Descargar Imprimir esta página

SPXFLOW Johnson Pump CombiTherm Manual De Instrucciones

Bomba centrifuga para aplicaciones de aceite termico/ aqua caliente

Publicidad

Enlaces rápidos

CombiTherm
Bomba centrífuga para aplicaciones de aceite térmico / agua caliente
CT/ES (1806) 1.3
Traducción de instrucciones originales
Lea y entienda este manual antes de trabajar o hacer cualquier mantenimiento en este equipo.
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SPXFLOW Johnson Pump CombiTherm

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES CombiTherm Bomba centrífuga para aplicaciones de aceite térmico / agua caliente Traducción de instrucciones originales CT/ES (1806) 1.3 Lea y entienda este manual antes de trabajar o hacer cualquier mantenimiento en este equipo.
  • Página 3: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de conformidad CE (Directiva 2006/42/CE, apéndice II-A) Fabricante SPX Flow Technology Assen B.V. Dr. A.F. Philipsweg 51 9403 AD Assen Holanda declara por la presente que todas las bombas pertenecientes a las familias de productos CombiBloc, CombiBlocHorti, CombiChem, CombiDirt, CombiFlex(U)(B), CombiPrime H, CombiLine, CombiLineBloc, CombiMag, CombiMagBloc, CombiNorm, CombiPro(L)(M)(V), CombiPrime V, CombiSump, CombiTherm, CombiWell, FRE, FRES, FREF, FREM, KGE(L), KGEF, HCR, MCH(W)(S), MCHZ(W)(S), MCV(S), PHA, MDR suministradas bien sin transmisión (última...
  • Página 4 CE/ES (1712) 6.0...
  • Página 5 (excepto para el uso de esta bomba), copiarán, duplicarán, pondrán a disposición o divulgarán a terceros sin nuestro consentimiento previo y por escrito. SPXFLOW es una sociedad internacional líder en la fabricación multisectorial. La empresa proporciona productos y nuevas tecnologías de ingeniería altamente especializados con el objetivo de satisfacer la alta demanda global de electricidad y alimentos y bebidas procesados, en particular en los mercados emergentes.
  • Página 6 INT/ES (1512) 1.2...
  • Página 7 CombiTherm Índice Introducción Prefacio Seguridad Garantía Comprobación del envío Instrucciones para el transporte y el almacenamiento 1.5.1 Peso 1.5.2 Utilización de palés 1.5.3 Elevación 1.5.4 Almacenamiento Solicitud de recambios Información general Descripción de la bomba Aplicaciones Código de tipo Número de serie Grupos de cojinetes Construcción 2.6.1...
  • Página 8 3.8.2 Sentido de giro Puesta en funcionamiento Comprobación de la bomba Comprobación del motor Preparación de la unidad de bombeo para su puesta en funcionamiento Comprobación del sentido de giro Arranque Bomba en funcionamiento Nivel de ruido Mantenimiento Mantenimiento diario Junta mecánica de estanqueidad Lubricación de los cojinetes Influencias externas...
  • Página 9 CombiTherm Bomba L1 9.2.1 Gráfico transversal L1 9.2.2 Lista de recambios L1 Bomba L2 9.3.1 Gráfico transversal L2 9.3.2 Lista de recambios L2 Grupo de sellado del eje M1/T y M1/H 9.4.1 Junta mecánica de estanqueidad MG12-G60 9.4.2 Lista de recambios del grupo de sellado del eje M1/T y M1/H Grupo de sellado del eje M5/T y M5/H 9.5.1 Junta mecánica de estanqueidad HJ92N...
  • Página 10 CT/ES (1806) 1.3...
  • Página 11: Introducción

    La información se ofrece bajo reserva de modificaciones posteriores. SPXFLOW se reserva el derecho de modificar el diseño y la construcción de sus productos sin estar obligado a modificar de forma correspondiente los productos suministrados anteriormente.
  • Página 12: Comprobación Del Envío

    SPXFLOW ha tenido el máximo cuidado en la elaboración de este manual. Sin embargo, SPXFLOW no puede garantizar la exhaustividad de esta publicación y por tanto no acepta ninguna responsabilidad por alguna información incompleta. Será siempre responsabilidad del comprador/usuario comprobar la exactitud de la información y adoptar posibles medidas de seguridad adicionales o diferentes.
  • Página 13: Elevación

