Chapitre 10 Controles Precedant La Mise En Marche; Chapitre 11 Mise En Marche Et Arret - Columbus KS 51|BM 45 Manual De Instrucciones

Barredoras aspiradoras y equipo accesorio
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Balayeuse aspirante
KS 51|BM 45 – KS 71|BM 60
Risque de lésions aux membres et aux yeux si on utilise la machine sans aucune protection de sécurité dont elle est pourvue, montées
correctement et intactes.
Risque de lésions aux membres dues au contact avec le balai latéral ou avec la balai central en rotation. Les balais peuvent être touchés
seulement quand la machine est éteinte et à l'aide de gants de protection afin d'éviter toute lésion causée par des détritus coupants qui
pourraient éventuellement être présents dans la brosse.
Risque d'inhalation de substances nocives ou de lésions aux mains et aux yeux au cours de l'opération de vidage du container déchets si
celle-ci est affectuée sans les protections spéciales telles que les gants de travail, les lunettes et le masque de protection des voies
respiratoires.
Risque de perte de contrôle de la machine si elle est utilisée sur des pentes supérieures à 2 % ou si elle est laissée à l'arrêt sur des pentes
de même valeur car la machine ne possède aucune installation de freiage.
Risques d'électrocution et de graves brûlures dûs à des courts-circuit. Avant d'effectuer toute opération de réparation ou d'entretien en
général sur la machine pu sur la batterie, il faut déconnecter les bornes de la batterie. Ne jamais effectuer de prélèvement de courant sur
la batterie avec des pinces, des prises ou tout autre contact provisoire.
Risques de graves brûlures et d'intoxication des voies respiratoires au cours de l'opération de remplissage des éléments de la batterie avec
une solution d'acide sulfurique en cas de batterie neuve avec charge à sec. Pour effectuer cette opération, sont nécessaires des protections
telles que: gants de travail, lunettes et masque de protection des voies respiratoires. La solution d'acide sulfurique doit être gardée loin de
la portée des enfants et en cas de contact avec les yeux, laver abondamment avec de l'eau et consulter un médecin.
Risques de graves brûlures et d'intoxication des voies respiratoires dûs à la fuite de la solution d'acide sulfurique si, comme nécessaire dans
certaines opérations d'entretien, on penche la machine sans avoir auparavant enlever les batteries.
Risques d'explosion si des flammes libres ou des étincelles s'approchent de la batterie.
Risques d'explosion, d'incedie et de lésions au cours de l'opération de recharge de la batterie. Afin de réduire au minimum les risques de
cette nature, il faut suivre les indications suivantes:
Utiliser un chargeur de batterie approprié à la capacité et aux caractéristiques de la batterie:
o pour la batterie 12V - 120Ah, tubolaire ou à plaques plates, utiliser un modèle automatique électronique de 12V - 20A pourvu
de connecteurs SB50.
o pour les batteries (n° 2 unitès reliées en série) de 6V-240Ah, tubolaire ou à plaques plates, utiliser un modèle automatique
électronique de 12V-40A pourvu de connecteur SB50.
Avant de commencer l'opération de recharge des batteries, vérifier que lapièce soit bien aérée ou effectuer la recharge dans des pièces
spécialment équipées pour cet usage.
Ne pas fumer, ne pas approcher de flammes libres et ne pas utiliser, tout près, d'appareils qui peuvent générer des étincelles.
S'assurer que toutes les connections (cosse, prises, fiches, etc.) soient bien serrées et efficaces.
Ne pas appuyer d'outils ou d'objets en métal au-dessus des batteries.
D'éviter des surcharges et de maintenir la température de la batterie en-dessous des 45°-50° C.
D'effectuer le remplissage avec de l'eau distillée chaque fois que le niveau de l'électrolyte descend à 5-10 mm de la bavette protègeù
éclaboussures.
Garder les éventuels systèmes de remplissage centralisé propres et en parfait état de marche.
Ne pas déplacer la machine manuellement et ne l'allumer pour aucune raison au cours de l'opération de recharge de la batterie.
CHAPITRE 10 – CONTROLES PRECEDANT LA MISE EN MARCHE
Vérifier si la batterie contient la solution d'acide sulfurique et si elle possède la charge. Si ce n'était pas le cas, Procéder comme suit:
Lire attentivement, au chapitre NORMES DE SECURITE, ce qui est spécifié en ce qui concerne les risques liés à l'opération de remplissage
Des éléments avec la solution d'acide sulfurique. S'équiper des instruments et protections personnelles suivants: lunettes de protection,
gants de protection, n° 1 paire de ciseaux, n° 1 récipient pour le transvasement (propre), n° 1 entonnoir (propre)
Avec les ciseaux, couper l'extrémité du récipient plastique de la solution d'acide sulfurique et la verser dans le container pour le
transvasement.
Enlever les bouchons d'accès à la chambre des éléments de la batterie.
A l'aide de l'entonnoir, verser la solution jusqu'à atteindre le niveau marqué à l'extérieur de la batterie.
Attendre au moins 12 heures en laissant la batterie inactive et procéder ensuite, si nécessaire, à un remplissage de la solution en
amenant les niveaux des différents éléments dans la même condition.
Lire attentivement, au chapitre NORMES DE SECURITE, ce qui est spécifié en ce qui concerne les risques liés à l'opération de charge ou
recharge de la batterie.
Procéder à l'opération de charge.
CHAPITRE 11 – MISE EN MARCHE ET ARRÊT
RISQUES RESIDUELS VALABLES POUR LES MODELES A BATTERIE
34

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ks 71|bm 60

Tabla de contenido