Página 1
YDP - S52 Digital Piano / Piano Numérique / Piano Digital Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Before using the instrument, be sure to read “PRECAUTIONS” on pages 5-7. For information on assembling the instrument, refer to the instructions at the end of this manual.
This product should be used only with the components result in overheating and battery case rupture. supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety Warning: markings and instructions that accompany the accessory Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery.
Página 3
Yamaha Corporation of America or its subsid- tions found in the users manual, may cause interference iaries. harmful to the operation of other electronic devices. Com- * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) YDP-S52 Owner’s Manual...
En caso de mal funcionamiento, deje de usarlo de • Si surge alguno de los problemas siguientes, apague inmediatamente inmediato y pida al servicio técnico de Yamaha que lo inspeccione. el interruptor y desenchufe el aparato. Seguidamente, pida al servicio técnico de Yamaha que revise el dispositivo.
Yamaha no puede considerarse responsable de los daños causados por uso indebido, modificaciones en el instrumento o por datos que se hayan perdido o destruido. Desconecte siempre la alimentación cuando no use el instrumento.
• En este producto se incluye contenido cuyos derechos de equipo estéreo, un teléfono móvil u otros dispositivos autor son propiedad de Yamaha, o para los cuales Yamaha eléctricos. De hacerlo así, el instrumento, televisor o radio dispone de la correspondiente licencia que le permite utilizar podrían generar ruido.
Contenido PRECAUCIONES........5 Grabación de su interpretación... 26 Grabación de su interpretación......26 Acerca de los manuales ......9 Cambio de los ajustes iniciales de la canción grabada ..............27 Accesorios incluidos......9 Borrado de los datos grabados ....... 27 Terminales y controles del panel ..10 Copia de seguridad de los datos e inicialización de los ajustes....
Le damos las gracias por elegir el piano digital Yamaha. Para aprovechar al máximo el potencial de rendimiento y las funciones del instrumento, lea los manuales con atención y guárdelos en un lugar seguro para futuras consultas. Acerca de los manuales Accesorios incluidos Este instrumento incluye los siguientes manuales.
Terminales y controles del panel Parte inferior (Lateral del teclado) Parte inferior Trasera TO PEDAL Muestra las tomas DC IN y [TO PEDAL] tal como se ven desde la parte posterior del instrumento. (Lateral del teclado) Interruptor [P] (en espera/encendido)...página 12 [FUNCTION].........páginas 16, 21 Al mantener pulsados los botones [DEMO/SONG] ...
Operaciones básicas Instalación Cubierta del teclado y atril ATENCIÓN Sujete la cubierta del teclado con las dos manos al abrirla o cerrarla. No la suelte hasta que esté completamente abierta o cerrada. Tenga cuidado de no pillarse los dedos (o los de otra persona, especialmente si es un niño) entre la cubierta del teclado y la unidad principal.
Instalación Encendido Conecte las clavijas del adaptador de CA en el orden que se muestra en la ilustración. Toma DC IN (página 10) Enchufe de CC Cable de Toma de CA alimentación Adaptador de CA Enchufe de CA La forma del enchufe y la toma varían según la zona.
Instalación Función de apagado automático Para evitar un consumo de electricidad innecesario, este instrumento presenta Ajuste predeterminado: Habilitar una función de apagado automático que desactiva automáticamente el instrumento si no se utiliza durante aproximadamente 30 minutos. Si no desea utilizar la función de apagado automático, desactive la función tal como se describe a continuación.
Tocar el piano Ajuste del volumen Cuando comience a tocar, utilice el mando [MASTER VOLUMEN] para ajustar el volumen de todo el sonido del teclado. Reducción del nivel. Aumento del nivel. ATENCIÓN No utilice este instrumento a un volumen elevado durante mucho tiempo, ya que podría dañarle la audición. Intelligent Acoustic Control (IAC) (Control acústico inteligente) Gracias a esta función, se ajusta y controla automáticamente la calidad de sonido Ajuste predeterminado:...
Tocar el piano Uso de los pedales Pedal de resonancia (derecha) NOTA Al pisar este pedal las notas se sostendrán durante Si el pedal amortiguador no más tiempo. Al liberar este pedal, las notas funciona, asegúrese de que el cable del pedal está sostenidas paran (se amortiguan) correctamente enchufado en inmediatamente.
Tocar el piano Ajuste de los sonidos de confirmación de operaciones Gracias al sencillo diseño, similar al de un piano, de este instrumento, el panel de control tiene pocos elementos y la mayoría de los ajustes se realizan mediante las teclas del teclado. Al activar o desactivar una función, o al cambiar un ajuste, el instrumento emite un sonido para confirmar el cambio.
Tocar el piano Uso del metrónomo La función del metrónomo resulta práctica para ensayar con un tempo exacto. Presione [METRONOME] para iniciar el metrónomo. Presione [METRONOME] para parar el metrónomo. Ajuste Selección de Ajuste del del volumen un tiempo tempo C♯3 D♯3 A♯4...
Operaciones avanzadas Reproducción de varios sonidos de instrumentos musicales (voces) Selección de una voz Para seleccionar “Grand Piano 1”: NOTA Para oír las características de Simplemente presione [PIANO/VOICE]. las voces, reproduzca las canciones de demostración Para seleccionar otra voz: (página 19). Después de presionar [PIANO/VOICE], presione [+R] o [–L] para seleccionar la voz siguiente o la anterior.
Reproducción de varios sonidos de instrumentos musicales (voces) Adición de variaciones al sonido (reverberación) Este instrumento incluye varios tipos de reverberación que añaden una profundidad y expresión extra al sonido para crear un ambiente acústico realista. El tipo de reverberación y la profundidad adecuados se eligen automáticamente al seleccionar cada voz y canción.
Reproducción de varios sonidos de instrumentos musicales (voces) Transposición del tono en semitonos Puede subir o bajar el tono de todo el teclado en semitonos para que sea más fácil tocar en signaturas de clave difíciles, o para hacer coincidir el tono del teclado con el registro de un cantante o de otros instrumentos. Por ejemplo, si selecciona “+5”, al tocar la tecla C (Do) se produce un tono Fa, lo cual permite tocar una canción en Fa mayor como si fuese en Do mayor.
Reproducción de varios sonidos de instrumentos musicales (voces) Superposición de dos voces (modo dual) Puede superponer dos voces y reproducirlas simultáneamente para crear un sonido con más matices. Active el modo dual. Mientras mantiene pulsado [PIANO/VOICE], mantenga pulsadas simultáneamente dos teclas que estén entre C1 y A1 para seleccionar las dos voces deseadas.
Reproducción de varios sonidos de instrumentos musicales (voces) Interpretar a dúo Esta función permite que dos intérpretes diferentes toquen el instrumento, uno a la izquierda y el otro a la derecha, en el mismo registro de octavas. Mientras mantiene pulsado [PIANO/VOICE], presione NOTA •...
Reproducción y ensayo de canciones Escuchar las 50 canciones predefinidas Además de las canciones de demostración, se ofrecen canciones predefinidas para que disfrute escuchándolas. Busque el número de la canción que desea reproducir entre las canciones del libro incluido “50 Greats for the Piano (50 Éxitos para Piano)”.
Reproducción y ensayo de canciones Ensayo de partes para una sola mano Todas las canciones, excepto la de demostración (página 19), permiten que las partes de la mano izquierda y la mano derecha se activen o se desactiven individualmente. Por ejemplo, si desactiva [+R], puede ensayar la parte de la mano derecha mientras la parte de la mano izquierda se está...
Grabación de su interpretación Este instrumento le permite grabar su interpretación en el teclado como una canción de usuario. Se pueden grabar hasta dos partes (la de la mano derecha y la de la mano izquierda) de manera independiente. Grabación de su interpretación Seleccione la voz deseada y otros parámetros, como el Acerca de los archivos de audio...
Grabación de su interpretación Cambio de los ajustes iniciales de la canción grabada Se pueden cambiar los ajustes de los siguientes parámetros cuando se complete la operación de grabación. • Para partes individuales: voz, balance de volumen (dual/duo), profundidad de reverberación, resonancia de apagadores •...
Copia de seguridad de los datos e inicialización de los ajustes Mantenimiento de datos cuando se corta la alimentación Los siguientes ajustes y los datos se conservan aunque corte la alimentación. • Volumen del metrónomo • Activar/desactivar el optimizador estereofónico •...
Apéndice Resolución de problemas Problema Causa posible y solución Esto es normal y puede que se haya activado la función de apagado La alimentación se corta inesperada y automático (página 13). Si lo desea, desactive la función de apagado repentinamente. automático.
* El adaptador podría no estar incluido o tener un aspecto diferente al de la ilustración anterior, dependiendo de la zona donde se encuentre. Consulte con el distribuidor de Yamaha. YDP-S52 Manual de instrucciones...
Montaje del soporte para teclado Apriete firmemente los tornillos de la parte Sujete A. superior de B que fijó en el paso 2-1. Ajuste la posición de A de modo que los extremos izquierdo y derecho sobresalgan por 2-1, 2-4 igual de D y E, visto desde la parte delantera.
Página 32
Montaje del soporte para teclado Conecte el adaptador de CA. Cuando haya terminado el montaje, compruebe lo siguiente. Conecte un extremo del cable de alimentación al adaptador. • ¿Sobra alguna pieza? Repase el procedimiento de montaje y corrija los errores.
* El contenido de este manual es aplicable a las últimas especificaciones en la fecha de impresión. Dado que Yamaha realiza mejoras continuas en el producto, es posible que este manual no sea aplicable a las especificaciones de su producto en particular. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual.
Página 36
For YDP-S52 and AC adaptor Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
Página 37
OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
Página 39
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.