Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Mercury Marine Manuales
Motores
8.0
Mercury Marine 8.0 Manuales
Manuales y guías de usuario para Mercury Marine 8.0. Tenemos
2
Mercury Marine 8.0 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual Del Propietário, Manual De Operación Y Mantenimiento
Mercury Marine 8.0 Manual De Operación Y Mantenimiento (88 páginas)
Marca:
Mercury Marine
| Categoría:
Motores Fueraborda
| Tamaño: 0.94 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
3
General Information Boater's Responsibilities
7
Before Operating Your Outboard
7
Informations Generales Responsabilites du Pilote
7
Avant la Mise en Marche de Votre Moteur
7
Boat Horsepower Capacity
8
High-Speed and High-Performance Boat Operation
8
Puissance Maximale du Bateau
8
Bateaux de Course et Bateaux Haute Performance
8
Outboard Remote Control Models
9
Remote Steering Notice
9
Moteurs Hors-Bord à Télécommande
9
Avertissement Relatif à la Bielle de Direction Par Télécommande
9
Lanyard Stop Switch
10
Coupe-Circuit D'urgence
10
Protecting People in the Water
13
Protection des Baigneurs
13
Exhaust Emissions
14
Gaz D'échappement
14
Emisiones del Escape
14
Emissões de Escapamento
14
Selecting Accessories for Your Outboard
16
Safe Boating Suggestions
16
Choix des Accessoires du Moteur Hors-Bord
16
Securite Sur L'eau
16
Seleccion de Accesorios para Su Motor Fuera de Borda
16
Sugerencias para una Navegación Segura
16
Seleção de Acessórios para O Motor de Popa
16
Sugestões para Navegar Com Segurança
16
Recording Serial Number
18
Enregistrement du Numéro de Série
18
Registro del Número de Serie
18
Registro Do Número de Série
18
Specifications
19
Caracteristiques Techniques
19
Especificaciones
19
Especificações
19
Installation
20
Installing Outboard
20
Instalación del Motor Fuera de Borda
20
Fastening Security Line
21
Fixation de la Corde de Sûreté
21
Ajuste de la Cuerda de Seguridad
21
Fixação da Corda de Segurança
21
Battery Installation - Electric Start Models
22
Battery Connections
22
Propeller Selection
22
Installation de la Batterie - Modeles à Demarrage Electrique
22
Connexions de la Batterie
22
Choix de L'helice
22
Instalación de la Batería - Modelos con Arranque Electrico
22
Conexiones de la Batería
22
Selección de Hélice
22
Instalação da Bateria - Modelos de Partida Elétrica
22
Transporting Your Outboard When Removed from Boat
23
Transport du Moteur Detache
23
Transporte de Su Motor Fuera de Borda
23
Transporte Do Motor de Popa Depois de Retirado Do Barco
23
Transporting Portable Fuel Tanks
24
Transport des Réservoirs de Carburant Portatifs
24
Transporte de Tanques Portátiles de Combustible
24
Transportando Tanques Portáteis de Combustível
24
Carrying Your Outboard
25
Trailering Your Boat
25
Transport
25
Dispositif de Transport du Moteur
25
Remorquage du Bateau
25
Transporte
25
Transporte de Su Motor Fuera de Borda
25
Remolque de la Embarcacion
25
Transporte Do Motor de Popa
25
Reboque Do Barco
25
Fuel & Oil
26
Gasoline Recommendations
26
Huile et Carburant Carburant Recommande
26
Combustible y Aceite Recomendaciones sobre la Gasolina
26
Combustível E Óleo Recomendações sobre a Gasolina
26
Filling Fuel Tank
27
Remplissage des Reservoirs de Carburant
27
Llenado del Tanque de Combustible
27
Abastecimento Do Tanque de Combustível
27
Engine Oil Recommendations
28
Recommandations en Matiere D'huile Moteur
28
Recomendaciones sobre el Aceite de Motor
28
Recomendações de Óleo Do Motor
28
Checking Engine Oil
29
Verification du Niveau de L'huile Moteur
29