    CombiTherm 1.5.3 Elevación Para elevar una bomba o una unidad completa de bombeo, las correas deben colocarse según la figura 1 y la figura 2. Para elevar una bomba o una unidad completa de bombeo utilice siempre un dispositivo elevador seguro y adecuado, homologado para soportar el peso total de la carga.
  • Página 14: Solicitud De Recambios

    Solicitud de recambios En este manual se relacionan los repuestos y piezas de recambio recomendados por SPXFLOW, así como las instrucciones para formular los pedidos Este manual incluye una hoja de pedido por fax. A la hora de realizar los pedidos, y en cualquier otra correspondencia relativa a la bomba, deberá...
  • Página 15: Información General

    CombiTherm 2 Información general Descripción de la bomba CombiTherm representa una gama de bombas centrífugas para uso en sistemas de transferencia de calor (DIN 4754) o en sistemas de circulación de agua caliente, que cumplen las especificaciones y principales dimensiones de la norma EN 733 (DIN 24255).
  • Página 16: Código De Tipo

    Código de tipo Las bombas se suministran en varias versiones. Las principales características de la bomba se indican en el código de tipo. Ejemplo: CT 40-250 NG1 M1/T L1 Gama de bombas CombiTherm Tamaño de la bomba diámetro de la conexión de descarga [mm] - diámetro nominal del 40-250 impulsor [mm] Material de la carcasa de la bomba...
  • Página 17: Construcción

    CombiTherm Tabla 1: División de los grupos de cojinetes. Grupos de cojinetes 50C-160 50C-200 50-250 65C-160 65C-200 80C-160 Construcción El diseño de la bomba es modular. Los principales componentes son: • Carcasa de la bomba/impulsor • Sellado del eje • Cojinete Las bombas se dividen en dos grupos de cojinetes.
  • Página 18: Reutilización

    Reutilización La bomba solo debe utilizarse para aplicaciones diferentes previa consulta con SPXFLOW o con su proveedor. Puesto que no siempre se puede saber cuál ha sido la última sustancia bombeada, deben seguirse estas instrucciones: 1 Aclare la bomba adecuadamente.
  • Página 19: Instalación

    CombiTherm 3 Instalación Seguridad • Antes de instalar la bomba y ponerla en funcionamiento, lea atentamente este manual. Si se incumplen estas instrucciones, pueden producirse serios daños en la bomba que no estarán cubiertos por nuestras condiciones de la garantía. Siga las instrucciones punto por punto.
  • Página 20: Instalación De Una Unidad De Bombeo

    Nunca aísle la tapa de la bomba y el soporte de cojinetes. Montaje 3.4.1 Instalación de una unidad de bombeo En su configuración como equipo completo, los ejes de la bomba y del motor han sido alineados perfectamente en la fábrica. 1 Para su colocación fija, instale la placa base nivelada sobre la superficie utilizando calzos.
  • Página 21: Tolerancias Para La Alineación Del Acoplamiento

    CombiTherm 2 Repita la misma comprobación a ambos lados del acoplamiento a la altura del eje. Mueva el motor eléctrico de manera que la regla de estimador toque ambas mitades de acoplamiento en toda su longitud. 3 Vuelva a comprobar la alineación utilizando un par de calibres de espesores externos (B) en dos puntos diametralmente opuestos de ambos lados de las mitades de acoplamiento.
  • Página 22: Accesorios

    Tuberías • Las tuberías de las conexiones de succión y suministro deben acoplarse perfectamente y no deben estar sometidas a presiones durante su funcionamiento. Para conocer las fuerzas y los pares máximos admisibles para las bridas de la bomba consulte párrafo 10.2 «Presión de servicio máxima admisible». •...
  • Página 23: Conexión Del Motor Eléctrico

    CombiTherm Conexión del motor eléctrico La conexión del motor eléctrico a la alimentación principal debe ser realizada por un electricista profesional, según la normativa local aplicable de la compañía eléctrica. • Consulte el manual de instrucciones del motor eléctrico. • Si es posible, instale un interruptor de régimen lo más cerca posible de la bomba. Utilice únicamente motores eléctricos con flujos de aire de refrigeración de dirección axial hacia el extremo de la bomba.
  • Página 24 Instalación CT/ES (1806) 1.3...
  • Página 25: Puesta En Funcionamiento

    CombiTherm 4 Puesta en funcionamiento Comprobación de la bomba • Compruebe que el eje de la bomba pueda girar libremente. Para ello, haga girar varias vueltas el extremo del eje desde el acoplamiento con la mano. Comprobación del motor Nunca se deben bloquear los flujos de aire de refrigeración en dirección axial hacia el extremo de la bomba.
  • Página 26: Comprobación Del Sentido De Giro

    Comprobación del sentido de giro A la hora de comprobar el sentido de giro, ¡preste atención a las piezas giratorias que no estén protegidas! 1 El sentido de giro de la bomba viene indicado mediante una flecha. Compruebe que el sentido de giro del motor coincida con el de la bomba. 2 Conecte el motor durante un instante para comprobar el sentido de giro.
  • Página 27: Mantenimiento Diario

    CombiTherm 5 Mantenimiento Mantenimiento diario Compruebe con frecuencia la presión de salida. ¡Al limpiar el recinto de la bomba con un chorro de agua debe evitarse que el agua entre en la caja de conexiones del motor eléctrico! ¡No dirija nunca el chorro hacia componentes calientes de la bomba! En caso de enfriamiento repentino, dichas piezas pueden agrietarse, ¡con la consiguiente proyección del líquido caliente hacia fuera!
  • Página 28: Influencias Externas

    Influencias externas • Limpie con frecuencia el filtro del tubo de succión o la rejilla de entrada de la boca de su extremo inferior, ya que su obturación puede provocar una caída excesiva de la presión. • En caso de que exista peligro de que el líquido bombeado se expanda durante la solidificación o congelación, será...
  • Página 29: Resolución De Problemas

    CombiTherm 6 Resolución de problemas Las averías de una bomba pueden deberse a varias causas. No es necesario que la avería se encuentre en la bomba, puede estar ocasionada por el sistema de tuberías o por las condiciones de trabajo. Compruebe siempre primero si la instalación ha sido realizada de conformidad con las instrucciones del presente manual y si las condiciones de trabajo siguen coincidiendo con las especificaciones para las que adquirió...
  • Página 30 Tabla 5: Posibles causas de las anomalías de la bomba. Posibles causas Bomba o tubo de succión con llenado o purgado insuficiente Se desprende aire o gas del líquido Obstrucción de aire en el tubo de succión Filtración de aire en el tubo de succión La altura de aspiración manométrica es excesiva Obstrucción del tubo de succión o de la rejilla de entrada 10 La válvula de pie o el tubo de succión no están suficientemente sumergidas durante el...
  • Página 31: Desmontaje Y Montaje

    CombiTherm 7 Desmontaje y montaje Medidas de seguridad Cuando realice alguna operación en la bomba, adopte las precauciones necesarias para evitar que el motor arranque. Esto es especialmente importante en el caso de los motores eléctricos que se accionan a distancia: •...
  • Página 32: Desmontaje De La Protección

    los tubos de succión y de suministro. Para estas operaciones no es necesario retirar el motor. Si el equipo de bombeo no lleva montado el acoplamiento con separador, antes de desmontar la bomba será necesario retirar el motor de su soporte. 7.4.1 Desmontaje de la protección 1 Afloje los pernos (0960).
  • Página 33: Montaje De La Protección

    CombiTherm 7.4.4 Montaje de la protección 1 Monte la cubierta (0270) en la parte del motor. La ranura anular tiene que estar en la parte del motor. 0270 Figura 8: Instalación de la cubierta en la parte del motor. 2 Coloque la placa de montaje (0280) sobre el eje del motor y colóquela en la ranura anular de la cubierta.
  • Página 34 4 Monte la cubierta (0270) en la parte de la bomba. Coloque esta sobre la cubierta ya presente en la parte del motor. La ranura anular tiene que estar en la parte de la bomba. 0280 2110 0275 0270 0960 Figura 11: Instalación de la cubierta en la parte de la bomba.
  • Página 35: Sustitución Del Impulsor Y Del Anillo De Desgaste Estacionario

    CombiTherm Sustitución del impulsor y del anillo de desgaste estacionario El juego de fábrica entre el impulsor y el anillo de desgaste estacionario, medido en el diámetro, es de 0,3 mm. Si debido al desgaste el juego se ha incrementado hasta 0,5- 0,7 mm, será...
  • Página 36: Desmontaje Del Anillo De Desgaste Estacionario

    7.5.3 Desmontaje del anillo de desgaste estacionario Una vez desmontada la unidad desmontable por el lado de accionamiento, puede separarse el anillo de desgaste estacionario. Normalmente, este anillo está fijado tan firmemente que no puede desmontarse sin deteriorarlo. Figura 14: Desmontaje del anillo de desgaste estacionario.
  • Página 37: Instrucciones Para El Desmontaje De Los Cojinetes

