Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Huntleigh Manuales
Equipo Medico
DMX
Huntleigh DMX Manuales
Manuales y guías de usuario para Huntleigh DMX. Tenemos
2
Huntleigh DMX manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso, Manual De Instrucciones
Huntleigh DMX Instrucciones De Uso (194 páginas)
Marca:
Huntleigh
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 4.9 MB
Tabla de contenido
English
2
Tabla de Contenido
2
1 Introduction
3
Unpacking / Preliminary Checks
3
2 Safety
3
Warnings
3
Patient Applied Parts
3
Intended Use & Indications
3
Contraindications
4
Patient Population
4
3 Warranty & Service
4
Service Life
4
Maintenance and Repair
4
4 Product Identifi Cation
5
Product Controls
5
Symbol Identifi Cation
6
Display Status Bar
7
5 Prepare the Doppler for Use
7
Battery Insertion / Replacement
7
Probe Connection
7
Change the Doppler Settings
8
6 Operation
9
Clinical Use
9
Photoplethysmography (PPG) Mode
10
Frozen Trace
12
Battery Charging
12
Data Transfer to a PC
12
After Use
12
7 Care and Cleaning
13
General Care
13
Cleaning and Disinfecting the Doppler
13
Cleaning and Disinfecting Probes
13
8 Troubleshooting
14
9 Specifi Cations
15
Equipment Classifi Cation
15
DMX Vascular Doppler Performance
15
ABI and TBI Calculations
15
APPG Systolic Pressure Performance
15
General
16
Environmental
16
Standards Compliance
16
10 Electromagnetic Compatibility
17
Français
18
1 Introduction
19
Déballage/Vérifi Cations Préalables
19
2 Sécurité
19
Avertissements
19
Pièces Appliquées Sur le Patient
19
Usage Prévu et Indications
19
Contre-Indications
20
Population de Patients
20
3 Garantie et Service
20
Durée de Vie
20
Maintenance et Réparation
20
4 Identifi Cation du Produit
21
Commandes du Produit
21
Identifi Cation des Symboles
22
Affi Chage de la Barre D'état
23
5 Préparation du Doppler pour L'utilisation
23
Insertion/Remplacement des Piles
23
Branchement de la Sonde
23
Modifi Cation des Réglages du Doppler
24
6 Fonctionnement
25
Utilisation Clinique
25
Mode Photopléthysmographie (PPG)
26
Tracé Gelé
28
Charge des Piles
28
Transfert de Données Vers un PC
28
Après Utilisation
28
7 Entretien et Nettoyage
29
Entretien Général
29
Nettoyage et Désinfection du Doppler
29
Nettoyage et Désinfection des Sondes
29
8 Dépannage
30
9 Caractéristiques
31
Classifi Cation de L'équipement
31
Performances du Doppler Vasculaire DMX
31
Calculs D'ips et IPSO
31
Performances de Pression Systolique de la Sonde
31
Généralités
32
Environnement
32
Conformité aux Normes
32
10 Compatibilité Électromagnétique
33
Deutsch
34
1 Einleitung
35
Auspacken / Vorabprüfungen
35
2 Sicherheit
35
Warnhinweise
35
Anwendungsteile
35
Verwendungszweck und Anwendungsgebiete
35
Kontraindikationen
36
Patientengruppe
36
3 Garantie & Wartung
36
Nutzungsdauer
36
Wartung und Reparatur
36
4 Produktidentifi Kation
37
Bedienelemente
37
Legende der Symbole
38
4.3 Statusleiste Anzeige
39
5 Vorbereitung des Dopplers für den Gebrauch
39
Batterie Einlegen / Ersetzen
39
Sondenanschluss
39
Doppler-Einstellungen Ändern
40
6 Betrieb
41
Klinische Anwendung
41
Photoplethysmografi Scher (PPG) Modus
42
Eingefrorene Kurve
44
Batterie Aufl Aden
44
Daten auf einen PC Übertragen
44
Nach der Verwendung
44
7 Pfl Ege und Reinigung
45
Allgemeine Pfl Ege
45
Reinigung und Desinfektion des Dopplers
45
Reinigung und Desinfektion der Sonden
45
8 Fehlerbehebung
46
9 Technische Daten
47
Geräteklassifi Zierung
47
Leistungseigenschaften DMX Gefäßdoppler
47
Berechnungen ABI und TBI
47
APPG Systolischer Druck
47
Allgemeines
48
Umgebung
48
Normkonformität
48
10 Elektromagnetische Verträglichkeit
49
Italiano
50
1 Introduzione
51
Disimballaggio/Verifi Che Preliminari
51
2 Sicurezza
51
Avvertenze
51
Parti Applicate al Paziente
51
Finalità D'uso E Indicazioni
51
Controindicazioni
52
Popolazione DI Pazienti
52
3 Garanzia E Assistenza
52
Vita Utile
52
Manutenzione E Riparazione
52
4 Identifi Cazione del Prodotto
53
Controlli Sul Prodotto
53
Identifi Cazione Dei Simboli
54
Barra DI Stato
55
5 Preparazione del Doppler All'uso
55
Inserimento / Sostituzione Delle Pile
55
Collegamento Della Sonda
55
Modifi Ca Delle Impostazioni del Doppler
56
6 Funzionamento
57
Uso Clinico
57
Modalità DI Fotopletismografi a (PPG)
58
Tracciato Congelato
60
Ricarica Delle Pile
60
Trasferimento Dei Dati a un Computer
60
Dopo L'uso
60
7 Cura E Pulizia
61
Informazioni Generali Sulla Cura
61
Pulizia E Disinfezione del Doppler
61
Pulizia E Disinfezione Delle Sonde
61
8 Risoluzione Dei Problemi
62
9 Specifi Che
63
Classifi Cazione Dell'apparecchiatura
63
Prestazioni del Doppler Vascolare DMX
63
Calcoli DI ABI E TBI
63
Prestazioni Pressione Sistolica APPG
63
Dati Generali
64
Specifi Che Ambientali
64
Conformità Agli Standard
64
10 Compatibilità Elettromagnetica
65
Español
66
1 Introducción
67
Desembalaje y Comprobaciones Preliminares
67
2 Seguridad
67
Advertencias
67
Piezas Aplicadas a la Paciente
67
Indicaciones y Uso Previsto
67
Contraindicaciones
68
Población de Pacientes
68
3 Garantía y Servicio
68
Vida Útil
68
3.2. Mantenimiento y Reparación
68
4 Identifi Cación del Producto
69
Controles del Producto
69
Identifi Cación de Símbolos
70
Mostrar la Barra de Estado
71
5 Preparar el Doppler para el Uso
71
Inserción/Sustitución de las Pilas
71
Conexión del Transductor
71
Cambiar la Confi Guración del Doppler
72
6 Funcionamiento
73
Uso Clínico
73
Modo de Fotopletismografía (FPG)
74
Trazado Congelado
76
Recarga de las Pilas
76
Transferir Datos al Ordenador
76
Después del Uso
76
7 Cuidado y Limpieza
77
Mantenimiento General
77
Limpieza y Desinfección del Doppler
77
Limpieza y Desinfección de Los Transductores
77
8 Solución de Problemas
78
9 Especifi Caciones
79
Clasifi Cación del Equipo
79
Medición con el Doppler Vascular DMX
79
Cálculos del ITB y del IDB
79
Medición de la Presión Sistólica Mediante FPGA
79
General
80
Especifi Caciones Ambientales
80
Cumplimiento de Estándares de Seguridad
80
10 Compatibilidad Electromagnética
81
Português
82
1 Introdução
83
Desembalagem/Verifi Cações Preliminares
83
2 Segurança Avisos
83
Peças Aplicadas no Doente
83
Utilização Prevista E Indicações
83
Contraindicações
84
População de Doentes
84
3 Garantia E Assistência
84
Duração de Funcionamento
84
Manutenção E Reparação
84
4 Identifi Cação Do Produto
85
Controlos Do Produto
85
Identifi Cação Do Símbolo
86
Barra de Estado Do Monitor
87
5 Preparar O Doppler para Ser Utilizado
87
Inserção/Substituição das Pilhas
87
Ligação da Sonda
87
Alterar as Defi Nições Do Doppler
88
6 Funcionamento
89
Utilização Clínica
89
Modo de Fotopletismografi a (FPG)
90
Traçado Congelado
92
Carregamento das Pilhas
92
Transferência de Dados para um PC
92
Após a Utilização
92
7 Cuidados E Limpeza
93
Cuidados Gerais
93
Limpeza E Desinfeção Do Doppler
93
Limpeza E Desinfeção das Sondas
93
8 Resolução de Problemas
94
9 Especifi Cações
95
Classifi Cação Do Equipamento
95
Desempenho Do Doppler Vascular DMX
95
Cálculos ITB E IPDPB
95
Desempenho da Pressão Sistólica de PA
95
Geral
96
Parâmetros Ambientais
96
Conformidade Com Normas
96
10 Compatibilidade Eletromagnética
97
Dutch
98
1 Inleiding
99
Uitpakken/Voorafgaande Controles
99
2 Veiligheid
99
Waarschuwingen
99
Op de Patiënt Toegepaste Onderdelen
99
Beoogd Gebruik en Indicaties
99
Contra-Indicaties
100
Patiëntpopulatie
100
3 Garantie en Onderhoud
100
Gebruiksduur
100
Onderhoud en Herstel
100
4 Productidentifi Catie
101
Productcontroles
101
Identifi Catie Symbool
102
Display Statusbalk
103
5 De Doppler Voorbereiden Op Gebruik
103
Plaatsen/Vervangen Van Batterijen
103
Sonde-Aansluiting
103
Wijzig de Doppler-Instellingen
104
6 Bediening
105
Klinisch Gebruik
105
Fotoplethysmografi E (PPG) Modus
106
Bevroren Trace
108
Batterijen Opladen
108
Gegevenstransfer Naar Een Pc
108
Na Gebruik
108
7 Onderhoud en Reiniging
109
Algemeen Onderhoud
109
Reiniging en Ontsmetting Van de Doppler
109
Reiniging en Ontsmetting Van de Sondes
109
8 Problemen Oplossen
110
9 Specifi Caties
111
Classifi Catie Van Uitrusting
111
Prestatie Vasculaire DMX-Doppler
111
ABI- en TBI-Berekeningen
111
Prestatie APPG Systolische Druk
111
Algemeen
112
Omgeving
112
Naleving Van de Veiligheidsnormen
112
10 Elektromagnetische Compatibiliteit
113
Svenska
114
1 Inledning
115
Uppackning/Preliminära Kontroller
115
2 Säkerhet Varningar
115
Delar Som Används På Patienten
115
Avsedd Användning Och Indikationer
115
Kontraindikationer
116
Patientgrupp
116
3 Garanti Och Service
116
Livslängd
116
Underhåll Och Reparation
116
4 Produktbeskrivning
117
Produktens Kontroller
117
Identifi Ering Av Symboler
118
Skärmens Statusfält
119
5 Förbered Dopplern För Användning
119
Installation/Byte Av Batteri
119
Anslutning Av Sonden
119
Ändra Dopplerinställningarna
120
6 Användning
121
Klinisk Användning
121
Läge För Fotopletysmografi (PPG)
122
Frusen Kurva
124
Ladda Batterierna
124
Dataöverföring Till en PC
124
Efter Användning
124
7 Skötsel Och Rengöring
125
Allmän Skötsel
125
Rengöra Och Desinfi Cera Dopplern
125
Rengöra Och Desinfi Cera Sonder
125
8 Felsökning
126
9 Specifi Kationer Utrustningsklassifi Cering
127
Prestanda För DMX Vaskulär Doppler
127
ABI- Och TBI-Beräkningar
127
APPG Systolisk Tryckprestanda
127
Allmänt
128
Miljöuppgifter
128
Uppfyllda Säkerhetsnormer
128
10 Elektromagnetisk Kompatibilitet
129
Dansk
130
1 Introduktion
131
Udpakning / Indledende Tjek
131
2 Sikkerhed
131
Advarsler
131
Dele Anvendt På Patient
131
Tilsigtet Anvendelse Og Indikationer
131
Kontraindikationer
132
Patientgruppe
132
3 Service Og Garanti
132
Levetid
132
Vedligeholdelse Og Reparation
132
4 Produktindentifi Kation
133
Produktkontroller
133
Symbolidentifi Kation
134
Displayets Statuslinje
135
5 Klargør Doppleren Til Brug
135
Isætning/Udskiftning Af Batteri
135
Tilslutning Af Sonde
135
Ændring Af Dopplerens Indstillinger
136
6 Drift
137
Klinisk Anvendelse
137
Fotoplethysmografi Sk Tilstand (PPG-Tilstand)
138
Frossen Sporing
140
Batteriopladning
140
Dataoverførsel Til en Pc
140
Efter Brug
140
7 Vedligeholdelse Og Rengøring
141
Generel Pleje
141
Rengøring Og Desinfi Cering Af Doppleren
141
Rengøring Og Desinfi Cering Af Sonder
141
8 Fejlfi Nding
142
9 Specifi Kationer
143
Udstyrsklassifi Kation
143
Ydelse for DMX Vaskulær Doppler
143
ABI- Og TBI-Beregninger
143
APPG Systolisk Trykydelse
143
Generelt
144
MiljøMæssige Specifi Kationer
144
Overholdelse Af Standarder
144
10 Elektromagnetisk Kompatibilitet
145
Norsk
146
1 Introduksjon
147
Utpakking/Innledende Kontroller
147
2 Sikkerhet
147
Advarsler
147
Deler Til Bruk På Pasienten
147
Bruksområde Og Indikasjoner
147
Pasientgruppe
148
3 Garanti Og Service
148
Brukstid
148
Vedlikehold Og Reparasjon
148
4 Produktidentifi Kasjon
149
Produktkontroller
149
Symbolidentifi Kasjon
150
Vis Statuslinje
151
5 Forbered Dopplerenheten Til Bruk
151
Sondetilkobling
151
Endre Doppler-Innstillingene
152
6 Drift
153
Klinisk Bruk
153
Fotopletysmografi (PPG)-Modus
154
Frossen Sporing
156
Batterilading
156
Overføring Av Data Til PC
156
Etter Bruk
156
7 Stell Og Rengjøring
157
Generelt Stell
157
Rengjøring Og Desinfi Sering Av Dopplerenheten
157
Rengjøring Og Desinfi Sering Av Sonder
157
8 Feilsøking
158
9 Spesifi Kasjoner
159
Utstyrsklassifi Sering
159
Ytelse Til DMX Vaskulær Dopplerenhet
159
ABA- Og TBI-Beregninger
159
APPG Systolisk Trykkytelse
159
Generelt
160
Miljø
160
Samsvar Med Standarder
160
10 Elektromagnetisk Kompatibilitet
161
Suomi
162
1 Johdanto
163
Pakkauksen Purkaminen / Alkutarkastukset
163
2 Turvallisuus
163
Varoitukset
163
Potilasliitäntäosat
163
Käyttötarkoitus Ja Käyttöaiheet
163
Vasta-Aiheet
164
Potilasväestö
164
3 Takuu Ja Huolto
164
Käyttöikä
164
Huolto Ja Korjaus
164
4 Tuotteen Tunnistaminen Tuotetarkastukset
165
Laitteen Merkinnät
166
Näytön Tilarivi
167
5 Dopplerin Valmistelu Käyttöä Varten
167
Anturiyhteys
167
Dopplerin Hälytysasetusten Muuttaminen
168
6 Käyttö
169
Kliininen Käyttö
169
Fotopletysmografi a (PPG) -Tila
170
Jäätynyt Käyrä
172
Pariston Vaihtaminen
172
Tietojen Siirto Tietokoneelle
172
Käytön Jälkeen
172
7 Hoito Ja Puhdistus
173
Yleinen Hoito
173
Dopplerin Puhdistus Ja Desinfi Ointi
173
Antureiden Puhdistus Ja Desinfi Ointi
173
8 Vianmääritys
174
9 Tekniset Tiedot
175
Laitteen Luokitus
175
Vaskulaarisen DMX-Dopplerin Suorituskyky
175
ABI- Ja TBI-Laskelmat
175
Appg:n Systolisen Paineen Suorituskyky
175
Yleistä
176
Ympäristöä Koskevat Tiedot
176
Yhdenmukaisuus Standardien Kanssa
176
10 Sähkömagneettinen Yhteensopivuus
177
Čeština
178
1 Úvod
179
Rozbalení / Předběžné Kontroly
179
2 Bezpečnost
179
Varování
179
Části K Použití Na Pacientech
179
Zamýšlené Použití a Indikace
179
Kontraindikace
180
Populace Pacientů
180
3 Záruka a Servis
180
Provozní Životnost
180
Údržba a Opravy
180
4 Identifi Kace Výrobku
181
Ovládací Prvky Výrobku
181
Identifi Kace Symbolů
182
Stavový Řádek Obrazovky
183
5 Příprava Doppleru K Použití
183
Vložení / VýMěna Baterie
183
Připojení Sondy
183
Změna Nastavení Doppleru
184
6 Obsluha
185
Klinické Použití
185
Fotopletysmografi Cký (PPG) RežIM
186
Zmrazená Stopa
188
Nabíjení Baterie
188
Přenos Údajů Do Počítače
188
Po Použití
188
7 Péče a ČIštění
189
Všeobecná Péče
189
ČIštění a Dezinfekce Doppleru
189
ČIštění a Dezinfekce Sond
189
8 Řešení Potíží
190
9 Specifi Kace
191
Klasifi Kace Zařízení
191
Parametry Zařízení Doppler DMX Vascular
191
Výpočty ABI a TBI
191
Parametry Zařízení APPG Systolic Pressure
191
Obecné
192
Prostředí
192
Shoda S Požadavky Norem
192
10 Elektromagnetická Kompatibilita
193
Publicidad
Huntleigh DMX Manual De Instrucciones (98 páginas)
Marca:
Huntleigh
| Categoría:
Paneles de Control
| Tamaño: 0.89 MB
Publicidad
Productos relacionados
Huntleigh dopplex Assist
Huntleigh Dopplex Ability DA100PB
Huntleigh D9000
Huntleigh D9320
Huntleigh D9330
Huntleigh D900
Huntleigh D920
Huntleigh D930
Huntleigh DIOP8
Huntleigh Dopplex Ability
Huntleigh Categorias
Equipo Medico
Paneles de Control
Instrumentos de Medición
Sistemas de Control
Controladores
Más Huntleigh manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL