Safety Basis Monitor
Montageanweisung / Commissioning Instructions / ...
1.7
LEDs
LEDs
Sta-
tus
S1, S2,
S3, S4,
S5, S6,
S7, S8
(gelb/
yellow/
jaune/
giallo/
amarillo)
1
SM
(grün/
green/
verte/
verde/
verde)
(rot/red/
rouge/
rosso/
rojo)
(gelb/
yellow/
jaune/
giallo/
amarillo)
2
AS-i M
(rot/red/
rouge/
rosso/
rojo)
(grün/
green/
verte/
verde/
verde)
12
Technische Änderungen vorbehalten, alle Angaben ohne Gewähr
Friedrichstr. 1, D-45128 Essen
Signal // Description
Kontakt (S1 ... S8) offen // contact (S1 ... S8) open // contact (S1 ... S8) ouvert //
contatto (S1 ... S8) aperto // contacto (S1 ... S8) abierto
1 Hz Querschluss // cross circuit // connexion latérale // allacciamento incrociato // cone-
xión transversal
Kontakt (S1 ... S8) geschlossen // contact (S1 ... S8) closed // contact (S1 ... S8)
fermé // contatto (S1 ... S8) chiuso // contacto (S1 ... S8) cerrado
AS-i Spannung nicht OK // AS-i supply power not OK // tension de AS-i n'est pas
enrègle // tensione AS-i non é in regola // tensión AS-i incorrecta
'Schutzbetrieb' und ASIMON aktiv // 'protective mode' and ASIMON active // 'mode
1 Hz
de protection' et ASIMON actifs // 'modalità di protezione' e ASIMON attivo // 'modo
protegido' y ASIMON activos
Schutzbetrieb aktiv // 'protective mode' active // 'mode de protection' actifs // 'moda-
lità di protezione' attivo // 'modo protegido' activos
'Konfigurationsbetrieb' und ASIMON aktiv // 'configuration mode' and ASIMON
1 Hz
active // 'modalità di configurazione' e ASIMON attivo // 'Modo de configuración' y
ASIMON activos
Konfigurationsbetrieb aktiv // 'configuration mode' active // 'modalità di configurazi-
one' attivo // 'Modo de configuración' activos
Mindestens 1 Device im Zustand 'rot blinkend' oder 'gelb blinkend' // at least 1
0,5 s
device in state 'red flashing' or 'yellow flashing' // minimum de 1 device en état de
'clignotant rouge' ou en état de 'clignotant jaune' // minimo 1 device ne lo stato
'rosso lampeggiando' o 'giallo lampeggiando' // Por lo menos un dispositivo en el
0,5 s
estado "rojo parpadeante" o "amarillo parpadeante"
Service-Taster, Status 'Anlernfehler' // service button, state: 'teach-error' // touche
1 Hz
'service', état 'Erreur d'apprentissage' // pulsante 'Assistenza', stato 'Errore
autoapprendimento' // Pulsador 'Servicio', status 'Error de instrucción'
Service-Taster, Status 'Bereit' // service button, state: 'ready' // touche 'service', état
'Prêt' // pulsante 'Assistenza', stato 'Pronto' // Pulsador de servicio, status 'Listo'
Offline, Monitor-Modus // off-line, monitor mode // 'offline', mode moniteur // 'offline',
mode moniteur
1 Hz 'Peripheriefehler' ohne 'Config-Error' // 'peripheral fault' without 'config error' //
'erreur périphérique' sans 'Erreur Config' // 'errore di periferica' senza 'Errore config'
// 'error de periférico' sin 'Error de config'
Config-Error, Autoadressierung nicht möglich // 'config error', auto addressing not
possible // 'erreur config', auto-adressage impossible // 'Errore config', indirizza-
mento automatico non possibile // 'Error de config', autodireccionamiento no posible
1 s
Config-Error, Autoadressierung möglich // 'config error', auto addressing possible //
'erreur config', auto-adressage possible // 'Errore config', indirizzamento automatico
possibile // 'Error de config', autodireccionamiento posible
0,5 s
Master: 'geschützter Modus', kein Fehler // master: 'protective mode', no error //
maître: 'mode protégé', pas d'erreur // Master: 'modalità protetta', nessun errore //
Master: 'modo protegido', no hay error
Master: 'Projektierungsmodus', kein Fehler // master: 'configuration mode', no error
1 Hz
// maître: 'mode configuration', pas d'erreur // Master: 'modalità di configurazione',
nessun errore // Master: 'modo configuratión', no hay error
Tab. 1-3. LEDs
ifm electronic gmbh
www.ifm.com