    CombiTherm Cojinetes L1, L2 y junta mecánica de estanqueidad M1, M5 7.6.1 Instrucciones para el desmontaje de los cojinetes ➢ En primer lugar, lea las siguientes instrucciones acerca del desmontaje. Respételas a la hora de desmontar los cojinetes. • Utilice un extractor de cojinetes apropiado para desmontar los cojinetes del eje de la bomba.
  • Página 38 9 Extraiga el cojinete (2240) del eje de la bomba. 10 Extraiga las arandelas de ajuste (2330) (2340) y la carcasa de la junta del eje (1230). 11 Extraiga la junta tórica (2160). Si la junta tórica (2160) no está en la carcasa de la junta, significa que sigue en la ranura dentro del soporte de cojinetes (2100).
  • Página 39 CombiTherm 10 Extraiga la junta tórica (2160). Si la junta tórica (2160) no está en la carcasa de la junta, significa que sigue en la ranura dentro del soporte de cojinetes (2100). Si es el caso, retire la junta tórica de la ranura. 11 Presione el anillo estacionario de la junta mecánica de estanqueidad de la carcasa de la junta del eje.
  • Página 40 3 Lubrique la junta tórica (2160) con un poco de grasa de silicona e instale la ranura dentro del soporte de cojinetes. 4 Coloque la carcasa de la junta mecánica de estanqueidad en posición horizontal y monte a presión y sin torcer el anillo estacionario de la junta. La muesca del anillo estacionario debe coincidir con el pasador de retención (1270) (no disponible para junta de fuelle), de lo contrario el anillo se romperá.
  • Página 41 CombiTherm junta de fuelle), de lo contrario el anillo se romperá. En su caso, puede utilizarse un empujador de plástico. ¡No debe introducirse nunca a golpes! El giro axial máximo del anillo estacionario es de 0,1 mm. 5 Deslice la pieza giratoria de la junta sobre el eje de la bomba. Aplique glicerina o silicona en aerosol en la junta tórica o el fuelle para facilitar el montaje.
  • Página 42 Desmontaje y montaje CT/ES (1806) 1.3...
  • Página 43: Dimensiones

    CombiTherm 8 Dimensiones Dimensiones y pesos de la placa base número [mm] Peso de la [kg] placa base 1000 1250 1250 1600 1120 1650 1170 1600 1 × 1000 Conexiones Tabla 8: Conexiones a la bomba. Drenaje de fuga G ¼ Drenaje de la carcasa de la bomba G ½...
  • Página 44: Dimensiones De La Bomba

    Dimensiones de la bomba aj x O al DIN748 O vd O 12 Figura 17: Dimensiones de la bomba. ISO 7005 PN16 ai × ak aj × al 4 × 18 4 × 18 4 × 18 4 × 18 4 ×...
  • Página 45 CombiTherm aa ab da db ea eb ec ed mg tb vc vd ve vf vj zb zd [kg] 65C-160 65 423 160 45 8 27 24 100 460 125 212 280 14 95 12 268 65 100 360 360 45 65C-200 65 423 180 45 8 27 24 140 460 125 250 320 14 95 14 268 65 100 360 405 52 65A-250...
  • Página 46: Unidad Del Motor De La Bomba Con Acoplamiento Estándar

    Unidad del motor de la bomba con acoplamiento estándar O fa Figura 18: Unidad del motor de la bomba con acoplamiento estándar. Motor IEC 71 80 90 90 100 112 132 132 160 160 180 180 200 225 225 250 280 280 315 Tipo CT aa ab sp zb zc zh sv 254 296 336 348 402 432 486 520 652 672 712 742 790 904 904 1014 1124 1176 1144...
  • Página 47 CombiTherm Motor IEC 71 80 90 90 100 112 132 132 160 160 180 180 200 225 225 250 280 280 315 Tipo CT aa ab sp zb zc zh sv 254 296 336 348 402 432 486 520 652 672 712 742 790 904 904 1014 1124 1176 1144 80C-160 100 80 72 125 360 225 sb 243 243 243 243 243 243 243 260...
  • Página 48: Unidad Del Motor De La Bomba Con Acoplamiento Con Separador

    Unidad del motor de la bomba con acoplamiento con separador O fa Figura 19: Unidad del motor de la bomba con acoplamiento con separador. Motor IEC 71 80 90 90 100 112 132 132 160 160 180 180 200 225 225 250 280 280 315 Tipo CT aa ab sd sp zb zc zh sv 254 296 336 348 402 432 486 520 652 672 712 742 790 904 904 1014 1124 1176 1144...
  • Página 49 CombiTherm Motor IEC 71 80 90 90 100 112 132 132 160 160 180 180 200 225 225 250 280 280 315 Tipo CT aa ab sd sp zb zc zh sv 254 296 336 348 402 432 486 520 652 672 712 742 790 904 904 1014 1124 1176 1144 80C-200 100 80 140 72 125 470 250 sb 260 260 260 260 260 260 260 260 260 325 380 410...
  • Página 50 Dimensiones CT/ES (1806) 1.3...
  • Página 51: Recambios

    CombiTherm 9 Recambios Solicitud de recambios 9.1.1 Formulario de pedido Para solicitar repuestos, utilice la hoja de pedido incluida en este manual. Al hacer su pedido, indique siempre los siguientes datos: 1 Su domicilio. 2 La cantidad, el número de artículo y la descripción del repuesto. 3 El número de la bomba.
  • Página 52 Bomba L1 9.2.1 Gráfico transversal L1 0320 0860/0870 2130/2135 2410/2415 2190 0110 0330 2400/2405 2110 2180 0130 2210 2360 0120 2340 0100 2350 2300 1860 2240 1820 2330 2340 0140 0310 0800/0810 2100 1230 1850 1210 2200 0300 2230 2160 2810 2820 2830...
  • Página 53 CombiTherm 9.2.2 Lista de recambios L1 Material Artículo Cantidad Descripción 0100 carcasa de la bomba hierro fundido nodular hierro fundido nodular 0110 tapa bomba hierro fundido nodular 0120* impulsor hierro fundido acero inoxidable 0130* anillo de desgaste estacionario hierro fundido acero inoxidable 0140 pie soporte...
  • Página 54 Bomba L2 9.3.1 Gráfico transversal L2 0320 0860/0870 2130/2135 2410/2415 2190 0110 0330 2400/2405 2110 2180 0130 2210 2360 0120 2340 0100 2240 2330 1860 1820 2340 0140 0310 0800/0810 2100 1230 1850 1210 2200 0300 2230 2160 2810 2820 2830 2150/2155 Figura 21:...
  • Página 55 CombiTherm 9.3.2 Lista de recambios L2 Material Artículo Cantidad Descripción 0100 carcasa de la bomba hierro fundido nodular hierro fundido nodular 0110 tapa bomba hierro fundido nodular 0120* impulsor hierro fundido acero inoxidable 0130* anillo de desgaste estacionario hierro fundido acero inoxidable 0140 pie soporte...
  • Página 56: Grupo De Sellado Del Eje M1/T Y M1/H

    Grupo de sellado del eje M1/T y M1/H 9.4.1 Junta mecánica de estanqueidad MG12-G60 1220 Figura 22: Junta mecánica de estanqueidad MG12-G60. 9.4.2 Lista de recambios del grupo de sellado del eje M1/T y M1/H Artículo Cantidad Descripción Material 1220* junta mecánica de estanqueidad Recambios CT/ES (1806) 1.3...
  • Página 57: Grupo De Sellado Del Eje M5/T Y M5/H

    CombiTherm Grupo de sellado del eje M5/T y M5/H 9.5.1 Junta mecánica de estanqueidad HJ92N 1270 1220 Figura 23: Junta mecánica de estanqueidad HJ92N. 9.5.2 Lista de recambios del grupo de sellado del eje M5/T y M5/H Artículo Cantidad Descripción Material 1220* junta mecánica de estanqueidad...
  • Página 58 Recambios CT/ES (1806) 1.3...
  • Página 59: Datos Técnicos

    CombiTherm 10 Datos técnicos 10.1 Pares de apriete 10.1.1 Pares de apriete para tornillos y tuercas Tabla 9: Pares de apriete para tornillos y tuercas. Materiales A2, A4 Rosca Par de apriete [Nm] 10.1.2 Pares de apriete para la tuerca de sombrerete Tabla 10: Pares de apriete para la tuerca de sombrerete (1820).
  • Página 60: Velocidad Máxima

    10.3 Velocidad máxima Tabla 13: Velocidad máxima. Velocidad máx [min 32(C)-160 3600 3600 32(C)-200 3600 3600 32-250 3600 3600 40C-160 3600 3600 40C-200 3600 3600 40-250 3000 3600 50C-160 3600 3600 50C-200 3600 3600 50-250 3600 3600 65C-160 3000 3600 65C-200 3000 3600...
  • Página 61: Presión Cerca Del Buje Del Impulsor

    CombiTherm 10.5 Presión cerca del buje del impulsor Presión cerca del buje del impulsor por encima de la presión de entrada, calculada para un masa específica de 1000 kg/m Tabla 14: Presión cerca del buje del impulsor. n [min ]/[bar] 900 1200 1500 1800 2100 2400 2700 3000 3300 3600 32(C)-160 32(C)-200...
  • Página 62: Fuerzas Y Pares De Apriete Admisibles En Las Bridas

    10.6 Fuerzas y pares de apriete admisibles en las bridas Las fuerzas y los pares de apriete aplicados en las bridas de la bomba debido a las cargas de las tuberías pueden causar la desalineación de la bomba y de los ejes impulsores, la deformación y el exceso de esfuerzo de la carcasa de la bomba o el exceso de esfuerzo de los tornillos de fijación de la bomba a la placa de base.
  • Página 63 CombiTherm Tabla 15: Fuerzas y pares de apriete admisibles en las bridas, según EN-ISO 5199. Unidad de la bomba con placa base no fijada en hormigón Eje de abscisas extremo de la bomba Eje z parte superior de la bomba horizontal Fuerza [N] Par de apriete [N.m] Fuerza [N]...
  • Página 64: Rendimiento Hidráulico

    10.7 Rendimiento hidráulico [USgpm] 80 100 300 400 1000 1500 [m] 120 [ft] 80-250 32-250 40-250 50-250 65A-250 100C-250 80C-200 32-200 65C-200 40C-200 100C-200 50C-200 32C-200 50C-160 32-160 40C-160 32C-160 65C-160 80C-160 100-160 6 7 8 10 40 50 60 80 100 150 200 300 400...
  • Página 65 CombiTherm [USgpm] 80 100 300 400 1000 1500 [m] 200 [ft] 80-250 32-250 40-250 50-250 65A-250 80C-200 32-200 65C-200 40C-200 100C-200 50C-200 32C-200 50C-160 32-160 40C-160 32C-160 65C-160 100-160 7 8 10 40 50 60 80 100 150 200 [m/h] Figura 28: Campo de aplicación 3600 min [USgpm]...
  • Página 66: Datos De Ruido

    10.8 Datos de ruido 10.8.1 El ruido como función de la capacidad de la bomba [dB(A)] P [kW] Figura 30: El ruido como función de la capacidad de la bomba [kW] a 1450 min A = nivel de potencia acústica, B = nivel de presión acústica. [dB(A)] P [kW] Figura 31:...
  • Página 67 CombiTherm 10.8.2 Nivel de ruido de toda la unidad de bombeo. L [dB] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 |L1 - L2| [dB] Figura 32: Nivel de ruido de toda la unidad de bombeo. Para determinar el nivel de ruido del conjunto completo, deben sumarse el nivel de ruido del motor y el nivel de ruido de la bomba.
  • Página 68 Datos técnicos CT/ES (1806) 1.3...
  • Página 69 CombiTherm Índice Accesorios ......20 Desmontaje del Alineación anillo de desgaste estacionario ..34 del acoplamiento .
  • Página 70 Supervisión ......24 Lubricación de los Sustitución del cojinetes ......25 anillo de desgaste estacionario .
  • Página 71: Hoja De Pedidos Piezas De Recambio

    Hoja de pedidos piezas de recambio Dirección Su pedido sólo se atenderá si la hoja se ha rellenado completamente y firmado. Fecha de pedido: Su número de orden: Tipo de bomba: Versión: Número de artículo de Cantidad Artículo Pieza la bomba Dirección de entrega: Dirección para la facturación: Pedido por:...
  • Página 72 ORDFORM (1512) 3.3 ES...
  • Página 73 Para más información sobre nuestras oficinas a nivel mundial, aprobaciones, certificaciones y representantes locales, por favor visite www.spxflow.com/johnson-pump. SPXFLOW Corporation se reserva el derecho de incorporar nuestro diseño más reciente y cambios materiales sin necesidad de notificación previa u obligación de ningún tipo. Características de diseño, ma- teriales de construcción y dimensiones, tal y como están descritas en este boletín, son proporcionadas...