Resumen de contenidos para ergoline optibike 50 med
Página 1
50 med Ergómetro de entrenamiento Manual del usuario 201000189000 • Version 2016-03-15 / Rev 02 • Español...
Página 2
Para la reimpresión, traducción o reproducción de cualquier tipo (total o parcial), se requiere la autorización por escrito del fabricante. El presente manual del usuario no está sujeto a ningún servicio de actualización. Póngase en contacto con el fabricante para obtener la versión más actual. ergoline GmbH Lindenstraße 5 72475 Bitz Alemania Tel.:...
Anexo I de la • El sistema de aseguramiento de la calidad aplicado Directiva. en toda la empresa ergoline se ajusta a las normas Se trata de un aparato de Clase IIa (MDD, UE). ISO 9001:2000 y EN ISO 13485:2003. •...
Si desea realizar alguna consulta, diríjase al agente especiali- de tipo inflamable. zado o al servicio técnico de la empresa ergoline. El ergómetro sólo debe ser conectado a instalaciones eléctri- Advertencia cas que se ajusten a las normas locales.
ímboloS Símbolo «Parte aplicada tipo B». Identificación del fabricante. Las partes aplicadas tipo B no tienen contacto directo con los pacientes y ofrecen el menor grado de protección contra descargas eléctricas. Fecha de fabricación. El número que se encuentra debajo de este símbolo Símbolo «Parte aplicada tipo BF».
E UN VISTAZO RGÓMETRO OPTIBIKE RGÓMETRO OPTIBIKE Unidad de mando Manillar (con giro de 360°) Ajuste para el ángulo de inclinación del manillar Palanca de bloqueo para la regulación de altura del sillín Interruptor principal (tecla verde) Ruedas de transporte Regulador de nivel para compensar las irregularidades del suelo Cinta de pecho para registro del pulso...
RANSPORTE En trayectos cortos, es posible elevar el optibike en la posi- ción del sillín y utilizar las ruedas para el desplazamiento. Si necesita transportar el optibike en un trayecto más largo, se recomienda el siguiente procedimiento: • Desenchufe el cable de la red •...
MPLAZAMIENTO Coloque el optibike sobre una base plana. El optibike debe estar apoyado de forma segura y estable. Si hay irregularidades en el suelo, las dos patas traseras de nivelación permiten compensarlas fácilmente. Extrai- ga la pata correspondiente hasta que el optibike deje de tambalearse.
Página 12
• Inserte el cable de red en la parte inferior del opti- bike. • Coloque el dispositivo de descarga de tracción en torno al cable y fíjelo al armazón con el tornillo. El elemento plástico debe encajar en el orifi cio corres- pondiente.
ISIÓN GENERAL DE LA UNIDAD DE MANDO El manejo del ergómetro optibike se realiza mediante las 7 teclas del teclado de membrana. Según el modo de fun- cionamiento, las teclas tienen diferentes signifi cados: Con las teclas de fl echa se selecciona una entrada determinada de una lista.
IPOS DE ENTRENAMIENTO Precaución NTRODUCCIÓN Riesgo para la salud El ergómetro OPTIBIKE permite realizar diferentes formas de entrenamiento. Antes de iniciar un entrenamiento ergométrico, consulte a su Usted puede defi nir hasta 10 programas diferentes y alma- médico de cabecera para saber si es físicamente apto para un cenarlos en el ergómetro.
Entrenamiento por intervalos (Modo: "INTERVALO") En este modo, usted puede defi nir dos segmentos (interva- los) con duración y carga diferentes, que son activados por el ergómetro de forma alternada (por ejemplo: 1 minuto con 80 vatios y luego 2 minutos con 30 vatios, siempre alternadamente durante un total de 20 minutos).
Página 16
Transcurrido un cierto tiempo, aparece la pantalla de inicio. Entrenamiento Manual Pulse ahora la tecla (arriba a la derecha) para ir al menú de ajustes. ANTALLA DE INICIO Ajustes El ajuste "Programas de entrenam." ya está seleccionado; confi rme con la tecla situada junto a [cambiar]. Programas de entrenamiento Modo de regulación Cambio carga...
Página 17
Entrenam.: Nº 1. Modo: Inactivo Con las teclas de fl echa, usted puede seleccionar ahora el modo deseado (Pulso, Constante o Intervalo). Confi rme la selección con la tecla situada junto a [guardar]: volver guardar EFINIR EL MODO DE ENTRENAMIENTO Aparecen los valores de ajuste del modo correspondiente Entrenam.: Nº...
Página 18
• Si pulsa la tecla situada junto a [cambiar], se confi rma Entrenam.: Nº 1. el cambio del valor numérico correspondiente. Modo: Pulso Precalentamiento: Duración 0 min Carga vatios Entrenam.: Duración volver guardar " UEDE CAMBIARSE EL VALOR DE DURACIÓN DEL PRECALENTA ".
REPARACIÓN PARA EL ENTRENAMIENTO JUSTE DE LA ALTURA DEL SILLÍN En el ergómetro OPTIBIKE, la altura del sillín se ajusta con una palanca de bloqueo, de forma manual y sin escalona- miento. Con el pedal accionado, debe formarse un ángulo de aprox. 10°...
Nota Nota Si la cinta emisora está bien colocada pero en el ergómetro ¡El ergómetro optibike sólo funciona con la cinta digital ergoline no aparece la frecuencia cardíaca, controle la batería; suministrada! si es necesario, compruebe que sea correcto el número de serie introducido para la cinta de pecho (ver capítulo...
FECTUAR UN ENTRENAMIENTO ELECCIÓN DEL TIPO DE ENTRENAMIENTO Entrenamiento El optibike controla el desarrollo completo con precalenta- miento, entrenamiento y recuperación. Usted puede defi nir y almacenar hasta 10 programas de entrenamiento diferentes. Entrenamiento Manual En el modo manual, usted puede ajustar la carga deseada directamente con las teclas de fl echa.
ANTALLA DE ENTRENAMIENTO Durante un entrenamiento, los valores más importantes aparecen representados numéricamente en la pantalla (ver fi gura de la derecha). Carga [W] Pulso [1/min] Además, se dibuja una curva para la carga y la frecuencia cardíaca (de la cinta de pecho). Para poder distinguir más fácilmente ambas curvas, la de frecuencia cardíaca presenta un trazo más grueso.
“M ” PCIÓN ANUAL Seleccione el modo manual con las teclas de fl echa y confi rme con Entrenamiento Manual “M ” ELECCIÓN DEL TIPO DE ENTRENAMIENTO ANUAL Aparece la pantalla de entrenamiento Si quiere entrenar con cinta de pecho, verifi que si su pulso Nota aparece en la pantalla.
“M ”: C NTRENAMIENTO ANUAL AMBIAR LA CARGA Pulsando las teclas de fl echa, usted puede aumentar o reducir la carga en pasos de 5 vatios. Carga [W] Pulso [1/min] El valor actual siempre aparece en la parte superior izquierda. EPRESENTACIÓN GRÁFICA DEL DESARROLLO DEL ENTRENAMIENTO Nota Si durante un entrenamiento el número de revoluciones descien-...
Los programas de entrenamiento se escriben en la tarjeta chip con la ayuda de un software de PC ("ergoline opticare basic"). Una vez fi nalizado el entrenamiento, el optibike almace- na todo su desarrollo (incluidas las curvas de carga y de frecuencia cardíaca) en la tarjeta;...
Página 26
Primero aparecen el apellido y el peso almacenado en la tarjeta. El peso actual puede ser introducido mediante las teclas de Apellido Lopez fl echa. Siga JUSTE DEL PESO Cuando se pulsa la tecla "Siga", aparecen los perfi les de Nota entrenamiento almacenados en la tarjeta.
Página 27
Los datos de su entrenamiento se escriben en la tarjeta Tarjeta de entrenamiento chip y, de ese modo, están disponibles para el programa de evaluación (opticare basic). Escribir tarjeta SCRITURA DE LA TARJETA CHIP Una vez que la tarjeta ha sido escrita, el sistema solicita Tarjeta de entrenamiento que usted la extraiga.
JUSTES Algunos ajustes del aparato pueden adaptarse de forma individual. Esos ajustes se almacenan y se mantienen inclu- so después de haber sido desconectado el optibike. Para acceder a los ajustes, en la parte superior derecha de la pantalla principal presione la tecla: Aparece la lista con los posibles ajustes: Ajustes Seleccione la entrada correspondiente con las teclas de...
Página 29
Entrenam.: Nº 1. Modo: Inactivo Con las teclas de fl echa, usted puede seleccionar ahora el modo deseado (Pulso, Constante o Intervalo). Confi rme la selección con la tecla situada junto a [guardar]: volver guardar EFINIR EL MODO DE ENTRENAMIENTO Aparecen los valores de ajuste del modo correspondiente Entrenam.: Nº...
Página 30
• Si pulsa la tecla situada junto a [cambiar], se confi rma Entrenam.: Nº 1. el cambio del valor numérico correspondiente. Modo: Pulso Precalentamiento: Duración 0 min Carga vatios Entrenam.: Duración volver guardar " UEDE CAMBIARSE EL VALOR DE DURACIÓN DEL PRECALENTA ".
EGULACIÓN ODO DE REGULACIÓN Modo de regulación Este ajuste sólo se utiliza para el tipo de entrenamiento Modo de regulación: normal "Pulso", es decir, para un entrenamiento con control de la frecuencia cardíaca. Duración carga +: 3 min Se determina la rapidez con la que se adapta la carga ante un cambio del pulso.
Página 32
AMBIO CARGA El cambio de carga al pulsar la tecla (con entrenamiento Cambio carga manual) puede seleccionarse entre +/- 1, 5, 10 y 25 vatios. + / - vatios Ajuste el valor de cambio deseado con las teclas de fl echa y confi rme con la tecla situada a la derecha de [guardar].
Página 33
DIOMA El idioma del texto de la pantalla puede ser seleccionado. Info del sistema Seleccione el idioma deseado con las teclas de fl echa y Deutsch confi rme con la tecla situada a la derecha de [guardar]. English La tecla situada a la izquierda de [volver] permite regresar Français al menú...
Página 34
Introduzca el número de la cinta de pecho con las teclas de Nº de cinta FC fl echa (al mantener pulsada la tecla, el número aumenta o disminuye automáticamente). Almacene el número nuevo con la tecla situada a la dere- cha de [guardar].
IMPIEZA MANTENIMIENTO ELIMINACIÓN IMPIEZA GENERAL Advertencia Para limpiar la superfi cie del aparato, utilice sólo un paño humedecido con lejía jabonosa o solución desinfectante. • Peligro de choque eléctrico • Asegúrese de que el paño no esté completamente empa- pado, para evitar que penetre líquido en el aparato. •...
EPARACIONES Las reparaciones deben ser realizadas por un servicio técnico autorizado por la empresa ergoline. EEMPLAZO DE BATERÍA EN LA CINTA DE PECHO La cinta emisora digital funciona con una batería. Si después de un uso prolongado ya no aparece indicada la frecuencia cardíaca, puede ser necesario reemplazar dicha...
TROLÓGICOS Los controles de seguridad y metrológicos deben ser realizados cada dos años por un servicio técnico autori- zado por la empresa ergoline de acuerdo con las normas técnicas reconocidas. La fecha de la próxima inspección necesaria se especifi ca en la etiqueta de control, dispuesta en el ergómetro junto a...
+49 7431 - 98 94 0 Fax: +49 7431 - 98 94 128 Correo electrónico: optibike@ergoline.com ¿Qué pulso de entrenamiento debo utilizar ? Para conocer los datos adecuados de entrenamiento, consulte a su médico o terapeuta. Al fi nal de este manual encontrará formularios de los distintos programas de entrenamiento de optibike.
ATOS TÉCNICOS RGÓMETRO Versión / Aparato Ergómetro de entrenamiento optibike med Modo de servicio Servicio continuo Alimentación de corriente 100 - 240 V / 50 - 60 Hz (máx. 60 VA) Fusibles: 2 x 1,25 AT Especifi cación de la batería interna de respaldo: IEC: CR 2032 / 3 V 230 mAh Principio de frenado freno de Foucault controlado por ordenador con medi-...
170 mm (manivelas extensibles disponibles de forma opcional) Indicadores Pantalla LCD: 115 x 88 mm / 320 x 240 píxeles Unidad de tarjeta chip integrada, para leer/escribir tarjetas de entrenamiento ergoline Medidas, peso Longitud: 900 mm Ancho: 460 mm (ancho del manillar: aprox. 575 mm)
AMPO DE TRABAJO DEL FRENO DE OUCAULT REGULACIÓN DEL MOMENTO DE FRENADO negro: campo independiente del número de revoluciones según DIN VDE 0750-0238 negro + gris: campo independiente del número de revoluciones del ergómetro optibike - 41 -...
ROGRAMA DE ENTRENAMIENTO OPTIBIKE CONTROLADO POR PULSO Apellido Nombre Edad Fecha de nac. Estatura Peso Después del precalentamiento, el optibike regula Modo: PULSO automáticamente la carga, de forma tal que se mantiene el pulso de entrenamiento ajustado. Precalentamiento Duración (min) Duración de la fase de precalentamiento Carga (vatios) Carga durante la fase de precalentamiento...
OPTIBIKE ( ROGRAMA DE ENTRENAMIENTO CARGA CONSTANTE Apellido Nombre Edad Fecha de nac. Estatura Peso Pulso de entrenamiento (lpm) Pulso máximo (lpm) Después del precalentamiento, el optibike alcanza en Modo: CONSTANTE aprox. 3 minutos la carga ajustada y la mantiene constante durante toda la duración del entrenamiento.
OPTIBIKE ( ROGRAMA DE ENTRENAMIENTO POR INTERVALOS Apellido Nombre Edad Fecha de nac. Estatura Peso Pulso de entrenamiento (lpm) Pulso máximo (lpm) Después del precalentamiento, el optibike alterna Modo: INTERVALO regularmente entre el intervalo 1 y el intervalo 2. Precalentamiento Duración (min) Duración de la fase de precalentamiento Carga (vatios)
El uso de teléfonos portátiles o de otros equipos emisores Los cambios o modifi caciones de este sistema no aproba- de radiofrecuencia en la proximidad del sistema puede causar dos explícitamente por ergoline podrían causar proble- un funcionamiento inesperado o adverso. mas de compatibilidad electromagnética con este o con otro equipo.
Página 46
UÍA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA El ergómetro optibike ha sido diseñado para el funcionamiento en el entorno electromagnético indicado a continuación. El cliente o usuario del modelo debe garantizar que se utilice con estas condiciones. Pruebas de inmunidad Nivel de prueba Nivel de conformidad Directrices sobre entornos...
Página 47
UÍA Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA El ergómetro optibike ha sido diseñado para el funcionamiento en el entorno electromagnético indicado a continua- ción. El cliente o usuario del modelo debe garantizar que se utilice con estas condiciones. Pruebas de inmunidad Nivel de prueba Nivel de conformidad Directrices sobre entornos...
ISTANCIAS RECOMENDADAS ENTRE LOS EQUIPOS PORTÁTILES MÓVILES DE TELECOMUNICACIÓN POR RADIOFRECUENCIA Y EL ERGÓMETRO OPTIBIKE El ergómetro optibike ha sido diseñado para el funcionamiento en un entorno electromagnético con perturbaciones de radiofrecuencia controladas. El cliente o usuario puede ayudar a evitar las interferencias electromagnéticas si respeta la distancia mínima entre los equipos portátiles/móviles de telecomunicación por radiofrecuencia (transmisores) y el ergómetro optibike.