Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 332

Enlaces rápidos

CDR-HD1000
TEXT/TIME
TRACK NO.
BOOKMARK
REC
FINALIZE
ERASE
MULTI JOG
PUSH ENTER
MODE/SET
COMPLETE
DIGITAL REC LEVEL
INPUT
ANALOG REC LEVEL
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
MIN
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
Compact Disc Recorder
Lecteur/Enregistreur CD
MENU
CLEAR
MAX
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BRUKSANVISNING
G

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Yamaha CDR-HD1000

  • Página 1 CDR-HD1000 Compact Disc Recorder Lecteur/Enregistreur CD MULTI JOG PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL INPUT ANALOG REC LEVEL FINALIZE ERASE OPTICAL COAXIAL ANALOG OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2 • Only voltage specified on this unit must be used. Using this unit with a higher voltage than specified is dangerous and may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. YAMAHA will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than specified.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this YAMAHA product. We hope it will give you many years of trouble-free enjoyment. For the best performance, read this manual carefully. It will guide you in operating your YAMAHA product. Features • Copying a CD to the HDD at maximum 10x speed This unit has a built-in hard disk drive (HDD) with large capacity that makes a long recording possible.
  • Página 4: Discs Compatible With This Unit

    See page 19 for the finalization procedure. I Erasure or loss of data Yamaha and suppliers accept no liability for the loss of data written on the HDD and CD-R or CD-RW discs, or any problems caused as a result of using this unit. As a precaution, it is recommended that the discs are tested after they have been recorded on.
  • Página 5 DISCS COMPATIBLE WITH THIS UNIT I Handling of discs I To prevent a malfunction of this unit Heed the following notes on handling of discs not to create any • Do not use any non-standard shaped CDs (heart, flower shaped, cause for a recording failure, a loss of the recorded data, or a etc.) available on the market, because they are off-balance in their malfunction of this unit.
  • Página 6: Preparation

    PREPARATION Supplied Accessories After unpacking, make sure the following items are included in your package. • Remote Control • Batteries (size AA, UM-3, or R6) (2) OPEN/CLOSE COPY TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE • RCA Pin Cables (2) TEXT/TIME INPUT MODE/SET MENU COMPLETE...
  • Página 7: Remote Control

    PREPARATION Remote Control Cautions • If operation of this unit by the remote control creates any malfunction in any other components, change the placement of the component. • Do not spill any liquid on or drop the remote control. Do not place it near a heater or in the bathroom where the temperature and humidity become high.
  • Página 8: Connections

    • The ANALOG LINE IN (REC)/LINE OUT (PLAY) jacks on this unit are numbered # and $ respectively. Connect these jacks to the jacks with the same numbers when connecting this unit to a Yamaha amplifier or receiver. I Plug in this unit to a wall outlet when all connections are complete.
  • Página 9: Controls And Functions

    CONTROLS AND FUNCTIONS Front Panel 7 8 9 0 q w e r MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL COPY PHONES LEVEL INPUT ANALOG REC LEVEL FINALIZE ERASE OPTICAL...
  • Página 10: Remote Control

    CONTROLS AND FUNCTIONS Remote Control OPEN/CLOSE COPY ..............P. 23, 25, 27 OPEN/CLOSE FINALIZE ................P. 19 COPY ERASE ................P. 51 TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE TEXT/TIME ............... P. 10 TEXT/TIME INPUT MODE/SET COMPLETE MODE/SET MENU CLEAR COMPLETE Alphabetical/numeric buttons ......P. 35, 45, 49, 54 CLEAR ENTER REPEAT ..............
  • Página 11: Display

    CONTROLS AND FUNCTIONS Display 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 LEVEL TRACK RNDM ALBM DUPLCT AUTO PRD GROUP –30 –10 –6 –2 CD–RW BKMARK MULT ALL SYNC ANLG HDD mark Recording mode indicator ..........P. 20, 28 AUTO indicator Information display PRD indicator...
  • Página 12: Display Information

    CONTROLS AND FUNCTIONS Group title or track title Display Information Group title (or CD TEXT) L I V E A T C A R N E The display located in the center of this unit provides the information about the drive (HDD or CDR drive) selected. GROUP –30 –10 –6...
  • Página 13: Rules Of Digital Recording And Notes On System

    RULES OF DIGITAL RECORDING AND NOTES ON SYSTEM Rules of Digital Recording Notes on System I SCMS—Serial Copy Management System I Number of recordable discs and tracks and their length As a digital audio component, this unit conforms with the Serial Copy Management System (SCMS) standards.
  • Página 14 RULES OF DIGITAL RECORDING AND NOTES ON SYSTEM I Data on the HDD The data recorded onto the built-in HDD of this unit will be numbered and organized based on the following concept: Disc Bookmark One consequent recording is counted and numbered as one unit of This unit can make a temporary bookmark on a favorite track as disc.
  • Página 15: Recording And Copying

    Turn on the power of this unit by pressing POWER on © See page 26. the front panel. The message “WELCOME TO YAMAHA HDD/CD SYSTEM” appears on the display. After the message is displayed, this unit is ready for operation.
  • Página 16: Basic Recording Operation

    BASIC RECORDING OPERATION This section describes the basic recording operation. The operation steps are explained by using the buttons on the front panel and the remote control. Recording from an External Component onto the HDD 8 VWX OPEN/CLOSE SPACE SYMBOL BOOKMARK COPY 6, 8...
  • Página 17: Recording From An External Component Onto A Cd-R Or Cd-Rw Disc

    BASIC RECORDING OPERATION Recording from an External Component onto a CD-R or CD-RW Disc 1, 3 OPEN/CLOSE 1, 3 COPY MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK...
  • Página 18 BASIC RECORDING OPERATION 8 VWX OPEN/CLOSE SPACE SYMBOL BOOKMARK COPY 5, 7 REPEAT RANDOM INTRO TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 TEXT/TIME INPUT PUSH ENTER GROUP SKIP TEXT/TIME MODE/SET MENU POWER MODE/SET MENU TRACK NO. COMPLETE CLEAR 5, 7...
  • Página 19: Selecting An Input Source

    BASIC RECORDING OPERATION Perform finalization when all recordings have been Adjusting the Recording Level completed. See page 19 for the finalization procedure. There is an adjusting procedure for each input source to be recorded as explained below. Choose the one for your input source and IMPORTANT follow the steps.
  • Página 20 BASIC RECORDING OPERATION I When recording an analog input source Rotate the MULTI JOG knob (press +/– on the remote control) to adjust the recording level. MULTI JOG CDR–HD1000 PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL COPY INPUT ANALOG REC LEVEL...
  • Página 21: Finalization

    BASIC RECORDING OPERATION The level meter shows the finalization progress on the display. Finalization GROUP Finalization is the process that concludes recording, and allows a CD–R CD-R disc to be played on a standard CD player. (CD-RW discs When starting finalization can only be played on a CD-RW-compatible player even after finalization has been completed.
  • Página 22: Advanced Recording Operation

    ADVANCED RECORDING OPERATION Selecting a Disc for Recording Setting the Recording Mode MULTI JOG MODE/SET MULTI JOG MULTI JOG MULTI JOG CDR–HD1000 CDR–HD1000 PUSH ENTER PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. COMPLETE CLEAR TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK BOOKMARK...
  • Página 23: Manual Track Marking

    ADVANCED RECORDING OPERATION Press the MULTI JOG knob (ENTER on the remote Manual Track Marking control) to confirm the recording mode selected. Further settings are necessary if “Multi Sync.” or TRACK NO./BOOKMARK “Auto Period” is selected. Follow the steps described below to make settings.
  • Página 24: Basic Copying Operation

    BASIC COPYING OPERATION This section describes the basic copying operation. The operation steps are explained by using the buttons on the front panel and the remote control. Copying from a CD onto the HDD 1, 3 OPEN/CLOSE 1, 3 COPY MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER...
  • Página 25 BASIC COPYING OPERATION 8 VWX OPEN/CLOSE SPACE SYMBOL BOOKMARK COPY REPEAT RANDOM INTRO TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 TEXT/TIME INPUT PUSH ENTER GROUP SKIP TEXT/TIME MODE/SET MENU POWER MODE/SET MENU TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL...
  • Página 26: Copying From The Hdd Onto A Cd-R Or Cd-Rw Disc

    BASIC COPYING OPERATION Copying from the HDD onto a CD-R or CD-RW Disc 1, 3 OPEN/CLOSE 1, 3 COPY MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK TEXT/TIME...
  • Página 27 BASIC COPYING OPERATION OPEN/CLOSE MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER COPY TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR FINALIZE ERASE WRITE BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL TEXT/TIME INPUT COPY PHONES LEVEL INPUT ANALOG REC LEVEL FINALIZE ERASE OPTICAL...
  • Página 28: Duplication Of A Cd

    BASIC COPYING OPERATION Duplication of a CD 1, 3 OPEN/CLOSE 1, 3 COPY MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR TEXT/TIME INPUT BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL COPY MODE/SET MENU...
  • Página 29 BASIC COPYING OPERATION 4, 6 OPEN/CLOSE 4, 6 COPY MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER TRACK NO. TEXT/TIME MODE/SET MENU FINALIZE ERASE WRITE POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR TEXT/TIME INPUT BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL COPY MODE/SET MENU PHONES LEVEL INPUT...
  • Página 30: Advanced Copying Operation

    ADVANCED COPYING OPERATION Selecting a Disc to Be Copied on Setting the Copying Mode MULTI JOG MODE/SET MULTI JOG MULTI JOG MULTI JOG CDR–HD1000 CDR–HD1000 PUSH ENTER PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. COMPLETE CLEAR TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK...
  • Página 31: Copying Menu Setting

    ADVANCED COPYING OPERATION Press the MULTI JOG knob (ENTER on the remote Copying Menu Setting control) to confirm the copying mode selected. If “Multi Sync.” is confirmed, follow the steps described MULTI JOG MENU below to make further settings. MULTI JOG CDR–HD1000 I When “Multi Sync.”...
  • Página 32 ADVANCED COPYING OPERATION I Copy Level Adjust the parameter for each item by rotating the Setting of the sound level for copying. Sound level adjustment is MULTI JOG knob (pressing +/– on the remote not normally necessary. However it is possible to adjust the copying control).
  • Página 33: Album Editing

    ALBUM EDITING You can select the desired tracks from among the ones recorded on the HDD (or a CD) and store them as an album in this unit’s memory. You can also edit the album afterwards. The following steps describe how to edit the album. For details about each editing menu item, refer to the descriptions on the following pages corresponding to your need.
  • Página 34 ALBUM EDITING Album New Edit Stored You can create a new album by selecting the desired tracks from You can add tracks to or delete tracks from an already created among the ones recorded on the HDD or a CD. album.
  • Página 35 ALBUM EDITING Select the track to be added by rotating the MULTI Album Copy JOG knob (pressing +/– on the remote control). Press the MULTI JOG knob (ENTER on the remote You can copy the entire disc, album, or bookmark in a new album. control) to confirm the track to be added.
  • Página 36 ALBUM EDITING Album Rename Album Delete You can move the album and assign a new number. You can delete an existing album. Editing subject: HDD only Editing subject: HDD or CD Select and confirm “Album Rename” in step 4 for Select and confirm “Album Delete”...
  • Página 37 ALBUM EDITING Press the MULTI JOG knob (ENTER on the remote Album Pack control) to confirm the album to assign a title to. The following message appears on the display. You can re-organize the album numbers by eliminating unused album numbers that have been created by changing album numbers or deleting albums.
  • Página 38 ALBUM EDITING Press TRACK NO./BOOKMARK (BOOKMARK on the remote Press COMPLETE when all the characters have been control) to place a bookmark during playback of the track. The entered. BKMARK indicator lights on the display. The title is assigned to the selected album. Note BKMARK •...
  • Página 39: Track Editing

    TRACK EDITING You can do various editing operations on the tracks that have been recorded on the HDD. The following steps describe how to edit a track. For details about each editing menu item, refer to the descriptions on the following pages corresponding to your need. To change a track number ....................
  • Página 40 TRACK EDITING Track Adjust Track Rename You can move a track and assign a new number. You can change the beginning of the track to either earlier or later. Select and confirm “Track Rename” in step 5 for Select and confirm “Track Adjust” in step 5 for “TRACK EDITING”...
  • Página 41: Track Erase

    TRACK EDITING Adjust the time length to change the beginning of the Track Erase track by rotating the MULTI JOG knob (pressing +/– on the remote control). You can erase a selected track. The time length can be adjusted by “minute: second: frame”. (Frame is the unit used for values smaller than 1 second.
  • Página 42: Part Erase

    TRACK EDITING Press the MULTI JOG knob (ENTER on the remote Part Erase control) to search for the point that is several seconds before the beginning point of the partial You can erase part of a selected track. erase set in step 2. Then the passage between the searched point and the beginning point set for the Select and confirm “Part Erase”...
  • Página 43 TRACK EDITING Select the track to be the first in the combination by Caution rotating the MULTI JOG knob (pressing +/– on the • During the playback of the passage mentioned above, the remote control). sound may be missing at the joint between the passage before the beginning point and the passage after the ending point.
  • Página 44 TRACK EDITING Press COMPLETE. Track Divide The selected track is divided into two at the set dividing point. You can divide a track into two at the selected point. Cautions • The minimum length of a track is 4 seconds. It is not possible to Select and confirm “Track Divide”...
  • Página 45 TRACK EDITING Track Pack Add Fade In You can re-organize the track numbers by eliminating unused track You can add fade-in at the beginning of a track. The beginning of numbers, that have been created by changing track numbers or the track is played with gradually rising level when fade-in has been erasing tracks.
  • Página 46 TRACK EDITING Press the MULTI JOG knob (ENTER on the remote Press w/d (w on the remote control) to play the track control) to repeatedly play the passage between the to add fade-out. beginning of the track and a point that is several “Fd.Out”...
  • Página 47 TRACK EDITING I Entering the title characters by using the MULTI JOG Track Title knob Rotate the MULTI JOG knob clockwise. You can assign a title to a track. When the MULTI JOG knob is rotated clockwise, characters Select and confirm “Track Title” in step 5 for “TRACK appear in the order of alphabetical capital letters, alphabetical EDITING”...
  • Página 48: Disc Editing

    DISC EDITING You can do various editing operations on the discs that have been recorded on the HDD. The following steps describe how to edit a disc. For details about each editing menu item, refer to the descriptions on the following pages corresponding to your need. To change a disc number .....................
  • Página 49 DISC EDITING Select the new disc number to by rotating the MULTI Disc Combine JOG knob (pressing +/– on the remote control). Press the MULTI JOG knob (ENTER on the remote You can combine a series of discs into one. control) to confirm the new disc number.
  • Página 50 DISC EDITING Disc Divide Disc Pack You can divide a disc into two at the selected point. You can re-organize the disc numbers by eliminating unused disc numbers that have been created by changing disc numbers or Select and confirm “Disc Divide” in step 5 for “DISC erasing discs.
  • Página 51 DISC EDITING I Entering the title characters by using the alphabetical/ Disc Title numeric buttons on the remote control Select the character to be used for the title by using You can assign a title to a recorded disc. the alphabetical/numeric buttons on the remote Select and confirm “Disc Title”...
  • Página 52: Undo Function

    UNDO FUNCTION You can cancel an operation and the result of a previous editing step on this unit (Undo function). Press MENU to display the menu item selection while this unit is in the stop mode. Select “Undo” by rotating the MULTI JOG knob (pressing +/–...
  • Página 53: Erasing A Cd-Rw Disc

    ERASING A CD-RW DISC I TOC Erase You can erase the data recorded on a CD-RW disc. New recordings can be made in the space created by erasing. The following 4 types This operation is only available on a CD-RW disc that has been of erasing are possible with this unit.
  • Página 54: Basic Playback Operation

    BASIC PLAYBACK OPERATION This unit can play back tracks recorded on the 2 types of recording media; HDD and CD. Press HDD to play tracks recorded on the HDD, and press CDR to play tracks recorded on a CD (including a CD-R and a CD-RW disc). Playing a CD Playing Tracks on the HDD MULTI JOG...
  • Página 55: Finding The Desired Passage (Search)

    BASIC PLAYBACK OPERATION 8 VWX OPEN/CLOSE SPACE SYMBOL BOOKMARK COPY MULTI JOG REPEAT RANDOM INTRO TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE GROUP SKIP q MULTI JOG CDR–HD1000 GROUP SKIP w TEXT/TIME INPUT PUSH ENTER GROUP SKIP TEXT/TIME MODE/SET MENU MODE/SET MENU TRACK NO.
  • Página 56: Finding The Desired Track (Track Skip)

    BASIC PLAYBACK OPERATION 8 VWX OPEN/CLOSE SPACE SYMBOL BOOKMARK COPY MULTI JOG REPEAT RANDOM INTRO TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 TEXT/TIME INPUT PUSH ENTER GROUP SKIP TEXT/TIME MODE/SET MENU POWER MODE/SET MENU TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK...
  • Página 57: Advanced Playback Operation

    ADVANCED PLAYBACK OPERATION This unit provides various playback methods according to the • When random play is set, all tracks that belong to the selected setting. The following steps describe the setting procedure for each group category are played in a random sequence. setting.
  • Página 58: Random Play

    ADVANCED PLAYBACK OPERATION Random Play Single Repeat Play You can listen to all tracks recorded in a group on the HDD or on a You can listen to a single desired track or to a track being played CD in a random sequence. repeatedly.
  • Página 59: Full Repeat Play

    ADVANCED PLAYBACK OPERATION Full Repeat Play Intro Play You can repeatedly listen to all tracks recorded in a group (or a CD) You can listen to the beginnings of the tracks for a set amount of or group category. time one after another. I To set full repeat play I To set intro play Press HDD or CDR to select the drive to be used.
  • Página 60: Album Play

    ADVANCED PLAYBACK OPERATION Album Play Bookmark Play You can listen to the desired tracks in the desired order (album You can easily listen to a group of desired tracks by selecting a list play). You need to create an album that lists the tracks in a certain of tracks with bookmarks.
  • Página 61: Others

    OTHERS I To format the HDD (HDD Format) HDD Utility You can format the HDD in this unit. I To check the HDD utility (HDD Info.) Cautions You can check the HDD utility (capacity, usage, and available • After the HDD has been formatted, all data about the recorded space) of this unit.
  • Página 62: System Utility

    OTHERS I To initialize the setting for each item (Initialize) System Utility You can initialize the settings that have been changed. Press MENU to display the menu item selection while I To check the firmware version (Firm. Version) this unit is in the stop mode. Software that is called “firmware”...
  • Página 63 OTHERS I To change the display brightness (Dimmer Setup) I To set auto play (Auto Play) You can change the brightness of the display. You can set the auto play function which automatically starts playback when the power of this unit is turned on. Press MENU to display the menu item selection while this unit is in the stop mode.
  • Página 64: Dac (Digital/Analog Converter) Mode

    OTHERS DAC (Digital/Analog Converter) Mode This unit has a DAC mode function. You can switch the input signals, as an input selector, to output from both the analog and digital jacks to the amplifier connected to this unit. Press MENU to display the menu item selection while this unit is in the stop mode.
  • Página 65: Display Messages

    OTHERS No Previous Display Messages When making “Track Adjust” on the TRACK EDITING menu, there is no track before the track to be adjusted. Can’t Copy No Source This message is displayed for approximately 3 seconds when digital When copying from the HDD onto a CD-R or CD-RW disc, there is recording or copying is not possible according to the SCMS no source recorded on the HDD to be used for copying.
  • Página 66: Troubleshooting

    If this unit fails to operate normally, check the following points to determine whether the fault can be corrected by the simple measures suggested. If they cannot be corrected, or if the fault is not listed in the SYMPTOM column, disconnect the power cord and contact your authorized YAMAHA dealer or service center for assistance. SYMPTOM...
  • Página 67: Specifications

    OTHERS SYMPTOM CAUSE REMEDY This unit does not operate The internal microcomputer has been frozen. Turn off the power of this unit and then turn on again after properly. about one minute. Remote control does not The batteries of the remote control are too Replace 2 batteries with new ones.
  • Página 68 Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée et dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. YAMAHA ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
  • Página 69: Caractéristiques

    Introduction Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit YAMAHA et espérons qu’il vous offrira de nombreuses années de service sans problème. Pour assurer son bon fonctionnement, lisez attentivement ce manuel. Il vous indique comment utiliser votre produit YAMAHA.
  • Página 70: Disques Compatibles Avec Cet Appareil

    CD-R ou CD-RW ou pour tout problème causé par l’utilisation de cet appareil. Par mesure de précaution, il est recommandé de tester les disques après leur enregistrement. Yamaha et ses fournisseurs ne garantissent aucunement la fiabilité des disques. I Disques pouvant être lus Outre les disques audionumériques CD-R et CD-RW indiqués ci-...
  • Página 71 DISQUES COMPATIBLES AVEC CET APPAREIL I Manipulation des disques I Pour ne pas risquer un dysfonctionnement de Observez les consignes de manipulation des disques suivantes pour l’appareil ne pas créer de conditions susceptibles d’entraîner une défaillance • N’utilisez pas de CD de forme non standard (en cœur, fleur etc.) d’enregistrement, une perte des données enregistrées ou un en vente dans le commerce car leur poids n’est pas équilibré.
  • Página 72: Préparation

    PRÉPARATION Accessoires fournis Après le déballage, assurez-vous qu’aucun des accessoires suivants ne manque : • Télécommande • Piles (format AA, UM-3 ou R6) (2) OPEN/CLOSE COPY TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE • Câbles RCA (2) TEXT/TIME INPUT MODE/SET MENU COMPLETE CLEAR ENTER 5 MNO...
  • Página 73 PRÉPARATION Télécommande Attention • Si, lorsque vous commandez cet appareil avec la télécommande, ceci perturbe le fonctionnement d’autres appareils, déplacez-les. • Ne renversez pas de liquides sur la télécommande et ne la faites pas tomber. Ne placez pas la télécommande à proximité d’un chauffage ou dans une salle de bain où...
  • Página 74: Raccordements

