Vorwerk Kobold VK150 Manual De Usuario

Vorwerk Kobold VK150 Manual De Usuario

Sistema delimpieza y accesorios
Tabla de contenido

Publicidad

MANUAL DE USUARIO
KOBOLD VK150 SISTEMA DE
LIMPIEZA Y ACCESORIOS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vorwerk Kobold VK150

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO KOBOLD VK150 SISTEMA DE LIMPIEZA Y ACCESORIOS...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Datos técnicos ....87 Kobold HD50 tobera para Kobold VK150 ....60 Etiqueta de eficiencia suelos duros .
  • Página 3: Descripción General Del Producto

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Los accesorios recibidos varían en función del set de producto adquirido...
  • Página 4: Interruptor Principal

    LEYENDA Pos. Kobold VK150 Pos. Accesorios para el cuidado de suelos Cable de conexión Accesorios no eléctricos: Soporte giratorio Tobera para suelos duros HD50 para aspirar suelos duros Canal del cable Accesorios eléctricos: Mango telescópico Enchufe de conexión Limpiador para suelos duros SP530 - para aspirar y limpiar en húmedo suelos duros...
  • Página 5: Advertencia

    SIGNOS Y SÍMBOLOS Felicidades por haber adquirido su nuevo sistema de limpieza Kobold VK150 de Vorwerk. El ligero y ágil Kobold le En el texto verá los símbolos que figuran abajo con el acompañará durante muchos años, proporcionando brillo y siguiente significado:...
  • Página 6: Adecuación De Accesorios Para Suelos

    ADECUACIÓN DE ACCESORIOS PARA SUELOS Tipo de alfombra EB370 SP530 HD50 Tipos de suelo duro SP530 HD50 Suelos de madera sellada (por Alfombra de terciopelo ejemplo, parquet, tablas de Moqueta en bucle madera de haya o roble) Laminado Alfombras bereberes Suelos de madera lubrificada Suelos de sisal (por ejemplo, tablas, parquet...
  • Página 7: Para Su Seguridad

    Para su seguridad PARA SU SEGURIDAD El máximo de seguridad es una de las propiedades de los productos Vorwerk. La seguridad del Kobold VK150 y sus accesorios sólo puede ser garantizada si se tiene en cuenta esta sección. Uso previsto Indicación...
  • Página 8 Para su seguridad KOBOLD VK150 SISTEMA DE LIMPIEZA El Kobold VK150 está destinado principalmente a eliminar el polvo y los alérge- nos en el hogar. El sistema de limpieza se puede utilizar sólo con los accesorios adecuados de Vorwerk. •...
  • Página 9: Kobold Hd50 Tobera Para Suelos Duros

    Para su seguridad KOBOLD HD50 TOBERA PARA SUELOS DUROS La tobera para suelos duros Kobold HD50 está diseñada solamente para el cuida- do de suelos duros lisos en el hogar. KOBOLD SP530 LIMPIADOR PARA SUELOS DUROS El limpiador para suelos duros Kobold SP530 está previsto únicamente para la aplicación en los tipos de suelo duro indicados en el cuadro 1.2.
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad

    Para su seguridad Instrucciones de seguridad Indicación • Lea atentamente el manual de usuario antes de usar el Kobold VK150 Sistema de limpieza por primera vez. • Preste especial atención a las siguientes instrucciones. • Mantenga el manual de usuario para referencia futura. Es una parte importante del Kobold VK150 y debe acompañar al producto si lo deja a otras...
  • Página 11 • Nunca realice reparaciones de su aparato por cuenta propia. Las reparaciones de aparatos eléctricos deben ser realizadas sólo por el servicio autorizado de atención al cliente de Vorwerk. • No inserte objetos puntiagudos en los contactos eléctricos. • No haga cambios en los contactos.
  • Página 12 ¡Pérdida de efectividad para alérgicos! • Utilice sólo filtros originales y bolsas de filtro de Vorwerk. No reutilice las bolsas de filtro una vez usadas.
  • Página 13 Vorwerk. No puede garantizarse el cum- plimiento de las normas locales de seguridad al utilizar el aparato en otro país. Vorwerk, por tanto, rechaza los riesgos de seguridad para el usuario que resulten de esto.
  • Página 14: Niveles De Peligro

