Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Retriever
Instructions For Use
Instrucciones de uso
Advance MODELS 56418000(propane),
56418001(gas), 56418002(dual fuel),
56418003(diesel)
2060
3/99 revised 5/00 Form Number 56041432
English
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nilfisk-Advance Retriever 2060

  • Página 1 ™ Retriever 2060 Instructions For Use Instrucciones de uso Advance MODELS 56418000(propane), 56418001(gas), 56418002(dual fuel), 56418003(diesel) English Español 3/99 revised 5/00 Form Number 56041432...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS ÍNDICE Page Página Introduction ..................... 4 Introducción .................... 5 Parts and Service ..................4 Componentes y servicio ................5 Nameplate ....................4 Placa de identificación ................5 Uncrating the Machine ................4 Desembalaje de la máquina ..............5 Cautions and Warnings ................
  • Página 3: Introduction

    Repairs, when required, should be performed by your Authorized Nilfisk-Advance Service Center, who employs factory trained service personnel, and maintains an inventory of Nilfisk-Advance original replacement parts and accessories. Call the NILFISK-ADVANCE DEALER named below for repair parts or service. Please specify the Model and Serial number when discussing your machine. NAME PLATE The Model and Serial Number of your machine are shown on the Nameplate on the right side of the machine.
  • Página 4: Introducción

    Nota: Los números que aparecen en negrita entre paréntesis indican elementos ilustrados en las páginas 10-13. COMPONENTES Y SERVICIO Las reparaciones, en caso necesario, deben ser realizadas por el personal de servicio de Nilfisk-Advance con los repuestos y accesorios originales de Nilfisk- Advance.
  • Página 5: Cautions And Warnings

    CAUTIONS AND WARNINGS SYMBOLS Nilfisk-Advance uses the symbols below to signal potentially dangerous conditions. Always read this information carefully and take the necessary steps to protect personnel and property. DANGER ! Is used to warn of immediate hazards that will cause severe personal injury or death.
  • Página 6: Precauciones Y Advertencias Símbolos

    PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS SÍMBOLOS Nilfisk-Advance utiliza los símbolos que aparecen a continuación para indicar situaciones potencialmente peligrosas. Lea siempre con atención esta información y tome las medidas necesarias para la protección del personal y los objetos. ¡PELIGRO! Se utiliza para advertir de peligros inmediatos que pueden producir graves daños personales o la muerte.
  • Página 7: Hopper Safety Support

    HOPPER SAFETY SUPPORT WARNING! Make sure the Hopper Safety Support (5) is in place whenever attempting to do any maintenance work under or near the raised hopper. The Hopper Safety Support (5) holds the hopper in the raised position to allow work to be performed under the hopper. NEVER rely on the machine’s hydraulic components to safely support the hopper.
  • Página 8: Soporte De Seguridad De La Tolva

    SOPORTE DE SEGURIDAD DE LA TOLVA ¡ADVERTENCIA! Compruebe que el Soporte de Seguridad de la Tolva (5) se encuentra colocado cuando vaya a realizar alguna operación de mantenimiento debajo de la tolva levantada o cerca de ella. El Soporte de Seguridad de la Tolva (5) mantiene la tolva en posición elevada para permitir la realización de operaciones debajo de la tolva.
  • Página 9: Know Your Machine

    KNOW YOUR MACHINE CONOZCA SU MÁQUINA As you read this manual, you will occasionally run across a bold number in A lo largo de este manual encontrará números en negrita entre paréntesis – por parentheses - example: (2). These numbers refer to an item on the next three ejemplo: (2).
  • Página 10 Battery Batería Tilt Wheel Lever Palanca de inclinación del volante Steering Wheel Volante Oil Reservoir Depósito del aceite Propane Tank Depósito de propano Fuel Tank Depósito de combustible Jacking Locations Puntos de elevación Engine Oil Drain Drenaje del aceite del motor Muffler Silenciador Coolant Recovery Tank...
  • Página 11: Panel De Control

