Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
CAMPAGNOLA Manuales
Generadores Portátiles
POWER 58
CAMPAGNOLA POWER 58 Manuales
Manuales y guías de usuario para CAMPAGNOLA POWER 58. Tenemos
3
CAMPAGNOLA POWER 58 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Uso, Manual De Instrucciones
CAMPAGNOLA POWER 58 Manual De Uso (116 páginas)
Marca:
CAMPAGNOLA
| Categoría:
Generadores Portátiles
| Tamaño: 3.42 MB
Tabla de contenido
Italiano
4
Tabla de Contenido
4
1 Introduzione
5
Funzioni E Utilizzo del Manuale DI Uso E Manutenzione
5
Simbologia E Qualifica Degli Operatori Addetti
5
Dichiarazione DI Conformità
5
Ricevimento del Prodotto
5
Garanzia
5
2 Avvertenze Antinfortunistiche
6
Avvertenze
6
Risultati Delle Prove DI Legge
6
Avvertenze Generali
7
Uso
8
Manutenzione
8
3 Specifiche Tecniche
9
Identificazione del Prodotto
9
Descrizione del Prodotto
9
Parti a Corredo
9
Uso Previsto
9
Composizione Dell'attrezzo
9
Dati Tecnici
10
Apparati DI Sicurezza
10
Simbologia Ed Avvertenze
10
4 Installazione E Avviamento
10
Avviamento
10
Selezione E Modifica Della Velocità
10
Procedura Per Inserimento/Disinserimento Della Funzione Economizzatore
10
5 Inconvenienti - Cause - Rimedi
11
Avvio Dell'attrezzo
11
Arresto Dell'attrezzo
11
6 Manutenzione
11
Manutenzione Ordinaria
11
Generalità
12
Pulizia E Messa a Riposo
12
Manutenzione Della Testa DI Raccolta
12
Manutenzione Straordinaria
12
Sostituzione Della Scheda Elettronica O del Motore
12
Tabella DI Manutenzione Periodica
12
7 Demolizione E Smaltimento Dei Componenti
13
Smaltimento Materiali Esausti
13
Indicazioni Per Rifiuti Speciali
13
English
15
1 Introduction
16
Consulting the Use & Maintenance Manual
16
Symbolism and Qualification of Operators
16
Compliance Certificate
16
Receiving the Product
16
Warranty
16
2 Safety Precautions
17
Precautions
17
Results of the Tests Carried out According to the Laws
17
General Precautions
18
Use
19
Maintenance
19
3 Technical Specifications
20
Product Identification
20
Product Description
20
Parts Supplied
20
Recommended Use
20
Tool Parts
20
Technical Details
21
Safety Devices
21
Warning Symbols
21
4 Installation
21
Start-Up
21
Selection and Variation of the Speed
21
Procedure for Setting/Unsetting the Power Saver Function
21
5 Troubleshooting
22
Starting the Tool
22
Stopping the Tool
22
6 Maintenance
22
Routine Maintenance
22
General
22
Cleaning and Storing
23
Harvesting Head Maintenance
23
Special Maintenance
23
Replacing the Speed Controller or the Motor
23
Periodic Maintenance Schedule
23
7 Dismantling the Machine When no Longer Used
23
Disposal of Exhaust Materials
23
Indications for Special Waste
24
Français
26
1 Introduction
27
Fonctions et Utilisation du Manuel D'utilisation et D'entretien
27
Symboles et Qualification des Opérateurs Préposés
27
Déclaration de Conformité
27
Réception du Produit
27
Garantie
27
2 Mises en Garde de Sécurité
28
Mises en Garde
28
Résultats des Essais Normatifs
28
Mises en Garde Générales
29
Mode D'emploi
30
Entretien
30
3 Spécifications Techniques
31
Identification du Produit
31
Description du Produit
31
Pièces Fournies
31
Usage Prévu
31
Composition de L'outil
31
Données Techniques
32
Appareils de Sécurité
32
Symboles et Mises en Garde