    Para su seguridad Niveles de peligro • Para su seguridad tenga en cuenta también las indicaciones de peligros que se encuentran en el texto de las secciones siguientes. Las indicaciones de peligros de las secciones siguientes las reconocerá por el símbolo de advertencia y/o una palabra de señal para indicar un nivel de peligro: Símbolo de Nivel de peligro...
  • Página 15: Primeros Pasos

    Primeros pasos PRIMEROS PASOS En esta sección se explica cómo configurar su Kobold VK150 para el uso. Usted aprenderá las funciones básicas de su Kobold y el manejo del aparato. • Comience con la sección ¿Desea utilizar su Kobold para “2.1 Instalación de aparatos...
  • Página 16: Posición De Descanso Y Posición De Aspiración

    Primeros pasos Posición de descanso y posición de aspiración Si ha conectado el Kobold VK150 con uno de los aparatos adicionales, puede colocar el aparato en la posición de descanso o de aspiración. ¡Atención! Peligro de lesiones causadas por la caída del aparato La posición de descanso sirve para colocar el aparato después de terminar...
  • Página 17: Colocación En La Posición De Aspiración

    Figura 2.3 Posición de aspiración COLGADO Para guardar el Kobold VK150, puede colgarlo en la pared. • Deje el aparato en la posición de aspiración. ...
  • Página 18: Conexión A La Red

    Primeros pasos Conexión a la red INSERCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN El cable de alimentación se inserta de la mejor manera posible cuando el mango  telescópico está un poco extraído. Antes de usar el Kobold por primera vez, ajuste el cable de alimentación del modo siguiente: ...
  • Página 19: Conexión Del Cable De Alimentación

    Enrolle el cable alrededor del gancho para el cable y el soporte del  cable Cuando use el Kobold VK150 de nuevo, desenrolle el cable de alimentación.  • Para desenrollar el cable de alimentación, gire el soporte del cable hacia la derecha.
  • Página 20: Ajuste De La Altura

    Primeros pasos Ajuste de la altura ¡Atención! Riesgo de daño a las partes eléctricas • Asegúrese de que el cable de alimentación puede moverse en el canal de cable libremente cuando extiende el mango telescópico. • No sujete el cable de alimentación cuando extienda el mango telescópico.
  • Página 21: Desplazamiento Del Aparato

    • No lleve nunca el aparato colgado del cable de conexión. Deslice el mango telescópico completamente al interior antes del desplazamiento. CON LAS EMPUÑADURAS Para transportar el Kobold VK150 o utilizarlo en escaleras, colchones u otras   zonas del interior, puede levantarlo por las dos empuñaduras •...
  • Página 22: Encendido Y Apagado, Ajuste De Aspiración

    Primeros pasos Encendido y apagado, ajuste de aspiración ENCENDIDO  • Para encender el Kobold VK150, mueva el interruptor principal hacia delante. AJUSTE DE ASPIRACIÓN En general, se recomienda el nivel de aspiración A (automático).  Con el interruptor principal puede seleccionar los siguientes niveles de potencia de aspiración:...
  • Página 23: Manejo

    Manejo MANEJO Dependiendo de qué aparato adicional o qué accesorio utilice, siga con el manejo. El cuadro a continuación muestra la sección con la que debe seguir: Aparato adicional Caso de aplicación Sección / Página Kobold HD50 Tobera 3.1 en la Aspiración de suelos lisos para suelos duros página 24...
  • Página 24: Kobold Hd50 Tobera Para Suelos Duros

    Manejo Kobold HD50 tobera para suelos duros La tobera para suelos duros HD50 es un accesorio especial para facilitar la limpieza de todos los suelos duros lisos. A diferencia de otros accesorios para suelos duros estándar, también es particularmente adecuada para aspirar sucie- dad gruesa.
  • Página 25: Kobold Eb370 Cepillo Eléctrico

    Manejo Kobold EB370 cepillo eléctrico ¿Utiliza el Kobold VK150 sistema de limpieza con el cepillo eléctrico? ¡Entonces esta es la sección correcta! Aquí aprenderá todo acerca de su función básica y la aspiración con cepillo en alfombras y colchones. Asimismo, se muestran las dos funciones especiales, limpieza de alfombras y limpieza del colchón.
  • Página 26: Aspiración Con Cepillo Eléctrico

