Página 1
OM-249 332G /spa 2015−06 Procesos Soldadura MIG Soldadura con alambre tubular Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco XPS 350 y 450 MANUAL DEL OPERADOR www.MillerWelds.com...
Desde Miller a Usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR spa_som_2013−09 Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e instrucciones de utilización. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales.
Página 6
D Aísle la abrazadera de tierra cuando no esté conectada a la pieza trabajo, pantalones sin botamanga (vuelta), botas de seguridad y de trabajo para evitar que contacto cualquier objeto de metal. Dis- una gorra; ninguno de estos elementos debe contener compues- connect cable for process not in useDesconecte los cables si no tos derivados del petróleo.
EL AMONTAMIENTO DE GAS puede LOS CILINDROS pueden estallar si enfermarle o matarle. están averiados. Los cilindros de gas comprimido contienen gas a D Cierre el suministro de gas comprimido cuando alta presión. Si están averiados los cilindros pueden estallar. Como los cilindros son normalmente parte no lo use.
Las PIEZAS MÓVILES pueden provo- RADIACIÓN de ALTA FRECUENCIA car lesiones. puede causar interferencia. D Aléjese de toda parte en movimiento. D Radiación de alta frecuencia (H.F., en inglés) puede interferir con navegación de radio, servi- D Aléjese de todo punto que pellizque, tal como cios de seguridad, computadoras y equipos de rodillos impulsados.
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Indus- W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060 try, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q, Spectrum Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS (phone: and Part 1926, Subpart J, from U.S.
SECCIÓN 2 − DEFINICIONES 2-1. Símbolos y definiciones adicionales de seguridad Algunos símbolos se encuentran únicamente en los productos con la marca CE. Desconecte el enchufe de la entrada o la alimentación antes de trabajar en la máquina. Safe5 2012−05 No quite esta etiqueta ni la cubra con pintura.
Página 12
Use un ventilador para eliminar los humos. Safe61 2012−06 Mantenga los materiales inflamables alejados de la soldadura. No suelde cerca de materiales inflamables. Safe62 2012−06 Las chispas producidas por la soldadura pueden provocar incendios. Tenga a mano un extinguidor y una persona que vigile lista para usarlo. Safe63 2012−06 No suelde sobre tambores u otros recipientes cerrados.
2-2. Símbolos y definiciones diversos Grado de Soldadura de arco Amperios de Metal/Gas protección (GMAW) Voltios Disyuntor de circuito Voltaje primario Corriente alterna Transformador (CA) trifásico con Corriente nominal rectificador Corriente directa máxima de 1max (CD) suministro Entrada de agua (refrigerante) Corriente eficaz Remoto...
SECCIÓN 3 − ESPECIFICACIONES 3-1. Ubicación de la etiqueta con el número de serie y los valores nominales de los parámetros eléctricos de la máquina El número de serie y los valores nominales de este producto están ubicados en su parte posterior. Use esta etiqueta para determinar los requisitos de la alimentación eléctrica y la potencia de salida nominal de la máquina.
3-4. Ciclo de trabajo Ciclo de trabajo es un porcentaje de 10 minutos que la unidad o pistola puede soldar a la carga nominal sin sobreca- lentarse. Si la unidad se sobrecalienta, la salida para, y el ventilador funcionará. Espere quince minutos para que la uni- dad se enfríe.
SECCIÓN 4 − INSTALACIÓN 4-1. Selección de la ubicación Movimiento No mueva ni haga funcionar la unidad donde podría volcarse. Ubicación y flujo de aire Si en el lugar hay gasolina o líquidos volátiles es posible que necesite una instalación especial;...
4-2. Conexiones típicas de MIG Fuente de poder Pinza de masa (conéctela al conector como se indica en la ilustración) Cilindro (sujételo al carro con una cadena) Válvula del cilindro Abra la válvula ligeramente de manera que el gas eli- mine la suciedad de la válvula.
4-3. Instalación de ménsula para cilindro y soporte superior (todos los modelos: opcional) Herramientas necesarias: M8 (13 mm) Torx T30 956142796_6−10_B / 956142796_7−10_B Ménsula del cilindro Regulador/Flujómetro Colóquele una cadena al cilindro para Instálelo de manera que el frente quede evitar que se caiga y rompa la válvula.
4-4. Instalación de ménsula doble para cilindro y soporte superior (todos los modelos: opcional) Herramientas necesarias: M8 (13 mm) Torx T30 956142796_4−10_B / 956142796_5−10_B Tornillos de la ménsula del cilindro Manguera de la entrada de gas Colóquele una cadena al cilindro para Enfriador de agua Utilice tornillos...
4-5. Instalación de las mangueras de entrada de gas y agua (todos los modelos: opcional) Soporte de sujeción de las mangueras Mangueras Instale las mangueras a través del soporte de la base y utilice el soporte para asegurarlas. Conexión para la salida de agua (fría) Conexión para la entrada de agua (caliente)
4-6. Selección de la medida del cable* AVISO − la longitud total del cable del circuito de soldadura (vea la tabla inferior) es la suma de ambos cables de soldadura. Por ejemplo, si la fuente de poder está a 30 m (100 pies) de la pieza, la longitud total del cable del circuito de soldadura será 60 m (2 cables x 30 m). Use la columna 60 m (200 pies) para determinar la medida del cable.
* Cable de alimentación suministrado con máquinas para 230 V. ** Si la longitud del cable de alimentación supera los 3 metros, es posible que haya que instalar un cable de mayor medida. Consulte los reglamentos locales o nacionales. XPS 350−50/60 Hz Trifásica XPS 450−50/60 Hz Trifásica Alimentación (V) Amperios de entrada (A) a la salida nominal Máximo calibre de fusible estándar recomendado en amperios...
4-10. Posición de los puentes para alimentación trifásica 230/400 Vca Desconecte el seccionador de lí- nea y colóquele un candado y una etiqueta de advertencia antes de instalar o mover los puentes. Siga los procedimientos estable- cidos relacionados con la instala- ción y desmontaje de los dispo- sitivos de bloqueo (candados) y etiquetas de advertencia.
4-11. Conexión a una alimentación trifásica Herramientas necesarias: input2 2012−05 − Ref. 803 766-C OM-249 332 Página 22...
Página 27
4-11. Conexión a una alimentación trifásica (continuación) La instalación debe cumplir con a tierra del suministro, nunca conecte Bornes del seccionador de línea todos los códigos nacionales y este cable a un borne de la línea Conecte primero el cable de tierra verde locales.
SECCIÓN 5 − OPERACIÓN 5-1. Controles de la máquina XPS 350 Control del rango de voltaje S2 Permite seleccionar tres rangos de ajuste grueso A, B o C. Voltímetro digital Luz de encendido PL1 La lámpara PL1 se enciende al encender la máquina.
5-2. Controles de la máquina XPS 450 Control del rango de voltaje S2 Permite seleccionar cuatro rangos de ajuste grueso A, B, C o D. Voltímetro digital Luz de encendido PL1 La lámpara PL1 se enciende al encender la máquina. Indicador luminoso de alta temperatura PL2 El indicador PL2 se enciende cuando...
SECCIÓN 6 − MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6-1. Mantenimiento de rutina Antes de realizar tareas de mantenimiento desconecte la alimentación. Aumente la frecuencia de las tareas de mantenimiento si la unidad trabaja bajo condiciones adversas. 3 meses Reemplace las etiquetas ilegibles. Limpie y apriete los terminales de soldadura.
Página 31
Problema Solución No hay salida de 115 Vca en la toma Rearme el protector complementario CB2 (vea la sección 5). de corriente doble. No hay salida de 24 Vca en el conector Rearme el protector complementario CB1 (vea la sección 5). del control remoto.
SECCIÓN 8 - LISTA DE PIEZAS Ref. 956142796_2-10_G Ilustración 8-1. Conjunto principal para XPS 350 OM-249 332 Página 44...
Página 49
Dia. Part Mkgs. Description Basic Digital Ilustración 8-1. Conjunto principal para XPS 350 ....000207233 Label, general precautionary .......
Página 50
Dia. Part Mkgs. Description Basic Digital Ilustración 8-1. Conjunto principal para XPS 350 (continuado) ... . . +156120005 Conveyor, Fan ......... . .
Página 54
Quantity Model Item Dia. Part Mkgs. Description Basic Digital Ilustración 8-2. Conjunto principal para XPS 450 (continuado) ... 057079039 ..Contactor, CN−65 24V (230/400 VAC) ..... .
Página 55
(Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “MF” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas. GARANTÍA LIMITADA − Sujeta a los términos y condiciones Garantía de 6 meses para piezas...