Arrêt Du Moteur - Outils Wolf N42PB Manual De Instrucciones

Cortacéspedes térmico 42/46 cm
Tabla de contenido

Publicidad

- n'approchez jamais les mains, les pieds ou d'autres
parties du corps à proximité de pièces en rotation.
Tenez-vous toujours à distance de l' o rifice d' é jection.
Avant de démarrer le moteur, débrayer tous les
outils de coupe et mécanismes d' e ntraînement.
Ne renversez pas l'appareil au démarrage. Amenez
l'appareil sur une surface plane comportant une
herbe la plus courte possible ou peu d'herbe.
Consignes relatives au moteur
Veuillez respecter les informations situées dans le
manuel du moteur.
- Le réglage de la vitesse a lieu automatiquement. Le
moteur tourne toujours à une vitesse optimale.
- Même en présence d'un moteur chaud, il pourra le
cas échéant être nécessaire d'actionner le bouton
d'amorçage. Le moteur ajuste automatiquement le
- Controlar el nivel de llenado de aceite, agregando si
hiciera falta (consultar el manual del motor).
Arranque del motor (Fig.3-4)
Peligro
Para protegerse de lesiones,
- No hacer arrancar el motor cuando está parado de-
lante del tuve de eyección;
- Mantener las manos y los pies alejados del sistema
de corte;
- Nunca acerque manos, pies u otras partes del cuer-
po a partes que se encuentren en movimiento.
Manténgase siempre alejado del tubo de eyección.
Antes de poner el motor en marcha, desacople todos
los sistemas de corte y accionamientos.
Ligar o motor (Fig.3-4)
Perigo
Para protecção contra ferimentos,
- não colocar o moto rem funcionamento, se V. esti-
ver em frente do dispositivo de expulsão;
- manter as mãos e os pés afastados do dispositivo
de corte ;
-nunca ponha as mãos, os pés ou outras partes do
corpo próximo de componentes em rotação.
Mantenha-se, sempre, afastado do dispositivo de ex-
pulsão.
Antes de colocar o motor em funcionamento, desen-
gate todas as ferramentas de corte e a tracção da
cortadora de relva.
démarrage respective.
Si le moteur est froid:
- Appuyez énergiquement 1 à 5 fois sur le bouton
d'amorçage (Fig.3). N42B et N42PB uniquement.
- Système "Ready Start" sur N46B.
- Tenez vous derrière l'appareil, appuyez sur la
commande de sécurité puis maintenez la dans
cette position.
- Tirez lentement le cordon du lanceur jusqu'à sentir
une résistance; ensuite, tirez vite et énergiquement
le cordon.
Ne laisser pas la poignée revenir brutalement, faites
la rentrer lentement dans le lanceur.
Arrêt du moteur
- Relâcher la commande de sécurité. Le
moteur et le plateau de coupe ralentissent
No incline el equipo durante el arranque. Pare el mis-
mo sobre una superficie plana con césped preferen-
temente corto y escaso.
Advertencias respecto del motor
Tenga en cuenta las indicaciones contenidas
en el manual del motor.
- En éstos, la velocidad de giro se regula automáti-
camente. El motor siempre funciona a velocidad
óptima.
- Aún con el motor caliente puede se eventualmente
necesario accionar el cebador o el primer.
- Algunos modelos carecen de cebador y primer. El
motor se ajusta automáticamente al proceso de ar-
ranque del caso.
Não deixe o aparelho tombar ao arrancar. Desligar o
aparelho numa superfície plana com pouca relva
ou relva curta.
Indicações sobre o motor
Respeitar as informações no manual do motor.
O motor funciano sempre com as rotações optimi-
zadas.
- Também com um motor quente, pode, eventual-
mente, ser necessário activar o "Choke" ou o "Pri-
mer".
- Alguns modelos não têm « Choke » nem «Primer ».
O motor ajusta-se automaticamente à operação de
arranque respectiva.
brièvement puis s'immobilisent.
Travailler avec l'appareil
Embrayage/débrayage des roues motrices
(Fig.5)
Pour embrayaer les roues motrices:
- Tirez et retenez la manette.
Pour débrayer les roues motrices:
- Relâcher la manette.
Remarque: De par la conception de l'appareil,
il peut arriver que lorsque vous le faites
reculez, les roues arrières se bloquent
ou opposent une certaine résistance
au mouvement de recul. Il ne s'agit
pas d'un défaut de l'appareil mais d'un
comportement techniquement voulu.
Remède: Pousser un petit peu l'appareil en
Equipos con primer:
- Accionar el primer de 1 a 5 veces (Fig.3). N42B y
N42PB solamente.
- Sistema de «Ready Start» en N46B.
Por más informaciones referentes al manejo del mo-
tor, rogamos consulte el manual del mismo.
Paro del motor
- Soltar el estribo de seguridad. El motor y el sistema
de corte se paran despúes de un instante.
Trabajar con el equipo
Activación y desactivación del accionamiento de las
ruedas
(solamente en caso de equipos con accionamiento en
las ruedas)
Aparelhos com "Primer":
- Pressionar fortemente 1-5x o primário (Fig.3).
N42B e N42PB somente.
- Sistema de «Ready Iniciar» na N46B.
Nota
Mais informações sobre a utilização do motor, po-
dem ser obtidas no Manual do Motor.
Parar o motor
- Libertar a haste de segurança.
O motor e o dispositivo de corte param passado pou-
co tempo.
Trabalhar com o aparelho Ligar/desligar o acciona-
mento das rodas
21

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

N42bN46b

Tabla de contenido