    Manejo 3.2.1 Aspiración con cepillo eléctrico La aspiración con el Kobold EB370 cepillo eléctrico es la alternativa más a fondo al sistema de limpieza convencional. El cepillo eléctrico aspira no sólo el polvo y la suciedad, sino que a la vez “peina” la alfombra con cepillos giratorios. Con esto se limpian las capas más profundas de la alfombra y se suelta la suciedad pega- da.
  • Página 27: Consejos Para Aspirar Con Cepillo

    Manejo AJUSTES En general, se recomienda el nivel de aspiración A (automático). • Seleccione según el “Cuadro 3.1 Ajustes para tipos de textil“ en la página 28 el ajuste correcto para su alfombra. • Ajuste el nivel de aspiración de acuerdo con el tipo de textil. •...
  • Página 28: Ejemplo De Aplicación: Aspiración Con Cepillo De Alfombras Ymoquetas

    Manejo Nivel de con función normal para tipos con función soft para tipos actuación de de textil: de textil: la potencia - Alfombras de seda - Alfombras ligeras y flojas - Alfombras flojas con flecos A o 1-2 - Alfombras con pelo alto - Alfombras de terciopelo especialmente denso A o 2-3...
  • Página 29 Manejo Indicación ¡Peligro de daños debido al uso incorrecto! • Evite trabajar durante tiempo prolongado con el aparato en un solo lugar. • Evite aspirar alfombras de tejido suelto o partes deshilachadas. • No deje nunca que el aparato trabaje un tiempo largo en un lugar, de lo con- trario la alfombra se puede dañar.
  • Página 30: Limpieza De Alfombras Con El Kobold Fk370 Frischer Kit

    Servicio de Atención al Cliente (902.33.33.50) y SELLO DE CALIDAD TÜV se lo enviarán a domicilio. El sistema Vorwerk Kobold ha obtenido este prestigioso certificado, que garantiza Puede adquirir Kobosan active también en nuestra tienda online en...
  • Página 31 • Utilice sólo polvos de limpieza en seco como Kobosan active de Vorwerk. • Apague siempre el aparato antes de cualquier trabajo de reequipamiento, limpieza y mantenimiento y quite el cable de alimentación.
  • Página 32: Extracción De Cepillos Giratorios

    Distribuya uniformemente Kobosan active en su alfombra. • Encienda el aparato. El motor de aspiración del Kobold VK150 queda apagado de forma automática cuando está insertado el Frischer Kit. • Mueva el cepillo eléctrico con el Frischer Kit en pasos seguidos de ida y vuelta.
  • Página 33: Instalación De Cepillos Giratorios

    Manejo • Luego deje que se seque con las ventanas abiertas. El tiempo de secado debe ser aproximadamente media hora, dependiendo del tipo de alfombra y la temperatura ambiente. Antes de aspirar Kobosan active de nuevo: • Apague el aparato y desconecte el cable de alimentación de la toma. •...
  • Página 34: Aspiración De Kobosan Active

    Kobotex. Es posible que, en la alfombra limpiada, las manchas viejas se hagan visibles o más claramente visibles que antes. Casi siempre puede ser eliminadas con Vorwerk Kobotex.  • Elimine las manchas (no incluido en el set de venta) con Kobotex de acuer- do con las instrucciones de la botella.
  • Página 35: Limpieza De Colchones

    Manejo Indicación ¡ Riesgo de daño al aparato debido a una limpieza inadecuada! • Nunca use detergentes, disolventes o alcohol para limpiar el Frischer Kit. • No seque el Frischer Kit cerca de radiadores o luz solar directa ya que el plástico puede deformarse.
  • Página 36 Puede realizar su pedido de Lavenia a su Promotor Kobold o comprar- lo en cualquier Servicio Técnico o al teléfono de atención al cliente (902.33.33.50) de Vorwerk España (“8 Servicios“ en la página 86). Lavenia también está disponible en nuestra tienda online en www.tiendakobold.es...
  • Página 37: Extraer Los Cepillos Giratorios

    Manejo EXTRAER LOS CEPILLOS GIRATORIOS  • Pulse el mecanismo de apertura verde La carcasa frontal se desbloquea.   • Mantenga pulsado el mecanismo de apertura y abra la carcasa frontal por ambos lados.  • Extraiga los cepillos giratorios grises a la izquierda y a la derecha del túnel.
  • Página 38: Kobold Sp530 Limpiador De Suelos Duros

    Manejo • Sustituya el Frischer Kit por el Kobold MB370 Cepillos de colchón (véase “Extracción del Kobold FK370 Frischer Kit“ en la página 33). • Conecte el aparato al nivel de aspiración 1. • Aspire la Lavenia otra vez con los cepillos de colchón. Kobold SP530 limpiador de suelos duros El limpiador para suelos duros Kobold SP530 ofrece una limpieza especialmente potente de suelos duros.
  • Página 39: Accesorios Del Kobold Sp530 Limpiador Para Suelos Duros

    Manejo 3.3.1 Accesorios del Kobold SP530 limpiador para suelos duros LIMPIADOR CONCENTRADO KOBOCLEAN Koboclean es apropiado para la limpieza de diferentes suelos resistentes al agua. Su gran poder de limpieza elimina incluso la suciedad más rebelde. Koboclean cumple las normas legales con respecto a la compatibilidad medioambiental y la biodegradabilidad.
  • Página 40 Manejo APTITUD DE LOS PAÑOS DE LIMPIEZA MF520/530 PARA DIFERENTES TIPOS DE SUELOS DUROS Universal Universal Seco Parquet Soft Humedecer (ml) 60-80* Suelos de madera/corcho sellados (p. ej. parquet, tableros) Suelos de madera/corcho tratados con aceite, encerados (p. ej. parquet, tableros) Suelos de piedra/ corcho no sellados Suelos laminados...
  • Página 41: Conectar Y Desconectar El Kobold Sp530 Limpiador Para Suelos Duros

    Manejo 3.3.2 Conectar y desconectar el Kobold SP530 limpiador para suelos duros ¡Advertencia! ¡Peligro de shock eléctrico! • No aspire líquidos. ¡Atención! ¡Peligro de lesiones por piezas giratorias! • Mantenga una cierta distancia frente a las piezas giratorias del limpiador para suelos duros. ¡Indicación! ¡Peligro de daños en caso de uso inadecuado! •...
  • Página 42 Manejo • Coloque el Kobold en la posición de aspiración. • Seguidamente, cierre la tapa de seguridad en el aparato, pisándola desde atrás con el pie. Al cerrar la tapa arranca el limpiador para suelos duros. DESCONECTAR Para desconectar el limpiador para suelos duros tiene que desconectar el Kobold.
  • Página 43: Humedecer El Paño De Limpieza

    Manejo RETIRAR EL SOPORTE DEL PAÑO DEL APARATO ¡Advertencia! ¡Peligro de shock eléctrico! • Para su seguridad, desconecte el Kobold por el mango en cada cambio del paño y desenchufe adicionalmente el cable de alimentación. Para poder fijar el paño en el soporte del paño necesita retirar primero el soporte del paño del aparato.
  • Página 44 Al limpiar suelos duros con el limpiador para suelos duros se utilizan, para esta aplicación, unos paños de limpieza Vorwerk desarrollados específicamente al efecto. Estos paños se pueden utilizar en húmedo (MF520/530 Universal, Univer- sal Soft y Parquet) y en seco (MF520/530 Seco).
  • Página 45 Manejo Para superficies de madera tratadas (p. ej, corcho tratado con aceite/encerado, parquet, suelos laminados), utilice el paño de limpieza MF520/530 Parquet. • Desenrosque el tapón del dosificador SP520/530 • Sujete la parte inferior del dosificador SP520/530 y manténgala en posición inclinada, de manera que la marca de 5 ml se encuentre en el punto más bajo.
  • Página 46: Fijar El Paño De Limpieza En El Soporte Del Paño

    INSERTAR EL SOPORTE DEL PAÑO EN EL APARATO ¡Advertencia! ¡Peligro de shock eléctrico! • Para su seguridad, desconecte el Kobold VK150 por el asa en cada cam- bio del paño y desenchufe adicionalmente el conector de alimentación. ¡Indicación! ¡Peligro de daños en caso de uso inadecuado! •...
  • Página 47 Manejo • Sujete el Kobold VK150 por el asa y bascúlelo lateralmente hacia la izquierda. • Sujete el soporte del paño por el asa (verde) e introdúzcalo, con la tapa lateral abierta, en el aparato hasta llegar a la posición final (A).
  • Página 48: Cambiar El Paño

    COLOCACIÓN DEL TUBO ELÉCTRICO FLEXIBLE ESS150  • Conecte el tubo de empalme del tubo eléctrico flexible a los conectores del Kobold VK150.  El conector del tubo eléctrico flexible puede conectarse con el Polsterboy Kobold PB430, cepillo orquídea FD15, prolongador multiusos VD15 o también aparatos adicionales.
  • Página 49: Kobold Tr15 Tubo Telescópico

    Manejo Kobold TR15 tubo telescópico Con nuestro Kobold TR15 tubo telescópico se puede trabajar en lo alto de la habitación. Telarañas, polvo en las esquinas o polvo en las barras de cortina se aspiran rápidamente sin necesidad de una escalera u otros soportes. ¡Atención! Riesgo de lesiones por el tubo desbloqueado •...
  • Página 50: Kobold Pb430 Polsterboy

    Manejo Kobold PB430 Polsterboy El Kobold PB430 Polsterboy libera sus muebles tapizados de polvo en un instan- te. Además, cuida los cojines tan a fondo como ningún otro aparato, ya que tanto aspira como cepilla. En esta sección aprenderá cómo trabajar con el Polsterboy. ACOPLADO DEL POLSTERBOY PB430 •...
  • Página 51: Ajuste De La Potencia De Aspiración

    Manejo AJUSTE DE LA POTENCIA DE ASPIRACIÓN • La potencia de aspiración es regulada de manera normal en el sistema. • En caso normal, seleccione en su sistema el nivel de aspiración 2. • Para materiales delicados y sensibles seleccione en su Kobold el nivel de aspiración 1.
  • Página 52: Otros Accesorios

    Manejo Otros accesorios Si utiliza la gama de accesorios, tiene para cada caso una solución adecuada. En esta sección se ofrece una visión general de diferentes cepillos y sus diversas aplicaciones. Puede colocar el accesorio directamente al tubo eléctrico flexible ESS150 o al tubo telescópico TR15.
  • Página 53: Cepillo Para Taladros

    Manejo CEPILLO PARA TALADROS Con el cepillo para taladros puede recoger el polvo de la perforación. Puede per- forar un agujero en la pared sin que el polvo de la perforación ensucie su casa. • Ponga el cepillo para taladros en la punta del prolongador multiusos VD15. •...
  • Página 54: Kobold Sd15 Cepillo Girasol

    Manejo 3.7.2 Kobold SD15 cepillo girasol Su cepillo girasol puede, por una parte, usarse para una rápida y suave aspiración de polvo suelto y, por otra parte, para eliminar suciedades que se pegan más. Se puede variar la longitud de la cerda y de este modo llegar a los sitios más bajos.
  • Página 55: Kobold Fd15 Cepillo Orquídea

    Manejo 3.7.3 Kobold FD15 cepillo orquídea Su cepillo orquídea Kobold FD15 es un accesorio multifuncional que puede utilizarse en las superficies más variadas. Puede ajustar el cepillo para una variedad de áreas: Ajuste del cepillo para aspirar - Superficies de muebles y escaleras Cepillo orquídea completo - Paredes, puertas Cepillo orquídea, parte superior...
  • Página 56: Cepillo Orquídea Fd15, Parte Superior

    Manejo CEPILLO ORQUÍDEA FD15, PARTE SUPERIOR ¿Quiere aspirar polvo, fibras y pelo de la tapicería, tejidos o el interior de los coches? • Entonces retire el accesorio de superficie del cepillo.  • Presione para esto la palanca de liberación en la parte posterior del accesorio hacia abajo.
  • Página 57: Accesorio De Superficie (Base Triangular Adicional)

    MANTENIMIENTO Para que siempre esté contento con su Kobold VK150 y funcione de manera óptima, realice un mantenimiento con regularidad. La siguiente sección explica cómo mantener los diversos aparatos y accesorios, o reemplazar piezas.
  • Página 58: Piezas De Repuesto Y Consumibles

    Piezas de repuesto y consumibles Usted ha comprado un producto de calidad de Vorwerk. Para que esté en el futuro tan contento/a como el primer día con su aparato de Vorwerk, le recomendamos usar nuestras posibilidades de compra de productos de cuidado y...
  • Página 59 Mantenimiento ¡Reconocerá la calidad certificada por Ahora es muy fácil conseguir sus consumibles: el logotipo de Vorwerk! Personalmente a su Promotor Kobold en los Servicios Técnicos oficiales (consulte la hoja adjunta de direcciones). También puede solicitarlo a través de nuestro Servicio de Atención al cliente (902.33.33.50) y se lo enviarán a domicilio.
  • Página 60: Kobold Vk150

    4.2.1 Cambio de la bolsa de filtro Premium ¡Atención! ¡Pérdida de efectividad para alérgicos! • Utilice sólo filtros originales y bolsas de filtro de Vorwerk. • No use bolsas de papel usado de nuevo. SELLO DE CALIDAD TÜV Indicación ¡Peligro de daños debido al uso incorrecto! El sistema Vorwerk Kobold ha Al haber humedad en la cámara del filtro, el aparato puede dañarse.
  • Página 61: Instalación De La Pastilla Ambientadora Dovina

    , y deje que encaje con un sonido. • Presione las esquinas de la bolsa de filtro entre las guías de la tapa del filtro del Kobold VK150. • Asegúrese de que la bolsa quede completamente bajo la tapa del filtro.
  • Página 62: Limpieza Y Cambio Del FIltro De Protección Del Motor

    Mantenimiento CIERRE DE LA UNIDAD DE FILTRO • Presione la cubierta del filtro de la unidad de filtro de nuevo para cerrar hasta que encaje el cierre de la tapa. Si la bolsa no está insertada o lo está incorrectamente en el bastidor o se ha utili- zado un filtro equivocado, la unidad de filtro del Kobold no cierra.
  • Página 63: Reemplazo Del Filtro De Protección Del Motor

    Mantenimiento REEMPLAZO DEL FILTRO DE PROTECCIÓN DEL MOTOR • Si el filtro de protección del motor está dañado o extremadamente sucio, inserte otro nuevo. Puede pedir filtros de protección del motor a su Promotor Kobold o en los Servicios Técnicos oficiales (consulte la hoja adjunta de direcciones). Tam- bién puede solicitarlo a través de nuestro Servicio de Atención al Cliente (902.33.33.50) y se lo enviarán a domicilio.
  • Página 64: Kobold Eb370 Cepillo Eléctrico

    Mantenimiento Kobold EB370 cepillo eléctrico ¡Advertencia! ¡Riesgo de shock eléctrico! • Apague siempre el aparato antes de cualquier de trabajo de reequipamiento, limpieza y mantenimiento y saque el enchufe de la toma. ¡Atención! ¡Peligro de lesiones por piezas giratorias! • Mantenga su distancia de las piezas de rotación del cepillo eléctrico. 4.3.1 Revisar y limpiar PARTE INFERIOR...
  • Página 65: Inspección De Los Cepillos Giratorios

    Mantenimiento INSPECCIÓN DE LOS CEPILLOS GIRATORIOS Los cepillos de cerda verdes deben ser más largos que los mechones amarillos  , Figura 4.9). De lo contrario, el cepillo eléctrico no tendrá efecto de cepillado. • Compruebe de vez en cuando que las cerdas verdes sean más largas que las ...
  • Página 66: Kobold Sp530 Limpiador Para Suelos Duros

    • No limpie las conexiones eléctricas con agua, limpiadores húmedos o con el paño de limpieza Vorwerk húmedo. • No vierta nunca agua encima del aparato y no lo coloque nunca debajo del grifo.
  • Página 67: Revisar Y Limpiar Las Faldillas

    Mantenimiento 4.4.1 Revisar y limpiar las faldillas Controle regularmente el estado de las faldillas y retire pelusa, pelos, etc. si es necesario. DESMONTAR LAS FALDILLAS Para poder limpiar a fondo las faldillas, éstas se pueden retirar del aparato. Coloque el aparato en el suelo o en una mesa, de manera que el lado de limpieza (el lado inferior) del aparato apunte hacia arriba.
  • Página 68: Revisar El Canal De Aspiración

    Mantenimiento 4.4.2 Revisar el canal de aspiración Revise regularmente si el canal de aspiración está obstruido. • Para eliminar obstrucciones, retire el canal de aspiración del aparato en el extremo inferior. • Retire los objetos que obstruyen el aparato. • Vuelva a insertar el canal de aspiración, introduciéndolo en el orificio en el aparato hasta que encaje perceptiblemente.
  • Página 69: Kobold Pb430 Polsterboy

    Mantenimiento Kobold PB430 Polsterboy ¡Advertencia! ¡Riesgo de shock eléctrico! • Apague siempre el aparato antes de cualquier de trabajo de reequipa- miento, limpieza y mantenimiento y saque el enchufe de la toma. • Nunca limpie el Polsterboy y el accesorio de aspiración con agua o lim- piadores húmedos.
  • Página 70: Otros Accesorios

    Mantenimiento Otros accesorios La siguiente sección trata sobre los siguientes accesorios: Tobera para suelos duros HD50 Prolongador multiusos VD15 Cepillo orquídea FD15 Cepillo girasol SD15 • Las piezas de los accesorios se pueden limpiar con agua corriente. • Deje que las piezas de los accesorios se sequen completamente antes de volver a ponerlos.
  • Página 71: Solución De Problemas

    • Nunca realice reparaciones de su aparato por cuenta propia. Las reparaciones de aparatos eléctricos deben ser realizadas sólo por el servicio autorizado de atención al cliente de Vorwerk. Si el aparato no funciona correctamente, puede deberse a las siguientes causas: Fallo Posible causa y solución...
  • Página 72 3 no muestre el color amarillo. De lo contrario, reemplace el filtro Premium. El filtro de protección del motor está sucio. El Kobold VK150 Después de un uso prolongado a temperatura ambiente alta se ajusta solo a un o cuando la bolsa de filtro está...
  • Página 73 (verde con verde). • Cambie siempre ambos cepillos giratorios. Es posible que no se hayan utilizado los accesorios originales de Vorwerk, lo que puede provocar daños a los rodamientos y el motor. • Utilice exclusivamente cepillos giratorios originales de Vorwerk.
  • Página 74 Solución de problemas Fallo Posible causa y solución KOBOLD EB370 CEPILLO ELÉCTRICO La cubierta no Los cepillos giratorios no se han introducido con se cierra. suficiente profundidad o no se han cambiado. • Empuje los cepillos giratorios hasta el tope. •...
  • Página 75 SP530 y enclavado. Posiblemente, no se han utilizado paños de limpieza originales de Vorwerk. • Utilice únicamente paños de limpieza originales de Vorwerk. La boquilla • Elimine la obstrucción con la ayuda de un objeto apropiado articulada del (p.
  • Página 76 Solución de problemas Fallo Posible causa y solución KOBOLD SP530 El limpiador para Se ha aspirado humedad. LIMPIADOR PARA SUELOS DUROS suelos duros SP530 • Desconecte el Kobold. se desconecta • Una vez que el aparato se haya secado por completo, conecte automáticamente el Kobold y cierre la tapa de aire secundario del limpiador y la pantalla de...
  • Página 77 Solución de problemas Fallo Posible causa y solución KOBOLD SP530 El limpiador para Posiblemente, los pies tocan el suelo. LIMPIADOR PARA SUELOS DUROS suelos duros SP530 • En este caso, retire los pies produce estrías/ marcas en el suelo. El rendimiento Posiblemente, el paño de limpieza está...
  • Página 78 Solución de problemas Fallo Posible causa y solución KOBOLD SP530 Se producen estrías. Posiblemente se ha sobredosificado el producto de limpieza. LIMPIADOR PARA SUELOS DUROS • Repita el proceso de limpieza con un paño nuevo y agua limpia. Posiblemente se encuentran restos de productos de mantenimiento y limpieza en el suelo.
  • Página 79 Solución de problemas Fallo Posible causa y solución KOBOLD SP530 El suelo se humedece Posiblemente, el paño de limpieza ha sido LIMPIADOR PARA SUELOS DUROS excesivamente. humedecido excesivamente. • Tenga en cuenta las instrucciones para la dosificación. • En su caso, recoja el líquido restante en una segunda operación de limpieza con un paño seco.
  • Página 80: Kobold Fd15 Cepillo Orquídea

    Las alas del cepillo • Coloque el ala nuevamente. orquídea se han salido. Si no se solucionan los problemas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Vorwerk (consulte la hoja adjunta de direcciones). Figura 5.6 Colocar nuevamente las alas...
  • Página 81: Eliminación Y Protección Del Medio Ambiente

    (papelera de papel viejo, papelera de reciclaje, centro de reciclaje, recogida de papel usado, etc.). Para ello, Vorwerk encarga administradores de licencias autorizados legalmente. Para cualquier consulta, póngase en contacto con su correspondiente Centro de...
  • Página 82: Información Sobre La Protección Del Medio Ambiente

    Para nuestras bolsas de filtro utilizamos pegamento sin disolventes, papel sin blanquear o plástico inofensivo. Nuestros manuales han sido elaborados con productos forestales gestionados de manera sostenible y blanqueados sin cloro. Por ello, Vorwerk fue premiado con dos sellos de calidad alemanes.
  • Página 83: Material Reciclable

    Eliminación y Protección del Medio Ambiente MATERIAL RECICLABLE El material de nuestros productos se puede reciclar casi por completo. Nosotros renunciamos en gran medida al uso de PVC. En la elaboración de nuestros productos, prestamos atención a materiales “libres de mezcla”. Los materiales utilizados se pueden separar más adelante de nuevo sin grandes gastos de material de energía, con instalaciones modernas.
  • Página 84: Garantía

    DURACIÓN Vorwerk España M.S.L.,S.C ofrece una garantía de cinco años, desde la fecha de la compra. De manera excepcional, Vorwerk ofrece una garantía de 6 meses desde la fecha de compra en caso de uso Profesional o Industrial. Esta garantía cubre el coste total de las reparaciones a realizar durante dicho periodo, siem- pre que estas se realicen en un Servicio de Asistencia Técnica Autorizado por...
  • Página 85: Anulación

    Avda . Arroyo del Santo, 5-7 www .vorwerk .es 28042 Madrid Vorwerk se reserva el derecho a hacer cambios y mejoras en sus productos sin incurrir por ello en ninguna obligación de incorporar dichas mejoras a los pro- ductos anteriormente vendidos.
  • Página 86: Servicios

    Servicios SERVICIOS SERVICIO EN ESPAÑA Los agentes de Atención al cliente están encantados de ayudarle: Teléfono: 902 33 33 50...
  • Página 87: Datos Técnicos

    Datos técnicos DATOS TÉCNICOS KOBOLD VK150 Kobold VK150 Certificaciones Caja Plástico termoformado reciclable de alta calidad Motor Motor de reluctancia con rodamientos de bolas, libre de mantenimiento, con control electrónico de potencia a una velocidad nominal de 60 000 revoluciones por minuto Ventilación...
  • Página 88 Velocidad del Frischer Kit Aprox. 1700 rpm Dimensión Altura: aprox. 60 mm, Anchura: aprox. 30cm, Longitud: aprox. 33 cm Peso aprox. 1,60 kg Nivel sonoro 81 dB(A) re 1 pW de nivel de potencia acústica con Kobold VK150 según EN 60704-3...
  • Página 89 Motor CC con escobillas, libre de mantenimiento Conexión eléctrica 220-240 voltios corriente alterna 50/60 hercios Potencia nominal 100 vatios Utilizable únicamente en combinación con aspiradores Vorwerk Peso aprox. 3 kg Dimensión Altura: aprox. 12 mm, Anchura: aprox. 31cm, Longitud: aprox. 36 cm Emisión de ruido...
  • Página 90 Datos técnicos Kobold PB430 Polsterboy KOBOLD PB430 POLSTERBOY Certificaciones Caja Plástico de alta calidad, con accesorios de aspiración desmontables de poliamida irrompible Motor Motor de corriente continua libre de mantenimiento, con transmisión directa Cepillos Giratorios de movimiento contrario, con rodamientos libres de mantenimiento.
  • Página 91: Etiqueta De Eficiencia Energética

    Vorwerk Elektrowerke GmbH & KOBOLD VK150 Co. KG, Wuppertal, Germany CON CEPILLO ELÉCTRICO Modelo Kobold VK150 con Kobold EB370 KOBOLD EB370 Categoría energética Consumo anual indicativo de energía 32,9 kWh por año, calculado sobre la base de 50 sesiones de limpieza. El consumo anual real de energía dependerá...
  • Página 92: Calidad Vorwerk

    VK150 Sistema de limpieza y accesorios Tenga en cuenta la calidad. Calidad Vorwerk ORIGINAL Q UA L I T Y Vorwerk España, M.S.L, S.C. Avda. Arroyo del Santo 5 - 7 28042 Madrid h p:// .kobold.es...

Tabla de contenido