    • Les prises ANALOG LINE IN (REC)/LINE OUT (PLAY) de cet appareil portent respectivement les numéros # et $. Raccordez ces prises à des prises de même numéro lorsque vous raccordez cet appareil à un amplificateur ou ampli-tuner Yamaha. I Après avoir terminé tous les raccordements, branchez cet appareil à une prise murale.
  • Página 75: Commandes Et Fonctions

    COMMANDES ET FONCTIONS Panneau avant 7 8 9 0 q w e r MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL COPY PHONES LEVEL INPUT ANALOG REC LEVEL FINALIZE ERASE OPTICAL...
  • Página 76: Télécommande

    COMMANDES ET FONCTIONS Télécommande OPEN/CLOSE COPY ..............P. 23, 25, 27 OPEN/CLOSE FINALIZE ................P. 19 COPY ERASE ................P. 51 TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE TEXT/TIME ............... P. 10 TEXT/TIME INPUT MODE/SET COMPLETE MODE/SET MENU CLEAR COMPLETE Touches alphabétiques/numériques ....P. 35, 45, 49, 54 CLEAR ENTER REPEAT ..............
  • Página 77: Afficheur

    COMMANDES ET FONCTIONS Afficheur 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 LEVEL TRACK RNDM ALBM DUPLCT AUTO PRD GROUP –30 –10 –6 –2 CD–RW BKMARK MULT ALL SYNC ANLG Pictogramme HDD Indicateur de mode d’enregistrement ......P. 20, 28 Indicateur AUTO Affichage d’informations Indicateur PRD...
  • Página 78: Informations Sur L'aFficheur

    COMMANDES ET FONCTIONS Titre de groupe ou titre de plage Informations sur l’afficheur Titre de groupe (ou CD TEXT) L I V E A T C A R N E L’afficheur au centre du panneau avant fournit des informations sur le lecteur (disque dur ou graveur de CDR) sélectionné.
  • Página 79: Règles De L'ENregistrement Numérique Et Remarques Sur Le Système

    RÈGLES DE L’ENREGISTREMENT NUMÉRIQUE ET REMARQUES SUR LE SYSTÈME Règles de l’enregistrement Remarques sur le système numérique I Nombre de disques et plages enregistrables et leur durée I SCMS—Serial Copy Management System • Il est possible d’enregistrer jusqu’à 99 plages sur un disque CD-R En tant que matériel audionumérique, cet appareil se conforme aux ou CD-RW ou sur un disque créé...
  • Página 80 RÈGLES DE L’ENREGISTREMENT NUMÉRIQUE ET REMARQUES SUR LE SYSTÈME I Données sur le disque dur Les données enregistrées sur le disque dur de cet appareil sont numérotées et organisées sur la base du concept suivant : Disque Signet Un enregistrement d’un seul bloc est compté comme un disque. Le Vous pouvez marquer temporairement vos plages préférées d’un disque dur de cet appareil peut enregistrer un maximum de 999 signet pour la lecture.
  • Página 81: Enregistrement Et Copie

    Mettez cet appareil sous tension en appuyant sur la © Voir page 24. touche POWER du panneau avant. • Duplication d’un CD Le message “WELCOME TO YAMAHA HDD/CD SYSTEM” © Voir page 26. s’affiche. L’appareil est alors prêt à être utilisé. Sélectionnez le support d’enregistrement.
  • Página 82: Opérations D'ENregistrement De Base

    OPÉRATIONS D’ENREGISTREMENT DE BASE Cette section décrit les opérations d’enregistrement de base. Les procédures sont expliquées avec les touches du panneau avant et celles de la télécommande. Enregistrement depuis un appareil externe sur le disque dur 8 VWX OPEN/CLOSE SPACE SYMBOL BOOKMARK COPY...
  • Página 83: Enregistrement Depuis Un Appareil Externe Sur Un Disque Cd-R Ou Cd-Rw

    OPÉRATIONS D’ENREGISTREMENT DE BASE Enregistrement depuis un appareil externe sur un disque CD-R ou CD-RW 1, 3 OPEN/CLOSE 1, 3 COPY MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK...
  • Página 84 OPÉRATIONS D’ENREGISTREMENT DE BASE 8 VWX OPEN/CLOSE SPACE SYMBOL BOOKMARK COPY 5, 7 REPEAT RANDOM INTRO TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 TEXT/TIME INPUT PUSH ENTER GROUP SKIP TEXT/TIME MODE/SET MENU POWER MODE/SET MENU TRACK NO.
  • Página 85: Sélection De La Source D'eNtrée

    OPÉRATIONS D’ENREGISTREMENT DE BASE Après avoir terminé tous les enregistrements, Réglage du niveau d’enregistrement finalisez le disque. Pour la procédure de finalisation, voir page 19. La procédure de réglage est différente pour chaque source d’entrée à enregistrer, comme il est indiqué ci-dessous. Choisissez la IMPORTANT procédure correspondant à...
  • Página 86 OPÉRATIONS D’ENREGISTREMENT DE BASE I Lors de l’enregistrement d’une source d’entrée Tournez la molette MULTI JOG (appuyez sur +/– de la analogique télécommande) pour régler le niveau d’enregistrement. MULTI JOG CDR–HD1000 PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL COPY...
  • Página 87: Finalisation

    OPÉRATIONS D’ENREGISTREMENT DE BASE L’indicateur de niveau indique l’état d’avancement de la Finalisation finalisation sur l’afficheur. La finalisation est l’opération qui achève l’enregistrement et permet GROUP à un disque CD-R d’être lu sur un lecteur de compact disque CD–R ordinaire. (Les disques CD-RW ne peuvent être lus que sur un Lors du commencement de la finalisation lecteur compatible CD-RW même s’ils ont été...
  • Página 88: Opérations D'ENregistrement Avancées

    OPÉRATIONS D’ENREGISTREMENT AVANCÉES Sélection du disque à enregistrer Sélection du mode d’enregistrement MULTI JOG MODE/SET MULTI JOG MULTI JOG MULTI JOG CDR–HD1000 CDR–HD1000 PUSH ENTER PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. COMPLETE CLEAR TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK BOOKMARK...
  • Página 89: Marquage Manuel Des Plages

    OPÉRATIONS D’ENREGISTREMENT AVANCÉES I Auto Period (mode d’enregistrement à intervalles Remarques automatiques) • Si aucun mode d’enregistrement n’est sélectionné, Dans ce mode, l’enregistrement s’effectue pendant la durée l’enregistrement s’effectue en mode manuel. spécifiée en posant des marques de plage aux intervalles de •...
  • Página 90: Opérations De Copie De Base

    OPÉRATIONS DE COPIE DE BASE Cette section décrit les opérations de copie de base. Les procédures sont expliquées avec les touches du panneau avant et celles de la télécommande. Copie d’un CD sur le disque dur 1, 3 OPEN/CLOSE 1, 3 COPY MULTI JOG NATURAL SOUND...
  • Página 91 OPÉRATIONS DE COPIE DE BASE 8 VWX OPEN/CLOSE SPACE SYMBOL BOOKMARK COPY REPEAT RANDOM INTRO TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 TEXT/TIME INPUT PUSH ENTER GROUP SKIP TEXT/TIME MODE/SET MENU POWER MODE/SET MENU TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK...
  • Página 92: Copie Depuis Le Disque Dur Sur Un Disque Cd-R Ou Cd-Rw

    OPÉRATIONS DE COPIE DE BASE Copie depuis le disque dur sur un disque CD-R ou CD-RW 1, 3 OPEN/CLOSE 1, 3 COPY MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE POWER TRACK NO.
  • Página 93 OPÉRATIONS DE COPIE DE BASE OPEN/CLOSE MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER COPY TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR FINALIZE ERASE WRITE BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL TEXT/TIME INPUT COPY PHONES LEVEL INPUT ANALOG REC LEVEL FINALIZE ERASE OPTICAL...
  • Página 94: Duplication D'uN Cd

    OPÉRATIONS DE COPIE DE BASE Duplication d’un CD 1, 3 OPEN/CLOSE 1, 3 COPY MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR TEXT/TIME INPUT BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL COPY MODE/SET MENU...
  • Página 95 OPÉRATIONS DE COPIE DE BASE 4, 6 OPEN/CLOSE 4, 6 COPY MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER TRACK NO. TEXT/TIME MODE/SET MENU FINALIZE ERASE WRITE POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR TEXT/TIME INPUT BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL COPY MODE/SET MENU PHONES...
  • Página 96: Opérations De Copie Avancées

    OPÉRATIONS DE COPIE AVANCÉES Sélection du disque destinataire de la Sélection du mode de copie copie MODE/SET MULTI JOG MULTI JOG CDR–HD1000 MULTI JOG PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. COMPLETE CLEAR MULTI JOG CDR–HD1000 PUSH ENTER BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL TEXT/TIME MODE/SET MENU...
  • Página 97: Définition Des Paramètres Du Menu De Copie

    OPÉRATIONS DE COPIE AVANCÉES Appuyez sur la molette MULTI JOG (ENTER de la Définition des paramètres du menu télécommande) pour valider le mode de copie sélectionné. Si vous avez sélectionné “Multi Sync.”, de copie définissez les conditions de copie comme il est indiqué...
  • Página 98 OPÉRATIONS DE COPIE AVANCÉES I Copy Level (niveau sonore de copie) Sélectionnez une option pour chaque paramètre en Ce paramètre permet de régler le niveau sonore de copie. Un tournant la molette MULTI JOG (en appuyant sur +/– réglage du niveau sonore n’est généralement pas nécessaire. Vous de la télécommande).
  • Página 99: Montage D'ALbums

    MONTAGE D’ALBUMS Vous pouvez sélectionner des plages enregistrées sur le disque dur (ou sur un CD) et les stocker dans un “album” dans la mémoire de l’appareil. Vous pouvez ensuite effectuer des opérations de montage sur l’album. Les procédures de montage de l’album sont décrites ci- dessous.
  • Página 100 MONTAGE D’ALBUMS Album New Edit Stored Vous pouvez créer un nouvel album en sélectionnant des plages du Vous pouvez ajouter ou supprimer des plages dans un album disque dur ou d’un CD. existant. Objet du montage : Disque dur ou CD Objet du montage : Disque dur ou CD Sélectionnez “Album New”...
  • Página 101 MONTAGE D’ALBUMS Sélectionnez la plage à ajouter en tournant la molette Album Copy MULTI JOG (en appuyant sur +/– de la télécommande). Vous pouvez copier un disque complet, un album ou des signets Appuyez sur la molette MULTI JOG (ENTER de la dans un nouvel album.
  • Página 102 MONTAGE D’ALBUMS Album Rename Album Delete Vous pouvez déplacer l’album et lui attribuer un nouveau numéro. Vous pouvez supprimer un album existant. Objet du montage : Disque dur seulement Objet du montage : Disque dur ou CD Sélectionnez “Album Rename” à l’étape 4 de Sélectionnez “Album Delete”...
  • Página 103 MONTAGE D’ALBUMS Appuyez sur la molette MULTI JOG (ENTER de la Album Pack télécommande) pour valider l’album à titrer. Le message suivant s’affiche : Vous pouvez réorganiser les numéros d’album en éliminant les numéros d’album inutilisés par suite de changements de numéro d’album ou de suppressions d’albums.
  • Página 104 MONTAGE D’ALBUMS Appuyez sur TRACK NO./BOOKMARK (BOOKMARK de la Après avoir saisi tous les caractères, appuyez sur télécommande) pendant la lecture d’une plage pour la marquer d’un COMPLETE. signet. L’indicateur BKMARK s’allume sur l’afficheur. Le titre est attribué à l’album sélectionné. Remarque BKMARK •...
  • Página 105: Montage De Plages

    MONTAGE DE PLAGES Vous pouvez effectuer diverses opérations de montage sur les plages enregistrées sur le disque dur. Les procédures de montage de la plage sont décrites ci-dessous. Pour plus d’informations sur chaque paramètre du menu de montage, voir la description des opérations de montage aux pages suivantes. Pour changer le numéro d’une plage ................
  • Página 106 MONTAGE DE PLAGES Track Adjust Track Rename Vous pouvez déplacer une plage et lui attribuer un nouveau numéro. Vous pouvez avancer ou reculer le début d’une plage. Sélectionnez “Track Rename” à l’étape 5 de Sélectionnez “Track Adjust” à l’étape 5 de “MONTAGE “MONTAGE DE PLAGES”...
  • Página 107: Track Erase

    MONTAGE DE PLAGES Réglez la durée de changement du début de plage en Track Erase tournant la molette MULTI JOG (en appuyant sur +/– de la télécommande). Vous pouvez effacer une plage sélectionnée. La durée peut être changée en “minutes : secondes : trames”. (“Trame”...
  • Página 108: Part Erase

    MONTAGE DE PLAGES Appuyez sur la molette MULTI JOG (ENTER de la Part Erase télécommande) pour rechercher un point situé quelques secondes avant le point de départ du Vous pouvez effacer un passage d’une plage sélectionnée. passage à effacer défini à l’étape 2. Le passage entre ce point et le point de départ défini pour l’effacement Sélectionnez “Part Erase”...
  • Página 109 MONTAGE DE PLAGES Attention Sélectionnez la première plage à combiner en tournant la molette MULTI JOG (en appuyant sur +/– • Pendant la lecture du passage ci-dessus, il peut se produire de la télécommande). une perte de son à la jonction de la partie avant le point de départ avec la partie après le point final.
  • Página 110 MONTAGE DE PLAGES Appuyez sur COMPLETE. Track Divide La plage sélectionnée est divisée en deux au point de division spécifié. Vous pouvez diviser une plage en deux au point sélectionné. Attention Sélectionnez “Track Divide” à l’étape 5 de “MONTAGE • La durée minimale d’une plage est de 4 secondes. Il n’est pas DE PLAGES”...
  • Página 111 MONTAGE DE PLAGES Track Pack Add Fade In Vous pouvez réorganiser les numéros de plage en éliminant les Vous pouvez ajouter un fondu à l’ouverture au début d’une plage. numéros de plage inutilisés par suite de changements de numéro de Le début de la plage est alors lu avec une augmentation progressive plage ou d’effacements de plage.
  • Página 112 MONTAGE DE PLAGES Appuyez sur la molette MULTI JOG (ENTER de la Sélectionnez la plage à laquelle un fondu à la télécommande) pour écouter le passage entre le fermeture doit être ajouté en tournant la molette début de la plage et un point situé quelques MULTI JOG (en appuyant sur +/–...
  • Página 113 MONTAGE DE PLAGES I Saisie des caractères du titre à l’aide de la molette Track Title MULTI JOG Tournez la molette MULTI JOG à droite. Vous pouvez attribuer un titre à une plage. Lorsque vous tournez la molette MULTI JOG à droite, les Sélectionnez “Track Title”...
  • Página 114: Montage De Disques

    MONTAGE DE DISQUES Vous pouvez effectuer diverses opérations de montage sur les disques enregistrés sur le disque dur. Les procédures de montage de disque sont décrites ci-dessous. Pour plus d’informations sur chaque paramètre du menu de montage, voir la description des opérations de montage aux pages suivantes. Pour changer un numéro de disque ................
  • Página 115 MONTAGE DE DISQUES Sélectionnez le nouveau numéro de disque en Disc Combine tournant la molette MULTI JOG (en appuyant sur +/– de la télécommande). Vous pouvez combiner une suite de disques en un seul. Appuyez sur la molette MULTI JOG (ENTER de la Sélectionnez “Disc Combine”...
  • Página 116 MONTAGE DE DISQUES Disc Divide Disc Pack Vous pouvez diviser un disque en deux au point sélectionné. Vous pouvez réorganiser les numéros de disque en éliminant les numéros de disque inutilisés par suite de changements de numéro Sélectionnez “Disc Divide” à l’étape 5 de “MONTAGE de disque ou d’effacements de disque.
  • Página 117 MONTAGE DE DISQUES I Saisie des caractères du titre à l’aide des touches Disc Title alphabétiques/numériques de la télécommande Saisissez le caractère à utiliser pour le titre à l’aide Vous pouvez attribuer un titre à un disque enregistré. des touches alphabétiques/numériques de la Sélectionnez “Disc Title”...
  • Página 118: Fonction D'ANnulation (Undo)

    FONCTION D’ANNULATION (UNDO) Vous pouvez annuler la dernière commande et le résultat de la dernière opération de montage effectuée sur cet appareil (fonction Undo). Appuyez sur MENU en mode d’arrêt pour passer en mode de sélection des paramètres du menu. Sélectionnez “Undo”...
  • Página 119: Effacement D'UN Disque Cd-Rw

    EFFACEMENT D’UN DISQUE CD-RW I Effacement de la table des matières Vous pouvez effacer les données enregistrées sur un disque CD-RW. De nouveaux enregistrements peuvent être effectués dans l’espace Cette opération n’est possible que sur un disque CD-RW ayant été effacé.
  • Página 120: Opérations De Lecture De Base

    OPÉRATIONS DE LECTURE DE BASE Cet appareil peut lire deux types de supports d’enregistrement : disque dur et CD. Appuyez sur HDD pour la lecture de plages du disque dur. Appuyez sur CDR pour la lecture de plages d’un CD (disques CD-R et CD-RW compris). Lecture d’un CD Lecture de plages du disque dur MULTI JOG...
  • Página 121: Localisation D'uN Passage (Recherche)

    OPÉRATIONS DE LECTURE DE BASE 8 VWX OPEN/CLOSE SPACE SYMBOL BOOKMARK COPY MULTI JOG REPEAT RANDOM INTRO TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE GROUP SKIP q MULTI JOG CDR–HD1000 GROUP SKIP w TEXT/TIME INPUT PUSH ENTER GROUP SKIP TEXT/TIME MODE/SET MENU MODE/SET MENU TRACK NO.
  • Página 122: Localisation D'uNe Plage (Saut De Plage)

    OPÉRATIONS DE LECTURE DE BASE 8 VWX OPEN/CLOSE SPACE SYMBOL BOOKMARK COPY MULTI JOG REPEAT RANDOM INTRO TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 TEXT/TIME INPUT PUSH ENTER GROUP SKIP TEXT/TIME MODE/SET MENU POWER MODE/SET MENU TRACK NO.
  • Página 123: Opérations De Lecture Avancées

    OPÉRATIONS DE LECTURE AVANCÉES Divers modes de lecture peuvent être spécifiés sur cet appareil. Les • Lorsqu’une lecture aléatoire est sélectionnée, toutes les plages de procédures de sélection de ces modes sont décrites ci-après. la catégorie sélectionnée sont lues dans un ordre aléatoire. •...
  • Página 124: Lecture Aléatoire

    OPÉRATIONS DE LECTURE AVANCÉES Lecture aléatoire Lecture répétée d’une seule plage Vous pouvez écouter toutes les plages d’un groupe du disque dur ou Vous pouvez écouter une plage donnée ou la plage en cours de d’un CD dans un ordre aléatoire. lecture plusieurs fois de suite.
  • Página 125: Lecture Répétée De Toutes Les Plages

    OPÉRATIONS DE LECTURE AVANCÉES Lecture répétée de toutes les plages Lecture des débuts de plage Vous pouvez écouter plusieurs fois de suite toutes les plages d’un Vous pouvez écouter successivement le début de chaque plage groupe (ou sur un CD) ou d’une catégorie en mode de lecture pendant la durée spécifiée.
  • Página 126: Lecture D'uN Album

    OPÉRATIONS DE LECTURE AVANCÉES Lecture d’un album Lecture de plages marquées d’un signet (Bookmark) Vous pouvez écouter les plages de votre choix dans l’ordre désiré (lecture d’album). Créez pour cela un album dans lequel les plages Vous pouvez facilement écouter un groupe de plages en se trouveront dans un certain ordre.
  • Página 127: Autres Fonctions

    AUTRES FONCTIONS I Pour formater le disque dur (HDD Format) Utilitaire disque dur Vous pouvez formater le disque dur de cet appareil. I Pour vérifier les informations du disque dur Attention (HDD Info.) • Le formatage du disque dur efface toutes les données des plages Vous pouvez vérifier les informations du disque dur (capacité, enregistrées et tous les réglages.
  • Página 128: Utilitaire Système

    AUTRES FONCTIONS I Pour réinitialiser tous les paramètres (Initialize) Utilitaire système Vous pouvez réinitialiser les paramètres qui ont été modifiés. Appuyez sur MENU en mode d’arrêt pour passer en I Pour vérifier la version du firmware (Firm.Version) mode de sélection des paramètres du menu. Un micrologiciel (firmware) est programmé...
  • Página 129 AUTRES FONCTIONS I Pour changer la luminosité de l’afficheur (Dimmer I Pour activer la lecture automatique (Auto Play) Setup) Vous pouvez activer la fonction de lecture automatique qui démarre Vous pouvez changer la luminosité de l’afficheur. automatiquement la lecture lorsque vous mettez cet appareil sous tension.
  • Página 130: Mode Convertisseur Numérique/Analogique (Dac Mode)

    AUTRES FONCTIONS Mode convertisseur numérique/ analogique (DAC mode) L’appareil est doté d’un mode convertisseur numérique/analogique (DAC mode). Cette fonction vous permet d’aiguiller, comme un sélecteur d’entrée, les signaux d’entrée pour qu’ils sortent à la fois par les prises analogiques et par les prises numériques vers un amplificateur externe.
  • Página 131: Messages Affichés

    AUTRES FONCTIONS No Previous Messages affichés Lors du réglage du début d’une plage avec “Track Adjust” sur le menu de MONTAGE DE PLAGES, il n’y a pas de plage avant la plage à régler. Can’t Copy Ce message s’affiche pendant 3 secondes environ lorsqu’un No Source enregistrement ou une copie numérique est impossible en raison du Lors d’une copie depuis le disque dur sur un disque CD-R ou CD-...
  • Página 132: Dépannage

    Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, vérifiez les points suivants pour déterminer si le problème ne peut pas être corrigé par les mesures simples suggérées. S’il ne le peut pas ou si l’anomalie n’est pas indiquée dans la colonne SYMPTÔME, débranchez le cordon d’alimentation et consultez votre revendeur ou centre de service après-vente YAMAHA agréé. SYMPTÔME CAUSE REMÈDE...
  • Página 133: Spécifications

    AUTRES FONCTIONS SYMPTÔME CAUSE REMÈDE Le son “sautille”. Cet appareil et/ou l’appareil qui lui est raccordé Déplacez l’appareil. (Ce remède est sans effet si l’appareil a est soumis à des vibrations ou des chocs. été soumis à des vibrations ou chocs lors de l’enregistrement et que le sautillement du son a été...
  • Página 134 Eine höhere als die angegebene Netzspannung stellt ein Sicherheitsrisiko dar, und kann zu einem Elektroschock, Feuer, einer Beschädigung des Geräts und/oder zu Verletzungen führen. YAMAHA übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die aus einem Betrieb des Geräts mit einer inkorrekten Netzspannung herrühren.
  • Página 135: Merkmale

    Einleitung Vielen Dank für den Erwerb dieses YAMAHA Produkts. Wir hoffen, dass es Ihnen über viele Jahre hinweg ein problemloses Vergnügen bereiten wird. Um die beste Leistung zu erzielen, sollten Sie jedoch diese Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen. Sie wird Sie mit der Bedienung Ihres YAMAHA Produkts vertraut machen.
  • Página 136: Discs, Die Mit Diesem Gerät Kompatibel Sind

    Hinweise zum Finalisierungsverfahren finden Sie auf Seite 19. I Löschen oder Verlust von Daten Yamaha und seine Zulieferer übernehmen keine Haftung für den Verlust von Daten, die im Festplattenspeicher und auf CD-R- oder CD- RW-Discs aufgezeichnet sind, noch auch für Probleme, die infolge des Gebrauchs dieses Gerätes auftreten.
  • Página 137 DISCS, DIE MIT DIESEM GERÄT KOMPATIBEL SIND I Handhabung der Discs I Um eine Funktionsstörung dieses Gerätes zu vermeiden Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise zur Handhabung der Discs, • Verwenden Sie keine unregelmäßig geformten CDs (herzförmig, um zu verhindern, dass es zu Aufnahmeproblemen, Verlust der blumenförmig usw.), die auch auf dem Markt angeboten werden, da aufgezeichneten Daten oder einer Funktionsstörung des Gerätes derartige CDs unausgewogen sind.
  • Página 138: Vorbereitung

    VORBEREITUNG Mitgeliefertes Zubehör Überprüfen Sie nach dem Auspacken, ob die folgenden Teile im Lieferumfang enthalten sind. • Fernbedienung • Batterien (Größe AA, UM-3 oder R6) (2) OPEN/CLOSE COPY TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE • RCA-Stiftkabel (2) TEXT/TIME INPUT MODE/SET MENU COMPLETE CLEAR ENTER...
  • Página 139: Fernbedienung

    VORBEREITUNG Fernbedienung Vorsichtshinweise • Falls bei Betrieb dieses Gerätes mit der Fernbedienung ein Störung in anderen Komponenten auftritt, ändern Sie den Aufstellungsort der entsprechenden Komponente(n). • Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf der Fernbedienung, bzw. lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen. Legen Sie sie nicht in die Nähe einer Heizung oder ins Badezimmer, wo Temperatur und Luftfeuchtigkeit sehr hoch sein können.
  • Página 140: Anschlüsse

    • Die Buchsen ANALOG LINE IN (REC)/LINE OUT (PLAY) sind mit # bzw. $ nummeriert. Verbinden Sie diese Buchsen mit den gleichzahligen Buchsen, wenn Sie dieses Gerät an einen Yamaha Verstärker oder Receiver anschließen. I Stecken Sie den Netzstecker dieses Gerätes in einen Wandsteckdose, nachdem alle Anschlüsse durchgeführt worden sind.
  • Página 141: Bedienelemente Und Funktionen

    BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Fronttafel 7 8 9 0 q w e r MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL COPY PHONES LEVEL INPUT ANALOG REC LEVEL FINALIZE ERASE OPTICAL...
  • Página 142: Fernbedienung

    BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Fernbedienung OPEN/CLOSE COPY ................S. 23, 25, 27 OPEN/CLOSE FINALIZE ................. S. 19 COPY ERASE ..................S. 51 TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE TEXT/TIME ................S. 10 MODE/SET TEXT/TIME INPUT COMPLETE MODE/SET MENU CLEAR COMPLETE Alphanumerische Tasten .......... S. 35, 45, 49, 54 CLEAR ENTER REPEAT ................
  • Página 143: Display

    BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Display 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 LEVEL TRACK RNDM ALBM DUPLCT AUTO PRD GROUP –30 –10 –6 –2 CD–RW BKMARK MULT ALL SYNC ANLG HDD-Markierung Aufnahmemodusanzeige ............. S. 20, 28 AUTO-Anzeige Informationsanzeige PRD-Anzeige...
  • Página 144: Display-Information

    BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Gruppenname oder Titelname Display-Information Gruppenname (oder CD TEXT) L I V E A T C A R N E Das in der Mitte dieser Einheit befindliche Display zeigt Informationen bezüglich des gewählten Laufwerks (Festplattenspeicher oder CDR- GROUP –30 –10 –6 –2...
  • Página 145: Regeln Für Die Digitale Aufnahme Und Hinweise Zum System

    REGELN FÜR DIE DIGITALE AUFNAHME UND HINWEISE ZUM SYSTEM Regeln für die digitale Aufnahme Hinweise zum System I SCMS—Serial Copy Management System I Anzahl der aufnehmbaren Discs und Titel und deren (Kopierschutz gegen Mehrkopieren) Länge Als digitale Audiokomponente entspricht dieses Gerät den Normen für •...
  • Página 146 REGELN FÜR DIE DIGITALE AUFNAHME UND HINWEISE ZUM SYSTEM I Daten auf der Festplatte Die Daten, die auf der eingebauten Festplatte dieses Gerätes aufgezeichnet sind, werden nummeriert und anhand des folgenden Konzeptes organisiert: Markierungszeichen Disc Um die Wiedergabe eines Lieblingstitels zu erleichtern, kann dieses Jede aufeinanderfolgende Aufnahme wird als eine Disc-Einheit gezählt Gerät den gewünschten Titel vorübergehend mit einem und nummeriert.
  • Página 147: Aufnahme Und Kopieren

    • Duplizieren einer CD © Siehe Seite 26. Schalten Sie dieses Gerät durch Drücken des Netzschalters POWER an der Fronttafel ein. Die Anzeige „WELCOME TO YAMAHA HDD/CD SYSTEM“ erscheint auf dem Display. Sobald diese Anzeige erscheint, ist das Hinweis Gerät betriebsbereit.
  • Página 148: Allgemeine Aufnahme

    ALLGEMEINE AUFNAHME Dieser Abschnitt beschreibt das allgemeine Aufnahmeverfahren. Die Bedienungsschritte werden unter Verwendung der Tasten auf der Fronttafel und auf der Fernbedienung erklärt. Aufnahme von einer externen Komponente auf die Festplatte 8 VWX OPEN/CLOSE SPACE SYMBOL BOOKMARK COPY 6, 8 REPEAT RANDOM INTRO...
  • Página 149: Aufnahme Von Einer Externen Komponente Auf Eine Cd-R- Oder Cd-Rw-Disc

    ALLGEMEINE AUFNAHME Aufnahme von einer externen Komponente auf eine CD-R- oder CD-RW-Disc 1, 3 OPEN/CLOSE 1, 3 COPY MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK TEXT/TIME INPUT...
  • Página 150 ALLGEMEINE AUFNAHME 8 VWX OPEN/CLOSE SPACE SYMBOL BOOKMARK COPY 5, 7 REPEAT RANDOM INTRO TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 TEXT/TIME INPUT PUSH ENTER GROUP SKIP TEXT/TIME MODE/SET MENU POWER MODE/SET MENU TRACK NO. COMPLETE CLEAR 5, 7...
  • Página 151: Wahl Einer Eingangsquelle

    ALLGEMEINE AUFNAHME Führen Sie die Finalisierung durch, nachdem alle Einstellen des Aufnahmepegels Aufnahmen abgeschlossen sind. Siehe Seite 19 für Hinweise zum Finalisierungsverfahren. Die Verfahren zum Einstellen des Aufnahmepegels für jede WICHTIG aufzunehmende Eingangsquelle sind nachfolgend erklärt. Wählen Sie das geeignete Verfahren für Ihre Eingangsquelle und führen Sie die •...
  • Página 152 ALLGEMEINE AUFNAHME I Bei Aufnahme einer analogen Eingangsquelle Drehen Sie den MULTI JOG-Regler (bzw. drücken Sie die Taste +/– auf der Fernbedienung), um den MULTI JOG CDR–HD1000 PUSH ENTER Aufnahmepegel einzustellen. TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL COPY INPUT ANALOG REC LEVEL...
  • Página 153: Finalisieren

    ALLGEMEINE AUFNAHME Der Pegelanzeiger zeigt das Fortschreiten des Finalisieren Finalisierungsvorgangs auf dem Display an. Unter Finalisieren versteht man den Vorgang, der die Aufnahme GROUP abschließt und die Wiedergabe einer CD-R-Disc auf einem normalen CD–R CD-Spieler ermöglicht. (CD-RW-Discs können nur auf einem CD- Bei Beginn des Finalisierungsvorgangs Spieler wiedergegeben werden, der mit CD-RW kompatibel ist, selbst nachdem die Finalisierung abgeschlossen ist.
  • Página 154: Fortgeschrittener Aufnahmebetrieb

    FORTGESCHRITTENER AUFNAHMEBETRIEB Wahl einer Disc für die Aufnahme Wahl des Aufnahmemodus MULTI JOG MODE/SET MULTI JOG MULTI JOG MULTI JOG CDR–HD1000 CDR–HD1000 PUSH ENTER PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. COMPLETE CLEAR TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL...
  • Página 155: Manuelle Titelmarkierung

    FORTGESCHRITTENER AUFNAHMEBETRIEB • Bei der Aufnahme auf die Festplatte im automatischen Drücken Sie den MULTI JOG-Regler (bzw. die Taste Periodenaufnahme-modus erfolgt die Aufzeichnung kontinuierlich ENTER auf der Fernbedienung), um den gewählten auf die nächste verfügbare Disc, falls die Länge zwischen den Aufnahmemodus zu bestätigen.
  • Página 156: Allgemeines Kopieren

    ALLGEMEINES KOPIEREN Dieser Abschnitt beschreibt das allgemeine Kopierverfahren. Die Bedienungsschritte werden unter Verwendung der Tasten auf der Fronttafel und auf der Fernbedienung erklärt. Kopieren von einer CD auf die Festplatte 1, 3 OPEN/CLOSE 1, 3 COPY MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER...
  • Página 157 ALLGEMEINES KOPIEREN 8 VWX OPEN/CLOSE SPACE SYMBOL BOOKMARK COPY REPEAT RANDOM INTRO TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 TEXT/TIME INPUT PUSH ENTER GROUP SKIP TEXT/TIME MODE/SET MENU POWER MODE/SET MENU TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL COMPLETE...
  • Página 158: Kopieren Von Der Festplatte Auf Eine Cd-R- Oder Cd-Rw-Disc

    ALLGEMEINES KOPIEREN Kopieren von der Festplatte auf eine CD-R- oder CD-RW-Disc 1, 3 OPEN/CLOSE 1, 3 COPY MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK TEXT/TIME INPUT DIGITAL REC LEVEL...
  • Página 159 ALLGEMEINES KOPIEREN OPEN/CLOSE MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER COPY TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR FINALIZE ERASE WRITE BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL TEXT/TIME INPUT COPY PHONES LEVEL INPUT ANALOG REC LEVEL FINALIZE ERASE OPTICAL MODE/SET...
  • Página 160: Duplizieren Einer Cd

    ALLGEMEINES KOPIEREN Duplizieren einer CD 1, 3 OPEN/CLOSE 1, 3 COPY MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR TEXT/TIME INPUT BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL COPY MODE/SET MENU PHONES...
  • Página 161 ALLGEMEINES KOPIEREN 4, 6 OPEN/CLOSE 4, 6 COPY MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER TRACK NO. TEXT/TIME MODE/SET MENU FINALIZE ERASE WRITE POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR TEXT/TIME INPUT BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL COPY MODE/SET MENU PHONES LEVEL INPUT ANALOG REC LEVEL...
  • Página 162: Fortgeschrittenes Kopierbetrieb

    FORTGESCHRITTENES KOPIERBETRIEB Wahl einer Disc, auf die kopiert Wahl des Kopiermodus werden soll MODE/SET MULTI JOG MULTI JOG CDR–HD1000 MULTI JOG PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. COMPLETE CLEAR MULTI JOG CDR–HD1000 PUSH ENTER BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL TEXT/TIME MODE/SET MENU COPY...
  • Página 163: Kopiermenü-Einstellungen

    FORTGESCHRITTENES KOPIERBETRIEB Drücken Sie den MULTI JOG-Regler (bzw. die Taste Kopiermenü-Einstellungen ENTER auf der Fernbedienung), um den gewählten Kopiermodus zu bestätigen. Falls die Einstellung „Multi MULTI JOG MENU Sync.“ bestätigt wurde, führen Sie die nachfolgend beschriebenen Schritte durch, um weitere Einstellungen MULTI JOG CDR–HD1000 PUSH ENTER...
  • Página 164 FORTGESCHRITTENES KOPIERBETRIEB I Copy Level (Kopierpegel) Stellen Sie den Parameter für jeden Posten durch Einstellung des Schallpegels zum Kopieren. Normalerweise ist keine Drehen des MULTI JOG-Reglers (bzw. durch Drücken Schallpegeleinstellung erforderlich. Jedoch können Sie den Kopier- der Taste +/– auf der Fernbedienung) ein. Schallpegel auch nach Wunsch einstellen, um Ihren Anforderungen zu Ausführlichere Hinweise sind in der Beschreibung der weiteren entsprechen.
  • Página 165: Album-Editierung

    ALBUM-EDITIERUNG Unter den Titeln, die auf der Festplatte (oder auf einer CD) aufgezeichnet sind, können Sie die gewünschten Titel auswählen und als ein Album in diesem Gerät abspeichern. Anschließend können Sie dieses Album auch editieren. Die folgenden Schritte beschreiben, wie die Editierung des Albums durchzuführen ist.
  • Página 166 ALBUM-EDITIERUNG Album New Edit Stored Sie können ein neues Album erstellen, indem Sie die gewünschten Titel Sie können einem bereits vorhandenen Album Titel hinzufügen bzw. unter allen auf der Festplatte oder auf einer CD aufgenommenen Titel Titel aus diesem Album löschen. auswählen.
  • Página 167 ALBUM-EDITIERUNG Wählen Sie den hinzuzufügenden Titel durch Drehen Album Copy des MULTI JOG-Reglers (bzw. durch Drücken der Taste +/– auf der Fernbedienung). Sie können die gesamte Disc, ein Album oder die Drücken Sie den MULTI JOG-Regler (bzw. die Taste Titelmarkierungszeichen in ein neues Album kopieren. ENTER auf der Fernbedienung), um den Editierpunkt: Nur die Festplatte hinzuzufügenden Titel zu bestätigen.
  • Página 168 ALBUM-EDITIERUNG Album Rename Album Delete Sie können ein Album verschieben und ihm eine neue Nummer Sie können ein bestehendes Album löschen. zuordnen. Editierpunkt: Festplatte oder CD Editierpunkt: Nur die Festplatte Wählen und bestätigen Sie „Album Delete“ in Schritt 4 Wählen und bestätigen Sie „Album Rename“ in Schritt 4 des Abschnitts „ALBUM-EDITIERUNG“...
  • Página 169 ALBUM-EDITIERUNG Drücken Sie den MULTI JOG-Regler (bzw. die Taste Album Pack ENTER auf der Fernbedienung), um das Album, dem ein Titel zugeordnet werden soll, zu bestätigen. Sie können die Album-Nummern organisieren, indem Sie die nicht Die folgende Anzeige erscheint auf dem Display. gebrauchten Album-Nummern, die durch das Abändern der Album- Nummern bzw.
  • Página 170 ALBUM-EDITIERUNG Drücken Sie die Taste TRACK NO./BOOKMARK (bzw. die Taste Drücken Sie die Taste COMPLETE, nachdem alle BOOKMARK auf der Fernbedienung) während der Wiedergabe des Schriftzeichen eingegeben wurden. Titels, um ein Titelmarkierungszeichen einzufügen. Die Anzeige Der Titel wird dem gewählten Album zugeordnet. BKMARK leuchtet auf dem Display.
  • Página 171: Titel-Editierung

    TITEL-EDITIERUNG Sie können an den Titeln, die auf der Festplatte aufgenommen sind, verschiedene Editiervorgänge durchführen. Die folgenden Schritte beschreiben, wie ein Titel editiert werden kann. Einzelheiten zu den einzelnen Editier-Menüposten finden Sie unter den Beschreibungen auf den folgenden Seiten, entsprechend Ihren Anforderungen.
  • Página 172 TITEL-EDITIERUNG Track Adjust Track Rename Sie können einen Titel verschieben und ihm eine neue Nummer Sie können den Anfang eines Titels an eine vorhergehende oder zuordnen. nachfolgende Stelle in der Titelreihenfolge verlegen. Wählen und bestätigen Sie „Track Rename“ in Schritt 5 Wählen und bestätigen Sie „Track Adjust“...
  • Página 173: Track Erase

    TITEL-EDITIERUNG Stellen Sie den Zeitraum zur Verschiebung des Track Erase Titelanfangs durch Drehen des MULTI JOG-Reglers (bzw. durch Drücken der Taste +/– auf der Sie können einen gewählten Titel löschen. Fernbedienung) ein. Der Zeitraum kann nach „Minute: Sekunde: Einzelstelle“ Wählen und bestätigen Sie „Track Erase“ in Schritt 5 eingestellt werden.
  • Página 174: Part Erase

    TITEL-EDITIERUNG Drücken Sie den MULTI JOG-Regler (bzw. die Taste Part Erase ENTER auf der Fernbedienung), um nach einem Punkt zu suchen, der einige Sekunden vor dem in Schritt 2 Sie können einen Teil eines gewählten Titel löschen. eingestellten Anfangspunkt der teilweisen Löschung liegt.
  • Página 175 TITEL-EDITIERUNG Wenn der Endpunkt bestätigt wird, spielt das Gerät die Passage Drücken Sie den MULTI JOG-Regler (bzw. die Taste zwischen dem Punkt, der ungefähr 5 Sekunden vor dem ENTER auf der Fernbedienung), um die Disc, die den Anfangspunkt, und dem Punkt, der ungefähr 5 Sekunden nach dem ersten zu kombinierenden Titel enthält, zu bestätigen.
  • Página 176 TITEL-EDITIERUNG Drücken Sie die Taste COMPLETE. Track Divide Der gewählte Titel wird am eingestellten Trennpunkt in zwei geteilt. Sie können einen Titel an einer gewählten Stelle in zwei teilen. Vorsichtshinweise Wählen und bestätigen Sie „Track Divide“ in Schritt 5 • Die Mindestlänge eines Titels beträgt 4 Sekunden. Durch die des Abschnitts „TITEL-EDITIERUNG“...
  • Página 177 TITEL-EDITIERUNG Track Pack Add Fade In Sie können die Titel-Nummern organisieren, indem Sie die nicht Sie können am Anfang eines Titels eine Einblendung hinzufügen. Der gebrauchten Titel-Nummern, die durch das Abändern der Titel- Anfang des Titels wird mit ansteigender Lautstärke wiedergegeben, Nummern bzw.
  • Página 178 TITEL-EDITIERUNG Drücken Sie den MULTI JOG-Regler (bzw. die Taste Drücken Sie den MULTI JOG-Regler (bzw. die Taste ENTER auf der Fernbedienung), um den Abschnitt ENTER auf der Fernbedienung), um den Titel, dem eine zwischen dem Titelanfang und dem Punkt, der mehrere Ausblendung hinzugefügt werden soll, zu bestätigen.
  • Página 179 TITEL-EDITIERUNG I Eingabe der Schriftzeichen mit Hilfe des MULTI JOG- Track Title Reglers Drehen Sie den MULTI JOG-Regler im Uhrzeigersinn. Sie können einem Titel einen Namen zuordnen. Wenn der MULTI JOG-Regler im Uhrzeigersinn gedreht wird, Wählen und bestätigen Sie „Track Title“ in Schritt 5 des erscheinen die Schriftzeichen in der folgenden Reihenfolge: Abschnitts „TITEL-EDITIERUNG“...
  • Página 180: Disc-Editierung

    DISC-EDITIERUNG Sie können an den Discs, die auf der Festplatte aufgenommen sind, verschiedene Editiervorgänge durchführen. Die folgenden Schritte beschreiben, wie eine Disc editiert werden kann. Einzelheiten zu den einzelnen Editier-Menüposten finden Sie unter den Beschreibungen auf den folgenden Seiten, entsprechend Ihren Anforderungen.
  • Página 181 DISC-EDITIERUNG Wählen Sie die neue Disc-Nummer durch Drehen des Disc Combine MULTI JOG-Reglers (bzw. durch Drücken der Taste +/– auf der Fernbedienung). Sie können eine Reihe von Discs zu einer einzigen Disc kombinieren. Drücken Sie den MULTI JOG-Regler (bzw. die Taste Wählen und bestätigen Sie „Disc Combine“...
  • Página 182 DISC-EDITIERUNG Disc Divide Disc Pack Sie können eine Disc an einer gewählten Stelle in zwei teilen. Sie können die Disc-Nummern organisieren, indem Sie die nicht gebrauchten Disc-Nummern, die durch das Abändern der Disc- Wählen und bestätigen Sie „Disc Divide“ in Schritt 5 des Nummern bzw.
  • Página 183 DISC-EDITIERUNG I Eingabe der Schriftzeichen mit Hilfe der Disc Title alphanumerischen Tasten auf der Fernbedienung Wählen Sie das für den Titel einzugebende Sie können einer aufgezeichneten Disc einen Namen zuordnen. Schriftzeichen mit Hilfe der alphanumerischen Tasten Wählen und bestätigen Sie „Disc Title“ in Schritt 5 des auf der Fernbedienung.
  • Página 184: Aufhebungsfunktion

    AUFHEBUNGSFUNKTION Sie können den vorherigen Betriebsvorgang und das Ergebnis des vorhergehenden Editierschrittes auf diesem Gerät aufheben (Aufhebungsfunktion). Drücken Sie die Taste MENU, damit der Bildschirm zur Wahl des Menü-Postens angezeigt wird, während dieses Gerät auf den Stoppmodus geschaltet ist. Wählen Sie „Undo“ durch Drehen des MULTI JOG- Reglers (bzw.
  • Página 185: Löschen Einer Cd-Rw-Disc

    LÖSCHEN EINER CD-RW-DISC I Löschen des Inhalts (TOC) Sie können die auf einer CD-RW-Disc aufgezeichneten Daten löschen. Auf dem durch die Löschung erzeugten freien Platz können erneut Dieser Betriebsvorgang kann nur für CD-RW-Discs durchgeführt Aufnahmen gemacht werden. Die folgenden 4 Arten von Löschungen werden, die finalisiert worden sind.
  • Página 186: Allgemeine Wiedergabe

    ALLGEMEINE WIEDERGABE Dieses Gerät kann Titel wiedergeben, die auf zwei Arten von Medien aufgezeichnet sind, nämlich auf der Festplatte und auf einer CD. Drücken Sie die Taste HDD, um die auf der Festplatte aufgenommenen Titel wiederzugeben, und die Taste CDR, um die auf einer CD (einschließlich einer CD- R- und CD-RW-Disc) aufgenommenen Titel wiederzugeben.
  • Página 187: Auffinden Des Gewünschten Abschnitts (Suchlauf )

    ALLGEMEINE WIEDERGABE 8 VWX OPEN/CLOSE SPACE SYMBOL BOOKMARK COPY MULTI JOG REPEAT RANDOM INTRO TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE GROUP SKIP q MULTI JOG CDR–HD1000 GROUP SKIP w TEXT/TIME INPUT PUSH ENTER GROUP SKIP TEXT/TIME MODE/SET MENU MODE/SET MENU TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK...
  • Página 188: Auffinden Des Gewünschten Titels (Titelübersprung)

    ALLGEMEINE WIEDERGABE 8 VWX OPEN/CLOSE SPACE SYMBOL BOOKMARK COPY MULTI JOG REPEAT RANDOM INTRO TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 TEXT/TIME INPUT PUSH ENTER GROUP SKIP TEXT/TIME MODE/SET MENU POWER MODE/SET MENU TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK...
  • Página 189: Fortgeschrittene Wiedergabe

    FORTGESCHRITTENE WIEDERGABE Dieses Gerät stellt Ihnen verschiedene Wiedergabemethoden zur • Wenn die Zufallswiedergabe eingestellt ist, werden alle Titel, die zur Verfügung, entsprechend der durchgeführten Einstellungen. Die folgenden gewählten Gruppenkategorie gehören, in willkürlicher Reihenfolge Schritte beschreiben das Einstellungsverfahren für jede Einstellung. wiedergegeben.
  • Página 190: Zufallswiedergabe

    FORTGESCHRITTENE WIEDERGABE Zufallswiedergabe Wiederholungswiedergabe eines einzigen Titels Sie können alle Titel, die auf der Festplatte oder auf einer CD in einer Gruppe aufgezeichnet sind, in willkürlicher Reihenfolge wiedergeben. Sie können den gewünschten einzelnen Titel bzw. den derzeitig I Einstellen der Zufallswiedergabe wiedergegeben Titel wiederholt wiedergeben.
  • Página 191: Wiederholungswiedergabe Aller Titel

    FORTGESCHRITTENE WIEDERGABE Wiederholungswiedergabe aller Titel Wiedergabe mit Titelanspielung Sie können alle Titel, die in einer Gruppe (oder auf einer CD) bzw. Sie können die Anfänge der Titel nacheinander für die eingestellte einer Gruppenkategorie aufgezeichnet sind, wiederholt wiedergeben. Länge anspielen. I Einstellung der Wiedergabe mit Titelanspielung I Einstellen der Wiederholungswiedergabe aller Titel Drücken Sie die Taste HDD oder CDR, um das zu Drücken Sie die Taste HDD oder CDR, um das zu...
  • Página 192: Album-Wiedergabe

    FORTGESCHRITTENE WIEDERGABE Album-Wiedergabe Wiedergabe mit Hilfe der Titelmarkierungszeichen Sie können die gewünschten Titel in der gewünschten Reihenfolge wiedergeben (Album-Wiedergabe). Zu diesem Zweck müssen Sie Sie können eine Gruppe gewünschter Titel einfach wiedergeben, indem zuerst ein Album erstellen, in dem die Titel in einer bestimmten Sie eine Liste von Titeln wählen, die mit Titelmarkierungszeichen Reihenfolge angeordnet sind.
  • Página 193: Weitere Funktionen

    WEITERE FUNKTIONEN I Formatieren der Festplatte (HDD Format) Festplatten-Hilfsprogramm Sie können die Festplatte dieses Gerätes formatieren. Vorsichtshinweise I Überprüfung des Festplatten-Hilfsprogramms (HDD Info.) • Nachdem die Festplatte formatiert wurde, werden alle Daten zu den Sie können das Festplatten-Hilfsprogramm (Kapazität, gebrauchte Zeit aufgenommenen Titeln und zu den Einstellungen von der Festplatte und zur Verfügung stehender Speicher) dieses Gerätes überprüfen.
  • Página 194: System-Hilfsprogramm

    WEITERE FUNKTIONEN I Initialisieren der Einstellungen für jeden Posten (Initialize) System-Hilfsprogramm Sie können die Einstellungen, die geändert wurden, initialisieren. Drücken Sie die Taste MENU, damit die Anzeige zur Wahl I Überprüfen der Firmware-Version (Firm. Version) des Menü-Postens erscheint, während dieses Gerät auf Diesem Gerät ist eine sogenannte „Firmware“...
  • Página 195 WEITERE FUNKTIONEN I Ändern der Display-Helligkeit (Dimmer Setup) I Einstellen der automatischen Wiedergabe (Auto Play) Sie können die Helligkeit des Displays einstellen. Sie können die automatische Wiedergabefunktion einstellen, mit deren Hilfe die Wiedergabe automatisch beginnt, wenn die Stromversorgung Drücken Sie die Taste MENU, damit die Anzeige zur Wahl des Gerätes eingestellt wird.
  • Página 196: Digital-Analog-Umsetzungsmodus

    WEITERE FUNKTIONEN Digital-Analog-Umsetzungsmodus Dieses Gerät ist mit einem Digital-Analog-Umsetzungsmodus (DAC mode function) ausgestattet. Sie können die Eingangssignale als Eingangs-Wahlschalter umschalten, um sowohl den analogen als auch den digitalen Ausgang zu dem an diesem Gerät angeschlossenen Verstärker zu ermöglichen. Drücken Sie die Taste MENU, damit die Anzeige zur Wahl des Menü-Postens erscheint, während dieses Gerät auf den Stoppmodus geschaltet ist.
  • Página 197: Display-Meldungen

    WEITERE FUNKTIONEN No Previous Display-Meldungen Beim Durchführen des Vorgangs „Track Adjust“ im Menü TITEL- EDITIERUNG befindet sich vor dem einzustellenden Titel kein anderer Can’t Copy Titel. Diese Meldung wird ungefähr 3 Sekunden lang angezeigt, wenn die No Source digitale Aufnahme oder das digitale Kopieren auf Grund der SCMS- Beim Kopieren von der Festplatte auf eine CD-R- oder eine CD-RW- Norm nicht möglich ist.
  • Página 198: Fehlersuche

    Abhilfemaßnahmen behoben werden kann. Falls sich das Problem nicht beheben lässt oder nicht in der SYMPTOM-Spalte aufgelistet ist, trennen Sie das Netzkabel ab, und wenden Sie sich an einen autorisierten YAMAHA Fachhändler oder ein Kundendienstzentrum, um das Problem beheben zu lassen.
  • Página 199: Technische Daten

    WEITERE FUNKTIONEN SYMPTOM URSACHE ABHILFE Es treten Tonsprünge auf. Dieses Gerät und/oder die angeschlossene Stellen Sie das Gerät an einem anderen Ort auf. (Dies ist nicht Komponente ist Vibrationen oder Stößen möglich, falls der Tonübersprung infolge von Vibrationen ausgesetzt. oder infolge eines Stoßes während der Aufnahme bereits auf der Aufnahme enthalten ist.) Die Disc ist schmutzig.
  • Página 200 än vad som anges är farligt, och kan orsaka eldsvåda, skador på enheten och/eller personskador. YAMAHA påtar sig inget ansvar för skador som uppstått på grund av att enheten har använts med högre spänning än vad som anges.
  • Página 201: Finesser

    SVENSKA Inledning Tack för att du köpt denna YAMAHA-produkt. Vi hoppas att den kommer att bli till glädje i många år framåt utan några problem. Läs igenom denna bruksanvisning noggrant för att få bästa möjliga utbyte av projektorn. Finesser • Kopiering av en CD till hårddisken på upp till 10 gångers hastighet Denna apparat har en inbyggd hårddisk med stor lagringskapacitet som...
  • Página 202: Skivor Som Går Att Använda I Den Här Apparaten

    Se sidan 19 för närmare detaljer om slutbehandlingsproceduren. I Radering eller förlust av data Yamaha och övriga leverantörer kan inte påta sig något som helst ansvar för data som gått förlorade från hårddisken eller CD-R- eller CD-RW-skivor, eller eventuella problem som uppstått beroende på...
  • Página 203 SKIVOR SOM GÅR ATT ANVÄNDA I DEN HÄR APPARATEN I Skivhantering I För att undvika fel på apparaten Hantera skivorna försiktigt enligt nedanstående anvisningar för att • Använd aldrig konstigt formade (t.ex. hjärt- eller blomformade) CD- undvika risk för inspelningsfel, förlust av inspelade data eller fel på skivor som förekommer i handeln, eftersom de är obalanserade själva apparaten.
  • Página 204: Förberedelser

    FÖRBEREDELSER Medföljande tillbehör Kontrollera vid uppackningen att följande delar fanns med i förpackningen. • Fjärrkontroll • Batterier (storlek AA, UM-3 eller R6) (2) OPEN/CLOSE COPY TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE • Ljudkablar med phonokontakter (2) TEXT/TIME INPUT MODE/SET MENU COMPLETE CLEAR ENTER 5 MNO...
  • Página 205: Fjärrkontrollen

    FÖRBEREDELSER Fjärrkontrollen Varning • Om andra apparater störs av att man använder fjärrkontrollen till den här apparaten så flytta den andra apparaten. • Undvik att spilla vätska på fjärrkontrollen. Lägg den inte nära värmeelement eller i badrummet där temperaturen och luftfuktigheten kan stiga kraftigt.
  • Página 206: Anslutningar

    • ANALOG LINE IN (REC)/LINE OUT (PLAY)-uttagen på den här apparaten är numrerade # respektive $. Koppla ihop dessa uttag med uttagen med samma nummer när du ansluter den här apparaten till en Yamaha-förstärkare eller -receiver. I Vänta tills alla andra anslutningar är färdiga innan du sätter i apparatens stickkontakt i vägguttaget.
  • Página 207: Kontroller Och Funktioner

    KONTROLLER OCH FUNKTIONER Frontpanelen 7 8 9 0 q w e r MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL COPY PHONES LEVEL INPUT ANALOG REC LEVEL FINALIZE ERASE OPTICAL...
  • Página 208: Fjärrkontrollen

    KONTROLLER OCH FUNKTIONER Fjärrkontrollen OPEN/CLOSE COPY ................s. 23, 25, 27 OPEN/CLOSE FINALIZE ................. s. 19 COPY ERASE ..................s. 51 TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE TEXT/TIME ................s. 10 MODE/SET TEXT/TIME INPUT COMPLETE MODE/SET MENU CLEAR COMPLETE Bokstavs/sifferknappar ..........s. 35, 45, 49, 54 CLEAR ENTER REPEAT ................
  • Página 209 KONTROLLER OCH FUNKTIONER Displayen 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 LEVEL TRACK RNDM ALBM DUPLCT AUTO PRD GROUP –30 –10 –6 –2 CD–RW BKMARK MULT ALL SYNC ANLG HDD (Hårddiskmärke) Indikatorer för inspelningssättet .......... s. 20, 28 AUTO-indikator Information PRD-indikator...
  • Página 210: Displayen

    KONTROLLER OCH FUNKTIONER Gruppnamn eller spårnamn Information på displayen Gruppnamn (eller CD TEXT) L I V E A T C A R N E På displayen mitt på apparatens fronpanel visas olika sorters information om den valda skivenheten (hårddisken eller CD-spelaren). GROUP –30 –10 –6...
  • Página 211: Regler För Digital Inspelning Och Anmärkningar Om Inspelningssystemet

    REGLER FÖR DIGITAL INSPELNING OCH ANMÄRKNINGAR OM INSPELNINGSSYSTEMET Regler för digital inspelning Anmärkningar om inspelningssystemet I SCMS—Serial Copy Management System I Antal inspelningsbara skivor och spår och deras längd (Seriekopieringssystem) • Det går att spela in upp till 99 spår på en CD-R- eller CD-RW-skiva, I egenskap av digital ljudkomponent uppfyller denna apparat SCMS- eller på...
  • Página 212 REGLER FÖR DIGITAL INSPELNING OCH ANMÄRKNINGAR OM INSPELNINGSSYSTEMET I Data på hårddisken De data som spelas in på hårddisken i den här apparaten blir indelade och numrerade på följande sätt: Skiva Bokmärken En inspelning som sker i en följd räknas som en ”skiva”. På hårddisken På...
  • Página 213: Inspelning Och Kopiering

    • Kopiering av en hel CD Slå på apparaten genom att trycka på POWER på © Se sidan 26. frontpanelen. Meddelandet ”WELCOME TO YAMAHA HDD/CD SYSTEM” tänds på displayen. När väl detta meddelande har visats är apparaten klar att använda. Observera Välj inspelningsmedium.
  • Página 214: Grundläggande Inspelningssätt

    GRUNDLÄGGANDE INSPELNINGSSÄTT I detta avsnitt beskrivs det grundläggande inspelningssättet. I de olika stegen beskrivs vilka knappar som används både på själva apparaten och på fjärrkontrollen. Inspelning från en separat komponent på hårddisken 8 VWX OPEN/CLOSE SPACE SYMBOL BOOKMARK COPY 6, 8 REPEAT RANDOM INTRO...
  • Página 215: Inspelning Från En Separat Komponent På En Cd-R- Eller Cd-Rw-Skiva

    GRUNDLÄGGANDE INSPELNINGSSÄTT Inspelning från en separat komponent på en CD-R- eller CD-RW-skiva 1, 3 OPEN/CLOSE 1, 3 COPY MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK TEXT/TIME INPUT...
  • Página 216 GRUNDLÄGGANDE INSPELNINGSSÄTT 8 VWX OPEN/CLOSE SPACE SYMBOL BOOKMARK COPY 5, 7 REPEAT RANDOM INTRO TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 TEXT/TIME INPUT PUSH ENTER GROUP SKIP TEXT/TIME MODE/SET MENU POWER MODE/SET MENU TRACK NO. COMPLETE CLEAR 5, 7...
  • Página 217: Val Av Ingångskälla

    GRUNDLÄGGANDE INSPELNINGSSÄTT Utför slutbehandling när alla inspelningar är färdiga. Inställning av inspelningsnivån Se sidan 19 för närmare detaljer om slutbehandling. Det finns en inställningsprocedur för varje ingång enligt nedan. Välj VIKTIGT proceduren för den ingång som ska användas och utför motsvarande •...
  • Página 218 GRUNDLÄGGANDE INSPELNINGSSÄTT I Vid inspelning via de analoga ingångarna Vrid på MULTI JOG-ratten (eller tryck på +/– på fjärrkontrollen) för att justera inspelningsnivån. MULTI JOG CDR–HD1000 PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL COPY INPUT ANALOG REC LEVEL FINALIZE...
  • Página 219: Slutbehandling

    GRUNDLÄGGANDE INSPELNINGSSÄTT Nivåmätaren på displayen visar hur långt slutbehandlingen Slutbehandling fortskridit. Slutbehandling är en process som utförs för att avsluta inspelningen GROUP och som gör det möjligt att spela en CD-R-skiva på en vanlig CD- CD–R spelare. (CD-RW-skivor går dock bara att spela på CD-RW-kompatibla När slutbehandlingen börjar CD-spelare även om de är slutbehandlade.
  • Página 220: Avancerade Inspelningsmanövrer

    AVANCERADE INSPELNINGSMANÖVRER Val av skiva för inspelningen Inställning av inspelningssättet MULTI JOG MODE/SET MULTI JOG MULTI JOG MULTI JOG CDR–HD1000 CDR–HD1000 PUSH ENTER PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. COMPLETE CLEAR TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL DIGITAL REC LEVEL...
  • Página 221: Manuell Spårmarkering

    AVANCERADE INSPELNINGSMANÖVRER I Auto Period (Automatisk intervall-inspelning) Observera Med detta sätt spelas materialet in under en förinställd tid • Om man inte väljer något inspelningssätt används det manuella samtidigt som det markeras spårnummer med förinställda intervall. inspelningssättet. Längden mellan spårmarkeringarna går att ställa in mellan 10 •...
  • Página 222: Grundläggande Kopieringssätt

    GRUNDLÄGGANDE KOPIERINGSSÄTT I detta avsnitt beskrivs det grundläggande kopieringssättet. I de olika stegen beskrivs vilka knappar som används både på själva apparaten och på fjärrkontrollen. Kopiering från en CD till hårddisken 1, 3 OPEN/CLOSE 1, 3 COPY MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER...
  • Página 223 GRUNDLÄGGANDE KOPIERINGSSÄTT 8 VWX OPEN/CLOSE SPACE SYMBOL BOOKMARK COPY REPEAT RANDOM INTRO TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 TEXT/TIME INPUT PUSH ENTER GROUP SKIP TEXT/TIME MODE/SET MENU POWER MODE/SET MENU TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL COMPLETE...
  • Página 224: Kopiering Från Hårddisken Till En Cd-R- Eller Cd-Rw-Skiva

    GRUNDLÄGGANDE KOPIERINGSSÄTT Kopiering från hårddisken till en CD-R- eller CD-RW-skiva 1, 3 OPEN/CLOSE 1, 3 COPY MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK TEXT/TIME INPUT DIGITAL REC LEVEL COPY...
  • Página 225 GRUNDLÄGGANDE KOPIERINGSSÄTT OPEN/CLOSE MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER COPY TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR FINALIZE ERASE WRITE BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL TEXT/TIME INPUT COPY PHONES LEVEL INPUT ANALOG REC LEVEL FINALIZE ERASE OPTICAL MODE/SET...
  • Página 226: Kopiering Av En Hel Cd

    GRUNDLÄGGANDE KOPIERINGSSÄTT Kopiering av en hel CD 1, 3 OPEN/CLOSE 1, 3 COPY MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR TEXT/TIME INPUT BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL COPY MODE/SET MENU...
  • Página 227 GRUNDLÄGGANDE KOPIERINGSSÄTT 4, 6 OPEN/CLOSE 4, 6 COPY MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER TRACK NO. TEXT/TIME MODE/SET MENU FINALIZE ERASE WRITE POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR TEXT/TIME INPUT BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL COPY MODE/SET MENU PHONES LEVEL INPUT ANALOG REC LEVEL...
  • Página 228: Avancerade Kopieringsmanövrer

    AVANCERADE KOPIERINGSMANÖVRER Val av vilken skiva på hårddisken som Inställning av kopieringssättet kopieringen ska ske till MODE/SET MULTI JOG MULTI JOG CDR–HD1000 MULTI JOG PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. COMPLETE CLEAR MULTI JOG CDR–HD1000 PUSH ENTER BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL TEXT/TIME MODE/SET MENU...
  • Página 229: Menyinställningar För Kopiering

    AVANCERADE KOPIERINGSMANÖVRER Tryck in MULTI JOG-ratten (eller tryck på ENTER på Menyinställningar för kopiering fjärrkontrollen) för att bekräfta det valda kopieringssättet. Om man väljer ”Multi Sync.” krävs det MULTI JOG MENU ytterligare inställningar. Följ nedanstående steg för att utföra dessa inställningar. MULTI JOG CDR–HD1000 PUSH ENTER...
  • Página 230 AVANCERADE KOPIERINGSMANÖVRER I Copy Level (Kopieringsnivå) Justera respektive parameter genom att vrida på MULTI Används för att ställa in ljudnivån för kopieringen. I vanliga fall JOG-ratten (eller trycka på +/– på fjärrkontrollen). behöver denna justering inte utföras. Det går dock att justera Se nedan för mer detaljerad information om de olika parametrarna.
  • Página 231: Albumredigering

    ALBUMREDIGERING Du kan välja ut spår bland spåren som är inspelade på hårddisken (eller en CD) och lagra dem som ett album i apparatens minne. Det går även att redigera albumet efteråt. I följande steg beskrivs hur man redigerar album. Se beskrivningarna på...
  • Página 232 ALBUMREDIGERING Album New Edit Stored Du kan skapa ett nytt album genom att välja önskade spår bland spåren Det går att lägga till spår i eller redigera ett redan befintligt album. som är inspelade på hårddisken eller en CD. Föremål för redigeringen: Hårddisken eller en CD Föremål för redigeringen: Hårddisken eller en CD Välj och bekräfta menypunkten ”Edit Stored”...
  • Página 233 ALBUMREDIGERING Välj det spår som ska läggas till genom att vrida på Album Copy MULTI JOG-ratten (eller trycka på +/– på fjärrkontrollen). Tryck in MULTI JOG-ratten (eller tryck på ENTER på Det går att kopiera en hel skiva, ett annat album eller alla spår som är fjärrkontrollen) för att bekräfta spåret som ska läggas märkta med bokmärken till ett nytt album.
  • Página 234 ALBUMREDIGERING Album Rename Album Delete Det går att flytta ett album till ett nytt nummer. Det går att radera ett album. Föremål för redigeringen: Endast hårddisken Föremål för redigeringen: Hårddisken eller en CD Välj och bekräfta menypunkten ”Album Rename” i steg Välj och bekräfta menypunkten ”Album Delete”...
  • Página 235 ALBUMREDIGERING Tryck in MULTI JOG-ratten (eller tryck på ENTER på Album Pack fjärrkontrollen) för att bekräfta albumet som ska döpas. Följande meddelande tänds på displayen. Det går att organisera om albumnumren genom att ta bort oanvända albumnummer som blivit över när albumnummer har ändrats eller album raderats.
  • Página 236 ALBUMREDIGERING Tryck på TRACK NO./BOOKMARK (eller på BOOKMARK på Tryck på COMPLETE när alla tecken är inmatade. fjärrkontrollen) för att lägga till ett bokmärke för det spår som håller på Därmed är namnet inmatat för valt album. att spelas. BKMARK-indikatorn tänds på displayen. Observera •...
  • Página 237: Spårredigering

    SPÅRREDIGERING Spår som är inspelade på hårddisken går att redigera på olika sätt. I följande steg beskrivs hur man redigerar spår. Se beskrivningarna på följande sidor för närmare detaljer om respektive punkt på redigeringsmenyn. För att ändra spårnumret ....................”Track Rename” (sidan 38) För att justera början på...
  • Página 238 SPÅRREDIGERING Track Adjust Track Rename Det går att flytta ett spår genom att ge det ett nytt spårnummer. Det går att flytta fram eller tillbaka början på ett spår. Välj och bekräfta menypunkten ”Track Rename” i steg 5 Välj och bekräfta menypunkten ”Track Adjust” i steg 5 i i ”SPÅRREDIGERING”...
  • Página 239: Track Erase

    SPÅRREDIGERING Justera tidslängden för att ändra början på spåret Track Erase genom att vrida på MULTI JOG-ratten (eller trycka på +/– på fjärrkontrollen). Det går att radera valt spår. Tidslängden går att ställa in i ”minuter : sekunder : frames”. (”Frame”...
  • Página 240: Part Erase

    SPÅRREDIGERING Tryck in MULTI JOG-ratten (eller tryck på ENTER på Part Erase fjärrkontrollen) för att hoppa till en punkt ett par sekunder innan raderingsstartpunkten som ställdes in i Det går att radera bara en viss del av valt spår. steg 2. Därefter spelas avsnittet mellan den uppsökta punkten och den inställda raderingsstartpunkten upp Välj och bekräfta menypunkten ”Part Erase”...
  • Página 241 SPÅRREDIGERING Tryck på MODE/SET för att bekräfta slutpunkten för den Track Combine del som ska raderas. ”Prt.Er.” visas omväxlande med ”Pt.Fix” på displayen. Det går att slå samman en serie spår till ett enda spår. P r t . E r . 0 0 1 Välj och bekräfta menypunkten ”Track Combine”...
  • Página 242 SPÅRREDIGERING Tryck på COMPLETE. Track Divide Valt spår delas upp i två delar vid den inställda delningspunkten. Varning Det går att dela upp ett spår i två delar på valt ställe. • Den kortaste möjliga längden för ett spår är 4 sekunder. Det går inte Välj och bekräfta menypunkten ”Track Divide”...
  • Página 243 SPÅRREDIGERING Track Pack Add Fade In Det går att organisera om spårnumren genom att ta bort oanvända Det går att lägga till intoning i början av ett spår, vilket betyder att spårnummer som blivit över när spårnummer har ändrats eller spår volymen gradvis skruvas upp i början på...
  • Página 244 SPÅRREDIGERING Tryck in MULTI JOG-ratten (eller tryck på ENTER på Tryck på w/d (eller på w på fjärrkontrollen) för att börja fjärrkontrollen) för att upprepa ett avsnitt om och om spela det spår som ska tonas ut. igen från och med början på spåret fram till en punkt ett ”Fd.Out”...
  • Página 245 SPÅRREDIGERING I För att mata in tecken med hjälp av MULTI JOG-ratten Track Title Vrid MULTI JOG-ratten medurs. När man vrider MULTI JOG-ratten medurs visas tecknen i Du kan mata in namn på de spår du har skapat. ordningen stora bokstäver, små bokstäver, siffror och symboler. Välj och bekräfta menypunkten ”Track Title”...
  • Página 246: Skivredigering

    SKIVREDIGERING Skivorna som är inspelade på hårddisken går att redigera på olika sätt. I följande steg beskrivs hur man redigerar skivor. Se beskrivningarna på följande sidor för närmare detaljer om respektive punkt på redigeringsmenyn. För att ändra skivnumret ....................”Disc Rename” (sidan 46) För att radera en skiva ......................
  • Página 247 SKIVREDIGERING Välj det nya skivnumret genom att vrida på MULTI JOG- Disc Combine ratten (eller trycka på +/– på fjärrkontrollen). Tryck in MULTI JOG-ratten (eller tryck på ENTER på Det går att slå samman en serie skivor till en enda skiva. fjärrkontrollen) för att bekräfta det nya skivnumret.
  • Página 248 SKIVREDIGERING Disc Divide Disc Pack Det går att dela upp en skiva i två delar på valt ställe. Det går att organisera om skivnumren genom att ta bort oanvända skivnummer som blivit över när skivnummer har ändrats eller skivor Välj och bekräfta menypunkten ”Disc Divide” i steg 5 i raderats.
  • Página 249 SKIVREDIGERING I För att mata in tecken med hjälp av bokstavs/ Disc Title sifferknapparna på fjärrkontrollen Välj det tecken du vill mata in genom att trycka på Du kan mata in namn på de skivor du har spelat in. motsvarande bokstavs/sifferknapp på fjärrkontrollen. Välj och bekräfta menypunkten ”Disc Title”...
  • Página 250: Upphävningsfunktionen (Undo)

    UPPHÄVNINGSFUNKTIONEN (UNDO) På den här apparaten går det att upphäva den senaste redigeringsmanövern och återställa materialet som det var innan den redigeringen utfördes (Upphävningsfunktionen). Tryck på MENU så att menyn tänds på displayen medan apparaten är i stoppläge. Välj ”Undo” genom att vrida på MULTI JOG-ratten (eller trycka på...
  • Página 251: Radering Av En Cd-Rw-Skiva

    RADERING AV EN CD-RW-SKIVA I Radering av innehållsförteckningen (TOC) Det går att radera inspelade data från en CD-RW-skiva för att på så sätt skapa utrymme för nya inspelningar. På denna apparat går det att radera Denna manöver går bara att utföra för slutbehandlade CD-RW-skivor. på...
  • Página 252: Grundläggande Spelsätt

    GRUNDLÄGGANDE SPELSÄTT Denna apparat kan spela spår på två olika sorters inspelningsmedia: hårddisken och CD-skivor. Tryck på HDD för att spela spår som är inspelade på hårddisken, och tryck på CDR för att spela spår som är inspelade på CD-skivor (inklusive CD-R- och CD-RW-skivor). Spela en CD Spela spår på...
  • Página 253: För Att Hitta Önskat Ställe I Ett Spår (Sökning)

    GRUNDLÄGGANDE SPELSÄTT 8 VWX OPEN/CLOSE SPACE SYMBOL BOOKMARK COPY MULTI JOG REPEAT RANDOM INTRO TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE GROUP SKIP q MULTI JOG CDR–HD1000 GROUP SKIP w TEXT/TIME INPUT PUSH ENTER GROUP SKIP TEXT/TIME MODE/SET MENU MODE/SET MENU TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK...
  • Página 254: Hopp Till Önskat Spår (Spårsökning)

    GRUNDLÄGGANDE SPELSÄTT 8 VWX OPEN/CLOSE SPACE SYMBOL BOOKMARK COPY MULTI JOG REPEAT RANDOM INTRO TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 TEXT/TIME INPUT PUSH ENTER GROUP SKIP TEXT/TIME MODE/SET MENU POWER MODE/SET MENU TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK...
  • Página 255: Avancerade Spelsätt

    AVANCERADE SPELSÄTT På den här apparaten går det att spela spår på olika sätt med hjälp av • När slumpspelning är inställt spelas alla spåren inom vald olika inställningar. I följande steg beskrivs inställningsprocedurerna för gruppkategori i slumpmässig ordning. de olika spelsätten. •...
  • Página 256: Slumpspelning

    AVANCERADE SPELSÄTT Slumpspelning Upprepning av ett enda spår Det går att lyssna på alla spåren inom en viss grupp på hårddisken eller Det går att lyssna på önskat spår eller spåret som håller på att spelas om på en CD i slumpmässig ordning. och om igen.
  • Página 257: Upprepning Av Alla Spåren

    AVANCERADE SPELSÄTT Upprepning av alla spåren Inledningsspelning Det går att lyssna på alla spåren inom en grupp eller gruppkategori Det går att spela upp ett bestämt antal sekunder i början på varje spår i (eller på en CD) om och om igen. tur och ordning.
  • Página 258: Spela Ett Album

    AVANCERADE SPELSÄTT Spela ett album Bokmärkesspelning Du kan spela önskade spår i den ordning du själv vill (albumspelning). Det går lätt att spela en grupp spår du vill lyssna på genom att välja en Först måste du skapa ett album som listar spåren i den ordningen. Se lista med spår som är märkta med bokmärken.
  • Página 259: Övrigt

    ÖVRIGT I För att formattera hårddisken (HDD Format) Hjälpprogram för hårddisken Det går att formattera om apparatens hårddisk. Varning I För att kontrollera hårddisken (HDD Info.) • När hårddisken formatteras om försvinner alla data om inspelade spår Det går att kontrollera apparatens hårddisk (kapacitet, använt utrymme, och inställningar från den.
  • Página 260: Systemhjälpprogram

    ÖVRIGT I För att återställa inställningen för alla menypunkter till Systemhjälpprogram fabriksinställningen (Initialize) Det går att återställa inställningarna som har ändrats till I För att kontrollera firmware-versionen (Firm.Version) fabriksinställningen. Denna apparat har en sorts inbyggd mjukvara som kallas för Tryck på MENU för att gå över till läget för val av ”firmware”...
  • Página 261 ÖVRIGT I För att ändra displayens ljusstyrka (Dimmer Setup) I För att ställa in apparaten på automatisk spelstart Det går att ändra displayens ljusstyrka. (Auto Play) Det går att ställa in apparaten så att den automatiskt sätter igång när Tryck på MENU för att gå över till läget för val av man slår på...
  • Página 262: D/A-Omvandlarläget

    ÖVRIGT D/A-omvandlarläget Denna apparat har ett särskilt D/A-omvandlarläge (DAC mode function) som går att använda som ingångsväljare för att koppla om mellan olika insignaler och mata ut dem via både de analoga och de digitala utgångarna till förstärkaren som är ansluten till apparaten. Tryck på...
  • Página 263: Meddelanden På Displayen

    ÖVRIGT No Previous Meddelanden på displayen Du har försökt utföra en ”Track Adjust”-manöver på spårredigeringsmenyn, men det finns inget spår före det spår som Can’t Copy skulle justeras. Detta meddelande visas i ca. 3 sekunder på displayen om digital No Source inspelning eller kopiering inte är möjlig på...
  • Página 264: Felsökning

    Om apparaten inte fungerar som den ska så kontrollera följande punkter för att se om felet går att avhjälpa med hjälp av de enkla åtgärder som beskrivs. Om felet trots allt inte går att rätta till, eller om problemet inte alls finns med i SYMPTOM-kolumnen, så dra ut stickkontakten ur vägguttaget och kontakta närmaste auktoriserade YAMAHA-handlare eller servicecenter för att få hjälp. SYMPTOM ORSAK MOTÅTGÄRDER...
  • Página 265: Tekniska Data

    ÖVRIGT SYMPTOM ORSAK MOTÅTGÄRDER Apparaten fungerar inte som Den inbyggda mikrodatorn har hängt sig. Stäng av apparaten, vänta en minut och slå sedan på den igen. den ska. Fjärrkontrtollen fungerar Batterierna i fjärrkontrollen är för svaga. Byt ut 2 batterierna mot nya. inte.
  • Página 266 • Usare solo corrente del voltaggio prescritto per quest’unità. Usandone di voltaggio più alto l’unità può surriscaldarsi e la temperatura all’interno dell’apparecchio aumenta, si possono avere incendi e danni a cose o persone. YAMAHA non è responsabile per danni dovuti all’uso di corrente di tensione eccessiva.
  • Página 267: Funzioni

    ITALIANO Introduzione Grazie per aver acquistato questo prodotto YAMAHA. Ci auguriamo che vi dia molti anni di divertimento senza interruzioni. Per ottenere le prestazioni migliori leggere con attenzione questo manuale. Servirà da guida nell’uso del prodotto YAMAHA. Funzioni • Copia di un CD sull’HDD con velocità massima 10x Questa unità...
  • Página 268: Dischi Compatibili Con Questa Unità

    Per la procedura di finalizzazione fare riferimento a pagina 19. I Cancellazione o perdita di dati Yamaha e i fornitori non sono responsabili per la perdita dei dati registrati sull’HDD e sui CD-R o CD-RW, o di eventuali problemi dovuti all’uso di questa unità. Come precauzione si consiglia di provare i dischi dopo averli registrati.
  • Página 269 DISCHI COMPATIBILI CON QUESTA UNITÀ I Come trattare i dischi I Per evitare malfunzionamenti dell’unità Trattare i dischi osservando le note che seguono, in modo da non • Non usare CD di forma non standard (oblunga, a fiore ecc.) in dar luogo a errori di registrazione, perdita dei dati registrati o commercio, in quanto hanno il peso sbilanciato.
  • Página 270: Preparazione

    PREPARAZIONE Accessori forniti Disimballare e verificare che nella confezione sia compreso quanto segue. • Telecomando • Pile (formato AA, UM-3 o R6) (n. 2) OPEN/CLOSE COPY TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE • Cavi con spinotto RCA (n. 2) TEXT/TIME INPUT MODE/SET MENU COMPLETE...
  • Página 271: Telecomando

    PREPARAZIONE Telecomando Attenzione • Se il telecomando di questa unità causa dei malfunzionamenti di altre eventuali apparecchiature, spostarle. • Non rovesciare alcun liquido sul telecomando o farlo cadere. Non metterlo vicino a un riscaldatore o nella stanza da bagno, dove temperatura e umidità...
  • Página 272: Collegamenti

    • Le prese ANALOG LINE IN (REC)/LINE OUT (PLAY) di questa unità sono numerate rispettivamente # e $. Per collegare l’unità a un amplificatore o ricevitore Yamaha collegare queste prese alle prese con gli stessi numeri. I Quando i collegamenti sono stati effettuati alimentare questa unità da una presa a muro.
  • Página 273: Comandi E Funzioni

    COMANDI E FUNZIONI Pannello anteriore 7 8 9 0 q w e r MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL COPY PHONES LEVEL INPUT ANALOG REC LEVEL FINALIZE ERASE OPTICAL...
  • Página 274: Telecomando

    COMANDI E FUNZIONI Telecomando OPEN/CLOSE COPY ..............p. 23, 25, 27 OPEN/CLOSE FINALIZE ................p. 19 COPY ERASE ................p. 51 TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE TEXT/TIME ............... p. 10 TEXT/TIME INPUT MODE/SET COMPLETE MODE/SET MENU CLEAR COMPLETE Tasti alfanumerici ..........p. 35, 45, 49, 54 CLEAR ENTER REPEAT ..............
  • Página 275: Display

    COMANDI E FUNZIONI Display 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 LEVEL TRACK RNDM ALBM DUPLCT AUTO PRD GROUP –30 –10 –6 –2 CD–RW BKMARK MULT ALL SYNC ANLG Simbolo HDD Indicatore modo registrazione ........p. 20, 28 Indicatore AUTO Display informazioni Indicatore PRD...
  • Página 276: Informazioni Del Display

    COMANDI E FUNZIONI Titolo del gruppo o titolo del brano Informazioni del display Titolo del gruppo (o CD TEXT) L I V E A T C A R N E Il display che si trova nel centro dell’unità fornisce informazioni relative all’unità...
  • Página 277: Principi Della Registrazione Digitale E Note Sul Sistema

    PRINCIPI DELLA REGISTRAZIONE DIGITALE E NOTE SUL SISTEMA Regole di registrazione digitale Note sul sistema I SCMS—Serial Copy Management System I Numero di dischi e brani registrabili e loro lunghezza (sistema di gestione della serie di copie) • È possibile registrare un disco CD-R o CD-RW, o un disco Quale apparecchiatura audio digitale, questa unità...
  • Página 278 PRINCIPI DELLA REGISTRAZIONE DIGITALE E NOTE SUL SISTEMA I Dati sull’HDD I dati registrati sull’HDD incorporato in questa unità saranno numerati e organizzati in base ai criteri che seguono. Disco Segnalibro Una registrazione ininterrotta viene conteggiata e numerata come Questa unità può apporre un segnalibro temporaneo su un brano un’unità...
  • Página 279: Registrazione E Copia

    Accendere l’alimentazione di questa unità premendo POWER sul pannello anteriore. Nota Sul display appare il messaggio “WELCOME TO YAMAHA • Quando viene registrato da un lettore di CD esterno un CD con HDD/CD SYSTEM”. Dopo che è stato visualizzato questo CD TEXT, il CD TEXT non può...
  • Página 280: Funzionamento Di Registrazione Di Base

    FUNZIONAMENTO DI REGISTRAZIONE DI BASE Questa sezione descrive il funzionamento di registrazione di base. I passi operativi sono spiegati usando i tasti sul pannello anteriore e sul telecomando. Registrazione da un’apparecchiatura esterna all’HDD 8 VWX OPEN/CLOSE SPACE SYMBOL BOOKMARK COPY 6, 8 REPEAT RANDOM...
  • Página 281: Registrazione Su Disco Cd-R O Cd-Rw Da Un'aPparecchiatura Esterna

    FUNZIONAMENTO DI REGISTRAZIONE DI BASE Registrazione su disco CD-R o CD-RW da un’apparecchiatura esterna 1, 3 OPEN/CLOSE 1, 3 COPY MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK...
  • Página 282 FUNZIONAMENTO DI REGISTRAZIONE DI BASE 8 VWX OPEN/CLOSE SPACE SYMBOL BOOKMARK COPY 5, 7 REPEAT RANDOM INTRO TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 TEXT/TIME INPUT PUSH ENTER GROUP SKIP TEXT/TIME MODE/SET MENU POWER MODE/SET MENU TRACK NO.
  • Página 283: Selezione Di Una Sorgente D'iNgresso

    FUNZIONAMENTO DI REGISTRAZIONE DI BASE Quando tutte le registrazioni sono state effettuate, Regolazione del livello di registrazione eseguire la finalizzazione. Per la procedura di finalizzazione vedere pagina 19. Esiste una procedura di regolazione per ciascuna delle sorgenti d’ingresso da registrare, come spiegato nel seguito. Scegliere quella IMPORTANTE corrispondente alla sorgente d’ingresso del caso e seguire i passi.
  • Página 284 FUNZIONAMENTO DI REGISTRAZIONE DI BASE I Registrazione di una sorgente di ingresso analogico Ruotare la manopola MULTI JOG (premere +/– sul telecomando) per regolare il livello di registrazione. MULTI JOG CDR–HD1000 PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL COPY...
  • Página 285: Finalizzazione

    FUNZIONAMENTO DI REGISTRAZIONE DI BASE Il misuratore di livello sul display indica l’avanzamento della Finalizzazione finalizzazione. La finalizzazione è il processo che termina la registrazione e GROUP permette di riprodurre un disco CD-R su un lettore CD normale. (I CD–R dischi CD-RW possono soltanto essere riprodotti su un lettore Inizio della finalizzazione compatibile con CD-RW anche dopo che è...
  • Página 286: Funzionamento Di Registrazione Avanzata

    FUNZIONAMENTO DI REGISTRAZIONE AVANZATA Selezione di un disco per la Impostazione del modo di registrazione registrazione MODE/SET MULTI JOG MULTI JOG CDR–HD1000 MULTI JOG PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. COMPLETE CLEAR MULTI JOG CDR–HD1000 PUSH ENTER BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL TEXT/TIME MODE/SET MENU...
  • Página 287: Contrassegno Manuale Dei Brani

    FUNZIONAMENTO DI REGISTRAZIONE AVANZATA • Durante la registrazione sull’HDD nel modo di registrazione a Premere la manopola MULTI JOG (ENTER sul periodo automatico, la registrazione sarà proseguita senza telecomando) per confermare il modo di soluzione di continuità sul successivo disco disponibile, se registrazione selezionato.
  • Página 288: Funzionamento Di Copia Di Base

    FUNZIONAMENTO DI COPIA DI BASE Questa sezione descrive il funzionamento di copia di base. I passi operativi sono spiegati utilizzando i tasti sul pannello anteriore e il telecomando. Copia da un CD all’HDD 1, 3 OPEN/CLOSE 1, 3 COPY MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000...
  • Página 289 FUNZIONAMENTO DI COPIA DI BASE 8 VWX OPEN/CLOSE SPACE SYMBOL BOOKMARK COPY REPEAT RANDOM INTRO TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 TEXT/TIME INPUT PUSH ENTER GROUP SKIP TEXT/TIME MODE/SET MENU POWER MODE/SET MENU TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK...
  • Página 290: Copia Dall'HDd A Disco Cd-R O Cd-Rw

    FUNZIONAMENTO DI COPIA DI BASE Copia dall’HDD a disco CD-R o CD-RW 1, 3 OPEN/CLOSE 1, 3 COPY MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK TEXT/TIME INPUT...
  • Página 291 FUNZIONAMENTO DI COPIA DI BASE OPEN/CLOSE MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER COPY TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR FINALIZE ERASE WRITE BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL TEXT/TIME INPUT COPY PHONES LEVEL INPUT ANALOG REC LEVEL FINALIZE ERASE OPTICAL...
  • Página 292: Duplicazione Di Un Cd

    FUNZIONAMENTO DI COPIA DI BASE Duplicazione di un CD 1, 3 OPEN/CLOSE 1, 3 COPY MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR TEXT/TIME INPUT BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL COPY MODE/SET...
  • Página 293 FUNZIONAMENTO DI COPIA DI BASE 4, 6 OPEN/CLOSE 4, 6 COPY MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER TRACK NO. TEXT/TIME MODE/SET MENU FINALIZE ERASE WRITE POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR TEXT/TIME INPUT BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL COPY MODE/SET MENU PHONES...
  • Página 294: Funzionamento Di Copia Avanzato

    FUNZIONAMENTO DI COPIA AVANZATO Selezione di un disco su cui copiare Impostazione del modo di copia MULTI JOG MODE/SET MULTI JOG MULTI JOG MULTI JOG CDR–HD1000 CDR–HD1000 PUSH ENTER PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. COMPLETE CLEAR TRACK NO.
  • Página 295: Impostazione Del Menu Copia

    FUNZIONAMENTO DI COPIA AVANZATO Premere la manopola MULTI JOG (ENTER sul Impostazione del menu copia telecomando) per confermare il modo di copia selezionato. Se si conferma “Multi Sync.”, procedere MULTI JOG MENU come indicato nel seguito per effettuare ulteriori impostazioni. MULTI JOG CDR–HD1000 PUSH ENTER...
  • Página 296 FUNZIONAMENTO DI COPIA AVANZATO I Copy Level (livello copia) Regolare il parametro di ciascuna voce ruotando la Impostazione del livello audio della copia. Normalmente non è manopola MULTI JOG (premendo +/– sul necessaria la regolazione del livello audio, tuttavia è possibile telecomando).
  • Página 297: Montaggio Degli Album

    MONTAGGIO DEGLI ALBUM È possibile selezionare i brani desiderati da quelli registrati sull’HDD (o su un CD) e salvarli come un album nella memoria dell’unità. È anche possibile effettuare successivamente il montaggio dell’album. I passi che seguono descrivono come montare l’album. Per dettagli a proposito di ciascuna voce del menu di montaggio, fare riferimento alle descrizioni delle pagine seguinti, in funzione del caso specifico.
  • Página 298 MONTAGGIO DEGLI ALBUM Album New Edit Stored È possibile creare un album selezionando i brani desiderati fra È possibile aggiungere o eliminare dei brani da un album già quelli registrati sull’HDD o su un CD. esistente. Oggetto del montaggio: HDD o CD Oggetto del montaggio: HDD o CD Selezionare e confermare “Album New”...
  • Página 299 MONTAGGIO DEGLI ALBUM Selezionare il brano da aggiungere ruotando la Album Copy manopola MULTI JOG (premendo +/– sul telecomando). È possibile copiare un disco intero, un album o un segnalibro in un Premere la manopola MULTI JOG (ENTER sul nuovo album. telecomando) per confermare il brano da aggiungere.
  • Página 300 MONTAGGIO DEGLI ALBUM Album Rename Album Delete È possibile spostare l’album e assegnare un nuovo numero. È possibile cancellare un album originale. Oggetto del montaggio: solo HDD Oggetto del montaggio: HDD o CD Selezionare e confermare “Album Rename” nel passo Selezionare e confermare “Album Delete”...
  • Página 301 MONTAGGIO DEGLI ALBUM Premere la manopola MULTI JOG (ENTER sul Album Pack telecomando) per confermare l’album a cui assegnare un titolo. È possibile ordinare i numeri dell’album eliminando i numeri non Sul display appare il messaggio che segue. usati che sono stati creati nel modificare i numeri degli album o cancellandone.
  • Página 302: Bookmark

    MONTAGGIO DEGLI ALBUM Premere TRACK NO./BOOKMARK (BOOKMARK sul Premere COMPLETE quando sono stati immessi tutti telecomando) per mettere un segnalibro durante la riproduzione del i caratteri. brano. Sul display si illumina l’indicatore BKMARK. Il titolo viene assegnato all’album selezionato. Nota BKMARK •...
  • Página 303: Montaggio Dei Brani

    MONTAGGIO DEI BRANI È possibile effettuare varie funzioni di montaggio sui brani che sono stati registrati sull’HDD. I passi che seguono descrivono come effettuare il montaggio di un brano. Per dettagli a proposito di ciascuna voce del menu di montaggio fare riferimento alle spiegazioni delle pagine seguenti in funzione del caso specifico.
  • Página 304 MONTAGGIO DEI BRANI Track Adjust Track Rename È possibile spostare un brano e assegnare un numero nuovo. È possibile modificare subito o in un secondo tempo l’inizio del brano. Selezionare e confermare “Track Rename” nel passo 5 di “MONTAGGIO DEI BRANI” a pagina 37. Selezionare e confermare “Track Adjust”...
  • Página 305: Track Erase

    MONTAGGIO DEI BRANI Regolare l’intervallo di tempo di cui spostare l’inizio Track Erase del brano ruotando la manopola MULTI JOG (premendo +/– sul telecomando). È possibile cancellare un brano selezionato. L’intervallo di tempo può essere regolato secondo “minuto: secondo: quadro” (quadro è l’unità utilizzata per i valori Selezionare e confermare “Track Erase”...
  • Página 306: Part Erase

    MONTAGGIO DEI BRANI Premere la manopola MULTI JOG (ENTER sul Part Erase telecomando) per cercare il punto che si trova diversi secondi prima dell’inizio di una cancellazione È possibile cancellare una parte del brano selezionato. parziale impostata al passo 2. Quindi viene riprodotto ripetutamente il passaggio fra il punto cercato e il Selezionare e confermare “Part Erase”...
  • Página 307 MONTAGGIO DEI BRANI Premere MODE/SET per confermare il punto finale di Track Combine una cancellazione parziale. Sul display appaiono alternativamente “Prt.Er.” e “Pt.Fix”. È possibile unire una serie di brani in uno solo. P r t . E r . 0 0 1 Selezionare e confermare “Track Combine”...
  • Página 308 MONTAGGIO DEI BRANI Premere COMPLETE. Track Divide Il brano selezionato è diviso in due nel punto di divisione impostato. È possibile dividere un brano in due nel punto selezionato. Attenzione Selezionare e confermare “Track Divide” nel passo 5 • La lunghezza minima di un brano è quattro secondi. Non è di “MONTAGGIO DEI BRANI”...
  • Página 309 MONTAGGIO DEI BRANI Track Pack Add Fade In È possibile ordinare i numeri dei brani eliminando i numeri non È possibile aggiungere una dissolvenza iniziale all’inizio del brano. utilizzati che sono stati creati cambiando i numeri di brano o Aggiungendo la dissolvenza l’inizio del brano viene riprodotto con cancellando dei brani.
  • Página 310 MONTAGGIO DEI BRANI Premere la manopola MULTI JOG (ENTER sul Selezionare il brano al quale aggiungere la telecomando) per riprodurre ripetutamente il dissolvenza finale ruotando la manopola MULTI JOG passaggio dall’inizio del brano al punto che si trova (premendo +/– sul telecomando). diversi secondi dopo la fine di una dissolvenza Premere la manopola MULTI JOG (ENTER sul iniziale da aggiungere come impostato nel passo 7.
  • Página 311 MONTAGGIO DEI BRANI I Immissione dei caratteri del titolo usando la manopola Track Title MULTI JOG Ruotare la manopola MULTI JOG in senso orario. È possibile assegnare un titolo a un brano. Quando la manopola MULTI JOG viene ruotata in senso Selezionare e confermare “Track Title”...
  • Página 312: Montaggio Dei Dischi

    MONTAGGIO DEI DISCHI È possibile effettuare varie funzioni di montaggio sui dischi che sono stati registrati sull’HDD. I passi che seguono descrivono come eseguire il montaggio di un disco. Per dettagli a proposito di ciascuna voce del menu di montaggio, fare riferimento alle spiegazioni nelle pagine seguenti in funzione del caso specifico.
  • Página 313 MONTAGGIO DEI DISCHI Selezionare il numero nuovo del disco ruotando la Disc Combine manopola MULTI JOG (premendo +/– sul telecomando). È possibile unire una serie di dischi in un disco solo. Premere la manopola MULTI JOG (ENTER sul Selezionare e confermare “Disc Combine” nel passo telecomando) per confermare il numero nuovo del 5 di “MONTAGGIO DEI DISCHI”...
  • Página 314 MONTAGGIO DEI DISCHI Disc Divide Disc Pack È possibile dividere un disco in due nel punto selezionato. È possibile ordinare i numeri dei dischi eliminando i numeri non utilizzati che sono stati creati cambiando i numeri di disco o Selezionare e confermare “Disc Divide” nel passo 5 di cancellando dei dischi.
  • Página 315 MONTAGGIO DEI DISCHI I Immissione dei caratteri del titolo usando i tasti Disc Title alfanumerici sul telecomando Selezionare il carattere da usare per il titolo con i È possibile assegnare un titolo al disco registrato. tasti alfanumerici sul telecomando. Selezionare e confermare “Disc Title” nel passo 5 di Ogni volta che vengono premuti i tasti, le lettere alfabetiche “MONTAGGIO DEI DISCHI”...
  • Página 316: Funzione Undo

    FUNZIONE UNDO Su questa unità è possibile annullare l’operazione precedente e il risultato del passo di montaggio precedente (funzione Undo). Premere MENU per visualizzare la selezione della voce di menu quando l’unità è nel modo di arresto. Selezionare “Undo” ruotando la manopola MULTI JOG (premendo +/–...
  • Página 317: Cancellazione Di Un Disco Cd-Rw

    CANCELLAZIONE DI UN DISCO CD-RW I Cancella indice (TOC) È possibile cancellare i dati registrati su un disco CD-RW ed effettuare nuove registrazioni nello spazio così creato. Con questa Questa operazione è disponibile solo su un disco CD-RW unità è possibile cancellare nei quattro modi che seguono. finalizzato.
  • Página 318: Funzionamento Di Riproduzione Di Base

    FUNZIONAMENTO DI RIPRODUZIONE DI BASE Questa unità può riprodurre brani registrati su due tipi di supporto di registrazione: HDD e CD. Premere HDD per riprodurre i brani registrati sull’HDD e premere CDR per riprodurre i brani registrati su un CD (compresi i dischi CD-R e CD-RW). Riproduzione di un CD Riproduzione di brani sull’HDD MULTI JOG...
  • Página 319: Ricerca Della Parte Desiderata (Ricerca)

    FUNZIONAMENTO DI RIPRODUZIONE DI BASE 8 VWX OPEN/CLOSE SPACE SYMBOL BOOKMARK COPY MULTI JOG REPEAT RANDOM INTRO TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE GROUP SKIP q MULTI JOG CDR–HD1000 GROUP SKIP w TEXT/TIME INPUT PUSH ENTER GROUP SKIP TEXT/TIME MODE/SET MENU MODE/SET MENU TRACK NO.
  • Página 320: Ricerca Del Brano Desiderato (Salto Brani)

    FUNZIONAMENTO DI RIPRODUZIONE DI BASE 8 VWX OPEN/CLOSE SPACE SYMBOL BOOKMARK COPY MULTI JOG REPEAT RANDOM INTRO TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 TEXT/TIME INPUT PUSH ENTER GROUP SKIP TEXT/TIME MODE/SET MENU POWER MODE/SET MENU TRACK NO.
  • Página 321: Funzionamento Di Riproduzione Avanzata

    FUNZIONAMENTO DI RIPRODUZIONE AVANZATA Questa unità è dotata di vari metodi di riproduzione in funzione • Quando è impostata la riproduzione casuale, tutti i brani che dell’impostazione. I passi che seguono descrivono la procedura di appartengono alla categoria di gruppo selezionata sono riprodotti impostazione per ciascuna impostazione.
  • Página 322: Riproduzione Casuale

    FUNZIONAMENTO DI RIPRODUZIONE AVANZATA Riproduzione casuale Riproduzione ripetuta singola È possibile ascoltare in ordine casuale tutti i brani registrati in un È possibile ascoltare un solo brano desiderato, oppure lo stesso gruppo sull’HDD o su un CD. brano ripetuto più volte. I Impostazione della riproduzione casuale I Impostazione della riproduzione ripetuta Premere HDD o CDR per impostare l’unità...
  • Página 323: Riproduzione Ripetuta Completa

    FUNZIONAMENTO DI RIPRODUZIONE AVANZATA Riproduzione ripetuta completa Riproduzione introduttiva È possibile ascoltare ripetutamente tutti i brani registrati in un È possibile ascoltare di seguito gli inizi dei brani con durata gruppo (o CD) o categoria di gruppo. prefissata. I Impostazione della riproduzione ripetuta completa I Impostazione della riproduzione introduttiva Premere HDD o CDR per selezionare l’unità...
  • Página 324: Riproduzione Degli Album

    FUNZIONAMENTO DI RIPRODUZIONE AVANZATA Riproduzione degli album Riproduzione con segnalibri È possibile ascoltare i brani desiderati nell’ordine desiderato È possibile ascoltare facilmente un gruppo di brani desiderati (riproduzione degli album). È necessario creare un album che abbia selezionando un elenco di brani con i segnalibri. Per dettagli sui una scaletta dei brani in un ordine specifico.
  • Página 325: Altro

    ALTRO I Formattazione dell’HDD (HDD Format) Utilità HDD È possibile formattare l’HDD di questa unità. I Verifica della informazioni sull’HDD (HDD Info.) Attenzione È possibile verificare le informazioni sull’uso dell’HDD (capacità, • La formattazione dell’HDD cancella dal medesimo tutti i dati dei uso e spazio disponibile) dell’unità.
  • Página 326: Utilità Di Sistema

    ALTRO I Inizializzazione dell’impostazione di ciascuna voce Utilità di sistema (Initialize) Le impostazioni che sono state modificate possono essere I Verifica della versione firmware (Firm. Version) inizializzate. Il software incorporato in questa unità, che ne comanda il Premere MENU per visualizzare la selezione della funzionamento, è...
  • Página 327 ALTRO I Modifica della luminosità del display (Dimmer Setup) I Impostazione della riproduzione automatica È possibile modificare la luminosità del display. (Auto Play) È possibile impostare la funzione di riproduzione automatica che Premere MENU per visualizzare la selezione della avvia automaticamente la riproduzione quando viene accesa voce di menu quando l’unità...
  • Página 328: Modo Dac (Convertitore Digitale/Analogico)

    ALTRO Modo DAC (convertitore digitale/ analogico) Questa unità dispone di una funzione modo DAC (DAC mode function). È possibile commutare i segnali d’ingresso con un selettore d’ingresso per inviare segnale in uscita sia dalle prese analogiche, sia da quelle digitali per l’amplificatore collegato all’unità.
  • Página 329: Messaggi Del Display

    ALTRO No Previous Messaggi del display Quando viene eseguito “Track Adjust” nel menu TRACK EDITING (montaggio dei brani) se non c’è un brano prima del brano da Can’t Copy regolare. Questo messaggio è visualizzato per circa tre secondi quando non è No Source possibile effettuare una registrazione o copia digitale a seguito della Quando viene eseguita una copia da HDD su disco CD-R o CD-RW...
  • Página 330: Risoluzione Problemi

    Se questa unità non funziona normalmente, verificare quanto segue per stabilire se il problema può essere corretto con le semplici indicazioni fornite. Se non fosse possibile, oppure se il problema non fosse elencato nella colonna SINTOMO, scollegare il cavo di alimentazione e rivolgersi al proprio rivenditore o centro di assistenza Yamaha. SINTOMO...
  • Página 331: Dati Tecnici

    ALTRO SINTOMO CAUSA RIMEDIO L’unità non funziona Il microcomputer interno si è bloccato. Spegnere l’alimentazione dell’unità e riaccenderla dopo correttamente. circa un minuto. Il telecomando non Le pile del telecomando sono troppo scariche. Sostituire le due pile con pile nuove. funziona.
  • Página 332 YAMAHA no se hace responsable de ningún daño debido a la utilización de esta unidad con una tensión diferente de la especificada.
  • Página 333 ESPAÑOL Introducción Gracias por adquirir este producto YAMAHA. Esperamos que le proporcione años de disfrute exentos de problemas. Para un mejor rendimiento, lea este manual detenidamente. Le orientará en la operación de su producto YAMAHA. Características • Copiar un CD a un disco duro con una velocidad máxima de 10x Este equipo contiene una unidad de disco duro (HDD) de gran capacidad, que permite horas de grabación.
  • Página 334: Discos Compatibles Con Este Equipo

    R o CD-RW, ni por cualquier problema derivado del uso de este equipo. Como medida de precaución, se recomienda probar los discos después de efectuar una grabación en ellos. Además, Yamaha y sus distribuidores no garantizan bajo ninguna circunstancia la fiabilidad de los discos.
  • Página 335 DISCOS COMPATIBLES CON ESTE EQUIPO I Manejo de los discos I Para evitar un fallo de funcionamiento de este equipo Lea las notas siguientes sobre el manejo de los discos, para no • No utilice ningún disco compacto de perfil no corriente (con provocar ningún fallo de grabación, pérdida de datos grabados o forma de corazón, flor, etc.) existente en el mercado, pues esos fallo de funcionamiento de este equipo.
  • Página 336: Preparación

    PREPARACIÓN Accesorios suministrados Después del desembalaje, compruebe que el paquete recibido incluye los siguientes elementos: • Control remoto • Pilas (tamaño AA, UM-3 o R6) (2) OPEN/CLOSE COPY TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE • Cables de patilla RCA (2) TEXT/TIME INPUT MODE/SET MENU...
  • Página 337: Control Remoto

    PREPARACIÓN Control remoto Precauciones • Si el funcionamiento de este equipo mediante el control remoto provoca cualquier fallo de funcionamiento en cualquier otro aparato, cambie la colocación de dicho aparato. • No derrame ningún líquido sobre él ni deje caer el control remoto. No coloque el control remoto cerca de una calefacción o en un cuarto de baño, donde la temperatura y la humedad pueden ser elevadas.
  • Página 338: Conexiones

    • Las tomas ANALOG LINE IN (REC)/LINE OUT (PLAY) de este equipo están numeradas # y $ respectivamente. Conecte estas tomas a las tomas con idénticos números cuando conecte este equipo a un amplificador o receptor Yamaha. I Cuando todas las conexiones estén terminadas, enchufe este equipo a una toma de corriente de pared.
  • Página 339: Mode/Set

    CONTROLES Y FUNCIONES Panel frontal 7 8 9 0 q w e r MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL COPY PHONES LEVEL INPUT ANALOG REC LEVEL FINALIZE ERASE OPTICAL...
  • Página 340: Abc 2 Def 3 Ghi

    CONTROLES Y FUNCIONES Control remoto OPEN/CLOSE COPY ..............P. 23, 25, 27 OPEN/CLOSE FINALIZE ................P. 19 COPY ERASE ................P. 51 TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE TEXT/TIME ............... P. 10 TEXT/TIME INPUT MODE/SET COMPLETE MODE/SET MENU CLEAR COMPLETE Botones alfanuméricos ........P. 35, 45, 49, 54 CLEAR ENTER REPEAT ..............
  • Página 341: Pantalla

    CONTROLES Y FUNCIONES Pantalla 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 LEVEL TRACK RNDM ALBM DUPLCT AUTO PRD GROUP –30 –10 –6 –2 CD–RW BKMARK MULT ALL SYNC ANLG Indicativo HDD Indicador de modo de grabación ........P. 20, 28 Indicador AUTO Pantalla de información Indicador PRD...
  • Página 342: Información De Pantalla

    CONTROLES Y FUNCIONES Título de grupo o título de la pista Información de pantalla Título del grupo (o CD TEXT) L I V E A T C A R N E La pantalla situada en el centro del panel frontal de este equipo proporciona información sobre la unidad seleccionada (disco duro o GROUP –30 –10...
  • Página 343: Reglas De Grabación Digital Y Notas Sobre El Sistema

    REGLAS DE GRABACIÓN DIGITAL Y NOTAS SOBRE EL SISTEMA Reglas de grabación digital Notas sobre el sistema I SCMS: Serial Copy Management System I Número de discos y pistas grabables y su duración (Sistema de gestión de copia en serie) •...
  • Página 344 REGLAS DE GRABACIÓN DIGITAL Y NOTAS SOBRE EL SISTEMA I Datos en el disco duro Los datos grabados en el disco duro de este equipo serán numerados y organizados sobre la base de los siguientes conceptos: Marcador Disco Una grabación sucesiva es contada y numerada como una unidad Este equipo puede crear un marcador temporal sobre una pista del disco.
  • Página 345: Group Skip

    Encienda el equipo pulsando POWER en el panel • Duplicación de un CD frontal. © Véase página 26. Aparece en pantalla el mensaje “WELCOME TO YAMAHA HDD/CD SYSTEM”. Una vez visualizado el mensaje, el equipo está listo para funcionar. Seleccione el medio de grabación.
  • Página 346: Copy

    PROCEDIMIENTO BÁSICO DE GRABACIÓN En esta sección se describe el procedimiento básico de grabación. Los pasos de funcionamiento se explican mediante los botones del panel frontal y del control remoto. Grabación en el disco duro desde un componente externo 8 VWX OPEN/CLOSE SPACE SYMBOL...
  • Página 347: Grabación En Un Disco Cd-R O Cd-Rw Desde Un Componente Externo

    PROCEDIMIENTO BÁSICO DE GRABACIÓN Grabación en un disco CD-R o CD-RW desde un componente externo 1, 3 OPEN/CLOSE 1, 3 COPY MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK...
  • Página 348: Seleccione El Modo De Grabación

    PROCEDIMIENTO BÁSICO DE GRABACIÓN 8 VWX OPEN/CLOSE SPACE SYMBOL BOOKMARK COPY 5, 7 REPEAT RANDOM INTRO TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 TEXT/TIME INPUT PUSH ENTER GROUP SKIP TEXT/TIME MODE/SET MENU POWER MODE/SET MENU TRACK NO.
  • Página 349: Selección De Una Fuente De Entrada

    PROCEDIMIENTO BÁSICO DE GRABACIÓN Realice la finalización cuando todas grabaciones Ajuste del nivel de grabación hayan concluido. Véase página 19 para más información sobre el procedimiento Existe un procedimiento de ajuste para cada fuente de entrada de finalización. objeto de grabación, como se explica a continuación. Seleccione el correspondiente a su fuente de entrada y siga los pasos indicados.
  • Página 350: Ajuste El Nivel De Grabación Haciendo Girar El Control

    PROCEDIMIENTO BÁSICO DE GRABACIÓN I Para grabar una fuente de entrada analógica Gire el botón MULTI JOG (pulse +/– en el control remoto) para ajustar el nivel de grabación. MULTI JOG CDR–HD1000 PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL...
  • Página 351: Finalización

    PROCEDIMIENTO BÁSICO DE GRABACIÓN El medidor de nivel muestra el desarrollo de la finalización en Finalización la pantalla. La finalización es el proceso que pone fin a la grabación y permite GROUP reproducir un disco CD-R en un lector de CD normal. (Los discos CD–R CD-RW solamente se pueden reproducir en un lector compatible Al empezar la finalización...
  • Página 352: Procedimiento Avanzado De Grabación

    PROCEDIMIENTO AVANZADO DE GRABACIÓN Selección de un disco para grabar Ajuste del modo de grabación MULTI JOG MODE/SET MULTI JOG MULTI JOG MULTI JOG CDR–HD1000 CDR–HD1000 PUSH ENTER PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. COMPLETE CLEAR TRACK NO.
  • Página 353: Marcación Manual De Pistas

    PROCEDIMIENTO AVANZADO DE GRABACIÓN • Cuando se graba en el disco duro en el modo de grabación Pulse el botón MULTI JOG (ENTER en el control automática de periodos, la grabación proseguirá en el siguiente remoto) para confirmar el modo de grabación disco disponible si la duración entre los marcadores de pista seleccionado.
  • Página 354: Procedimiento Básico De Copia

    PROCEDIMIENTO BÁSICO DE COPIA En esta sección se describe el procedimiento básico de copia. Los pasos de funcionamiento se explican mediante el uso de botones en el panel frontal y en el control remoto. Copia desde un CD al disco duro 1, 3 OPEN/CLOSE 1, 3...
  • Página 355 PROCEDIMIENTO BÁSICO DE COPIA 8 VWX OPEN/CLOSE SPACE SYMBOL BOOKMARK COPY REPEAT RANDOM INTRO TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 TEXT/TIME INPUT PUSH ENTER GROUP SKIP TEXT/TIME MODE/SET MENU POWER MODE/SET MENU TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK...
  • Página 356: Copia Desde El Disco Duro A Un Disco Cd-R O Cd-Rw

    PROCEDIMIENTO BÁSICO DE COPIA Copia desde el disco duro a un disco CD-R o CD-RW 1, 3 OPEN/CLOSE 1, 3 COPY MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR TEXT/TIME...
  • Página 357 PROCEDIMIENTO BÁSICO DE COPIA OPEN/CLOSE MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER COPY TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR FINALIZE ERASE WRITE BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL TEXT/TIME INPUT COPY PHONES LEVEL INPUT ANALOG REC LEVEL FINALIZE ERASE OPTICAL...
  • Página 358: Duplicación De Un Cd

    PROCEDIMIENTO BÁSICO DE COPIA Duplicación de un CD 1, 3 OPEN/CLOSE 1, 3 COPY MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR TEXT/TIME INPUT BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL COPY MODE/SET MENU...
  • Página 359 PROCEDIMIENTO BÁSICO DE COPIA 4, 6 OPEN/CLOSE 4, 6 COPY MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER TRACK NO. TEXT/TIME MODE/SET MENU FINALIZE ERASE WRITE POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR TEXT/TIME INPUT BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL COPY MODE/SET MENU PHONES LEVEL...
  • Página 360: Procedimiento Avanzado De Copia

    PROCEDIMIENTO AVANZADO DE COPIA Selección del disco en el que desea Ajuste del modo de copia copiar MODE/SET MULTI JOG MULTI JOG CDR–HD1000 PUSH ENTER MULTI JOG TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. COMPLETE CLEAR MULTI JOG CDR–HD1000 PUSH ENTER BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL TEXT/TIME MODE/SET...
  • Página 361: Ajuste Del Menú De Copia

    PROCEDIMIENTO AVANZADO DE COPIA Pulse el botón MULTI JOG (ENTER en el control Ajuste del menú de copia remoto) para confirmar el modo de copia seleccionado. Si se ha confirmado “Multi Sync.”, siga MULTI JOG MENU los pasos descritos a continuación para realizar nuevos ajustes.
  • Página 362 PROCEDIMIENTO AVANZADO DE COPIA I Copy Level (Nivel de copia) Ajuste el parámetro de cada elemento girando el Ajuste del nivel de sonido para copia. Normalmente no hace falta botón MULTI JOG (pulsando +/– en el control realizar ningún ajuste. No obstante, se puede ajustar el nivel de remoto).
  • Página 363: Edición De Álbumes

    EDICIÓN DE ÁLBUMES Puede seleccionar las pistas deseadas entre las ya grabadas en el disco duro (o en un CD) y guardarlas como álbum en la memoria del equipo. También puede editar el álbum posteriormente. Los siguientes pasos describen cómo editar el álbum. Para más información sobre cada elemento del menú...
  • Página 364 EDICIÓN DE ÁLBUMES Album New Edit Stored Puede crear un nuevo álbum seleccionando las pistas deseadas entre Puede añadir o borrar pistas en el álbum ya creado. las grabadas en el disco duro o en un CD. Soporte de edición: disco duro o CD Soporte de edición: disco duro o CD Seleccione y confirme “Edit Stored”...
  • Página 365 EDICIÓN DE ÁLBUMES Seleccione la pista que se desea añadir girando el Album Copy botón MULTI JOG (pulsando +/– en el control remoto). Puede copiar el disco entero, un álbum o un marcador en un nuevo Pulse el botón MULTI JOG (ENTER en el control álbum.
  • Página 366 EDICIÓN DE ÁLBUMES Album Rename Album Delete Puede mover el álbum y asignarle un nuevo número. Puede borrar un álbum existente. Soporte de edición: solamente disco duro Soporte de edición: disco duro o CD Seleccione y confirme “Album Rename” en el paso 4 Seleccione y confirme “Album Delete”, en el paso 4 de “EDICIÓN DE ÁLBUMES”, página 31.
  • Página 367 EDICIÓN DE ÁLBUMES Pulse el botón MULTI JOG (ENTER en el control Album Pack remoto) para confirmar el álbum al que se va a asignar un título. Puede organizar los números de álbum eliminando los números de En la pantalla aparece el mensaje siguiente. álbum no utilizados que se hayan creado al cambiar números de álbum o al borrar álbumes.
  • Página 368 EDICIÓN DE ÁLBUMES Pulse TRACK NO./BOOKMARK (BOOKMARK en el control Pulse COMPLETE cuando haya introducido todos los remoto) para colocar un marcador durante la reproducción de la caracteres. pista. Se enciende el indicador BKMARK en la pantalla. El título es asignado al álbum seleccionado. Nota BKMARK •...
  • Página 369: Edición De Pistas

    EDICIÓN DE PISTAS Puede realizar diversas operaciones de edición en las pistas grabadas en el disco duro. En los pasos siguientes se describe cómo editar una pista. Para más información sobre cada elemento del menú de edición, consulte en las páginas siguientes las descripciones correspondientes a cada cuestión.
  • Página 370 EDICIÓN DE PISTAS Track Adjust Track Rename Puede mover la pista y asignarle un nuevo número. Puede cambiar el comienzo de la pista, situándolo antes o después. Seleccione y confirme “Track Rename” en el paso 5 Seleccione y confirme “Track Adjust” en el paso 5 de de “EDICIÓN DE PISTAS”, página 37.
  • Página 371 EDICIÓN DE PISTAS Ajuste la duración para cambiar el comienzo de la Track Erase pista, girando el botón MULTI JOG (pulsando +/– en el control remoto). Puede borrar la pista seleccionada. La duración puede ajustarse mediante “minuto: segundo: cuadro”. (Cuadro es la unidad utilizada para el valor inferior a Seleccione y confirme “Track Erase”...
  • Página 372 EDICIÓN DE PISTAS Pulse el botón MULTI JOG (ENTER en el control Part Erase remoto) para buscar el punto situado varios segundos antes del punto de inicio de un borrado Puede borrar una parte de la pista seleccionada. parcial configurado en el paso 2. Entonces, el pasaje entre el punto buscado y el punto de inicio ajustado Seleccione y confirme “Part Erase”...
  • Página 373 EDICIÓN DE PISTAS Cuando el punto de terminación es confirmado, el equipo Pulse el botón MULTI JOG (ENTER en el control reproduce repetidamente el pasaje entre un punto situado a remoto) para confirmar el disco que contiene la unos 5 segundos antes del punto de inicio y el punto situado a primera pista que se va a combinar.
  • Página 374 EDICIÓN DE PISTAS Pulse COMPLETE. Track Divide La pista seleccionada se ha divido en dos en el punto de división establecido. Puede dividir una pista en dos en el punto seleccionado. Precauciones Seleccione y confirme “Track Divide” en el paso 5 de •...
  • Página 375 EDICIÓN DE PISTAS Track Pack Add Fade In Puede reorganizar los números de pistas eliminando los números de Puede añadir un fundido de entrada al comienzo de la pista. El pistas no utilizados, creados al cambiar los números de pista o al comienzo de la pista se reproduce con un nivel gradualmente borrar las pistas.
  • Página 376 EDICIÓN DE PISTAS Pulse el botón MULTI JOG (ENTER en el control Pulse el botón MULTI JOG (ENTER en el control remoto) para reproducir repetidamente el pasaje remoto) para confirmar la pista a la que se va a entre el principio de la pista y el punto situado varios añadir un fundido de salida.
  • Página 377 EDICIÓN DE PISTAS I Introducción de los caracteres del título mediante el Track Title botón MULTI JOG Gire el botón MULTI JOG en el sentido de las agujas Puede asignar un título a una pista. del reloj. Seleccione y confirme “Track Title” en el paso 5 de Cuando el botón MULTI JOG ha sido girado en el sentido de “EDICIÓN DE PISTAS”, página 37.
  • Página 378: Edición De Discos

    EDICIÓN DE DISCOS Puede realizar diversas operaciones de edición en los discos grabados en el disco duro. En los pasos siguientes se describe cómo editar un disco. Para más información sobre cada elemento del menú de edición, consulte en las páginas siguientes las descripciones correspondientes a cada cuestión.
  • Página 379 EDICIÓN DE DISCOS Seleccione el nuevo número de disco girando el Disc Combine botón MULTI JOG (pulsando +/– en el control remoto). Se pueden combinar una serie de discos en uno. Pulse el botón MULTI JOG (ENTER en el control Seleccione y confirme “Disc Combine”...
  • Página 380 EDICIÓN DE DISCOS Disc Divide Disc Pack Puede dividir un disco en dos en el punto seleccionado. Puede reorganizar los números de los discos eliminando los números de discos no utilizados, creados al cambiar los números de Seleccione y confirme “Disc Divide” en el paso 5 de disco o al borrar los discos.
  • Página 381 EDICIÓN DE DISCOS I Introducción de los caracteres de título mediante los Disc Title botones alfanuméricos del control remoto Seleccione el carácter que se va a utilizar para el Puede asignar un título al disco grabado. título mediante los botones alfanuméricos del control Seleccione y confirme “Disc Title”...
  • Página 382: Función "Deshacer" (Undo Function)

    FUNCIÓN “DESHACER” (UNDO FUNCTION) Con este equipo puede cancelar la operación anterior y el resultado del paso de edición anterior (función “Undo”). Pulse MENU para mostrar en pantalla la selección del elemento del menú con el equipo en modo de parada. Seleccione “Undo”, girando el botón MULTI JOG (pulsando +/–...
  • Página 383: Borrar Un Disco Cd-Rw

    BORRAR UN DISCO CD-RW I Borrar la tabla de contenidos (TOC) Puede borrar los datos grabados en un disco CD-RW. En el espacio creado al borrar pueden hacerse nuevas grabaciones. En este equipo Esta operación solamente se puede realizar en un disco CD-RW que es posible realizar los siguientes cuatro tipos de borrado.
  • Página 384: Reproducción

    PROCEDIMIENTO BÁSICO DE REPRODUCCIÓN Este equipo puede reproducir pistas grabadas en dos tipos de medios de grabación: disco duro y CD. Pulse HDD para reproducir las pistas grabadas en el disco duro y pulse CDR para reproducir las pistas grabadas en un CD (incluidos los discos CD-R y CD-RW). Reproducción de un CD Reproducción de pistas en el disco duro...
  • Página 385: Group Skip W

    PROCEDIMIENTO BÁSICO DE REPRODUCCIÓN 8 VWX OPEN/CLOSE SPACE SYMBOL BOOKMARK COPY MULTI JOG REPEAT RANDOM INTRO TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE GROUP SKIP q MULTI JOG CDR–HD1000 GROUP SKIP w TEXT/TIME INPUT PUSH ENTER GROUP SKIP TEXT/TIME MODE/SET MENU MODE/SET MENU TRACK NO.
  • Página 386: Localización De La Pista Deseada (Track Skip)

    PROCEDIMIENTO BÁSICO DE REPRODUCCIÓN 8 VWX OPEN/CLOSE SPACE SYMBOL BOOKMARK COPY MULTI JOG REPEAT RANDOM INTRO TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 TEXT/TIME INPUT PUSH ENTER GROUP SKIP TEXT/TIME MODE/SET MENU POWER MODE/SET MENU TRACK NO.
  • Página 387: Procedimiento Avanzado De Reproducción

    PROCEDIMIENTO AVANZADO DE REPRODUCCIÓN Este equipo permite diversos métodos de reproducción según el Se puede ajustar la reproducción aleatoria, la repetición completa ajuste seleccionado. En los pasos siguientes se describen los de reproducción o la reproducción de introducciones en cada una de procedimientos correspondientes a cada ajuste.
  • Página 388: Reproducción Aleatoria

    PROCEDIMIENTO AVANZADO DE REPRODUCCIÓN Reproducción aleatoria Reproducción de repetición individual Puede escuchar todas las pistas grabadas en un grupo en el disco Puede escuchar repetidamente la pista individual deseada o la pista duro o en un CD siguiendo un orden aleatorio. que se esté...
  • Página 389: Reproducción De Repetición Completa

    PROCEDIMIENTO AVANZADO DE REPRODUCCIÓN Reproducción de repetición completa Reproducción de introducciones Puede escuchar repetidamente todas las pistas grabadas en un grupo Puede escuchar los comienzos de las pistas durante un determinado (o en un CD) o en una categoría de grupos. periodo de tiempo, uno tras otro.
  • Página 390: Reproducción De Álbumes

    PROCEDIMIENTO AVANZADO DE REPRODUCCIÓN Reproducción de álbumes Reproducción de marcadores Puede escuchar las pistas deseadas en el orden deseado Puede escuchar fácilmente un grupo de pistas deseadas, (reproducción de álbumes). Necesita crear un álbum que incluya las seleccionando una lista de pistas con marcadores. Véase página 36 pistas en un orden determinado.
  • Página 391: Otros

    OTROS I Para formatear el disco duro (HDD Format) Utilidades del disco duro Puede formatear el disco duro de este equipo. I Para comprobar las utilidades del disco duro Precauciones (HDD Info.) • Después de formatear el disco duro, todos los datos sobre las Puede comprobar utilidades del disco duro (capacidad, utilización y pistas y las configuraciones grabadas se borrarán del disco duro.
  • Página 392: Utilidades Del Sistema

    OTROS I Para inicializar el ajuste de cada elemento (Initialize) Utilidades del sistema Puede inicializar los ajustes que hayan sido modificados. Pulse MENU para mostrar en pantalla la selección de I Para comprobar la versión de Firmware (Firm. Version) elementos de menú con el equipo en modo de Este equipo lleva incorporado un software denominado parada.
  • Página 393 OTROS I Para cambiar el brillo de la pantalla (Dimmer Setup) I Para ajustar la reproducción automática (Auto Play) Permite modificar el brillo de la pantalla. Puede seleccionar la función “Auto Play”, que inicia automáticamente la reproducción al encenderse el equipo. Pulse MENU para mostrar en pantalla la selección de elementos de menú...
  • Página 394: Modo Dac (Convertidor Digital/Analógico)

    OTROS Modo DAC (Convertidor digital/analógico) Este equipo tiene una función de modo DAC (DAC mode function). Permite pasar las señales de entrada, como un selector de entrada, para enviarlas desde las tomas analógica y digital al amplificador conectado al equipo. Pulse MENU para mostrar en pantalla la selección de elementos de menú...
  • Página 395: Mensajes De Pantalla

    OTROS No Previous Mensajes de pantalla Cuando se realiza la función “Track Adjust” en el menú EDICIÓN DE PISTAS, no hay ninguna pista anterior a la pista que se va a Can’t Copy ajustar. Este mensaje se muestra durante unos 3 segundos cuando la No Source grabación o la copia digitales no son posibles según el sistema Cuando se copia desde el disco duro a un disco CD-R o CD-RW no...
  • Página 396: Resolución De Problemas

    Si no se puede corregir o si el fallo no está incluido en la columna SÍNTOMA, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con un concesionario autorizado o con un centro de servicio técnico de YAMAHA para recibir asistencia técnica.
  • Página 397: Especificaciones

    OTROS SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN El sonido “salta”. Este equipo y/o el componente conectado Vuelva a colocar el equipo. (Esto no sirve de nada si el están sometidos a vibraciones o impactos. sonido con saltos ya está en la grabación debido a vibraciones o impactos producidos durante la grabación.) El disco está...
  • Página 398 YAMAHA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat.
  • Página 399 Inleiding Hartelijk dank voor uw aanschaf van dit YAMAHA-product. We hopen dat u er vele jaren probleemloos plezier van zult hebben. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door om de beste prestaties te verkrijgen. Deze gebruiksaanwijzing begeleidt u tijdens het gebruik van uw YAMAHA-product.
  • Página 400: Discs Die U In Dit Apparaat Kunt Gebruiken

    Uit voorzorg raden wij u aan de discs te testen nadat erop is opgenomen. Bovendien garanderen Yamaha en haar toeleveranciers op geen enkele manier de betrouwbaarheid van de discs.
  • Página 401 DISCS DIE U IN DIT APPARAAT KUNT GEBRUIKEN I Behandelen van discs I Voorkomen van een storing van het apparaat Let op de onderstaande aanwijzingen met betrekking tot het • Gebruik geen discs met een niet-standaardvorm (hartvormig, behandelen van discs om de kans op een opnamefout, verlies van bloemvormig, enz.) omdat hiervan het zwaartepunt niet samenvalt opgenomen data of een storing van het apparaat zo klein mogelijk te met het middelpunt waardoor onbalans wordt veroorzaakt.
  • Página 402: Voorbereidingen

    VOORBEREIDINGEN Bijgeleverde accessoires Controleer na het uitpakken dat de onderstaande onderdelen aanwezig zijn. • Afstandsbediening • Batterijen (formaat: AA, UM-3 of R6) (2 stuks) OPEN/CLOSE COPY TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE • Audiokabel met tulpstekkers (2 stuks) TEXT/TIME INPUT MODE/SET MENU COMPLETE CLEAR...
  • Página 403 VOORBEREIDINGEN Afstandsbediening Voorzichtig • Als de bediening van dit apparaat door de afstandsbediening enigerlei storing veroorzaakt in enige andere component, verandert u de plaats van de component. • Mors geen vloeistof op de afstandsbediening en laat deze niet vallen. Leg de afstandsbediening niet in de buurt van een verwarmingstoestel of in de badkamer waar de temperatuur of de relatieve luchtvochtigheid hoog kunnen oplopen.
  • Página 404: Aansluitingen

    • De ANALOG LINE IN (REC)/LINE OUT (PLAY)-aansluitingen van dit apparaat hebben de nummers #, respectievelijk $. Sluit deze aansluitingen aan op de aansluitingen met dezelfde nummers wanneer u dit apparaat aansluit op een Yamaha versterker of receiver. I Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact nadat alle aansluitingen gemaakt zijn.
  • Página 405: Bedieningselementen En Functies

    BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES Voorpaneel 7 8 9 0 q w e r MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL COPY PHONES LEVEL INPUT ANALOG REC LEVEL FINALIZE ERASE OPTICAL...
  • Página 406: Open/Close

    BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES Afstandsbediening OPEN/CLOSE COPY ..............blz. 23, 25 en 27 OPEN/CLOSE FINALIZE ................blz. 19 COPY ERASE .................. blz. 51 TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE TEXT/TIME ................blz. 10 MODE/SET TEXT/TIME INPUT COMPLETE MODE/SET MENU CLEAR COMPLETE Alfabetische toetsen/cijfertoetsen ..... blz. 35, 45, 49 en 54 CLEAR ENTER REPEAT ..............
  • Página 407: Display

    BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES Display 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 LEVEL TRACK RNDM ALBM DUPLCT AUTO PRD GROUP –30 –10 –6 –2 CD–RW BKMARK MULT ALL SYNC ANLG HDD-indicator Opnamefunctie-indicator ..........blz. 20 en 28 AUTO-indicator Informatiedisplay PRD-indicator...
  • Página 408: Displayinformatie

    BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES Groeptitel of tracktitel Displayinformatie Groeptitel (of cd-text) L I V E A T C A R N E Het display bevindt zich in het midden van het apparaat en biedt informatie over het gekozen schijfstation (harde schijf of cd-r-station). GROUP –30 –10 –6...
  • Página 409: Regels Voor Digitaal Opnemen En Opmerkingen Betreffende Het Systeem

    REGELS VOOR DIGITAAL OPNEMEN EN OPMERKINGEN BETREFFENDE HET SYSTEEM Regels voor het digitaal opnemen Opmerkingen betreffende het systeem I SCMS—Serial Copy Management System I Aantal opneembare discs en tracks en hun lengte (serieel kopieerbeheersysteem) • Op één cd-r-disc of cd-rw-disc, of één disc op de harde schijf, kan Als digitale audiocomponent voldoet dit apparaat aan de SCMS (Serial worden opgenomen tot maximaal 99 tracks.
  • Página 410 REGELS VOOR DIGITAAL OPNEMEN EN OPMERKINGEN BETREFFENDE HET SYSTEEM I Data op de harde schijf De data die op de interne harde schijf is opgenomen wordt genummerd en georganiseerd volgens de onderstaande principes: Disc Bookmark Eén ononderbroken opname wordt als één disc geteld en genummerd. Dit apparaat kan uw favoriete tracks tijdelijk markeren voor latere De harde schijf van dit apparaat kan maximaal 999 discs opnemen.
  • Página 411: Opnemen En Kopiëren

    © Zie bladzijde 26. Schakel het apparaat in door op POWER op het voorpaneel te drukken. De mededeling “WELCOME TO YAMAHA HDD/CD SYSTEM” wordt op het display afgebeeld. Nadat de mededeling is afgebeeld, is het apparaat klaar voor gebruik. Opmerking Kies het opnamemedium.
  • Página 412: Basisbediening Voor Opnemen

    BASISBEDIENING VOOR OPNEMEN Dit hoofdstuk beschrijft de basisbediening voor het opnemen. De bedieningsstappen worden beschreven met behulp van de bedieningsorganen op het voorpaneel en op de afstandsbediening. Opnemen vanaf een externe component op de harde schijf 8 VWX OPEN/CLOSE SPACE SYMBOL BOOKMARK COPY...
  • Página 413: Opnemen Vanaf Een Externe Component Op Een Cd-R-Disc Of Cd-Rw-Disc

    BASISBEDIENING VOOR OPNEMEN Opnemen vanaf een externe component op een cd-r-disc of cd-rw-disc 1, 3 OPEN/CLOSE 1, 3 COPY MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK TEXT/TIME...
  • Página 414 BASISBEDIENING VOOR OPNEMEN 8 VWX OPEN/CLOSE SPACE SYMBOL BOOKMARK COPY 5, 7 REPEAT RANDOM INTRO TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 TEXT/TIME INPUT PUSH ENTER GROUP SKIP TEXT/TIME MODE/SET MENU POWER MODE/SET MENU TRACK NO. COMPLETE CLEAR 5, 7...
  • Página 415: Kiezen Van Een Ingangsbron

    BASISBEDIENING VOOR OPNEMEN Voer het afwerken van de disc uit nadat u klaar bent met Instellen van het opnameniveau het opnemen. Zie bladzijde 19 voor de afwerkprocedure. De procedure voor het instellen van het opnameniveau verschilt voor BELANGRIJK iedere ingangsbron, zoals hieronder beschreven. Kies de procedure voor uw ingangsbron en voer de bedieningsstappen uit.
  • Página 416 BASISBEDIENING VOOR OPNEMEN I Als u een analoge ingangsbron opneemt Draai de MULTI JOG-knop (+/– op de afstandsbediening) om het opnameniveau in te stellen. MULTI JOG CDR–HD1000 PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL COPY INPUT ANALOG REC LEVEL...
  • Página 417: Afwerken

    BASISBEDIENING VOOR OPNEMEN De niveaumeter op het display beeldt de voortgang van het Afwerken afwerken af. Afwerken is het proces waarmee het opnemen wordt afgerond en GROUP waarmee het mogelijk wordt cd-r-discs weer te geven met behulp van CD–R een gewone cd-speler. (Cd-rw-discs kunnen alleen worden Aan het begin van het afwerken weergegeven met behulp van een cd-rw-compatibele speler, zelfs als de cd-rw-disc is afgewerkt.
  • Página 418: Geavanceerde Bediening Voor Opnemen

    GEAVANCEERDE BEDIENING VOOR OPNEMEN Kiezen van een disc voor opnemen Instellen van de opnamefunctie MULTI JOG MODE/SET MULTI JOG MULTI JOG MULTI JOG CDR–HD1000 CDR–HD1000 PUSH ENTER PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. COMPLETE CLEAR TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK...
  • Página 419: Handmatig Trackmarkeren

    GEAVANCEERDE BEDIENING VOOR OPNEMEN • Wanneer u opneemt op de harde schijf in de automatische-tijdsduur Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de opnamefunctie, zal ononderbroken worden opgenomen op de afstandsbediening) om de gekozen opnamefunctie te volgende beschikbare disc als de tijdsduur tussen de gekozen bevestigen.
  • Página 420: Basisbediening Voor Kopiëren

    BASISBEDIENING VOOR KOPIËREN Dit hoofdstuk beschrijft de basisbediening voor het kopiëren. De bedieningsstappen worden beschreven met behulp van de bedieningsorganen op het voorpaneel en op de afstandsbediening. Kopiëren vanaf een cd op de harde schijf 1, 3 OPEN/CLOSE 1, 3 COPY MULTI JOG NATURAL SOUND...
  • Página 421 BASISBEDIENING VOOR KOPIËREN 8 VWX OPEN/CLOSE SPACE SYMBOL BOOKMARK COPY REPEAT RANDOM INTRO TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 TEXT/TIME INPUT PUSH ENTER GROUP SKIP TEXT/TIME MODE/SET MENU POWER MODE/SET MENU TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL...
  • Página 422: Kopiëren Vanaf De Harde Schijf Op Een Cd-R-Disc Of Cd-Rw-Disc

    BASISBEDIENING VOOR KOPIËREN Kopiëren vanaf de harde schijf op een cd-r-disc of cd-rw-disc 1, 3 OPEN/CLOSE 1, 3 COPY MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK TEXT/TIME...
  • Página 423 BASISBEDIENING VOOR KOPIËREN OPEN/CLOSE MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER COPY TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR FINALIZE ERASE WRITE BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL TEXT/TIME INPUT COPY PHONES LEVEL INPUT ANALOG REC LEVEL FINALIZE ERASE OPTICAL...
  • Página 424: Dupliceren Van Een Cd

    BASISBEDIENING VOOR KOPIËREN Dupliceren van een cd 1, 3 OPEN/CLOSE 1, 3 COPY MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR TEXT/TIME INPUT BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL COPY MODE/SET MENU...
  • Página 425 BASISBEDIENING VOOR KOPIËREN 4, 6 OPEN/CLOSE 4, 6 COPY MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 PUSH ENTER TRACK NO. TEXT/TIME MODE/SET MENU FINALIZE ERASE WRITE POWER TRACK NO. COMPLETE CLEAR TEXT/TIME INPUT BOOKMARK DIGITAL REC LEVEL COPY MODE/SET MENU PHONES LEVEL INPUT...
  • Página 426: Geavanceerde Bediening Voor Kopiëren

    GEAVANCEERDE BEDIENING VOOR KOPIËREN Kiezen van een disc om op te Instellen van de kopieerfunctie kopiëren MODE/SET MULTI JOG MULTI JOG MULTI JOG CDR–HD1000 PUSH ENTER TEXT/TIME MODE/SET MENU TRACK NO. COMPLETE CLEAR MULTI JOG CDR–HD1000 PUSH ENTER BOOKMARK TEXT/TIME MODE/SET MENU DIGITAL REC LEVEL...
  • Página 427: Instellen Van Het Kopiëren-Menu

    GEAVANCEERDE BEDIENING VOOR KOPIËREN Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de Instellen van het kopiëren-menu afstandsbediening) om de gekozen kopieerfunctie te bevestigen. Als “Multi Sync.” is gekozen, voert u de MULTI JOG MENU hieronder beschreven bedieningsstappen uit om verdere instellingen te maken. MULTI JOG CDR–HD1000 PUSH ENTER...
  • Página 428 GEAVANCEERDE BEDIENING VOOR KOPIËREN I Copy Level (kopieerniveau) Stel de parameter van ieder item in door de MULTI JOG- Instellen van het geluidsniveau voor het kopiëren. Het geluidsniveau knop te draaien (op +/– op de afstandsbediening te hoeft normaal gesproken niet te worden ingesteld. Het is echter drukken).
  • Página 429: Album Bewerken

    ALBUM BEWERKEN U kunt de gewenste tracks kiezen uit de opgenomen tracks op de harde schijf (of op een cd) en deze als een album opslaan in het geheugen van het apparaat. U kunt naderhand tevens het album bewerken. De onderstaande stappen geven aan hoe u een album kunt bewerken. Voor verdere informatie over ieder item op het bewerken-menu, leest u de overeenkomstige beschrijvingen op de volgende bladzijden.
  • Página 430 ALBUM BEWERKEN Album New Edit Stored U kunt een nieuw album aanmaken door de gewenste tracks te kiezen U kunt tracks toevoegen aan of wissen uit een reeds bestaand album. uit de tracks opgenomen op de harde schijf of op een cd. Te bewerken station(s): harde schijf of cd Te bewerken station(s): harde schijf of cd Kies en bevestig “Edit Stored”...
  • Página 431 ALBUM BEWERKEN Kies de track die u wilt toevoegen door de MULTI JOG- Album Copy knop te draaien (op +/– op de afstandsbediening te drukken). U kunt een gehele disc, een bestaand album, of alle gemarkeerde tracks Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de kopiëren naar een nieuw album.
  • Página 432 ALBUM BEWERKEN Album Rename Album Delete U kunt een album verplaatsen en een nieuw nummer toekennen. U kunt een bestaand album wissen. Te bewerken station(s): alleen harde schijf Te bewerken station(s): harde schijf of cd Kies en bevestig “Album Rename” in bedieningsstap 4 Kies en bevestig “Album Delete”...
  • Página 433 ALBUM BEWERKEN Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de Album Pack afstandsbediening) om het album waaraan u een titel wilt toekennen te bevestigen. U kunt de albumnummers reorganiseren door ongebruikte De volgende mededeling wordt op het display afgebeeld. albumnummers te elimineren die zijn ontstaan door het veranderen van albumnummers of het wissen van albums.
  • Página 434 ALBUM BEWERKEN Druk op TRACK NO./BOOKMARK (BOOKMARK op de Druk op COMPLETE nadat alle tekens zijn ingevoerd. afstandsbediening) om de track die wordt weergegeven te markeren. De De titel wordt aan het gekozen album toegekend. BKMARK-indicator gaat op het display branden. Opmerking •...
  • Página 435: Track Bewerken

    TRACK BEWERKEN U kunt diverse bewerkingen uitvoeren op de tracks die op de harde schijf zijn opgenomen. De onderstaande stappen geven aan hoe u een track kunt bewerken. Voor verdere informatie over ieder item op het bewerken-menu, leest u de overeenkomstige beschrijvingen op de volgende bladzijden. Veranderen van een tracknummer ..................
  • Página 436 TRACK BEWERKEN Track Adjust Track Rename U kunt een track verplaatsen en een nieuw tracknummer toekennen. U kunt het begin van de track aanpassen naar vroeger of later. Kies en bevestig “Track Rename” in bedieningsstap 5 Kies en bevestig “Track Adjust” in bedieningsstap 5 van van “TRACK BEWERKEN”...
  • Página 437 TRACK BEWERKEN Pas de tijdsduur aan om het begin van de track te Track Erase veranderen door de MULTI JOG-knop te draaien (op +/– op de afstandsbediening te drukken). U kunt een gekozen track wissen. De tijdsduur kan worden aangepast per “minuut: seconde: frame”. (Een frame is de eenheid die gebruikt wordt voor waarden kleiner Kies en bevestig “Track Erase”...
  • Página 438 TRACK BEWERKEN Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de Part Erase afstandsbediening) om te zoeken naar het punt dat enkele seconden ligt vóór het beginpunt van het U kunt een deel van een gekozen track wissen. gedeeltelijk wissen dat u in bedieningsstap 2 hebt ingesteld.
  • Página 439 TRACK BEWERKEN Nadat het eindpunt is bevestigd, geeft het apparaat herhaaldelijk Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de het gedeelte weer tussen een punt dat ongeveer 5 seconden vóór afstandsbediening) om de disc waarop de eerste track het beginpunt en een punt dat ongeveer 5 seconden na het eindpunt staat die u wilt combineren te bevestigen.
  • Página 440 TRACK BEWERKEN Druk op COMPLETE. Track Divide De gekozen track wordt op het ingestelde opdeelpunt opgedeeld in twee delen. U kunt een track op een gekozen opdeelpunt in twee delen opdelen. Voorzichtig Kies en bevestig “Track Divide” in bedieningsstap 5 van •...
  • Página 441 TRACK BEWERKEN Track Pack Add Fade In U kunt de tracknummers reorganiseren door ongebruikte tracknummers U kunt aan het begin van een track infaden toepassen. Als infaden te elimineren die zijn ontstaan door het veranderen van tracknummers wordt toegepast, wordt het begin van de track weergegeven met een of het wissen van tracks.
  • Página 442 TRACK BEWERKEN Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de Druk op w/d (w op de afstandsbediening) om de track afstandsbediening) om het gedeelte tussen het begin waarop u uitfaden wilt toepassen weer te geven. van de track en een punt dat enkele seconden ligt na het “Fd.Out”...
  • Página 443 TRACK BEWERKEN I Invoeren van de tekens van een titel met behulp van de Track Title MULTI JOG-knop Draai de MULTI JOG-knop rechtsom. U kunt een titel toekennen aan een track. Als u de MULTI JOG-knop rechtsom draait, worden de tekens Kies en bevestig “Track Title”...
  • Página 444: Disc Bewerken

    DISC BEWERKEN U kunt diverse bewerkingen uitvoeren op de discs die op de harde schijf zijn opgenomen. De onderstaande stappen geven aan hoe u een disc kunt bewerken. Voor verdere informatie over ieder item op het bewerken-menu, leest u de overeenkomstige beschrijvingen op de volgende bladzijden. Veranderen van een discnummer ..................
  • Página 445 DISC BEWERKEN Kies het nieuwe discnummer door de MULTI JOG-knop Disc Combine te draaien (op +/– op de afstandsbediening te drukken). Druk op de MULTI JOG-knop (ENTER op de U kunt een serie discs combineren tot één disc. afstandsbediening) om het nieuwe discnummer te Kies en bevestig “Disc Combine”...
  • Página 446 DISC BEWERKEN Disc Divide Disc Pack U kunt een disc op een gekozen opdeelpunt in twee delen opdelen. U kunt de discnummers reorganiseren door ongebruikte discnummers te elimineren die zijn ontstaan door het veranderen van discnummers of Kies en bevestig “Disc Divide” in bedieningsstap 5 van het wissen van discs.
  • Página 447 DISC BEWERKEN I Invoeren van de tekens van een titel met behulp van de Disc Title alfanumerieke toetsen op de afstandsbediening Kies het eerste teken van de titel die u wilt invoeren met U kunt een titel toekennen aan een opgenomen disc. behulp van de alfanumerieke toetsen op de Kies en bevestig “Disc Title”...
  • Página 448: Herstelfunctie

    HERSTELFUNCTIE U kunt een voorgaande bediening en het resultaat van een voorgaande bewerking op dit apparaat ongedaan maken (herstelfunctie). Druk op MENU om de menu-items af te beelden terwijl het apparaat in de stopstand staat. Kies “Undo” door de MULTI JOG-knop te draaien (op +/– op de afstandsbediening te drukken).
  • Página 449: Wissen Van Een Cd-Rw-Disc

    WISSEN VAN EEN CD-RW-DISC I Inhoudsopgave wissen U kunt de data op een cd-rw-disc wissen. U kunt nieuwe opnamen maken in de ruimte die is vrijgekomen door het wissen. De volgende Deze bediening is uitsluitend beschikbaar voor een cd-rw-disc die reeds vier soorten wissen zijn mogelijk met dit apparaat.
  • Página 450: Basisbediening Voor Weergeven

    BASISBEDIENING VOOR WEERGEVEN Dit apparaat kan tracks weergeven die zijn opgenomen op twee soorten opnamemedia: de harde schijf en een cd. Druk op HDD om de tracks weer te geven die zijn opgenomen op de harde schijf, en druk op CDR om de tracks weer te geven die zijn opgenomen op een cd (inclusief een cd-r-disc en een cd-rw-disc).
  • Página 451: Zoeken Naar Een Gewenst Fragment (Fragmentzoeken)

    BASISBEDIENING VOOR WEERGEVEN 8 VWX OPEN/CLOSE SPACE SYMBOL BOOKMARK COPY MULTI JOG REPEAT RANDOM INTRO TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE GROUP SKIP q MULTI JOG CDR–HD1000 GROUP SKIP w TEXT/TIME INPUT PUSH ENTER GROUP SKIP TEXT/TIME MODE/SET MENU MODE/SET MENU TRACK NO.
  • Página 452: Zoeken Naar De Gewenste Track (Trackzoeken)

    BASISBEDIENING VOOR WEERGEVEN 8 VWX OPEN/CLOSE SPACE SYMBOL BOOKMARK COPY MULTI JOG REPEAT RANDOM INTRO TRACK NO. FINALIZE ERASE WRITE MULTI JOG NATURAL SOUND HDD/CD RECORDER CDR–HD1000 TEXT/TIME INPUT PUSH ENTER GROUP SKIP TEXT/TIME MODE/SET MENU POWER MODE/SET MENU TRACK NO. COMPLETE CLEAR BOOKMARK...
  • Página 453: Geavanceerde Bediening Voor Weergeven

    GEAVANCEERDE BEDIENING VOOR WEERGEVEN Dit apparaat biedt u diverse weergavefuncties afhankelijk van de • Als de willekeurige weergavefunctie is ingesteld, worden alle tracks instellingen. De onderstaande bedieningsstappen beschrijven de die tot de gekozen groepscategorie behoren, in willekeurige volgorde instellingsprocedure per instelling. weergegeven.
  • Página 454: Willekeurige Weergave

    GEAVANCEERDE BEDIENING VOOR WEERGEVEN Willekeurige weergave Enkel-herhaalde weergavefunctie U kunt alle tracks die op de harde schijf of op een cd zijn opgenomen U kunt een enkele gewenste track weergeven of een track herhaaldelijk weergeven in een willekeurige volgorde. weergeven. I Instellen van de willekeurige weergavefunctie I Instellen van de enkel-herhaalde weergavefunctie Druk op HDD of CDR om het station te kiezen dat u wilt...
  • Página 455: Totaal-Herhaalde Weergavefunctie

    GEAVANCEERDE BEDIENING VOOR WEERGEVEN Totaal-herhaalde weergavefunctie Intro-weergavefunctie U kunt alle tracks die in een groep (of op een cd) zijn opgenomen U kunt gedurende een ingestelde tijdsduur de intro’s van alle tracks één herhaald weergeven. voor één weergeven. I Instellen van de totaal-herhaalde weergavefunctie I Instellen van de intro-weergavefunctie Druk op HDD of CDR om het station te kiezen dat u wilt Druk op HDD of CDR om het station te kiezen dat u wilt...
  • Página 456: Album-Weergave

    GEAVANCEERDE BEDIENING VOOR WEERGEVEN Album-weergave Bookmark-weergave U kunt de gewenste tracks weergeven in de gewenste volgorde (album- U kunt gemakkelijk een groep van gewenste tracks weergeven door een weergave). U moet hiervoor een album aanmaken waarin de tracks in lijst met tracks gemarkeerd met bookmarks te kiezen. Zie bladzijde 36 een bepaalde volgorde zijn ingevoegd.
  • Página 457: Overig

    OVERIG I Formatteren van de harde schijf (HDD Format) Hulpprogramma’s voor de harde schijf U kunt de harde schijf van het apparaat formatteren. Voorzichtig I Controleren van de informatie over de harde schijf • Als de harde schijf wordt geformatteerd, worden alle data over de (HDD Info.) opgenomen tracks en instellingen van de harde schijf gewist.
  • Página 458: Hulpprogramma's Voor Het Systeem

    OVERIG I Initialiseren van de instelling voor ieder item (Initialize) Hulpprogramma’s voor het systeem U kunt de instellingen die zijn veranderd initialiseren. Druk op MENU om de menu-items af te beelden terwijl I Controleren van de firmwareversie (Firm. Version) het apparaat in de stopstand staat. De software die in dit apparaat is ingebouwd wordt “firmware”...
  • Página 459 OVERIG I Instellen van de helderheid van het display I Instellen van de automatische weergave (Auto Play) (Dimmer Setup) U kunt de automatische weergavefunctie instellen waarmee het U kunt de helderheid van het display instellen. weergeven automatisch begint nadat het apparaat is ingeschakeld. Druk op MENU om de menu-items af te beelden terwijl Druk op MENU om de menu-items af te beelden terwijl het apparaat in de stopstand staat.
  • Página 460: Dac-Functie (Digitaal/Analoog-Omzetfunctie)

    OVERIG DAC-functie (digitaal/analoog- omzetfunctie) Dit apparaat is uitgerust met een DAC-functie (DAC mode function). U kunt de ingangssignalen omschakelen, zoals een ingangskeuzeschakelaar doet, zodat deze worden uitgevoerd door zowel de analoge als digitale aansluitingen van dit apparaat naar de versterker die aangesloten is op dit apparaat. Druk op MENU om de menu-items af te beelden terwijl het apparaat in de stopstand staat.
  • Página 461: Mededelingen Op Het Display

    OVERIG No Previous Mededelingen op het display Bij het uitvoeren van “Track Adjust” op het TRACK BEWERKEN- menu, is er geen track voorafgaande aan de track die u wilt aanpassen. Can’t copy No Source Bij het kopiëren vanaf de harde schijf naar een cd-r-disc of cd-rw-disc, Deze mededeling wordt afgebeeld gedurende ongeveer 3 seconden als digitaal opnemen of kopiëren niet mogelijk is als gevolg van de SCMS- is er geen bron opgenomen op de harde schijf die moet worden...
  • Página 462: Storingzoeken

    Als de storing niet kan worden verholpen, of als de storing niet wordt genoemd in de kolom “SYMPTOOM”, trekt u de stekker uit het stopcontact en neemt u voor hulp contact op met een erkende YAMAHA-dealer of -servicecentrum.
  • Página 463: Technische Gegevens

    OVERIG SYMPTOOM OORZAAK OPLOSSING Het apparaat werkt niet goed. De ingebouwde microcomputer is vastgelopen. Schakel het apparaat uit en vervolgens na ongeveer een minuut weer in. De afstandsbediening werkt De batterijen van de afstandsbediening zijn te Vervang de twee batterijen door nieuwe. niet.
  • Página 464 YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN Printed in Malaysia V758930-1 YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.

Tabla de contenido