Revision del Aceite de Motor
29
Verifique O Nível de Óleo Do Motor
29
Features & Controls
30
Tiller Handle Models
30
Fonctions et Commandes Modèles à Barre Franche
30
Caracteristicas y Controles Modelos con Palanca de Dirección Manual
30
Características E Controles Modelos Com Cana Do Leme
30
Remote Control Models
32
Modèles à Telecommande
32
Modelos con Control Remoto
32
Modelos Com Controle Remoto
32
Oil Pressure Indicator
33
Indicateur de Pression D'huile
33
Indicador de la Presion de Aceite
33
Indicador de Pressão Do Óleo
33
Tilting Outboard to Full up Position
34
Lowering Outboard down to Run Position
34
Basculement du Moteur en Position Haute Maximum
34
Abaissement du Moteur en Position de Navigation
34
Colocacion del Motor Fuera de Borda en Posición Totalmente Inclinada Hacia Arriba
34
Como Bajar el Motor Fuera de Borda a la Posición de Marcha
34
Inclinação Do Motor de Popa à Posição Superior Máxima
34
Abaixamento Do Motor Até a Posição de Operação
34
Shallow Water Operation
35
Fonctionnement en Eaux Peu Profondes
35
Operación en Aguas Poco Profundas
35
Operação Em Águas Rasas
35
Outboard Transom Angle Adjustment
36
Réglage de L'angle du Tableau Arrière
36
Ajuste del Ángulo del Espejo de Popa del Motor Fuera de Borda
36
Ângulo Do Motor Em Relação Ao Espelho da Popa
36
Adjusting Transom Angle
37
Procedure de Réglage de L'angle du Tableau Arrière
37
Ajuste del Ángulo del Espejo de Popa
37
Ajuste Do Ângulo da Travessa
37
Operation
38
Pre-Starting Check List
38
Verifications à Effectuer Avant le Depart
38
Lista de Verificaciones Antes del Arranque
38
Lista de Verificação Pré-Operacional
38
Operating in Freezing Temperatures
39
Operating in Salt Water or Polluted Water
39
Operating Outboard as an Auxiliary Engine
39
Fonctionnement à des Températures en Dessous de Zéro
39
Fonctionnement en Mer ou Dans des Eaux Polluées
39
Utilisation du Hors-Bord comme Moteur Auxiliaire
39
Operación en Temperaturas Bajo Cero
39
Operación en Agua Salada O Agua Contaminada
39
Uso del Motor Fuera de Borda como Motor Auxiliar
39
Operação Em Temperaturas Próximas a Zero
39
Pre-Starting Instructions
40
Engine Break-In Procedure
40
Avant de Demarrer Votre Moteur
40
Procedure de Rodage du Moteur
40
Instrucciones Previas al Arranque
40
Procedimiento de Rodaje Inicial del Motor
40
Instruções Pré-Operacionais
40
Procedimentos de Amaciamento Do Motor
40
Starting the Engine -Tiller Handle Models
41
Demarrage du Moteur - Modèles à Barre Franche
41
Arranque del Motor - Modelos con Palanca de Dirección Manual
41
Partida Do Motor - Modelos Com Cana Do Leme
41
Gear Shifting -Tiller Handle Models
44
Stopping the Engine -Tiller Handle Models
44
Changement des Vitesses - Modèles à Barre Franche
44
Arret du Moteur - Modèles à Barre Franche
44
Cambio de Velocidades - Modelos con Palanca de Dirección Manual
44
Paro del Motor - Modelos con Palanca de Dirección Manual
44
Mudança de Marcha - Modelos Com Cana Do Leme
44
Parada Do Motor - Modelos Com Cana Do Leme
44
Starting the Engine - Remote Control Models
45
Demarrage du Moteur - Modèles à Télécommande
45
Arranque del Motor - Modelos con Control Remoto
45
Partida Do Motor - Modelos Com Controle Remoto
45
Gear Shifting - Remote Control Models
47
Stopping the Engine - Remote Control Models
47
Fonctionnement
47
Changement des Vitesses - Modèles à Télécommande
47
Arret du Moteur - Modèles à Télécommande
47
Operación
47
Cambio de Velocidades - Modelos con Control Remoto
47
Paro del Motor - Modelos con Control Remoto
47
Operação
47
