L'usage impropre de la machine implique la
déchéance de la garantie et soulève le fabricant
de toute responsabilité, en reportant sur l'utilisa-
teur tous les frais dérivants de dommages ou de
lésions corporelles à l'utilisateur ou des tiers.
2.2 PLAQUE SIGNALÉTIQUE ET
COMPOSANTS DE LA MACHINE
(voir figures aux pages II)
1. Niveau de puissance acoustique
2. Marque de conformité CE
3. Année de fabrication
4. Puissance et vitesse de service du moteur
5. Type de machine
6. Numéro de série
7. Poids en kg
8. Nom et adresse du fabricant
9. Type de transmission (si indiqué)
10. Code article
L'exemple de la déclaration de conformité se
trouve à l'avant-dernière page du manuel.
/–––/–––/–––/–––/–––/–––/–––/
Inscrire ici le numéro de série de la machine (6)
Immédiatement après l'achat de la machine,
écrire les numéros d'identification (3, 5 et 6)
dans les espaces prévus à la dernière page du
manuel.
La machine est composée d'une série de pièces
principales dont les fonctions sont les suivantes:
11. Assemblage des organes de coupe:
c'est le carter qui renferme les organes de
coupe.
12. Organes de coupe: ce sont les éléments
placés pour la tonte de l'herbe; les ailettes
situées à l'extrémité favorisent le transport
de l'herbe coupée vers la goulotte d'éjec-
tion.
13. Goulotte d'éjection: c'est la pièce permet-
tant de raccorder l'assemblage des organes
de coupe au bac de ramassage.
14. Bac de ramassage: il sert d'une part à
ramasser l'herbe tondue et d'autre part, il
constitue un élément de sécurité puisqu'il
empêche aux objets éventuellement pris
par les organe de coupe d'être éjectés loin
de la machine.
15. Moteur: il met en mouvement tant les or-
ganes de coupe que la traction des roues;
ses caractéristiques et ses règles d'utilisa-
tion sont décrites dans un manuel à part.
16. Batterie: elle fournit l'énergie pour le dé-
marrage du moteur; ses caractéristiques et
ses règles d'utilisation sont décrites dans
un manuel à part.
17. Siège de conduite: c'est le poste de travail
de l'opérateur et il est muni d'un capteur qui
détecte sa présence pour l'intervention des
dispositifs de sécurité.
18. Étiquettes d'instructions et sécurité:
elles rappellent les principales dispositions
pour travailler en sécurité.
19. Volet d'inspection: pour atteindre faci-
lement la bougie, le robinet d'essence et
l'écrou de fixation du carter moteur.
20. Grille d'aspiration: elle favorise l'arrivée
d'air à l'intérieur de l'assemblage des or-
ganes de coupe et empêche l'expulsion de
corps étrangers par la partie antérieure.
2.3 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
Il faut utiliser la machine avec prudence. Dans
ce but, des étiquettes destinées à vous rap-
peler les principales précautions d'utilisation
ont été placées sur la machine sous forme de
pictogrammes. Ces étiquettes sont considérées
comme faisant partie intégrante de la machine.
Si une étiquette se détache ou devient illisible,
contactez votre revendeur qui veillera à la rem-
placer. Leur signification est expliquée ci-après.
31. Attention: Lire les instructions avant d'utili-
ser la machine.
32. Attention: Enlever la clé de contact et lire
les instructions avant toute opération d'en-
tretien ou de réparation.
33. Danger! Projection d'objets: Ne jamais
utiliser la machine sans avoir installé le pro-
tecteur en sortie!
34. Danger! Projection d'objets: Tenir les
personnes éloignées de la machine.
35. Danger! Renversement de la machine:
Ne pas utiliser cette machine sur des
pentes supérieures à 10°.
36. Danger! Mutilations: Tenir les enfants
éloignés de la machine lorsque le moteur
est en marche.
37. Risque de coupures. Organe de coupe en
mouvement. Ne pas introduire les mains et
les pieds à l'intérieur du siège des organes
de coupe.
38. Attention! Se tenir éloigné des surfaces
chaudes.
39. Éviter les lésions venant de l'entraîne-
ment des courroies: Ne pas démarrer la
machine sans les protections montées. Se
tenir éloigné des courroies.
6