    CONTROL PANEL PANEL DE CONTROL Oil Pressure Gauge (optional) Manómetro del aceite (opcional) Battery Meter (optional) Medidor de la batería (opcional) Fuel Gauge (Gas, Dual Fuel and Diesel Only) Indicador de nivel del combustible (sólo gasolina, dos combus- Hourmeter tibles y Diesel) Dust Control / Shaker Switch Contador horario Headlight Switch...
  • Página 12 2060G, P, DU 2060D FORM NO. 56041432 / 2060 - 13...
  • Página 13 KNOW YOUR MACHINE DESCRIPTIONS OPERATOR’S SEAT – seat tips forward for access to the hydraulic oil tank and propane tank. Engage prop bar for safety. ENGINE COVER – unlatch and raise to access engine compartment. PARKING BRAKE LEVER (FOOT BRAKE) – operates the mechanical brakes on the front wheels. HOPPER SAFETY SUPPORT PULL ROD –...
  • Página 14 DUMP DOOR INDICATOR LIGHT – indicates that dump door is closed or the hopper is raised. CHECK ENGINE INDICATOR LIGHT (Currently N/A) – indicates a malfunction of the EFI system, shut off engine and have your Nilfisk-Advance Service Center check the machine.
  • Página 15: Conozca Las Descripciones De Su Máquina

    CONOZCA LAS DESCRIPCIONES DE SU MÁQUINA ASIENTO DEL OPERADOR – el asiento se inclina hacia delante para permitir el acceso al depósito del aceite hidráulico y al depósito de propano. Para su seguridad, coloque la barra de soporte. CUBIERTA DEL MOTOR – abra y levante para acceder al compartimento del motor. PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO (FRENO DE PIE) –...
  • Página 16: Descripciones Del Panel De Control

    LUZ INDICADORA DE LA BATERÍA – indica un problema de funcionamiento en el sistema de carga, apague el motor y revise la máquina en un Centro de Servicio Nilfisk-Advance. LUZ INDICADORA DE LA PRESIÓN DEL ACEITE – indica una pérdida de presión del aceite del motor; 10 segundos después de que se encienda la luz, el motor se detendrá...
  • Página 17: Pre-Operational Checklist

    PRE-OPERATIONAL CHECKLIST Before Each Use: Inspect the machine for damage, oil or coolant leaks. Squeeze the rubber dust cup on the Engine Air Filter (30) to release built-up dust. Check the engine coolant level (28). Check the engine oil level (29). Check the hydraulic oil level (22).
  • Página 18: Preparación De La Máquina Para Su Utilización Comprobaciones Previas A La Utilización

    COMPROBACIONES PREVIAS A LA UTILIZACIÓN Antes de cada utilización: Examine la máquina para comprobar si existen daños o fugas de aceite o líquido de refrigeración. Estruje la copa de goma del polvo del filtro del aire del motor (30) para retirar el polvo acumulado. Compruebe el nivel del líquido de refrigeración del motor (28).
  • Página 19: Starting The Gasoline Engine

    STARTING THE GASOLINE ENGINE With the Engine Speed Switch (42) in the IDLE position ( l ), turn the Ignition Key Switch (52) clockwise to the START position and release it as soon as the engine starts. If the engine does not start after cranking for 15 seconds, release the key, wait for 1 minute, then try again. Once started, let the engine run with the Throttle Control Switch in the IDLE ( l ) position for 5 minutes before using the machine.
  • Página 20: Funcionamiento De La Máquina Encendido Del Motor De Gasolina

    ENCENDIDO DEL MOTOR DE GASOLINA Con el interruptor de velocidad del motor (42) en posición de PUNTO MUERTO (l), gire el interruptor de llave de encendido (52) en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición de ENCENDIDO (START) y suéltelo en cuanto se haya encendido el motor. Si el motor no arranca en 15 segundos, suelte la llave, espere 1 minuto y vuelva a intentarlo.
  • Página 21: Sweeping

    SWEEPING Follow the instructions in the preparing the machine for use section of the manual. Pull the Main Broom Raise / Lower (ON/OFF) Lever (53) back and slide to the left and up to lower and start the main broom. NOTE: The broom will not turn on if the hopper door is closed or if the hopper is not completely down.
  • Página 22: Barrido

    BARRIDO Siga las instrucciones de la sección “Preparación de la máquina para su utilización” del manual. Eche hacia atrás la palanca de elevación / descenso (ON/OFF) del cepillo principal (53) y deslícela hacia la izquierda y hacia abajo para poner en marcha el cepillo principal.
  • Página 23: After Use

    AFTER USE DESPUÉS DE LA UTILIZACIÓN Shake the Hopper Dust Control Filter (10) and empty the hopper. Sacuda el filtro de control de polvo de la tolva (10) y vacíe la tolva. Check the maintenance schedule and perform all required maintenance Consulte el programa de mantenimiento y realice todas las operaciones before storage.
  • Página 24: Maintenance

    Machines used in severe environments may require service more often. Repairs, when required, should be performed by your Authorized Nilfisk-Advance Service Center, who employs factory trained service personnel and maintains an inventory of Nilfisk-Advance Original Equipment Replacement Parts and Accessories.
  • Página 25: Mantenimiento Cada 15 Horas De Funcionamiento

    Si la máquina se utiliza en condiciones más duras, puede ser necesario el mantenimiento con mayor frecuencia. Las reparaciones, en caso necesario, deben ser realizadas por el Centro de Servicio Autorizado Nilfisk-Advance, donde se encuentra el personal de servicio formado en la fábrica y se mantiene un inventario de los repuestos y accesorios originales de los equipos Nilfisk-Advance...
  • Página 26: Side Broom Maintenance

    SIDE BROOM MAINTENANCE To adjust the Side Broom... Put the side broom in the DOWN position. Loosen the Handle (A) and slide the Stop Bracket (B) up or down to lower or raise the Side Broom (13). The farther the Lever (17) travels up in the slot, the lower the Side Broom (13) will be.
  • Página 27: Main Broom Maintenance

    The width of the polished strip should be the same at both ends of the broom. If the strip is tapered, move the machine to a different area and repeat steps 1-5. If the polished strip is still tapered, contact your Nilfisk-Advance Dealer for service.
  • Página 28: Mantenimiento Del Cepillo Principal

    La anchura de la banda barrida debe ser la misma en ambos extremos del cepillo. Si los extremos son más estrechos, lleve la máquina a una zona distinta y repita los pasos 1-5. Si la banda barrida sigue presentando una forma desigual, póngase en contacto con su proveedor Nilfisk-Advance.
  • Página 29: Hopper Dust Control Filter

    HOPPER DUST CONTROL FILTER FILTRO DE CONTROL DE POLVO DE LA TOLVA The hopper dust control filter must be cleaned regularly to maintain the efficiency of the vacuum system. Follow the recommended filter service intervals for the El filtro de control de polvo de la tolva debe limpiarse con regularidad para longest filter life.
  • Página 30: Parking Brake Lever Adjustment

    PARKING BRAKE LEVER ADJUSTMENT The Parking Brake Lever (3) should be re-adjusted to where it firmly holds it’s (locked park) setting with out easily being released. Normal adjustment of the parking brake can be accomplished from the operator compartment. Turn the handle knob on the end of the lever clockwise (CW) to increase the brake tension.
  • Página 31: Ajuste De La Palanca Del Freno De Estacionamiento

    AJUSTE DE LA PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO La palanca del freno de estacionamiento (3) ha de reajustarse en su posición (de estacionamiento) sin que se suelte con facilidad. El ajuste normal del freno de estacionamiento puede realizarse desde el compartimento del operador. Gire el mando situado en el extremo de la palanca en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la tensión del freno.
  • Página 32: Troubleshooting

    If the button does not stay in, wait 5 minutes and try again. If the circuit Nilfisk-Advance o consulte a un electricista cualificado) breaker trips repeatedly, call your Nilfisk-Advance Service Center for service. Una vez corregido el problema, pulse el botón para volver a conectar el disyuntor.
  • Página 33 If the possible causes listed below are not the source of trouble, it is a symptom Si las posibles causas indicadas a continuación no son el origen del problema, of something more serious. Contact your Nilfisk-Advance Service Center éste es un síntoma de algo más grave. Póngase en contacto inmediatamente immediately for service.
  • Página 34: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS (as installed and tested on the unit) Model 2060DU 2060G 2060P 2060D Model No. 56418002 56418001 56418000 56418003 Sound Power Level (ISO 3744) dB(A)/20µPa Total Weight lbs/kg 4,201 / 1,905 4,201 / 1,905 4,201 / 1,905 4,201 / 1,905 Vibrations at the Hand Controls <2.5 m/s <2.5 m/s...
  • Página 35 Nilfisk-Advance, Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN, 55447-3408 www.nilfisk-advance.com Phone: 800-989-2235 Fax: 800-989-6566 ©2000 Nilfisk-Advance, Inc., Plymouth, MN 55447-3408 Printed in the U.S.A.

Este manual también es adecuado para:

56418000564180015641800256418003

Tabla de contenido