Mudança de Marcha - Modelos Com Controle Remoto
47
Emergency Starting
48
Demarrage D'urgence
48
Arranque de Emergencia
48
Partida de Emergência
48
Outboard Care
50
Selecting Replacement Parts for Your Outboard
50
Entretien Soin du Moteur Hors-Bord
50
Pieces de Rechange Recommandees
50
Mantenimiento Cuidado del Motor Fuera de Borda
50
Selección de Repuestos para Su Motor Fuera de Borda
50
Seleção de Peças de Reposição Do Motor
50
Inspection and Maintenance Schedule
51
Calendrier D'inspection et D'entretien
51
Programa de Inspección y Mantenimiento
51
Programa de Inspeção E de Manutenção
51
Flushing the Cooling System
53
Rinçage du Circuit de Refroidissement
53
Lavado del Sistema de Enfriamiento
53
Lavagem Do Sistema de Resfriamento
53
Top Cowl Removal and Installation
54
Depose et Installation du Capot Superieur
54
Retiro E Instalación de la Cubierta Superior
54
Remoção E Instalação da Capota Superior
54
Fuel System
55
Systeme D'alimentation en Carburant
55
Sistema de Combustible
55
Sistema de Combustível
55
Fuse Replacement (Electric Start Models)
56
Corrosion Control Anode
56
Remplacement du Fusible - Modeles a Demarrage Electrique
56
Anode Anti-Corrosion
56
Cambio de Fusibles - Modelos con Arranque Eléctrico
56
Anodos Anticorrosivos
56
Troca de Fusíveis - Modelos Com Partida Elétrica
56
Anodos de Controle de Corrosão
56
Propeller Replacement
57
Remplacement de L'helice
57
Cambio de Hélice
57
Substituição da Hélice
57
Spark Plug Inspection
59
Battery Inspection
59
Inspection de la Bougie
59
Verification de la Batterie
59
Inspección de la Bujía
59
Inspección de la Batería
59
Inspeção das Velas de Ignição
59
Inspeção da Bateria
59
Timing Belt Inspection
60
Exterior Care
60
Inspection de la Courroie de Synchronisation
60
Entretien Externe
60
Inspección de la Correa de Sincronización
60
Cuidado Exterior
60
Inspeção da Correia de Distribuição
60
Cuidados Externos Do Motor
60
Changing Engine Oil
61
Vidange de L'huile Moteur
61
Cambio de Aceite del Motor
61
Troca de Óleo Do Motor
61
Adjusting Idle Speed
63
Reglage du Ralenti
63
Ajuste de la Velocidad de Marcha en Vacio
63
Ajuste de Marcha Lenta
63
Lubrication Points
64
Puntos de Lubricación
64
Pontos de Lubrificação
64
Points de Lubrification
65
Gear Case Lubrication
66
Lubrification du Carter D'engrenage
66
Lubricación de la Caja de Engranajes
66
Lubrificação da Caixa de Engrenagens
66
Submerged Outboard
67
Moteur Immerge
67
Motor Fuera de Borda Sumergido
67
Motor Submerso
67
Storage
68
Storage Preparation
68
Entreposage Preparatifs D'entreposage
68
Almacenamiento Preparacion para el Almacenamiento
68
Armazenagem Preparo para Armazenagem
68
Troubleshooting
71
En cas de Probleme en cas de Probleme
71
Localización y Corrección de Problemas Localización y Corrección de Problemas
71
Solução de Problemas Solução de Problemas
71
Warranty Registration
73
United States and Canada
73
Enregistrement de la Garantie
73
Etats - Unis et Canada
73
Garantía de Registro Estados Unidos y Canadá
73
Outside United States and Canada
74
En Dehors des Etats - Unis et du Canada
74
Fuera de Los Estados Unidos y Canadá
74
Registro de Garantia
74
Fora Dos Estados Unidos E Canadá
74
Limited Outboard Warranty
75
United States and Canada
75
Garantie Limitee Sur les Hors - Bord Etats - Unis et Canada
75
Garantía Limitada para Motores Fuera de Borda Estados Unidos y Canadá
75
Garantia Limitada Do Motor de Popa Estados Unidos E Canadá
75
International Warranty (Outside United States and Canada)
77
Garantie Internationale (en Dehors des Etats - Unis et du Canada)
