Uso
z Nunca deje que el Robo Scooter 500 funcione sin vigilancia.
z Utilice el control remoto del Robo Scooter 500 solo con luz diurna
o con una buena iluminación.
z No utilice el control remoto del Robo Scooter 500 si va descalzo
o con zapatos abiertos. Lleve siempre zapatos fuertes y pantalo-
nes largos.
z Evite utilizar el Robo Scooter 500 cuando la hierba esté mojada
o cuando llueva.
z Si utiliza el cortacésped manualmente en una pendiente, tenga
cuidado de situarse en un lugar estable.
z No utilice el cortacésped en pendientes con una inclinación su-
perior a 18°.
z No realice modificaciones en cubiertas, etiquetas adhesivas, dis-
positivos de seguridad ni sensores. Sustituya las piezas daña-
das, incluyendo la etiqueta adhesiva. No utilice el Robo Scooter
500 mientras haya alguna pieza dañada.
z No utilice el Robo Scooter 500 si las medidas de seguridad son
defectuosas o no funcionan correctamente.
z No intente desconectar u omitir los dispositivos de seguridad.
z Si utiliza el control remoto, arranque los motores del cortacésped
siguiendo las instrucciones y asegúrese de mantener los pies
siempre a distancia de las cuchillas.
z ¡Esta máquina dispone de cuchillas giratorias afiladas! No uti-
lizar nunca sin conocimientos previos; mantenga a los espec-
tadores, niños y animales lejos del cortacésped cuando esté
en funcionamiento.
z No permita nunca el transporte de personas sobre el cortacés-
ped, ni que se sienten sobre el mismo.
z Manténgase siempre a distancia de las cuchillas y de otras pie-
zas móviles.
z No levante nunca el cortacésped mientras los motores estén en
funcionamiento.
z No intente nunca realizar ajustes mientras el cortacésped esté en
funcionamiento.
z No intente nunca inspeccionar las cuchillas mientras el cortacés-
ped esté en funcionamiento.
z Retire siempre el fusible antes de levantar el cortacésped o de
realizar ajustes.
z Nunca deje que el Robo Scooter 500 funcione sin vigilancia.
z Cuando programe los tiempos de inicio en el programa sema-
nal, tenga la precaución de seleccionar días y horas en las
que no se encuentren niños, transeúntes o animales en la su-
perficie a cortar.
z No sitúe objetos metálicos en las proximidades de los contactos
de la estación de carga.
z Introduzca siempre el día actual y la hora actual si ha sacado el
paquete de baterías temporalmente. Los ajustes erróneos pue-
den dar lugar a salidas involuntarias del Robo Scooter 500, en
momentos en los que se encuentren personas en el césped que
puedan resultar lesionadas.
z No salpique agua hacia la zona directa de entrada de la estación
de carga.
es
Transporte
z Para poder moverse con seguridad hacia el área de trabajo y
desde la misma:
–
Utilice el control remoto (accesorio) para trasladar el cortacés-
ped de un lado a otro.
–
En escalones o desniveles, desactive el interruptor principal
del cortacésped, abra la puerta del parachoques (en la parte
superior), agarre el cortacésped por el asidero y apoye la parte
trasera sobre el muslo (como en la imagen de la derecha).
–
Si transporta usted el cortacésped durante un tiempo prolon-
gado, por ejemplo, en el coche, retire el fusible.
Mantenimiento y almacenamiento
z El mantenimiento, el servicio técnico y el almacenamiento del
Robo Scooter 500 deben realizarse según las instrucciones del
Capítulo 6 - Mantenimiento y almacenamiento, página 129.
z Retire el fusible antes de levantar el Robo Scooter 500 o de rea-
lizar trabajos de mantenimiento en el aparato.
z Asegúrese de que todos los tornillos, pernos y pasadores estén
bien apretados, para poder trabajar con seguridad.
z Para su propia seguridad, sustituya las piezas dañadas de inme-
diato.
z Lleve puestos guantes gruesos de trabajo cuando controle o sus-
tituya las cuchillas.
z Utilice solamente accesorios, baterías y fuentes de alimentación
originales en este cortacésped. Una carga errónea puede llevar
a un sobrecalentamiento, fuga o desgaste de las baterías.
z No intente abrir nunca las baterías. En caso de fuga, el electrolito
es corrosivo, por lo que puede causar lesiones en piel y ojos.
z No utilice la fuente de alimentación de carga si el cable está dañado.
z Al introducir el fusible en el Robo Scooter 500 puede originarse
una chispa. Por este motivo, no deben realizarse estas manipu-
laciones en las proximidades de materiales inflamables. Ade-
más, debido al peligro de incendio al introducir el paquete de
baterías o el fusible, está prohibido utilizar un spray o cualquier
otro líquido de limpieza para limpiar los contactos eléctricos.
Fin de la vida útil del producto
z El Robo Scooter 500 y sus accesorios deben eliminarse por se-
parado al concluir su vida útil, para evitar el desperdicio de mate-
rial eléctrico o electrónico y garantizar el reciclado en favor del
medio ambiente, así como para la mejora de la calidad del entor-
no, para la protección de la salud de las personas y de las reser-
vas de recursos naturales, que no deben ser malgastados.
z No almacene piezas defectuosas del Robo Scooter 500 (inclu-
yendo la fuente de alimentación, la estación de carga y el trans-
misor de señal) como desechos sin clasificar, ya que deben ser
recogidos por separado.
z Consulte a su distribuidor qué sistemas de recogida hay disponibles.
z De ninguna manera debe echar el paquete de baterías al fuego
ni tirar las baterías gastadas con la basura doméstica. Las bate-
rías deben ser recogidas y reutilizadas, o bien eliminadas, de ma-
nera respetuosa con el medio ambiente.
111