32
4 Installation et Mise en Marche
32
Mise en Marche
32
Sélection et Modification de la Vitesse
32
Procédure pour Insérer/Désactiver la Fonction Économiseur
32
5 Inconvénients - Causes - Remèdes
33
Démarrage de L'outil
33
Arrêt de L'outil
33
Inconvénients, Causes, Solutions
33
6 Entretien
33
Entretien Ordinaire
33
Généralités
33
Nettoyage et Mise Hors Service
34
Maintenance de la Tête de Récolte
34
Entretien Extraordinaire
34
Remplacement de la Carte Électronique ou du Moteur
34
Tableau D'entretien Périodique
34
7 Démolition et Élimination des Composants
35
Élimination des Matériaux Épuisés
35
Indications pour les Déchets Spéciaux
35
Español
37
1 Introducción
38
Funciones y Utilización del Manual de Uso y Mantenimiento
38
Simbología y Calificación de Los Operarios
38
Declaración de Conformidad
38
Recepción del Producto
38
Garantía
38
2 Advertencias de Prevención de Accidentes
39
Advertencias
39
Resultados de las Pruebas Hechas por Ley
39
Advertencias Generales
40
Utilización
41
Mantenimiento
41
3 Especificaciones Técnicas
42
Identificación del Producto
42
Descripción del Producto
42
Suministro
42
Utilización Prevista
42
Composición de la Herramienta
42
Datos Técnicos
43
Aparatos de Seguridad
43
Símbolos de Advertencia
43
4 Instalación
43
Puesta en Marcha
43
Selección y Modificación de la Velocidad
43
Procedimiento para Activar/Desactivar la Función Economizadora
43
5 Utilización de la Herramienta
44
Puesta en Marcha de la Herramienta
44
Paro de la Herramienta
44
Averías, Causas, Soluciones
44
6 Mantenimiento
44
Mantenimiento Ordinario
44
General
45
Limpieza y Almacenaje
45
Mantenimiento del Cabezal Cosechador
45
Mantenimiento Extraordinario
45
Sustitución de la Tarjeta Electrónica O del Motor
45
Tabla de Mantenimiento Periódico
45
7 Desguace y Eliminación de Los Materiales Exhaustos
46
Eliminación de Los Materiales Exhaustos
46
Indicaciones para Los Residuos Especiales
46
Português
48
1 Introdução
49
Funções E Utilidades Do Manual de Uso E Manutenção
49
Simbologia E Qualificação Dos Operadores
49
Declaração de Conformidade
49
Receção Do Produto
49
Garantia
49
2 Advertências para a Prevenção de Acidentes
50
Advertências
50
Resultados Dos Ensaios Previstos por Lei
50
Advertências Gerais
51
Uso
52
Manutenção
52
3 Especificações Técnicas
53
Identificação Do Produto
53
Descrição Do Produto
53
Documentação Técnica Fornecida
53
Uso Previsto
53
Composição Do Equipamento
53
Dados Técnicos
54
Dispositivos de Segurança
54
Simbologia E Advertências
54
4 Instalação E Arranque
54
Arranque
54
Seleção E Modificação da Velocidade
54
Procedimento para Inserção/Desinserção da Função Poupador
54
5 Problemas - Causas - Soluções
55
Arranque Do Equipamento
55
Paragem Do Equipamento
55
Problemas, Causas E Soluções
55
6 Manutenção
55
Manutenção Ordinária
55
Informações Gerais
56
Limpeza E Colocação Em Repouso
56
Manutenção da Cabeça de Colheita
56
Manutenção Extraordinária
56
Substituição da Placa Eletrónica ou Do Motor
56
Tabela de Manutenção Periódica
56
7 Desmantelamento E Eliminação Dos Componentes
57
Eliminação Dos Materiais Gastos
57
Indicações Relativas Aos Resíduos Especiais
57
Ελληνικά
59
1 Εισαγωγη
60
Λειτουργίες Και Χρήση Του Εγχειριδίου Χρήσης Και Συντήρησης
60
Σύμβολα Και Προσόντα Των Αρμοδίων Χειριστών
60
Δήλωση Συμμόρφωσης
60
Παραλαβή Προϊόντος
60
Εγγύηση
60
2 Προειδοποιησεισ Για Την Προληψη Των Ατυχηματων
61
Προειδοποιήσεις
61
Αποτελέσματα Δοκιμών Βάσει Νόμου
61
Γενικές Προειδοποιήσεις
62
Χρήση
63
Συντήρηση
63
3 Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ
64
Αναγνώριση Του Προϊόντος
64
Περιγραφή Του Προϊόντος
64
Μέρη Του Εξοπλισμού
64
Προβλεπόμενη Χρήση
64
Σύνθεση Του Εργαλείου
64
Τεχνικά Στοιχεία
65
Διατάξεις Ασφαλείας
65
Σύμβολα Και Προειδοποιήσεις
65
4 Εγκατασταση Και Εκκινηση
65
Εκκίνηση
65
Επιλογή Και Αλλαγή Της Ταχύτητας
66
Διαδικασία Για Τη Σύνδεση/Αποσύνδεση Της Λειτουργίας Εξοικονόμησης
66
5 Προβληματα - Αιτιεσ - Επανορθωση
66
Χρήση Του Εργαλείου
66
Στάση Του Εργαλείου
66
Προβλήματα, Αιτίες, Επανόρθωση
66
6 Συντηρηση
67
Συνήθης Συντήρηση
67
Γενικότητα
67
Καθαρισμός Και Εναπόθεση
67
Συντήρηση Της Κεφαλής Συγκομιδής
67
Έκτακτη Συντήρηση
67
Αντικαταστήστε Την Ηλεκτρονική Πλακέτα Ή Τον Κινητήρα
67
Πίνακας Περιοδικής Συντήρησης
67
7 Διαλυση Και Απορριψη Των Εξαρτηματων
68
Απόρριψη Των Εξαντλημένων Υλικών
68
Υποδείξεις Για Τα Ειδικά Απόβλητα
68
Türkçe
70
1 Gi̇ri̇ş
71
KullanıM Ve BakıM Kılavuzunun Işlevleri Ve KullanıMı
71
Semboller Ve Yetkili Operatörlerin Vasıfları
71
Uygunluk Beyannamesi
71
Ürünün Teslim Alınması
71
Garanti
71
2 İş Kazalarini Önleyi̇Cİ Uyarilar
72
Uyarılar
72
Kanun Testlerinin Sonuçları
72
Genel Uyarılar
73
KullanıM
74
BakıM
74
3 Tekni̇k Özelli̇kler
75
Ürünün Tanımlaması
75
Ürünün TanıMı
75
Teçhizatta Mevcut Parçalar
75
Öngörülen KullanıM
75
Aletin Yapısı
75
Teknik Bilgiler
76
Emniyet Aparatları
76
Semboller Ve Uyarılar
76
4 Kurulum Ve Çaliştirma
76
Çalıştırma
76
Hızın Seçilmesi Ve DeğIştirilmesi
76
Ekonomizör Fonksiyonunun Girilmesi/Kesilmesi Prosedürü
76
5 Sorunlar - Sebepleri̇ - Çözümleri̇
77
Aletin Çalıştırılması
77
Aletin Durdurulması
77
6 Bakim
77
Rutin BakıM
77
Genel Bilgiler
77
Temizlik Ve Kaldırma
77
Toplama Kafası BakıMı
78
Olağandışı BakıM
78
Elektronik Kart Veya Motorun DeğIştirilmesi
78
Periyodik BakıM Tablosu
78
7 Parçalarin Sökülmesi̇ Ve İmha Edi̇lmesi̇
79
Tükenmiş Malzemelerin Tasfiyesi
79
Özel Atıklarla Ilgili Talimatlar
79
Slovenščina
81
1 Uvod
82
Funkcije in Uporaba Priročnika Za Uporabo in Vzdrževanje
82
Simboli in Opredelitev Usposobljenega Uporabnika
82
Izjava O Skladnosti
82
Prevzem Izdelka
82
Garancija
82
2 Opozorila Za Preprečevanje Nesreč
83
Opozorila
83
Rezultati Zakonskih Preizkusov
83
Splošna Opozorila
84
Uporaba
85
Vzdrževanje
85
3 Tehnične Značilnosti
86
Identifikacija Izdelka
86
Opis Izdelka
86
Oprema
86
Predvidena Uporaba
86
Sestavni Deli Naprave
86
Tehnični Podatki
87
Zaščitni Aparati
87
Simboli in Opozorila
87
4 Namestitev in Zagon
87
Zagon
87
Izbira in Spreminjanje Hitrosti
87
Postopek Za Vklop/Izklop Funkcije Za Varčevanje
87
5 Težave - Vzroki - Rešitve
88
Zagon Stroja
88
Izklop Stroja
88
Težave, Vzroki in Rešitve
88
6 Vzdrževanje
88
Redno Vzdrževanje
88
Splošni Podatki
89
ČIščenje in Počitek Stroja
89
Vzdrževanje Glave Za Obiranje
89
Izredno Vzdrževanje
89
Zamenjava Elektronske Kartice Ali Motorja
89
Tabela Rednega Vzdrževanja
89
7 Razstavitev in Uničenje Sestavnih Delov
90
Uničenje Obrabljenih Materialov
90
Navodila Za Posebne Odpadke
90
Hrvatski
92
1 Uvod
93
Funkcija I Uporaba Priručnika Za Uporabu I Održavanje
93
Znakovi I Kvalifikacije Zaduženih Rukovatelja
93
Izjava O Sukladnosti
93
Preuzimanje Proizvoda
93
Jamstvo
93
2 Upozorenja Mjera Zaštite Od Ozljeda
94
Upozorenja
94
Rezultati Pravnih Dokaza
94
Opća Upozorenja
95
Uporaba
96
Održavanje
96
3 Tehničke Specifikacije
97
Identifikacija Proizvoda
97
Opis Proizvoda
97
Popratni Dijelovi
97
Predviđena Uporaba
97
Sastav Alata
97
Tehnički Podaci
98
Sigurnosni Uređaji
98
Znakovi I Upozorenja
98
4 Ugradnja I Pokretanje
98
Pokretanje
98
Odabir I Izmjena Brzine
98
Procedura Uključivanja/Isključivanja Funkcije Automatskog Prekidača Za Dovod Goriva
98
5 Poteškoće - Uzroci - Rješenja
99
Pokretanje Alata
99
Zaustavljanje Alata
99
6 Održavanje
99
Redovno Održavanje
99
Općenito
99
ČIšćenje I Stavljanje U Stanje Mirovanja
100
Održavanje Glave Za Berbu
100
Izvanredno Održavanje
100
Zamjena Elektronske Kartice Ili Motora
100
Tablica Povremenog Održavanja
100
7 Uništavanje I Zbrinjavanje Komponenti
101
Zbrinjavanje Istrošenih Materijala
101
Smjernice Za Posebni Otpad
101
Desconocido
103
إﻗرار اﻟﻣطﺎﺑﻘﺔ
104
اﺳﺗﻼم اﻟﻣﻧﺗﺞ
104
اﻟﺿﻣﺎن
104
رﻣوز وﻣؤھﻼت اﻟﻣﺷﻐﻠﯾن اﻟﻣﺧﺗﺻﯾن ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز
104
وظﺎﺋف واﺳﺗﺧدام دﻟﯾل اﻻﺳﺗﺧدام واﻟﺻﯾﺎﻧﺔ
104
ﺗﺣذﯾرات ﺿد ﺣوادث اﻟﻌﻣل
104
ﺗﺣذﯾرات
105
ﻧﺗﺎﺋﺞ اﻟﻔﺣوﺻﺎت اﻟﻘﺎﻧوﻧﯾﺔ
105
ﺗﺣذﯾرات ﻋﺎﻣﺔ
106
اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ
107
وﺻف اﻟﻣﻧﺗﺞ
107
اﻷﺟزاء اﻟﻣرﻓﻘﺔ
108
اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﻣ
108
ﺗﻛوﯾن اﻷداة
108
ﺳﻣوح ﺑﮫ
108
إﺟراء إدﺧﺎل/ﻓﺻل اﻟوظﯾﻔﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ
109
اﺧﺗﯾﺎر وﺗﻌدﯾل اﻟﺳرﻋﺔ
109
اﻟرﻣوز واﻟﺗﺣذﯾرات
109
اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ
109
اﻟﺗرﻛﯾب وﺑدء اﻟﺗﺷﻐﯾل
109
زة اﻟﺳﻼﻣﺔ
109
ﺑدء اﻟﺗﺷﻐﯾل
109
اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ
110
اﻷﻋطﺎل
110
اﻷﻋطﺎل، اﻷﺳﺑﺎب واﻟﺣﻠول
110
ﺑدء ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز
110
ﺗوﻗف اﻟﺟﮭﺎز
110
ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻋﺎﻣﺔ
110
اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ اﻻﺳﺗﺛﻧﺎﺋﯾﺔ
111
اﻟﻧظﺎﻓﺔ واﻟﺗﺧزﯾن
111
ﺟدول اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟدورﯾﺔ
111
ﺻﯾﺎﻧﺔ رأس اﻟﺣﺻﺎد
111
إرﺷﺎدات ﺑﺷﺄن اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ
112
اﻟﺗﺧﻠص ﻣن ﻣواد اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت
112
اﻟﺗﻛﮭﯾن واﻟﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﻣﻛوﻧﺎت
112
Publicidad
CAMPAGNOLA POWER 58 Manual De Uso (117 páginas)
Marca:
CAMPAGNOLA
| Categoría:
Generadores Portátiles
| Tamaño: 4.82 MB
CAMPAGNOLA POWER 58 Manual De Instrucciones (4 páginas)
Marca:
CAMPAGNOLA
| Categoría:
Equipos de Césped y Jardín
| Tamaño: 0.67 MB
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
CAMPAGNOLA POWER MOTOR PRO
CAMPAGNOLA POWER ECO
CAMPAGNOLA POWER 12
CAMPAGNOLA Pneumatic harvester
CAMPAGNOLA PIUMA
CAMPAGNOLA PUMA
CAMPAGNOLA Pony Evo
CAMPAGNOLA PONY PRO
CAMPAGNOLA P8
CAMPAGNOLA P10
CAMPAGNOLA Categorias
Equipos de Césped y Jardín
Herramientas Eléctricas
Generadores Portátiles
Equipos Agrícolas
Motosierras
Más CAMPAGNOLA manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL