamente in caso di necessità.
  • Página 191: Componenti E Funzioni

    Componenti e funzioni In questa sezione sono illustrati i nomi e le funzioni di tutti i componenti della macchina. Per maggiori informazioni su prodotti opzionali, parti e relative funzioni, vedere e-Manual > Prodotti opzionali. Vista esterna Quando sono installati DADF-AM1 e Cassette Feeding Unit-AB1: Vassoio multiuso Porta USB Utilizzare il vassoio multiuso per alimentare...
  • Página 192: Vista Interna

    Vista interna Quando sono installati DADF-AM1 e Cassette Feeding Unit-AB1: Area di scansione Pannello sinistro In questo punto vengono scansionati gli originali posti Aprire questo coperchio per rimuovere la carta nell'alimentatore. inceppata all'interno dell'unità principale. Piano in vetro Cartuccia del toner Utilizzare il piano di lettura di vetro per scansionare libri, Quando il toner è...
  • Página 193: Parti E Funzioni Del Pannello Di Controllo

    Parti e funzioni del pannello di controllo 14 13 Schermo Tasto [Controllo contatore] Durante il normale funzionamento visualizza messaggi Premere per visualizzare il numero totale di copie o e richieste. Durante la configurazione delle impostazioni stampe (eseguite dalla macchina) sul display. È inoltre visualizza le selezioni, il testo e i numeri.
  • Página 194 Tasto [Copia documento identità/Impostaz. Preferite] Premere per utilizzare la copia documento identità e le impostazioni preferite. Tasto [Fronte-retro] Premere per impostare le copie fronte-retro. Componenti e funzioni...
  • Página 195: Energetico

    Alimentazione principale e tasto di risparmio energetico In questa sezione viene descritto come utilizzare l'interruttore principale di alimentazione e il tasto Risparmio energetico. Come accendere la macchina con NOTA l'interruttore principale • La risposta dei pulsanti e dei tasti potrebbe non essere ottimale negli istanti immediatamente In questa sezione viene descritto come accendere la successivi all'accensione della macchina...
  • Página 196: Spegnimento Della Macchina

    Spegnimento della macchina Per escludere l'alimentazione e spegnere la macchina in modo sicuro, portare l'interruttore principale a destra della macchina sul lato " ". IMPORTANTE La macchina potrebbe impiegare del tempo prima di arrestarsi completamente. Se si spegne la macchina dall'interruttore principale durante una scansione o una stampa, potrebbe verificarsi un inceppamento della carta.
  • Página 197: Collegamento Della Macchina

    Collegamento della macchina Questa sezione spiega come collegare la macchina a un computer o a una rete e i tipi di collegamenti e cavi che è possibile utilizzare. È possibile collegare la macchina a un computer utilizzando il cavo USB in dotazione o attraverso una rete. IMPORTANTE •...
  • Página 198: Collegamento A Una Rete

    Vista/7/8 deve essere compatibile con gli standard ecc.) devono supportare l'ambiente misto. Per USB 2.0 Hi-Speed/USB Full-Speed (equivalente a ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore Canon USB 1.1). Per Mac OS X 10.3.2 o versione precedente autorizzato di zona. deve essere compatibile con lo standard USB •...
  • Página 199: Preparativi Per L'uTilizzo Della Macchina Come Stampante O Scanner

    Preparativi per l'utilizzo della macchina come stampante o scanner In questa viene descritto come installare MF Driver (il driver della stampante e dello scanner) e MF Toolbox. Requisiti di sistema (stampa) IMPORTANTE Per poterla utilizzare come scanner remoto, la Per poter utilizzare il driver della stampante è necessario macchina deve essere connessa a un computer disporre dei seguenti requisiti di sistema.
  • Página 200: Configurazione Delle Impostazioni Della

    → fare clic su [Opzioni e forniture] → fare clic su [Driver] o [Opzioni]. Per maggiori informazioni, vedere la Guida del driver della stampante Canon UFR II/UFRII LT. Configurazione delle impostazioni della stampante Per utilizzare correttamente le funzioni del prodotto, è...
  • Página 201: Sequenza Di Impostazioni Per L'uSo Delle Funzioni

    Sequenza di impostazioni per l'uso delle funzioni desiderate Sequenza di impostazioni per l'uso Sequenza di impostazioni per l'uso delle funzioni di stampa delle funzioni di scansione remota Per stampare con la macchina da un computer è Per utilizzare la macchina come scanner è necessario necessario effettuare le operazioni e le impostazioni effettuare le operazioni e le impostazioni seguenti.
  • Página 202 Sequenza di impostazioni per l'uso delle funzioni desiderate...
  • Página 203: Operazioni Di Base

    Operazioni di base Funzionalità della macchina ....................................24 Posizionamento degli originali .................................... 26 Orientamento ..........................................26 Piano in vetro ..........................................26 Alimentatore (DADF-AM1) (opzionale) ................................. 27 Esecuzione di una copia di base ..................................29 Esecuzione di una stampa di base ..................................30 Annullamento di un lavoro .....................................
  • Página 204: Funzionalità Della Macchina

    Funzionalità della macchina L'imageRUNNER 2202N è in grado di eseguire un'ampia gamma di funzionalità di input e di output che migliorano enormemente efficienza e produttività. Grazie a funzioni che consentono di ottemperare in modo ottimale alle esigenze di gestione dei documenti di un ufficio moderno, imageRUNNER 2202N è il migliore esempio di macchina multitasking digitale.
  • Página 205 • Tasto Impostazioni/Registrazione Dal menu Impostazioni/Registrazione è possibile selezionare le impostazioni comuni correlate alle numerose funzioni della macchina, nonché personalizzare funzionalità specifiche per adattarle alle proprie esigenze. Per accedere al menu è sufficiente premere il tasto [ ] (Impostazioni/Registrazione). • Tasto ID (Log In/Out) Impostando la funzione Gestione ID divisione, è...
  • Página 206: Posizionamento Degli Originali

    Posizionamento degli originali Collocare gli originali sul piano di lettura in vetro o nell'alimentatore, a seconda del formato e del tipo di originale e delle modalità di copia che si desidera utilizzare. Orientamento Sollevare l'alimentatore/la copertura piano di lettura. È possibile posizionare un originale sia in senso verticale che in senso orizzontale.
  • Página 207: Alimentatore (Dadf-Am1) (Opzionale)

    Alimentatore (DADF-AM1) (opzionale) L'uso dell'alimentatore è indicato quando si desidera copiare più originali simultaneamente. Grazie all'alimentatore, la macchina può alimentare automaticamente gli originali nell'area di scansione e procedere all'acquisizione. Se si copia in modalità fronte-retro, gli originali scritti su ambo i lati possono anche essere capovolti automaticamente e acquisiti come documenti fronte-retro.
  • Página 208 IMPORTANTE • Non aggiungere o rimuovere originali mentre è in corso la scansione. • Al termine della scansione, rimuovere gli originali dall'area di uscita per evitare che i fogli si inceppino. * Area di uscita degli originali Posizionamento degli originali...
  • Página 209: Esecuzione Di Una Copia Di Base

    Esecuzione di una copia di base In questa sezione viene descritta la sequenza di operazioni per eseguire una copia di base. Per maggiori dettagli, vedere e-Manual > Copia. Premere [ ] (COPY/SCAN). Copie: Prem.Avvio 100% Densità: 0 Tipo originale: Tes Fronte-retro: Off Premere [ ] (Avvia).
  • Página 210: Esecuzione Di Una Stampa Di Base

    Esecuzione di una stampa di base In questa sezione viene descritta la sequenza di operazioni per eseguire una stampa di base. Per maggiori dettagli, vedere e-Manual > Stampa. NOTA Per poter stampare da un computer è necessario configurare le impostazioni della macchina e installare il driver della stampante sul computer.
  • Página 211: Annullamento Di Un Lavoro

    Annullamento di un lavoro Esistono diversi modi per annullare un lavoro. In questa sezione viene descritto come annullare un lavoro utilizzando il tasto Stop o la schermata Monitor di stato. Per ulteriori informazioni, vedere e-Manual > Monitoraggio stato. Uso del tasto Stop Monitoraggio stato Il tasto Stop consente di annullare un lavoro di copia, Stato periferica...
  • Página 212 Utilizzare [ ] per selezionare <Sì> → premere [OK]. Si vuole annullare? Sì Selezionare <No> per non annullare il lavoro e tornare alla visualizzazione precedente. Per annullare un altro lavoro, ripetere i passaggi da 4 a 6. Premere [ ] (Ripristina) per tornare alla schermata del modo di attesa.
  • Página 213: Esecuzione Di Una Scansione Remota Di Base

    Esecuzione di una scansione remota di base La Scansione remota è una funzione che consente di caricare la scansione in un'applicazione compatibile TWAIN (quale Adobe Photoshop, Adobe Acrobat e Microsoft Word/Excel/PowerPoint 2000 o versioni successive) in esecuzione su un computer. In questa sezione viene descritta la sequenza di operazioni per effettuare una scansione remota di base.
  • Página 214: Uso Della Macchina Da Un Computer

    Uso della macchina da un computer (IU Remota) L'IU Remota (interfaccia utente remota) è un software preinstallato all'interno della macchina che consente all'utente di accedere alle funzioni utilizzando il browser di un computer. Dall'IU Remota, ad esempio, è possibile accedere alla macchina per controllarne lo stato corrente, eseguire lavori e specificare svariate impostazioni.
  • Página 215: Manutenzione E Risoluzione Dei Problemi

    Quando viene visualizzato un messaggio di errore/codice di errore ..................46 Quando viene visualizzato un messaggio di errore ..........................46 Quando viene visualizzato un codice di errore ............................46 Messaggio per la telefonata all'assistenza ..............................47 Contattare il rivenditore Canon autorizzato di zona ..........................47...
  • Página 216: Caricamento Della Carta

    Caricamento della carta In questa sezione viene spiegato come caricare la carta. Caricamento della carta in un cassetto Abbassare la piastra di metallo per bloccarla. ATTENZIONE Quando si carica la carta nella macchina, fare attenzione a non tagliarsi le mani con i bordi dei fogli. IMPORTANTE •...
  • Página 217 IMPORTANTE • Per stampe di alta qualità si consiglia di utilizzare la • È necessario appianare l'eventuale carta arrotolata o carta Canon. ondulata prima di poterla utilizzare. • Prima di caricarla, smazzare e sventagliare più volte • Assicurarsi che l'altezza della risma di carta non...
  • Página 218: Regolazione Di Un Cassetto Per Alloggiare Un Formato Carta Diverso (Cassetto 1)

    Spingere delicatamente il cassetto nella Estrarre il cassetto 1 e rimuovere tutti i macchina finché non scatta nella posizione fogli contenuti. di chiusura corretta. Abbassare la piastra di metallo per bloccarla. ATTENZIONE Quando si riporta il cassetto nella posizione originale, fare attenzione alle dita per evitare di farsi male.
  • Página 219: Spingere Delicatamente Il Cassetto

    Spostare la guida anteriore tenendola premuta e allinearla all'indicazione del formato carta desiderato. IMPORTANTE Far scorrere le guide finché non scattano in posizione. Le guide devono essere regolate correttamente anche per evitare inceppamenti dei fogli, macchie sulle stampe e accumulo di sporcizia all'interno della macchina.
  • Página 220: Materiali Di Consumo

    Canon rende disponibili in commercio i seguenti materiali di consumo. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore Canon autorizzato di zona. È consigliabile ordinare la risma di carta e il toner dal rivenditore Canon autorizzato di zona prima che si esauriscano.
  • Página 221: Cartuccia Tamburo

    IMPORTANTE Le tecnologie di nuova generazione sviluppate da Canon • Conservare le cartucce del toner in un luogo fresco, offrono enormi vantaggi in termini di ottimizzazione lontano dalla luce diretta del sole (le condizioni di prestazioni, volumi e alta qualità...
  • Página 222: Sostituzione Del Toner

    In questa condizione è possibile macchina. continuare a stampare, ma è vivamente consigliato • Per informazioni sul toner originale Canon procurarsi una cartuccia del toner nuova prima che supportato, vedere "Materiali di consumo", a pagina la cartuccia si esaurisca completamente.
  • Página 223 Tenendo premuta la linguetta di sblocco sull'apposita maniglia, girare la cartuccia del toner nella direzione della freccia (in senso orario). AVVERTENZA Non bruciare o gettare le cartucce del toner esaurite in fiamme libere, poiché il toner rimasto al loro interno * Linguetta di sblocco potrebbe infiammarsi e causare ustioni o provocare un incendio.
  • Página 224 Ruotare la cartuccia del toner nella direzione della freccia (in senso antiorario). Tenere la cartuccia del toner con una mano e rimuovere la sigillatura protettiva IMPORTANTE tirandola con l'altra mano in senso perpendicolare, senza inclinarla. Girare la cartuccia del toner completamente finché non scatta in posizione.
  • Página 225: Punti Soggetti A Inceppamento Della Carta

    Punti soggetti a inceppamento della carta Nei punti della macchina raffigurati di seguito possono verificarsi inceppamenti della carta. Per risolvere un inceppamento della carta è sufficiente attenersi alle istruzioni riportate nella sezione corrispondente. Consultare l'e-Manual per informazioni dettagliate sulle procedure. Inceppamenti della carta: e-Manual >...
  • Página 226: Quando Viene Visualizzato Un Messaggio Di Errore/Codice Di Errore

    Quando viene visualizzato un messaggio di errore/ codice di errore Quando viene visualizzato un Quando viene visualizzato un codice di messaggio di errore errore I messaggi di errore possono comparire sul display della Se un lavoro o un'operazione non ha esito positivo, nella macchina o nel browser.
  • Página 227: Contattare Il Rivenditore Canon Autorizzato Di Zona

    Messaggio per la telefonata all'assistenza Se si verifica un malfunzionamento e la macchina non può funzionare normalmente, viene visualizzata una schermata che mostra le informazioni di contatto del rivenditore Canon autorizzato di zona. ATTENZIONE Interrompere e Per scollegare il cavo, afferrare sempre la spina di ridare alimentazione alimentazione.
  • Página 228: Informazioni Legali

    Inoltre, prima registrati i seguenti nomi tra parentesi. di lavorare sul prodotto è opportuno togliere accessori quali orologi e anelli. • imageRUNNER 2202N (F191790) Il raggio riflesso, anche se non visibile, può danneggiare la vista. Requisiti di compatibilità...
  • Página 229: International Energy Star-Program

    International ENERGY STAR-Program Direttiva WEEE (RAEE) In qualità di partner ENERGY STAR®, Canon Inc. ha stabilito che questa macchina risponde ai requisiti di risparmio energetico richiesti dal programma Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e internazionale ENERGY STAR.
  • Página 230: Esonero Di Responsabilità

    Esonero di responsabilità Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. CANON, INC. NON FORNISCE GARANZIE DI ALCUN TIPO, ESPLICITE O IMPLICITE, IN MERITO AL PRESENTE DOCUMENTO, AD ECCEZIONE DI QUANTO ESPRESSAMENTE INDICATO NEL DOCUMENTO STESSO, INCLUSE, SENZA LIMITAZIONI, GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ...
  • Página 231: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    Quindi, rivolgersi al rivenditore autorizzato Canon di zona. - Collane e altri oggetti metallici Istruzioni importanti per la sicurezza...
  • Página 232: Gestione

    Quindi, rivolgersi al rivenditore autorizzato Canon di zona. Se si continua a utilizzare la macchina, possono verificarsi incendi o scosse elettriche.
  • Página 233: Manutenzione E Controlli

    Se si verificano le condizioni radiazioni pericolose dalla macchina. seguenti, rivolgersi al rivenditore autorizzato Canon di zona poiché vi è il rischio di incendi: IMPORTANTE - ci sono segni di bruciatura sulla spina di...
  • Página 234: Materiali Di Consumo

    - il cavo di alimentazione è legato in gruppo; riesce a rimuovere la carta, rivolgersi al rivenditore - il cavo di alimentazione sporge in una zona di autorizzato Canon di zona. passaggio; • Quando si rimuove una cartuccia del toner usata,...
  • Página 235: Altre Avvertenze

    ATTENZIONE • Tenere il toner e gli altri materiali di consumo fuori dalla portata dei bambini. Se questi elementi vengono ingeriti, consultare immediatamente un medico. • Non smontare la cartuccia del toner poiché questo potrebbe spargersi ed entrare a contatto con occhi e bocca.
  • Página 236 Istruzioni importanti per la sicurezza...
  • Página 237 2202N Guía breve...
  • Página 238: Manuales De La Máquina

    Para ver las guías de controlador, haga doble clic en los archivos HTML en las siguientes carpetas del CD-ROM del software de usuario. • Guía del controlador de impresora Canon UFR II/UFRII LT → [Documents] → [espanol] → [Print] → [Guide] → [index.html] •...
  • Página 239: Cómo Utilizar El E-Manual

    Cómo utilizar el e-Manual ■Windows XP/Server 2003 1. Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas de Windows → haga clic en [Mi PC]. 2. Haga doble clic en el icono del disco CD-ROM. Cómo instalar el e-Manual 3. Haga doble clic en [MInst.exe]. En esta sección, se describe cómo instalar el e-Manual.
  • Página 240 Índice Prefacio ..................04 Establecimiento de la configuración Cómo utilizar este manual ..........04 de impresora ................. 21 Símbolos utilizados en este manual ......04 Flujo de configuración para utilizar las funciones Teclas y botones utilizados en este manual ..04 deseadas ..................
  • Página 241 Si se muestra un código de error ......... 46 Mensaje de llamada de servicio ........47 Contacto con su distribuidor autorizado local de Canon ..................47 Aviso legales ................48 Nombre de modelo .............. 48 Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética ...............
  • Página 242: Prefacio

    Prefacio Gracias por adquirir la Canon imageRUNNER 2202N. Lea este manual detenidamente antes de utilizar la máquina para familiarizarse con sus capacidades y aprovechar al máximo sus numerosas funciones. Para obtener información sobre de la configuración detalla de las funciones descritas en este manual, consulte el e-Manual.
  • Página 243: Ilustraciones Utilizadas En Este Manual

    Ilustraciones utilizadas en este manual Marcas comerciales Las ilustraciones utilizadas en este manual se muestran Apple, Mac OS y Macintosh son marcas comerciales o cuando la máquina tiene instalados los siguientes registradas de Apple Inc. en los Estados Unidos y/u otros equipos opcionales: países.
  • Página 245: Antes De Empezar A Utilizar Esta Máquina

    Antes de empezar a utilizar esta máquina Ubicación de instalación y manipulación .... 08 Requisitos del sistema (lectura) ......... 20 Precauciones de instalación ........08 Instalación ................21 Componentes y sus funciones ........11 Establecimiento de la configuración de Vista externa ................11 impresora ................
  • Página 246: Ubicación De Instalación Y Manipulación

    Ubicación de instalación y manipulación En esta sección se describen las precauciones relativas a la ubicación de instalación y la manipulación. Recomendamos leer esta sección antes de utilizar esta máquina. Precauciones de instalación • Evite lugares donde se emita gas amoniaco. Evite instalar la máquina en las siguientes ubicaciones •...
  • Página 247: Seleccione Una Fuente De Alimentación Segura

    Canon. No intente desplazar la máquina usted mismo. Ubicación de instalación y manipulación...
  • Página 248 Canon. El uso de la máquina en este estado podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Asimismo, evite colocar objetos cerca del enchufe para que pueda desconectarse en caso necesario.
  • Página 249: Componentes Y Sus Funciones

    Componentes y sus funciones En esta sección se proporcionan los nombres y funciones de todos los componentes de la máquina. Para obtener información sobre los productos opcionales, sus componentes y funciones, consulte e-Manual > Productos opcionales. Vista externa Si están instalados el DADF-AM1 y el Módulo de Alimentación por Cassette AB1: Bandeja multiuso Módulo de Alimentación por Cassette AB1 (Opcional)
  • Página 250 Código de tóner Este código indica el tipo de tóner original que se puede utilizar con la máquina. Utilice un tóner con un código que tenga las mismas letras que el código de la parte frontal de la máquina. Componentes y sus funciones...
  • Página 251: Vista Interna

    Vista interna Si están instalados el DADF-AM1 y el Módulo de Alimentación por Cassette AB1: Área de lectura Tapa izquierda Los originales colocados en el alimentador se leen aquí. Abra esta tapa para eliminar un atasco de papel en el interior de la unidad principal.
  • Página 252: Componentes Y Funciones Del Panel De Control

    Componentes y funciones del panel de control 14 13 Pantalla Tecla [Comprobar contador] Durante el funcionamiento normal, muestra mensajes Púlsela para ver el número total de copias o impresiones e indicaciones. Al ajustar las opciones, muestra sus (realizadas por la máquina) en la pantalla. También selecciones, texto y números.
  • Página 253 Tecla [Copia de carné/Opciones favoritas] Púlsela para utilizar la copia de tarjeta de identidad y las configuraciones favoritas. Tecla [2 caras] Púlsela para establecer copias a doble cara. Componentes y sus funciones...
  • Página 254: Interruptor De Alimentación Principal Y Tecla De Ahorro De Energía

    Interruptor de alimentación principal y tecla de ahorro de energía En esta sección se describe cómo utilizar el interruptor de alimentación principal y la tecla de ahorro de energía. Cómo encender la máquina Tecla de ahorro de energía En esta sección se explica cómo encender la máquina. Puede pulsar [ ] (Ahorro de energía) para hacer que la máquina entre en el modo de reposo y reduzca el...
  • Página 255: Apagado De La Máquina

    Apagado de la máquina Para apagar la máquina de forma segura, pulse el lado " " del interruptor de alimentación principal situado a la derecha de la máquina. IMPORTANTE La máquina puede tardar algún tiempo en apagarse completamente. Si se apaga la máquina durante una operación de lectura o impresión, podría producirse un atasco de papel.
  • Página 256: Establecimiento De La Conexión

    Establecimiento de la conexión En esta sección se describe cómo conectar la máquina a un ordenador o red y los tipos de conexiones y cables disponibles para ello. Puede conectar la máquina a un ordenador mediante el cable USB incluido o a través de una red. IMPORTANTE •...
  • Página 257: Conexión A Una Red

    (equivalente a USB 1.1). Para obtener más e-Manual > Red.) información, consulte con su distribuidor autorizado - Instale el controlador de impresora si es necesario. local de Canon. (Consulte el e-Manual.) Conexión a una red La máquina se puede conectar a una red TCP/IP. Es compatible con las conexiones 10BASE-T y 100BASE-TX que se pueden utilizar en la mayoría de las LAN.
  • Página 258: Antes De Utilizar La Máquina Como Una Impresora O Un Escáner

    Antes de utilizar la máquina como una impresora o un escáner En esta sección se describe cómo instalar el controlador MF (controlador de impresora y controlador de escáner) y MF Toolbox. Requisitos del sistema (impresión) IMPORTANTE Si desea utilizar la máquina como un escáner remoto, Para utilizar el controlador de impresora, se requieren los debe conectarla a un ordenador a través de una red siguientes entornos de sistema.
  • Página 259: Establecimiento De La Configuración

    → seleccione su impresora → haga clic en [Opciones y recambios] → haga clic en [Driver] o en [Opciones]. Para obtener más información, consulte la Guía del controlador de impresora Canon UFR II/UFRII LT. Establecimiento de la configuración de impresora...
  • Página 260: Flujo De Configuración Para Utilizar Las Funciones

    Flujo de configuración para utilizar las funciones deseadas Flujo de configuración para utilizar las Flujo de configuración para utilizar las funciones de impresión funciones de lectura remota Las siguientes operaciones y configuraciones son Las siguientes operaciones y configuraciones son necesarias para imprimir desde un ordenador con la necesarias para utilizar la máquina como un escáner.
  • Página 261: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Qué puede hacer esta máquina ..................................24 Colocación de los originales ....................................26 Orientación ............................................. 26 Cristal de copia ..........................................26 Alimentador (DADF-AM1) (Opcional) ................................27 Copia básica ............................................29 Impresión básica ..........................................30 Cancelación de un trabajo ...................................... 31 Uso de la tecla Detener ......................................
  • Página 262: Qué Puede Hacer Esta Máquina

    Qué puede hacer esta máquina La imageRUNNER 2202N incorpora un amplio abanico de funciones de entrada y salida que pueden mejorar extraordinariamente su eficacia. Provista de funciones que satisfacen las necesidades propias del trabajo con documentos en una oficina digitalizada, la imageRUNNER 2202N representa lo último en máquinas multitarea digitales.
  • Página 263 • Tecla Configuración El menú Configuración permite especificar opciones comunes relacionadas con muchas funciones de la máquina, así como personalizar funciones específicas de acuerdo con sus necesidades. Puede acceder al menú pulsando [ ] (Configuración). • Tecla ID (Log In/Out) Puede proteger la máquina de accesos no autorizados estableciendo la gestión de ID de departamento.
  • Página 264: Colocación De Los Originales

    Colocación de los originales Coloque los originales en el cristal de copia o en el alimentador, en función del tamaño y el tipo de original, y de los modos de copia que desee utilizar. Orientación Cristal de copia Puede colocar un original vertical u horizontalmente. Deberá...
  • Página 265: Alimentador (Dadf-Am1) (Opcional)

    Alimentador (DADF-AM1) (Opcional) Deberá utilizar el alimentador cuando desee copiar varios originales al mismo tiempo. Con el alimentador, la máquina introduce automáticamente los originales en el área de lectura y los lee. Si va a realizar la operación de copia en el modo de dos caras, los originales de dos caras también pueden darse la vuelta y leerse automáticamente como documentos de dos caras.
  • Página 266 IMPORTANTE • No añada ni retire originales mientras se están leyendo. • Cuando haya finalizado la lectura, retire los originales del área de salida de originales para evitar que se produzcan atascos de papel. * Área de salida de originales Colocación de los originales...
  • Página 267: Copia Básica

    Copia básica En esta sección se describe el flujo de operaciones básicas de copia. Para obtener más información, consulte e-Manual > Copia. Pulse [ ] (COPY/SCAN). Copia: Pulse Inic 100% Densidad: 0 Tipo de original: T 2 caras: Off Pulse [ ] (Inicio). Si aparece una pantalla de inicio de sesión para la ■Si se coloca el original en el alimentador gestión de ID de departamento, deberá...
  • Página 268: Impresión Básica

    Impresión básica En esta sección se describe el flujo de operaciones básicas de impresión. Para obtener más información, consulte e-Manual > Impresión. NOTA Para imprimir desde un ordenador, debe establecer la configuración de la máquina e instalar el controlador de impresora en el ordenador.
  • Página 269: Cancelación De Un Trabajo

    Cancelación de un trabajo Existen varias maneras de cancelar un trabajo. En esta sección se describe cómo cancelar un trabajo con la tecla Detener y la pantalla de monitor de estado. Para obtener más información, consulte e-Manual > Monitor de estado. Uso de la tecla Detener Monitor estado Puede cancelar una operación de copia, impresión o...
  • Página 270 Emplee [ ] para resaltar <Sí> → pulse [OK]. ¿Desea cancelar? Sí Si no desea cancelar el trabajo, seleccione <No> para volver a la pantalla anterior. Repita los pasos 4 a 6 para cancelar otro trabajo. Pulse [ ] (Restablecer) para volver a la pantalla del modo en espera.
  • Página 271: Lectura Remota Básica

    Lectura remota básica La lectura remota es un método de lectura mediante el cual las lecturas se cargan en una aplicación compatible con TWAIN (como Adobe Photoshop, Adobe Acrobat y Microsoft Word/Excel/PowerPoint 2000 o posterior) en el escritorio del ordenador. En esta sección se describe el flujo de operaciones básicas de lectura remota.
  • Página 272: Uso De La Máquina Desde Un Ordenador

    Uso de la máquina desde un ordenador (IU remota) La IU (interfaz de usuario) remota es software preinstalado en la máquina que permite acceder a las funciones de esta mediante el navegador web del ordenador. Por ejemplo, la IU remota permite acceder a la máquina para comprobar el estado de los trabajos, ejecutarlos y especificar varias opciones.
  • Página 273: Mantenimiento Y Solución De Problemas

    Si se muestra un mensaje de error/código de error ..........................46 Si se muestra un mensaje de error .................................. 46 Si se muestra un código de error ..................................46 Mensaje de llamada de servicio ..................................47 Contacto con su distribuidor autorizado local de Canon ......................... 47...
  • Página 274: Carga De Papel

    NOTA • Para realizar impresiones de calidad, utilice papel recomendado por Canon. • Antes de cargar papel, airee siempre las hojas varias veces y alinee los bordes para facilitar la alimentación del papel.
  • Página 275 Cargue la pila de papel en la bandeja. Iguale los bordes de la pila de papel. Cargue la pila de papel tomando como tope la guía posterior de la bandeja. • Asegúrese de que las guías deslizantes estén correctamente ajustadas. Si las guías están en una posición incorrecta, podrían producirse atascos de papel, las impresiones podrían aparecer sucias o el Cuando cargue papel en la bandeja por primera vez,...
  • Página 276: Ajuste De Una Bandeja A Un Tamaño De Papel Diferente (Bandeja 1)

    ATENCIÓN Cuando vuelva a colocar la bandeja en su posición original, procure no pillarse los dedos, ya que esto podría producirle lesiones personales. IMPORTANTE No será posible realizar copias ni impresiones si carga papel que supere el límite de carga o si la bandeja no está...
  • Página 277 IMPORTANTE Deslice las guías hasta que queden fijas en su lugar con un clic. También es conveniente ajustar las guías correctamente para evitar que se produzcan atascos de papel, las impresiones aparezcan sucias o el interior de la máquina se ensucie. Cargue papel del tamaño correcto en la bandeja 1.
  • Página 278: Consumibles

    Consumibles Los siguientes consumibles están disponibles en Canon. Para obtener información, póngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon. Recomendamos pedir papel y tóner a su distribuidor autorizado local de Canon antes de que se agoten sus provisiones.
  • Página 279: Unidad De Tambor

    • [Tenga cuidado con el tóner falsificado] avanzadas de Canon. Por tanto, se recomienda el uso Le informamos que existe tóner Canon falsificado de consumibles originales de Canon para las máquinas en el mercado. El uso de tóner falsificado multifuncionales Canon.
  • Página 280: Sustitución Del Tóner

    • Para obtener información acerca del tóner original encarecidamente tener preparado un nuevo de Canon admitido, consulte "Consumibles, " en la cartucho de tóner antes de que el tóner se agote pág.40. por completo.
  • Página 281 Mientras presiona la pestaña de desbloqueo en la empuñadura, gire el cartucho tóner en la dirección de la flecha (en sentido de las aguas del reloj). ADVERTENCIA No queme ni tire el cartucho de tóner usado al fuego, ya que los restos de tóner en los cartuchos podrían prenderse y provocar quemaduras o un incendio.
  • Página 282 IMPORTANTE Mantenga el cartucho de tóner en su lugar con una mano y retire el precinto de Gire el cartucho de tóner completamente hasta que protección tirando de él hacia fuera con la se acomode en su lugar. otra. Cierre la tapa frontal. IMPORTANTE •...
  • Página 283: Ubicación De Los Atascos De Papel

    Ubicación de los atascos de papel Los atascos de papel se pueden producir en las siguientes partes de la máquina. Siga las instrucciones de la sección correspondiente para eliminarlos. Para obtener más información sobre estos procedimientos, consulte el e-Manual. Atascos de papel: e-Manual > Resolución de problemas Área de salida Alimentador (DADF-AM1) (Opcional) Bandeja 1...
  • Página 284: Si Se Muestra Un Mensaje De Error/Código De Error

    Si se muestra un mensaje de error/código de error Si se muestra un mensaje de error Si se muestra un código de error Pueden aparecer mensajes de error en la pantalla de la Si un trabajo o una operación no finalizan máquina o el navegador web.
  • Página 285: Mensaje De Llamada De Servicio

    Mensaje de llamada de servicio Si se produce una avería y la máquina no puede funcionar con normalidad, se mostrará una pantalla para pedirle que se ponga en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon. ATENCIÓN Apague y encienda la Cuando desconecte el cable de alimentación,...
  • Página 286: Nombre De Modelo

    Asimismo, resulta conveniente quitarse accesorios como relojes o anillos • imageRUNNER 2202N (F191790) antes de trabajar en el producto. El haz reflejado, ya sea visible o invisible, puede provocar Directiva de la CE sobre compatibilidad lesiones permanentes en los ojos.
  • Página 287: Programa Internacional Energy Star

    Programa internacional ENERGY STAR Directiva WEEE Como miembro de ENERGY STAR®, Canon Inc. ha determinado que este equipo cumple con el programa internacional ENERGY STAR de ahorro de energía. Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia y Liechtenstein)
  • Página 288: Limitaciones Legales Sobre El Uso De Su Producto Y Sobre El Empleo De Imágenes

    • Permisos de circulación y certificados de propiedad de mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de otro vehículos tipo, sin el previo consentimiento por escrito de Canon • Obras protegidas por derechos de autor/Obras de arte Inc. sin permiso del propietario de los derechos de autor Aviso legal La información de este documento puede ser...
  • Página 289: Instrucciones De Seguridad Importantes

    A continuación, póngase en contacto con su daños imprevistos. El manejo o uso inadecuado de distribuidor autorizado local de Canon. esta máquina podría producir lesiones personales - Collares y otros objetos metálicos y/o averías sujetas a una reparación extensa que - Tazas, jarrones, macetas y otros contenedores podría no estar cubierta por la garantía limitada.
  • Página 290: Manipulación

    A continuación, póngase en contacto con cristal de copia y sufrir lesiones personales. su distribuidor autorizado local de Canon. El uso • El papel que acaba de salir de la máquina podría continuado de la máquina en este estado podría estar caliente.
  • Página 291: Mantenimiento E Inspecciones

    Canon, ya que dicha peligrosa de la máquina. circunstancia podría producir un incendio: - El enchufe presenta señales de quemaduras.
  • Página 292 Si no puede extraer el papel, póngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon. ATENCIÓN • Cuando cambie un cartucho de tóner usado, • La unidad de fijación y el área circundante del extráigalo con cuidado para evitar que el tóner...
  • Página 293: Otras Precauciones

    • No desarme el cartucho de tóner, ya que el tóner podría esparcirse y entrarle en los ojos o en la boca. • Si el tóner le entra en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y acuda inmediatamente al médico.
  • Página 294 Instrucciones de seguridad importantes...
  • Página 296 6390 Dixie Road Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands (See http://www.canon-europe.com/ for details on your regional dealer) CANON LATIN AMERICA, INC. One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A. CANON AUSTRALIA PTY. LTD 1 Thomas Holt Drive, North Ryde, Sydney, N.S.W.

Tabla de contenido