77
Garantía Internacional (Fuera de Los Estados Unidos y Canadá)
77
Garantia Internacional (Fora Dos Estados Unidos E Canadá)
77
Year Warranty against Corrosion Failure
79
Garantie Limitee de 3 Ans Contre les Defaillances Dues a la Corrosion (Valable en Europe, en Afrique et au Moyen-Orient)
79
Garantía Limitada de 3 Años contra la Falla por Corrosión (Aplicable en Europa, Africa y el Oriente Medio)
79
Garantia Limitada de 3 Anos contra Defeitos de Corrosão (Aplicável para Europa, África E Oriente Médio)
79
Warranty Coverage
81
Couverture de la Garantie Couverture de la Garantie
81
Cobertura de la Garantía Cobertura de la Garantía
81
Cobertura de Garantia Cobertura de Garantia
81
Transferring Warranty
83
Transfer of Warranty
83
Transfert de Garantie Transfert de Garantie
83
Transferencia de la Garantía Transferencia de la Garantía
83
Transferência de Garantia Transferência de Garantia
83
Owner Service Assistance
84
Local Repair Service
84
Service Away from Home
84
Parts and Accessories Inquires
84
Assistance au Proprietaire
84
Service de Réparation Local
84
Service à L'extérieur
84
Demandes de Pièces et D'accessoires
84
Asistencia al Propietario Servicio Local de Reparación
84
Servicio Lejos del Lugar de Residencia
84
Service Assistance
85
Assistance au Propriétaire
85
Asistencia de Servicio
85
Assistência Técnica
85
Mercury Marine Service Offices
86
Centres de Service après - Vente Mercury Marine
86
Oficinas de Servicio de Mercury Marine
86
Assistência Técnica para Oproprietário
86
Escritórios de Assistência Técnica Mercury Marine
86
Maintenance Log Maintenance Log
87
Journal D'entretien Journal D'entretien
87
Diario de Mantenimiento Diario de Mantenimiento
87
Registro de Manutenção
87
Publicidad
Mercury Marine 8.0 Manual Del Propietário (95 páginas)
Marca:
Mercury Marine
| Categoría:
Motores
| Tamaño: 7.23 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
3
Índice
4
Información de Garantía
7
Transferencia de Garantía
7
Registro de Garantía para Estados Unidos y Canadá
7
Registro de Garantía Fuera de Estados Unidos y Canadá
7
Garantía Limitada para Fuerabordas de Cuatro Tiempos en Estados Unidos, Canadá, Europa y Confederación de Estados Independientes
8
Garantía Limitada para Fuerabordas de Cuatro Tiempos (Oriente Medio y África)
9
Garantía Limitada de 3 Años contra la Corrosión
11
Cobertura y Exclusiones de la Garantía
12
Información General
14
Responsabilidades del Navegante
14
Antes de Hacer Funcionar el Fueraborda
14
Potencia de la Embarcación
14
Funcionamiento de la Embarcación a Gran Velocidad y Gran Potencia
15
Modelos con Control Remoto del Motor Fuera de Borda
15
Aviso sobre la Dirección Remota
15
Interruptor de Parada de Emergencia
16
Protección de Personas en el Agua
18
Advertencia de Seguridad para Los Pasajeros: Pontones y Embarcaciones con Cubierta
18
Saltar Olas y Estelas
20
Impacto con Obstáculos Sumergidos
20
Emisiones de Escape
22
Selección de Accesorios para el Motor Fuera de Borda
23
Sugerencias para la Navegación Segura
23
Registro del Número de Serie
24
Especificaciones del 8/9.9 de 4 Tiempos - Internacional
24
Identificación de Componentes
26
Identificación de Componentes - Modelos Bigfoot
28
Transporte
29
Desplazamiento, Almacenamiento y Transporte del Fueraborda cuando Se Ha Retirado de la Embarcación
29
Transporte de Despósitos Portátiles de Combustible
30
Remolque de la Embarcación Y/O del Fueraborda - Modelos con Sistema de Inclinación Hidráulica
31
Remolque de la Embarcación Y/O del Fueraborda - Modelos sin Sistema de Inclinación Hidráulica
31
Combustible y Aceite
33
Combustibles Recomendados
33
Llenado del Depósito de Combustible
34
Recomendaciones sobre el Aceite de Motor
35
Revisión del Aceite del Motor
35
Características y Controles
37
Características de la Caña del Timón
37
Características del Control Remoto
42
Sistema de Advertencia
43
Inclinación Hidráulica (si Corresponde)
43
Fijación del Ángulo de Funcionamiento del Motor Fueraborda
45
Ajuste del Ángulo del Peto de Popa
47
Funcionamiento en Aguas Poco Profundas
47
Inclinación del Fueraborda
48
Ajuste de la Aleta de Compensacion
48
Funcionamiento
50
Lista de Verificaciones Antes del Arranque
50
Operación en Temperaturas Bajo Cero
50
Operación en Agua Salada O Agua Contaminada
50
Utilización del Fueraborda como Motor Auxiliar
50
Instrucciones para Antes del Arranque
51
Procedimiento de Rodaje Inicial del Motor
51
Arranque del Motor - Modelos con Manilla del Timón
52
Arranque del Motor - Modelos con Control Remoto
54
Arranque de un Motor Caliente
56
Cambio de Marchas
56
Parada del Motor
57
Arranque de Emergencia
58
Mantenimiento
60
Cuidados para el Fueraborda
60
Emisiones EPA
60
Programa de Inspección y Mantenimiento
61
Lavado del Sistema de Refrigeración
62
Extracción E Instalación de la Cubierta Superior
63
Inspección de la Batería
64
Cuidado Exterior
64
Sistema de Combustible
64
Abrazaderas de la Varilla de Articulación de la Dirección
65
Ánodo de Control de Corrosión
66
Reemplazo de la Hélice
67
Reemplazo de Fusibles - Modelos con Sistema de Arranque Eléctrico
69
Inspección y Reemplazo de las Bujías
69
Inspección de la Correa de Regulación
70
Cambio de Aceite del Motor
70
Puntos de Lubricación
71
Lubricación de la Caja de Engranajes
74
Revisión del Líquido de la Inclinación Hidráulica
76
Motor Fuera de Borda Sumergido
76
Almacenaje
77
Preparación para el Almacenamiento
77
Protección de Componentes Externos del Fueraborda
77
Protección de Componentes Internos del Motor
78
Caja de Engranajes
78
Colocación del Motor Fueraborda para Su Almacenamiento
78
Almacenamiento de la Batería
79
Resolución de Problemas
80
El Motor de Arranque no Hace Virar el Motor (Modelos con Arranque Eléctrico)
80
El Motor no Arranca
80
El Motor Funciona de Forma Irregular
80
Disminución del Rendimiento
81
La Batería no Mantiene la Carga
81
Servicio de Asistencia al Propietario
82
Servicio Local de Reparación
82
Servicio Lejos del Lugar de Residencia
82
Consultas sobre Piezas y Accesorios
82
Asistencia de Servicio
82
Oficinas de Servicio de Mercury Marine
82
Instalación del Motor
84
Potencia de la Embarcación
84
Protección contra Arranque Engranado
84
Selección de Accesorios para el Motor Fuera de Borda
84
Instalación del Fueraborda
85
Instalación del Control Remoto
87
Afianzadores de la Varilla de Articulación de la Dirección
87
Conexión del Mazo de Cables Remoto
89
Instalación del Cable de Control
91
Instalación de la Batería - Modelos de Arranque Eléctrico
94
Conexiones de la Batería
94
Instalación de la Hélice
94
Publicidad
Productos relacionados
Mercury Marine 8.2 MAG
Mercury Marine Marathon 8
Mercury Marine Horizon 8.2
Mercury Marine Horizon 8.2 HO
Mercury Marine 80 Jet OptiMax
Mercury Marine 80 EFI FourStroke
Mercury Marine 8 MH
Mercury Marine 8 EH
Mercury Marine 8 E
Mercury Marine BigFoot/ProKicker FourStroke 8/9.9
Mercury Marine Categorias
Motores Fueraborda
Motores
Equipo Marino
Equipo para Barcos
Monitores
Más Mercury Marine manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL