Página 1
Guía del usuario de Dell™ Color Laser Printer 3110cn Notas, avisos y precauciones Haga clic en los enlaces de la izquierda para obtener información sobre las características, las opciones y el funcionamiento de la impresora. Para obtener información sobre el resto de la documentación incluida con la impresora, consulte "Búsqueda de...
Página 2
Para solicitar cartuchos de impresión de repuesto o suministros a Dell: Haga doble clic en el icono en el escritorio. Visite el sitio Web de Dell o solicite suministros de impresora Dell por teléfono. www.dell.com/supplies Para obtener un mejor servicio, tenga disponible la tarjeta de servicio de impresora Dell.
Página 3
Queda totalmente prohibido cualquier tipo de reproducción sin el permiso por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Macintosh, MacOS, EtherTalk y TrueType son marcas comerciales de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y otros países;...
Página 4
Dell Inc. renuncia a cualquier interés de propiedad en las marcas comerciales y los nombres comerciales que no sean los suyos propios.
Búsqueda de información ¿Qué busca? Encuéntrelo aquí · Controladores para la CD Controladores y utilidades impresora · Guía del usuario El CD Controladores y utilidades contiene documentación y controladores para la impresora. Puede utilizar el CD para desinstalar/reinstalar los controladores o acceder a la documentación.
Página 6
· Controladores más Sitio Web de asistencia de Dell recientes para la impresora El sitio Web de asistencia de Dell proporciona varias herramientas en línea, entre · Respuestas a las que se incluyen: preguntas de servicio y asistencia técnica ·...
– directamente desde el navegador Web. Para iniciar la Dell Printer Configuration Web Tool , escriba la dirección IP de la impresora de red en el navegador Web.
Página 8
Si la dirección IP que se muestra es 0.0.0.0. (el valor predeterminado de fábrica), es que no se ha asignado una dirección IP. Para asignar una a la impresora, consulte "Asignación de una dirección IP ." Utilice la Dell Printer Configuration Web Tool para: Est Impresora Obtenga información inmediata sobre el estado de los suministros de la impresora.
Ayuda En Línea Haga clic en Ayuda en línea para visitar la página Web de Dell, y consulte allí la Guía del usuario para comprobar los valores configurados. Realice el pedido de Suministros en www.dell.com/supplies...
Exceptions . Una vez definido el idioma y el proxy, escriba http://nnn.nnn.nnn.nnn/ (la dirección IP de la impresora) en el campo de entrada de URL del navegador para activar la Dell Printer Configuration Web Tool . En Netscape Communicator 7.1 Configuración del idioma de interfaz...
Página 11
Una vez definido el idioma y el proxy, escriba http://nnn.nnn.nnn.nnn/ (la dirección IP de la impresora) en el campo de entrada de URL del navegador para activar la Dell Printer Configuration Web Tool . Si utiliza Firefox 1.5 o versión posterior Configuración del idioma de interfaz...
"Active la casilla de verificación Dirección URL de configuración de proxy automática Cuando haya finalizado la configuración del idioma y el proxy, escriba http://nnn.nnn.nnn.nnn/ (la dirección de IP de la impresora) en el campo de valor de dirección URL para activar la Impresora Dell Herramienta de configuración Web .
Recibe la configuración actual de la impresora y actualiza la información más reciente en el cuadro derecho. Botón Aplicar Nuevas Configuraciones Envía a la impresora los valores nuevos definidos en la Dell Printer Configuration Web Tool . Los valores de impresora antiguos se sustituyen por los nuevos.
Reinicie la impresora para aplicar el botón de nueva configuración Envia los valores nuevos definidos en la Dell Printer Configuration Web Tool a la impresora y la reinicia Los valores de impresora antiguos se sustituyen por los nuevos. Botón Restaurar Configuraciones Recupera los valores antiguos existentes antes de que se realizaran los cambios.
Página 15
"Ajustes de Registro de Color Automático " "Ajustar altitud " "Restablecer Valores Predeterminados " "Borrar Almac. " "Tóner no Dell " "Inicializar contador de impresión " "Personalización de enlace Web " "Imprimir Configuraciones del "Imprimir Informes del Servidor " "Imprimir Página de Configuración Servidor "...
Página 16
"Copiar Informe de Configuraciones de Impresora " "Volumen de impresión " "Volumen de Impresión " "Dell ColorTrack " "Configuraciones de Bandeja " "Bandeja 1 Tipo de Papel " "Bandeja 1 Tamaño de Papel " "Bandeja 1 Brugervalgt størrelse - Y "...
Página 17
Cuando un acartucho está vacío aparece un mensaje. El Cartucho amarillo nivel texto Cartucho de impresión tiene un enlace al sitio Web de Cartucho negro nivel cartucho suministros de la impresora Dell. Suministros Estado n% Indica el porcentaje de tóner que queda en cada cartucho de impresión.
Esta página también puede verse haciendo clic en Printer Information en el cuadro izquierdo. Valores: Número de Etiqueta de Servicio Dell Muestra el número de tarjeta de servicio Dell.
Muestra el nombre del Id. del trabajo. Nombre de Trabajo Muestra el nombre de archivo del trabajo de impresión en curso. Propietario Muestra el nombre del titular del trabajo. Nombre de Servidor Muestra el nombre del ordenador host. Estado de Trabajo Muestra el estado del trabajo de impresión en curso.
Página 20
Configuraciones del Menú Uso: comprobar los valores actuales de los menús del panel del operador. Valores: Configuración del Modo del Muestra el periodo de tiempo antes de que la impresora Sistema temporizador de multifuncion entre en modo del temporizador de ahorro de ahorro de energia 1 energia 1 despues de terminar un trabajo de impresion.
Página 21
Configuraciones Muestra el modo de comunicación ECP de la interfaz paralela. Paralelo Adobe Protocol Muestra el protocolo de comunicación PostScript para cada interfaz. Configuraciones Adobe Protocol Muestra el protocolo de comunicación PostScript para cada de Red interfaz. Configuraciones Adobe Protocol Muestra el protocolo de comunicación PostScript para cada interfaz.
Página 22
Configuraciones Informe de Error PS Muestra si la impresora imprime el contenido del error en un error de PostScript. Tiempo de Espera Muestra el tiempo de ejecución para un trabajo de Máximo de Trabajo PostScript. Modo Selección de Muestra la bandeja seleccionada en la impresión PostScript. Papel Configuración del Llave del Panel...
Página 23
Ajuste de Registro Muestra si el registro de color se ajusta automáticamente. Registro Automático Automático Tóner no Dell Tóner no Dell Muestra si se utiliza un cartucho de impresión rellenado. Personalización Seleccionar URL de Muestra la dirección URL de los enlaces de Solicitar...
Página 24
Todos los cambios realizados en los menús Configuración de la impresora , Copiar Configuración de la impresora , Dell ColorTrack con la Dell Printer Configuration Web Tool serán descartados si se realizan con la impresora en modo de ahorro de energía. Salga de este modo para modificar la configuración..
Página 25
Configuraciones de la Haga clic en el botón Inicio para imprimir la página de configuración de la Impresora impresora. Configuración del Panel Haga clic en el botón Inicio para imprimir la página de configuración del panel. Lista de Fuentes PCL Haga clic en el botón Inicio para imprimir la lista de fuentes PCL.
Página 26
Modo del temporizador Especifica el periodo de tiempo entre 5 y 60 antes de que la impresora entre de ahorro de energia 1 en modo de ahorro de energia 1 despues de terminar un trabajo de impresion. Modo del temporizador Especifica el periodo de tiempo entre 1 y 6 antes de que la impresora entre en de ahorro de energia 2 modo de ahorro de energia 2 despues de terminar un trabajo de impresion.
Página 27
especificar el protocolo de comunicación PostScript para esta impresora. Valores: Adobe Protocol Especifica el protocolo de comunicación PostScript para cada interfaz. Configuraciones USB Uso: cambiar los valores de la impresora que afectan a un puerto USB. Valores: Adobe Protocol Especifica el protocolo de comunicación PostScript para cada interfaz. Configuraciones PCL Uso: cambiar aquellos valores de la impresora que sólo afectan a los trabajos impresos utilizando el lenguaje de...
Página 28
NOTA: este menú permite definir una contraseña para bloquear el panel del operador. Al cambiar la contraseña de la Dell Printer Configuration Web Tool , haga clic en Definir Contraseña en el cuadro izquierdo y escriba la contraseña. Mantenimiento de la Impresora...
Página 29
La ficha Mantenimiento de la impresora contiene las páginas Densidad de papel , Ajustar BTR , Ajustar fusor , Auto Ajuste de registro , Ajuste de registro de color , Ajustar altura , Restablecer valores predeterminados , Borrar almacenamiento , Tóner no Dell , Inicializar contador impresión y Personalización enlace Web .
Página 30
Postal JPN Establece los valores de voltaje de referencia del rodillo de transferencia para postales japonesas. Ajustar Fusor Uso: Especificar el valor de ajuste de temperatura del fusor. Valores: Normal Establece los valores de temperatura del fusor para papel normal. Normal Grueso Establece los valores de temperatura del fusor para papel normal grueso.
Página 31
Borrar todos los archivos que están almacenados como Impresión segura e Impresión de prueba en el disco RAM. Este elemento sólo está disponible cuando el disco RAM está activado. Valores: Borrar Almac. Haga clic en Inicio para borrar todos los archivos guardados en el disco RAM. Tóner no Dell Uso:...
Anula la configuración de fábrica del cartucho de impresión. no Dell Los cartuchos de impresión de otras marcas que no sean Dell pueden inhabilitar algunas características, disminuir la calidad de impresión y reducir la fiabilidad de la impresora. Dell recomienda que utilice únicamente cartuchos de impresión de Dell nuevos en la impresora. Dell no proporciona ninguna garantía por problemas causados por el uso de accesorios, piezas o...
Página 33
Uso: comprobar los valores actuales del protocolo TCP/IP y los puertos de impresión. En esta página sólo puede comprobar los valores de las opciones. Si desea modificar los valores, vaya a las páginas en la ficha Imprimir Configuraciones del Servidor . Valores: Ethernet Configuraciones de...
Página 34
DNS* 3 IPv4 Obtener Dirección de Muestra si se obtendrá una dirección de servidor Servidor DNS de DNS (Sistema de nombres de dominio) DHCP automáticamente del servidor DHCP (Protocolo de configuración dinámica de host). Dirección de Servidor Muestra la dirección del servidor DNS. DNS Actual IPv6 Obtener Dirección de Muestra si se obtendrá...
Página 35
Número de Puerto Muestra el número del puerto. Sesiones Máximas Muestra el número máximo de conexiones recibidas simultáneamente por el cliente. WSD* 3 Estado del Puerto Muestra el estado del puerto WSD. Número de Puerto Muestra el número del puerto WSD. Tiempo de Espera Máximo Muestra el periodo del tiempo de espera de de Recepción...
Página 36
Tiempo de Espera Máximo Muestra el periodo de tiempo de espera de la de Conexión conexión. AppleTalk Estado del Puerto Muestra el estado del puerto. Impresora Muestra el nombre de la impresora utilizado en AppleTalk. Zona AppleTalk Muestra el nombre de zona de AppleTalk. Tipo AppleTalk Muestra el tipo de AppleTalk.
Página 37
Se requiere una tarjeta multiprotocolo opcional para ver los elementos. Este elemento sólo está disponible para LPD o Port9100. Página de Configuración de NetWare Uso: comprobar los valores actuales de IPX/SPX y Netware. En esta página sólo puede comprobar los valores de las opciones.
Página 38
Valores: Configuraciones de Estado del Puerto Muestra el estado del puerto. Servidor de E-Mail Pasarela SMTP Primaria Muestra la puerta de enlace SMTP primaria. Número de Puerto SMTP Muestra el número del puerto SMTP. Autenticación de Envío de E-mail Muestra el método de autenticación del correo electrónico de salida.
Página 39
Imprimir Configuraciones del Servidor Las ficha Configuración del servidor de impresión contiene las páginas Información básica , Configuración de puerto , LAN inalámbrica , TCP/IP , NetWare , SMB , AppleTalk , Alerta de E-mail , Bonjour(mDNS) y SNMP . Información Básica Uso: configurar la información básica de la impresora.
Página 40
Ethernet Configuraciones Auto Detecta la velocidad de transmisión de Ethernet y los de Ethernet valores de dúplex automáticamente. 10BASE-T Permite seleccionar 10Base-T Half-Duplex como valor Half-Duplex predeterminado. 10BASE-T Permite seleccionar 10Base-T Full-Duplex como valor Full-Duplex predeterminado. 100BASE-TX Permite seleccionar 100Base-T Half-Duplex como valor Half-Duplex predeterminado.
Página 41
Agente SNMP Seleccione la casilla de verificación para activar SNMP. Tambén puede configurar el protocolo de transporte que se va a utilizar. UDP y IPX se pueden seleccionar al mismo tiempo como protocolo de transporte. IPX sólo está disponible cuando está instalada la tarjeta multiprotocolo.
Página 42
NOTA: Para ver la página Conexión Inalámbrica , se requiere el uso de un adaptador de la impresora inalámbrica opcional. TCP/IP Uso: configurar la dirección IP, la máscara de subred y la dirección de la puerta de enlace de la impresora. Valores: Configuraciones Modo IP...
Página 43
Actualización Dinámica DNS Active la casilla de verificación para habilitar (IPv4)* actualizaciones en DNS. Actualización Dinámica DNS Active la casilla de verificación para habilitar (IPv6)* actualizaciones en DNS. Generar Lista de Búsqueda Active la casilla de verificación para generar Automáticamente* automáticamente la lista de búsqueda.
Página 44
Tiempo de Espera Máximo de Define el periodo de tiempo de conexión entre 1 y Conexión 1000 segundos. Número de Puerto Muestra el número de puerto para recibir peticiones del cliente. Sesiones Máximas Muestra el número máximo de conexiones recibidas simultáneamente por el cliente.
Página 45
*1 Se requiere el uso de una tarjeta multiprotocolo opcional para ver el elemento. *2 Este elemento sólo está disponible para LPD o Port9100. NetWare Uso: configurar valores detallados de IPX/SPX y NetWare. Valores: Configuraciones Tipo de Auto Especifica el tipo de cuadro activo IPX/SPX Marco automáticamente.
Página 46
Nombre de Servidor de Especifica el nombre del servidor de archivos de Archivo* 1 hasta 47 caracteres alfanuméricos. Configure este elemento únicamente cuando Enlace: Modo PServer o Enlace: Modo Rprinter está seleccionado. Intervalo de Sondeo Permite definir el intervalo de tiempo desde que los datos de impresión entran en la cola de impresión hasta que se empiezan a imprimir.
Página 47
Nombre de Servidor Especifica el nombre del host de hasta 15 caracteres alfanuméricos. Si no se especifica ningún valor, se utilizará el valor original. Grupo de Trabajo Especifica el nombre del grupo de trabajo de hasta 15 caracteres alfanuméricos. Si no se especifica ningún valor, se utilizará el valor original.
Página 48
AppleTalk Impresora Muestra el nombre de la impresora en la red AppleTalk de hasta 32 caracteres alfanuméricos y juegos de símbolos. Zona AppleTalk Muestra el nombre de la zona de AppleTalk de hasta 32 caracteres alfanuméricos y juegos de símbolos. Tipo AppleTalk Muestra el tipo de AppleTalk.
Página 49
Contraseña de usuario POP Especifica la contraseña de la cuenta POP3 de hasta 31 caracteres alfanuméricos. Dirección de Respuesta Designa la dirección de correo electrónico de respuesta que se envía con cada Alerta de e- mail. Conexión de Servidor SMTP Muestra el estado de la conexión de servidor SMTP.
Página 50
NOTA: Se requiere el uso de una tarjeta multiprotocolo opcional para mostrar la página Bonjour (mDNS) . SNMP Uso: configurar los valores detallados de SNMP. Valores: Agente Nombre de la Especifica el nombre de comunidad para acceder (sólo lectura) a los SNMP comunidad (sólo datos de hasta 31 caracteres alfanuméricos.
Página 51
configuración de impresora Web. *2 Se requiere el uso de una tarjeta multiprotocolo opcional para ver el elemento. Filtro IP (IPv4) Uso: configurar los valores detallados del filtro IP utilizado para LPD y Port9100. Valores: Dirección Permite definir la dirección en el campo de dirección. Introduzca un valor numérico entre 0 y 255 en cada campo de "aaa.bbb.ccc.ddd".
Página 52
A continuación se describe el procedimiento para deshabilitar la impresión únicamente desde la dirección IP "192.168.100.10 ". Procedimiento: Haga clic en la primera columna de Lista de Acceso fila 1 . Escriba "192.168.100.10 " en el campo Dirección , y "255.255.255.255 " en el campo Máscara de Dirección .
Página 53
Uso: definir o cambiar la contraseña necesaria para acceder a los parámetros de configuración de la impresora desde la Dell Printer Configuration Web Tool . Establece la contraseña del panel del operador en Configuración del panel en Configuración de impresora . Esta página también puede verse haciendo clic en Establecer Contraseña en el cuadro izquierdo.
Protocolo Seleccione la casilla de verificación para activar el protocolo. Utilice una clave compartida inicial para autenticación IKE. Clave Compartida Inicial Especifica una clave inicial. Reingresar Clave Compartida Vuelva a escribir la clave inicial para confirmarla. Inicial Vida de IKE SA Permite definir la vida de IKE SA entre 5 y 28800 minutos.
Uso: Comprobar los históricos de copiado al encender la impresora. Volumen de impresión La ficha Volumen de la impresora contiene las páginas Volumen de impresión y Dell ColorTrack . Volumen de Impresión Uso: comprobar el número de páginas impresas. Esta página también puede verse haciendo clic en Volumen de Impresión en el cuadro izquierdo.
Página 56
Imprimir Active la casilla de verificación para restringir el uso de la impresora por parte de los Limitación de usuarios. Usuario Permitir Active la casilla de verificación para utilizar la impresora sin limitaciones de usuarios. Imprimir sin Especificar Usuario Registro de Aparece cuando Limitación de Usuarios de Impresión está...
Página 57
MPF Tamaño Personal - Y Define la longitud del papel cargado en el alimentador multiuso. MPF Tamaño Personal - X Define la anchura del papel cargado en el alimentador multiuso.
Acerca de la impresora En las siguientes ilustraciones se muestra la impresora láser color Dell™ 3110cn estándar con un Alimentador de 550 hojas y un duplexador opcionales.
Página 59
Impresora Impresora con opciones estándar 1 Bandeja de 250 7 Alimentador de 550 hojas opcional hojas estándar NOTA: La impresora admite un máximo de 3 bandejas (bandeja de 250 hojas estándar y alimentador de 550 hojas opcional). 2 Alimentador 8 Duplexador opcional multiuso 3 Botón lateral 4 Unidad de...
Instalación de los cartuchos de impresión Instalación de los cartuchos de impresión PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad del Manual del propietario. AVISO: Para proteger los tambores de los cartuchos de impresión de la luz intensa, cierre la cubierta frontal antes de 5 minutos.
Página 62
Levante la etiqueta para retirar el precinto del fusor. NOTA: Una vez retirado el precinto, bloquee las dos palancas de los extremos del fusor. Sujete un cartucho de impresión firmemente y agítelo 5 ó 6 veces para distribuir el tóner por igual.
Página 63
Saque el cartucho de impresión de su envoltura. NOTA: Para proteger el tambor de la luz intensa, no quite la tapa protectora naranja del cartucho de impresión antes de insertar el cartucho en su ranura dentro de la impresora. Retire todo el precinto del cartucho de impresión tirando de la lengüeta del extremo del cartucho de impresión.
Página 64
ranura de su mismo color. Asegúrese de que lo ha insertado hasta el final. Repita los pasos 4, 5, 6 y 7 para instalar los otros cartuchos de impresión. Retire las tapas protectoras naranjas de cada cartucho de impresión que acaba de instalar. Después de instalar todos los cartuchos de impresión, cierre la cubierta frontal.
Selección del cable adecuado Conexión de la impresora localmente Conexión de la impresora a la red Selección del cable adecuado El cable de interconexión de la impresora láser color Dell™ 3110cn debe cumplir los siguientes requisitos: Tipo de conexión Especificaciones de conexión Paralelo IEEE 1284 USB 2.0...
1 Puerto paralelo 2 Puerto USB 3 Puerto Ethernet 4 Toma del adaptador de la impresora inalámbrica opcional Conexión de la impresora localmente Una impresora local es una impresora conectada al ordenador mediante un cable USB o un cable paralelo. Si la impresora está...
1 Puerto paralelo 2 Puerto USB Un puerto USB o un puerto paralelo necesita un cable USB o un cable paralelo. Asegúrese de que coincida el símbolo USB o paralelo del cable con el mismo símbolo de la impresora. Conecte el otro extremo del cable en un puerto USB o un puerto paralelo de la parte posterior del ordenador. Si utiliza un cable USB, no lo conecte al teclado USB.
Asegúrese de que la impresora, el ordenador y cualquier otro dispositivo conectado están apagados y desenchufados. Conecte la impresora a la red mediante un cable Ethernet o el adaptador de la impresora inalámbrica. Para instalarla, consulte "Instalación de la tarjeta multiprotocolo de Dell ".
Página 70
1 Puerto Ethernet 2 Toma del adaptador de la impresora inalámbrica opcional Para conectar la impresora a la red, conecte un extremo del cable Ethernet en el puerto Ethernet de la parte posterior de la impresora y el otro extremo en una interconexión o un concentrador LAN . Para una conexión inalámbrica, inserte el adaptador de la impresora inalámbrica en la toma de la impresora inalámbrica situado en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Cuando asigne una dirección IP manualmente en Modo IPv6, utilice la Dell Printer Configuration Web Tool. Para abrir la Dell Printer Configuration Web Tool, utilice la dirección local del enlace. (Para comprobar la dirección local de un enlace, consulte "Impresión y comprobación...
Se asigna la dirección IP de la impresora. Para comprobar la configuración, abra el explorador Web de cualquier ordenador de la red y escriba la dirección IP en la barra de direcciones del explorador. Si la dirección IP está correctamente configurada, aparecerá Dell Printer Configuration Web Tool en el navegador.
Página 73
Imprima otra página de configuración de la impresora. Busque bajo el encabezado TCP/IP en la página de configuración de la impresora y asegúrese de que la dirección IP, la máscara de red y la puerta de enlace son los correctos. Envíe un comando ping a la impresora y verifique que responde.
Módulos de administración Enterprise Console Los siguientes módulos de administración Enterprise Console y los manuales del usuario están disponibles en el CD Controladores y utilidades. ® ® IBM Tivoli NetView ® CA Unicenter ® HP OpenView Para utilizar estos módulos, vaya al siguiente directorio del CD y ejecute cada archivo .exe o .chm. IBM Tivoli: \Utilities\SnapIns\IBM Tivoli CA Unicenter: \Utilities\SnapIns\CA Unicenter HP OpenView: \Utilities\SnapIns\HP OpenView...
Instalación del módulo dúplex Instalación de una tarjeta de memoria Instalación de la tarjeta multiprotocolo de Dell Instalación del adaptador de impresora inalámbrica Dell 3310 USB Instalación del alimentador de 550 hojas opcional PRECAUCIÓN: si, tras configurar la impresora, va a agregar un alimentador de 550 hojas opcional, asegúrese de apagar la impresora, desenchufar el cable de alimentación y...
Página 76
AVISO: tenga cuidado para no pillarse los dedos al colocar la impresora sobre el alimentador de 550 hojas opcional. Extraiga la bandeja de la impresora hasta el tope. Sujete la bandeja con ambas manos, levante la parte frontal un poco y retírela de la impresora. Conecte el alimentador de 550 hojas y la impresora apretando los dos tornillos suministrados con el alimentador sirviéndose de una moneda u otro objeto similar.
Página 77
Inserte la bandeja en la impresora y empújela hacia dentro hasta el tope. Encienda la impresora NOTA: la impresora detectará automáticamente la bandeja instalada, pero no el tipo de papel. Imprima una página de valores de la impresora para comprobar que el alimentador de 550 hojas opcional está...
Opciones de impresora. Si el módulo del alimentador no aparece, apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación y vuelva a instalar el alimentador de 550 hojas opcional. Tras cargar papel en la bandeja instalada, especifique el tipo de papel desde el panel del operador de la impresora.
Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en Aceptar. Cierre el cuadro de diálogo Impresoras y faxes. Windows 2000/NT 4.0 Haga clic en Inicio Configuración Impresoras. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades. Haga clic en la ficha Opciones y, a continuación, haga clic en Obtener Información desde la Impresora.
seleccione Propiedades en la lista que aparece. Haga clic en la pestaña Configuración de dispositivo y seleccione Módulo de 2 bandejas en la opción Configuración de bandeja de papel en Opciones instalables. Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en Aceptar. Cierre el cuadro de diálogo Impresoras y faxes.
Página 81
Levante las palancas de liberación y gire la unidad de correa hacia arriba como se muestra en la ilustración. Retire la tapa del conector.
Página 82
NOTA: El aspecto de la tapa del conector de su impresora podría variar respecto de la ilustración. Con el conector del duplexador mirando hacia la ranura, inserte el duplexador en la ranura.
Página 83
NOTA: Asegúrese de que el duplexador está conectado correctamente a la impresora mediante conectores que no puedan moverse fácilmente. Baje la unidad de correa para cerrarla. Cierre la cubierta frontal.
Página 84
Encienda la impresora Imprima una página de valores de la impresora para verificar que el duplexador opcional se ha instalado correctamente. Pulse Menú. Pulse hasta que aparezca Informe/Lista y, a continuación, pulse Aparece Valores de la impresora. Pulse .Se imprime la página de valores de la impresora. Compruebe que Duplexador aparece en los valores de la impresora en Opciones de impresora.
Página 85
Cierre la carpeta Impresoras. Windows XP/XP x64/Server 2003/Server 2003 x64 Haga clic en Inicio Impresoras y faxes. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades. Haga clic en la ficha Opciones y, a continuación, haga clic en Obtener Información desde la Impresora.
Haga clic en Aplicar y luego en Aceptar. Cierre el cuadro de diálogo Impresoras. Windows XP/XP x64/Server 2003/Server 2003 x64 Haga clic en Inicio Impresoras y faxes. Haga clic con el botón derecho del ratón en la impresora que utiliza el controlador PS y luego seleccione Propiedades en la lista que aparece.
Página 87
Su impresora admite tarjetas de memoria adicional de 256MB, 512 MB y 1024MB. Compruebe que la impresora está apagada. Gire el tornillo de la cubierta de la placa de control hacia la izquierda y abra la cubierta. Con el conector de la tarjeta de memoria hacia la ranura, inserte la tarjeta de memoria inclinada en la ranura.
Página 88
Presione la tarjeta de memoria hacia abajo hasta que se coloque en su lugar. NOTA: asegúrese de que la tarjeta de memoria quede fijada con firmeza en la ranura y no pueda moverse fácilmente. Cierre la cubierta de la placa de control y gire el tornillo hacia la derecha.
Página 89
Encienda la impresora. Imprima una página de configuración de la impresora para comprobar que la tarjeta de memoria adicional está instalada correctamente. Pulse Menú. Pulse hasta que aparezca Informe/Lista y, a continuación, pulse Aparece Valores de la impresora. Pulse .Se imprime la página de valores de la impresora. Compruebe que la capacidad de la memoria instalada aparece en la configuración de la impresora en General.
Página 90
Haga clic en Inicio Impresoras y faxes. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades. Haga clic en la ficha Opciones y, a continuación, haga clic en Obtener Información desde la Impresora. Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en Aceptar. Cierre el cuadro de diálogo Impresoras y faxes.
Seleccione Opciones instalables, elija las opciones que se han instalado en la impresora y, a continuación, haga clic en Aplicar cambios. Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en Aceptar. Instalación de la tarjeta multiprotocolo de Dell Una tarjeta multiprotocolo le permite utilizar los siguientes protocolos de red.
Página 92
protocolo Sistemas operativos compatibles de red Windows Vista/XP/XP x64/Server 2003/Server 2003 x64/2000/NT 4.0, Mac OS X 10.3.9/10.4.3 Windows Vista/XP/XP x64/Server 2003/Server 2003 x64/2000/ NT 4.0 IPX/SPX NetWare3.12/3.2/4.1/4.11/4.2/5/6/6.5* AppleTalk Mac OS X 10.2.8/10.3.9/10.4.3 Bonjour Mac OS X 10.2.8/10.3.9/10.4.3 IPv6 Windows Vista * Compatible únicamente con Support Pack 1.1 o versión posterior.
Página 93
Presione los círculos impresos con los dedos para conectar la tarjeta multiprotocolo al conector. NOTA: No ejerza presión sobre el conector de la tarjeta multiprotocolo. NOTA: asegúrese de que la tarjeta multiprotocolo quede fijada con firmeza en el conector y no se pueda mover fácilmente.
Cierre la cubierta de la placa de control y gire el tornillo hacia la derecha. Comprobación de la instalación de la tarjeta multiprotocolo Imprima una página de valores de la impresora para comprobar que la tarjeta multiprotocolo se ha instalado correctamente. Pulse Menú.
Página 95
Retire el tornillo de ajuste manual de la parte superior de la placa que cubre la toma del conector del adaptador de la impresora inalámbrica y retire la placa. Inserte el adaptador de la impresora inalámbrica en la toma USB con la Dell-logo del adaptador mirando hacia fuera.
NOTA: Asegúrese de que el adaptador quede fijado con firmeza en la toma y no se pueda mover fácilmente. Coloque la tapa del adaptador de la impresora inalámbrica insertándola con la marca hacia fuera hasta que encaje en su sitio. Encienda la impresora y configure los valores de red inalámbrica.
Página 97
El CD Controladores y utilidades iniciará el software de instalación automáticamente. Si no es así, haga clic en Inicio Ejecutar, escriba D:\Setup.exe (dónde D es la letra de la unidad del CD) y, a continuación, haga clic en Aceptar. NOTA: En Windows Vista, haga clic en Continuar cuando aparezca el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario.
Página 98
inalámbrica para el ordenador) Introduzca el CDControladores y utilidades en el PC. El CD Controladores y utilidades iniciará el software de instalación automáticamente. Si no es así, haga clic en Inicio Ejecutar, escriba D:\Setup.exe (dónde D es la letra de la unidad del CD) y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Puede ver y/o modificar los valores de configuración de la impresora, comprobar el nivel de tóner y, cuando llegue el momento de solicitar consumibles de repuesto, basta con hacer clic en el enlace de suministros de Dell directamente en el navegador Web. NOTA: la herramienta Web de configuración de impresora Dell no está...
Página 100
NOTA: Si el CD no se iniciar automáticamente, haga clic en Inicio Ejecutar, escriba D:\Setup.exe (dónde D es la letra de la unidad del CD) y, a continuación, haga clic en Aceptar. NOTA: En Windows Vista, haga clic en Continuar cuando aparezca el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario.
Página 101
Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades. En la pantalla Defina la configuración de la red inalámbrica, ajuste cada opción de configuración inalámbrica y, a continuación, haga clic en Siguiente. Si selecciona el botón de opción IP fija en Asignación de dirección IP, haga clic en Configuración... y especifique la dirección IP y la máscara de subred en la pantalla.
Página 102
En la pantalla Impresora configurada, compruebe que la impresora de la configuración inalámbrica tiene asignada la dirección IP correcta y luego haga clic en Instalar. Si selecciona la casilla de verificación Estoy instalando esta impresora en el servidoren la pantalla Seleccionar impresora y selecciona además la casilla de verificación Controlador PostScript en la pantalla Especifique la configuración de la impresora, aparecerá...
Página 103
NOTA: Anote la configuración inalámbrica actual del ordenador en los pasos d y f para poder restaurarla más adelante. Haga clic en el botón Opciones avanzadas. Seleccione Sólo redes de equipo a equipo (ad hoc) y cierre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas.
Puede ver y/o modificar los valores de configuración de la impresora, comprobar el nivel de tóner y, cuando llegue el momento de solicitar consumibles de repuesto, basta con hacer clic en el enlace de suministros de Dell directamente en el navegador Web. NOTA: la herramienta Web de configuración de impresora Dell no está...
Página 105
Caso 1. Instalación de una impresora en la red inalámbrica ya operativa (Si ya se ha definido una configuración inalámbrica en el ordenador) Para redes DHCP: Cree la configuración inalámbrica del ordenador siguiendo los pasos a continuación. NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para modificar la configuración inalámbrica.
Página 106
Compruebe que la dirección IP del ordenador está asignada por DHCP. Abra Dell Printer Configuration Web Tool utilizando el navegador Web. Ej.: http://168.254.1.1/ Modifique la configuración inalámbrica de la impresora en Dell Printer Configuration Web Tool. Reinicie la impresora. Restaure la configuración inalámbrica en el ordenador.
Página 107
Cree la configuración inalámbrica del ordenador siguiendo los pasos a continuación. NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para modificar la configuración inalámbrica. También puede modificarla utilizando la herramienta que incluye el sistema operativo. Consulte las instrucciones a continuación. Seleccione Conexiones de red en el Panel de control.
Página 108
Ej.: 1.2.3.5 Abra Dell Printer Configuration Web Tool utilizando el navegador Web. Ej.: http://1.2.3.5/ Modifique la configuración inalámbrica de la impresora en Dell Printer Configuration Web Tool. Reinicie la impresora. Restaure la configuración inalámbrica en el ordenador. NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para modificar la configuración inalámbrica.
Página 109
inalámbrica para el ordenador) Para redes DHCP: Cree la configuración inalámbrica del ordenador siguiendo los pasos a continuación. NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para modificar la configuración inalámbrica. También puede modificarla utilizando la herramienta que incluye el sistema operativo.
Página 110
Compruebe que la dirección IP del ordenador está asignada por DHCP. Abra Dell Printer Configuration Web Tool utilizando el navegador Web. Ej.: http://168.254.1.1 Cree la configuración inalámbrica de la impresora en Dell Printer Configuration Web Tool. Reinicie la impresora. Restaure la configuración inalámbrica en el ordenador.
Página 111
NOTA: Si el sistema operativo es anterior a Windows 2000, cree la configuración según el manual de la herramienta de configuración inalámbrica suministrado por el fabricante del dispositivo inalámbrico. Para una red con IP fija: Cree la configuración inalámbrica del ordenador siguiendo los pasos a continuación. NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para modificar la configuración inalámbrica.
Página 112
Especifique la dirección IP en la impresora. Ej.: 1.2.3.5 Abra Dell Printer Configuration Web Tool utilizando el navegador Web. Ej.: http://1.2.3.5 Modifique la configuración inalámbrica de la impresora en Dell Printer Configuration Web Tool. Reinicie la impresora. Restaure la configuración inalámbrica en el ordenador. NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para...
Windows 2000, cree la configuración según el manual de la herramienta de configuración inalámbrica suministrado por el fabricante del dispositivo inalámbrico. Configuración inalámbrica mediante Dell Printer Configuration Web Tool - Configuración avanzada Punto de acceso (Red de Infraestructura, DHCP) Cree una configuración inalámbrica nueva para el ordenador.
Página 114
Asegúrese de que el ordenador tiene el mismo rango de dirección IP que el adaptador inalámbrico de la impresora. Ej. 169.254.xxx.zzz Acceda al Dell Printer Configuration Web Tool mediante el navegador Web e introduzca, a continuación, los valores de configuración del adaptador inalámbrico en el campo de dirección del navegador.
i. Haga clic en Configuración del servidor de impresión en la barra de navegación de la izquierda. ii. Haga clic en la ficha Configuración del servidor de impresión. iii. Haga clic en la subficha TCP/IP. iv. Seleccione DHCP. v. Haga clic en el botón Aplicar configuración nueva sin reiniciar la impresora (No tenga en cuenta las instrucciones en pantalla para reiniciar la impresora).
Página 116
Utilice las mismas direcciones de máscara de subred y pasarela del ordenador para los valores del punto de acceso. Cree una configuración inalámbrica nueva del ordenador siguiendo los pasos a continuación. NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para modificar la configuración inalámbrica.
Página 117
Abra Dell Printer Configuration Web Tool utilizando el navegador Web. Ej.: http://:192.168.1.2 Modifique la configuración inalámbrica de la impresora en Dell Printer Configuration Web Tool. Haga clic en Configuración del servidor de impresión en la barra de navegación de la izquierda.
NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para modificar la configuración inalámbrica. También puede modificarla utilizando la herramienta que incluye el sistema operativo. Consulte las instrucciones a continuación. Seleccione Conexiones de red en el Panel de control. Haga clic con el botón derecho del ratón en Conexiones de red inalámbricas y seleccione Propiedades.
Página 119
Si no aparece, apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación y vuelva a instalar el adaptador de la impresora inalámbrica opcional.
"Carga del alimentador multiuso". Características del papel Las características de papel definidas a continuación afectan a la calidad y fiabilidad de la impresión. Dell recomienda tener presentes estas instrucciones al planificar la adquisición de grandes cantidades de papel. Peso La bandeja puede cargar automáticamente papel cuyo peso oscile entre 60 y 216 g/m (entre 16 y 60 libras de alta calidad) de fibra larga.
La curvatura es la tendencia del material de impresión a curvarse por los bordes. La curvatura excesiva puede provocar problemas de alimentación del papel. La curvatura suele producirse después de que el papel pase por la impresora, donde resulta expuesto a altas temperaturas. Almacenar el papel sin empaquetar, incluso en la bandeja de papel, puede causar curvaturas en el papel antes de su impresión y provocar problemas de alimentación sea cual sea el grado de humedad.
Papel no recomendado No es aconsejable utilizar con la impresora los tipos de papel siguientes: Papel tratado químicamente, utilizado para hacer copias sin papel carbón, también denominado papel sin carbón, papel sin copia carbón (CCP) o papel que no necesita carbón (NCR). Papel preimpreso con productos químicos que puedan contaminar la impresora.
Flex paper back and forth, and then fan them. Alinee los bordes de la pila sobre una superficie nivelada. Selección de formularios preimpresos y papel con cabecera Siga estas instrucciones cuando seleccione formularios preimpresos y papel con cabecera para la impresora: Para obtener el mejor resultado, utilice papel de fibra larga.
Origen de material de Cara de impresión Orientación de página impresión Bandeja de 250 hojas estándar Boca arriba La cabecera entra en la impresora al final Alimentador de 550 hojas opcional Alimentador multiuso Boca abajo El membrete se introduce en primer lugar Selección de papel con perforaciones La cantidad y ubicación de los orificios y las técnicas de fabricación pueden variar en las distintas marcas de...
Según el sobre que se elija, es posible se produzcan pequeñas arrugas de intensidad variable. Antes de comprar grandes cantidades de cualquier material de impresión, Dell recomienda probar con una muestra primero. Para obtener instrucciones sobre cómo cargar un sobre, consulte "Carga del...
Página 126
205°C (401°F) y una presión de 25 libras por pulgada cuadrada (psi). Antes de comprar grandes cantidades de cualquier material de impresión, Dell recomienda probar con una muestra primero.
No utilice hojas de etiquetas que tengan adhesivo hasta el borde de la hoja. Dell recomienda la aplicación por zonas del adhesivo con una separación de al menos 1 mm (0,04 pulg.) de los bordes. El material adhesivo contamina la impresora y podría anular la garantía.
Identificación de los orígenes y especificaciones del material de impresión En las siguientes tablas se proporciona información sobre los orígenes estándar y opcionales. Tamaños y compatibilidad del material de impresión Alimentador Bandeja de 250 Alimentador de 550 Duplexador multiuso hojas estándar hojas opcional opcional Carta...
*3 El duplexador admite material de impresión especificado por el usuario, de 148,5 mm a 215,9 mm de ancho por 210 mm a 355,6 mm de largo. Materiales de impresión admitidos Alimentador Bandeja de 250 Alimentador de 550 Duplexador multiuso hojas estándar hojas opcional opcional...
Página 130
Tipo de papel Peso (gsm) Observaciones Papel normal 60-80 Papel normal grueso 81-105 Cubiertas 106-163 Portadas grueso 164-216 Encapada JPN 95-105 No se puede utilizar papel de impresora de inyección de tinta. Encapado1 106-163 No se puede utilizar papel de impresora de inyección de tinta. Encapado grueso 164-216 No se puede utilizar papel de impresora de inyección de tinta.
Carga del material de impresión La carga correcta del material de impresión evita atascos y asegura una impresión sin problemas. Antes de cargar el material de impresión, debe conocer la cara de impresión recomendada del material. Esta información suele venir en el embalaje del material de impresión. Alimentador multiuso Carga del alimentador multiuso Uso del alimentador multiuso...
Página 132
Deslice las guías de anchura hasta el borde de la bandeja. Las guías de anchura deben extenderse por completo. NOTA: para papel tamaño Carta, desplace la palanca a la posición 8,5". Utilice la guía de longitud para deslizar la bandeja según el tamaño del papel que se vaya a cargar.
Página 133
NOTA: Al cargar material de impresión especificado por el usuario, extienda la bandeja por completo apretando la guía de longitud situada en la parte posterior de la bandeja. Antes de cargar el material de impresión, airee las hojas para evitar que se peguen entre sí. Alinee los bordes de la pila sobre una superficie nivelada.
Inserte la bandeja en la impresora y empújela hacia dentro hasta el tope. Seleccione el tipo de papel desde el panel del operador si está cargado algún material de impresión distinto del papel normal. Si está cargado material de impresión especificado por el usuario, debe especificar el valor del tamaño del papel con el panel del operador.
150 hojas de papel estándar o 15 mm o menos de altura. Dimensiones del material de impresión El alimentador multiuso acepta material de impresión con las siguientes dimensiones: Anchura: de 76,2 mm a 220,0 mm Longitud: de 98,4 a 355,6 mm Carga del alimentador multiuso Además de papel normal, el alimentador multiuso también puede utilizar otros tamaños y tipos de material de impresión diferentes, como sobres y transparencias.
Página 136
Inserte el material cara abajo y el borde superior primero en el alimentador multiuso. NOTA: no fuerce el material de impresión. Deslice las dos guías de anchura hasta que reposen ligeramente contra el borde de la pila de material de impresión. NOTA: procure no doblar el material impreso.
Compruebe que el valor de tipo de papel para el alimentador multiuso está definido con el valor correcto para el material de impresión que haya cargado. Seleccione el origen, el tamaño y el tipo del material de impresión en el programa de software y, a continuación, elija el tipo y tamaño del material de impresión en el panel del operador de la impresora.
Para lograr la mejor calidad de impresión posible, utilice sólo material de impresión de alta calidad para impresoras láser. Para obtener más instrucciones sobre el material de impresión, consulte "Instrucciones para el material de impresión.". No agregue ni extraiga material de impresión cuando aún haya material en el alimentador multiuso o cuando la impresora está...
La impresión dúplex (o impresión a doble cara) permite imprimir en ambas caras de una hoja de papel. Para ver qué tamaños admite la impresión dúplex, consulte "Tamaños y compatibilidad del material de impresión" La impresión a doble cara sólo está disponible si se ha instalado el duplexador opcional en la impresora. Para obtener más información sobre cómo instalar el duplexador, consulte "Instalación del módulo dúplex".
Uso de la bandeja de salida central La bandeja de salida central contiene hasta: 250 hojas de papel normal (75 g/m (20 libras)) Uso de la extensión de la bandeja de salida La extensión de la bandeja de salida está diseñada para evitar que el material de impresión se caiga de la impresora al finalizar el trabajo de impresión.
Panel del operador Uso de los botones del panel del operador Impresión de una página de valores del panel Uso de los botones del panel del operador El panel del operador de la impresora consta de una pantalla de cristal líquido (LCD) de 2 líneas por 16 caracteres, siete botones y dos indicadores que parpadean cuando la impresora está...
En el modo Menú, cambia al modo Impresión. Cancela el trabajo de impresión en curso. Botón En el modo Menú, muestra el menú o el elemento seleccionado y determina el valor sleccionado. En el modo Impresión, imprime los datos que están en la impresora. Impresión de una página de valores del panel La página de valores del panel muestra los valores actuales de los menús del panel del operador.
Si no puede cambiar un valor desde el programa de software, utilice el panel del operador de la impresora o la herramienta Web de configuración de impresora Dell. Si cambia un valor de la impresora desde el panel del operador o desde la herramienta Web de configuración de impresora Dell, ese valor se convierte en el valor predeterminado del usuario.
Página 145
La primera vez que accede a los menús de la impresora desde el panel del operador, verá un asterisco (*) junto a un valor de los menús. El asterisco indica el valor de menú predeterminado de fábrica. Éstos son los valores originales de la impresora.
Uso de la herramienta Web de configuración de impresora Dell para cambiar los valores de la impresora Si la impresora está conectada a la red, puede cambiar los valores del panel del operador desde el navegador Web.
Inicialización de NVRAM para la configuración de red Tanto la dirección IP como los valores de red se pueden inicializar inicializando NVRAM para configuración de red. Pulse Menú. Pulse hasta que aparezca Menú Admin. y, a continuación, pulse Pulse hasta que aparezca Red Cableada o Red Inalámbrica y, a continuación, pulse Pulse hasta que aparezca Rest Valor Pred o Restablecer MPC y, a continuación, pulse Aparece el mensaje Inic NVRAM ¿Está...
Descripción de los menús de la impresora Cuando su impresora está configurada como una nueva impresora de red disponible para varios usuarios, el acceso al Menú Admin puede estar limitado. Esto evita que otros usuarios utilicen el panel del operador para cambiar accidentalmente un valor predeterminado de usuario de impresora que ha configurado el administrador.
Página 149
Imprimir un ejemplo de las fuentes PCL disponibles. Consulte también: "Descripción de las fuentes," "Ipresión de una lista de muestras de fuentes" Lista Macro PCL Uso: Imprimir la información de la macro PCL descargada. Lista Fuentes PS Uso: Imprimir un ejemplo de las fuentes PostScript disponibles. Consulte también: "Descripción de las fuentes,"...
Web de configuración de impresora Dell para imprimir, el informe se titulará Informe de Volumen de Impresión. Pág Prueb Color Uso: Imprimir una página para comprobar los colores. Documentos almacenados Uso: Imprimir una lista de todos los archivos que están almacenados como impresión segura, almacenada y de prueba en el disco RAM.
Página 151
Detecta los valores Ethernet automáticamente. Automático* Utiliza 10base-T dúplex medio. 10Base Half Utiliza 10base-T dúplex completo. 10Base Full Utiliza 100base-TX dúplex medio. 100Base Half Utiliza 100base-TX dúplex completo. 100Base Full TCP/IP Uso: Especificar los valores de TCP/IP de la red cableada. El cambio tiene efecto tras apagar y encender la impresora.
Página 152
(MPC) 16.03 o posterior están instaladas. Dado que IPsec no se puede definir en Windows Vista en este modo, utilice la Dell Printer Configuration Web Tool. La función Obtener Información desde la Impresora de la ficha Opciones del controlador de impresora no está...
Página 153
Activa la característica Alertas de e-mail. Alerta de E-Mail Habilitar* Desactiva la característica Alertas de e-mail. Deshabilitar Activa un acceso a Dell Printer Configuration Web Tool Habilitar* incorporado en la impresora. Desactiva un acceso a Dell Printer Configuration Web Tool Deshabilitar incorporado en la impresora.
Página 154
Activa el puerto HTTP-SSL/TLS. HTTP-SSL/TLS*1 Habilitar* Desactiva el puerto HTTP-SSL/TLS. Deshabilitar *1 Sólo se muestra cuando la impresora tiene instalada una tarjeta multiprotocolo opcional y el adaptador de la impresora inalámbrico opcional no está instalado en la tarjeta. IPX/SPX Uso: Configurar los valores de IPX/SPX de la red cableada.
Página 155
Establece la dirección IP para Filtro n. Filtro* Dirección/Nº n (n es un valor entre 1 y 5.) Establece la máscara para Filtro n. Máscara/Nº n (n es un valor entre 1 y 5.) Desactiva la característica IP Filtro para Modo/Nº...
Red Inalámbrica Utilice el menú Red inalámbrica para cambiar aquellos valores de impresión que afectan a trabajos enviados a la impresora mediante un puerto de red cableada. NOTA: El menú Red Inalámbrica sólo se muestra cuando la impresora tiene instalada una tarjeta multiprotocolo opcional y el adaptador de la impresora inalámbrica opcional está...
Página 157
(MPC) 16.03 o posterior están instaladas. Dado que IPsec no se puede definir en Windows Vista en este modo, utilice la Dell Printer Configuration Web Tool. La función Obtener Información desde la Impresora de la ficha Opciones del controlador de impresora no está...
Página 158
Activar o desactivar cada elemento. El cambio tiene efecto tras apagar y encender la impresora. Valores: Activa el puerto LPD. Habilitar* Desactiva el puerto LPD. Deshabilitar Activa el puerto Port9100. Port9100 Habilitar* Desactiva el puerto Port9100. Deshabilitar Activa el puerto IPP. Habilitar* Desactiva el puerto IPP.
Página 159
Activa la característica Alertas de e-mail. Alerta de E-Mail Habilitar* Desactiva la característica Alertas de e-mail. Deshabilitar Activa un acceso a Dell Printer Configuration Web Tool Habilitar* incorporado en la impresora. Desactiva un acceso a Dell Printer Configuration Web Tool Deshabilitar incorporado en la impresora.
Página 160
Establece automáticamente el tipo de trama. Auto* Utiliza el tipo de trama Ethernet II. Ethernet II Utiliza el tipo de trama IEEE802.3. Ethernet 802,3 Utiliza el tipo de trama IEEE802.2. Ethernet 802.2 Utiliza el tipo de trama SNAP. Ethernet SNAP Filtro IP (IPv4) Uso: Especificar que se bloquean los datos recibidos de ciertas direcciones IP a través de la red inalámbrica.
Página 161
Uso: Especificar el protocolo de comunicación PostScript para cada interfaz. Puede configurar los valores de Protocolo Adobe de la red inalámbrica. El cambio tiene efecto tras apagar y encender la impresora. Valores: Se utiliza con la detección automática del protocolo de comunicación PosftScript. Automático* Se utiliza cuando el protocolo de comunicación es una interfaz ASCII.
Uso: Especificar el protocolo de comunicación PostScript para la interfaz paralela. El cambio tiene efecto tras apagar y encender la impresora. Valores: Se utiliza con la detección automática del protocolo de comunicación PosftScript. Auto Se utiliza cuando el protocolo de comunicación está en formato ASCII. Estándar Se utiliza cuando el protocolo de comunicación está...
Selecciona automáticamente una bandeja según los valores de tamaño y tipo de papel del Auto trabajo que se está imprimiendo,, salvo en el caso del alimentador multiuso. Se utiliza cuando el protocolo de comunicación es una interfaz ASCII. Estándar Se utiliza cuando el protocolo de comunicación está en formato binario. Se utiliza cuando el protocolo de comunicación admite datos ASCII y binarios para TBCP* intercambiarlos según el código de control especificado.
Página 164
Seleccione un valor alto si se utiliza la impresora constantemente. En la mayoría de las circunstancias, este valor mantiene la impresora lista para imprimir con el mínimo tiempo de calentamiento. Seleccione un valor entre 5 y 60 minutos para el modo de ahorro de energía si desea un equilibrio entre el consumo de energía y un menor tiempo de calentamiento.
Página 165
Determinar el idioma del texto en la pantalla del panel del operador. Valores: English* Francés Italiano Alemán Español Danés Holandés Noruego Sueco Impresión de Registro Automática Uso: Especificar si los registros se imprimen automáticamente en la impresora. Valores: Los registros no se imprimen. Deshabilitar* Los registros se imprimen.
Página 166
Valores: El Id. de usuario no se imprime. Deshabilitar* El Id. de usuario se imprime en la esquina superior izquierda de la página. Superior Izquierda El Id. de usuario en la esquina superior derecha de la página. Superior Derecha El Id. de usuario se imprime en la esquina inferior izquierda de la página. Inferior Izquierda El Id.
Página 167
La hoja de pancarta no se imprime. Pos. Inserción Deshabilitar* Se imprime al principio del documento. Frontal Se imprime al final del documento. Posterior Se imprime al principio y al final del documento. Frontal y Posterior La hoja de pancarta está cargada en la bandeja 1. Espec Bandeja Bandeja 1* La hoja de pancarta está...
Valores: No se acepta sustitución de tamaño de bandeja Deshabilitar* Sustituye el papel del siguiente tamaño mayor Si no hay un tamaño de papel mayor, Tamaño Mayor la impresora sustituye el papel por el del tamaño más próximo. Sustituye el papel del tamaño más cercano Tamaño Más Cercano Sustituye el papel del alimentador multiuso...
Página 169
Valores: Normal Normal* Ligero Etiqueta Normal* Ligero Ajustar BTR AVISO: La calidad de impresión varía según los valores de configuración que seleccione en esta opción. Uso: Especificar los valores de voltaje de referencia del rodillo de transferencia. Valores: Normal -3 - +3 Normal Grueso -3 - +3 Transparencia...
Página 170
Portadas Gruesas -3 - +3 Etiqueta -3 - +3 Encapado -3 - +3 Encapado Grueso -3 - +3 Sobre -3 - +3 Reciclado -3 - +3 Encapada JPN -3 - +3 Postal JPN -3 - +3 Ajustar Fusor AVISO: La calidad de impresión varía según los valores de configuración que seleccione en esta opción.
Página 172
Reciclado -2 - +2 Encapada JPN -2 - +2 Postal JPN -2 - +2 Just. autoreg. Uso: ajustar el registro de color automaticamente. Valores: Ajusta el registro de color automáticamente. Habilitado* No ajusta el registro de color automáticamente. Deshabilitado Ajust Color Reg Uso: Imprimir el gráfico de registro de colores y ajustar el registro de colores con el gráfico.
Página 173
MB o más de memoria de impresión adicional y el menú Disco RAM está establecido en Habilitar. Tóner no Dell AVISO: Cuando se utilizan cartuchos que no son de la marca Dell, la impresora podría resultar gravemente dañada sin que la garantía cubra dicha situación. Uso:...
Página 174
Especificar si se utiliza o no un cartucho de impresión rellenado. Si se activa este valor, podrá utilizar cartuchos de impresión de terceros. Valores: Habilita el uso de cartuchos de impresión rellenados. Habilitar Deshabilita el uso de cartuchos de impresión rellenados. Deshabilitar* Utilice el menú...
Página 175
Uso: Especificar el tamaño de papel predeterminado. Valores: Sobre #10 Postal JPN carta Youkei 2 Env 8.5x13" Youkei 3 Env Legal Youkei 4 Env Ejecutivo Sobre Youchou 3 Monarch Choukei 3 Env Tamaño Personal *1 Indica valores predeterminados de fábrica específicos del país. AVISO: Al seleccionar un tamaño personalizado como tamaño de papel, él programa le pedirá...
Página 176
Imprime el texto y los gráficos paralelos al borde corto del papel. Vertical* Imprime el texto y los gráficos paralelos al borde largo del papel. Horizontal 2 Caras Uso: Definir dúplex como valor predeterminado para todos los trabajos de impresión. (Seleccione Impres 2 Caras desde el controlador de impresora para imprima a dos cara sólo determinados trabajos.) NOTA: los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú...
Página 178
ITCBookman Lt ITCBookman LtIt ITCBookmanDm ITCBookmanDm It HelveticaNr HelveticaNr Ob HelveticaNr Bd HelveticaNrBdOb N C Schbk Roman N C Schbk It N C Schbk Bd N C Schbk BdIt ITC A G Go Bk ITC A G Go BkOb ITC A G Go Dm ITC A G Go DmOb ZapfC MdIt ZapfDingbats Conj Símbolo...
Página 179
ISO-17 ISO-21 ISO-60 ISO-69 WIN 3.0 WINBALT SYMBOL WINGDINGS DNGBTSMS Tamaño de Fuente Uso: Especificar el tamaño para fuentes tipográficas escalables. Valores: Los valores figuran en tramos de 0,25. 4,00 - 50,00 12.00* El tamaño de fuente se refiere a la altura de los caracteres de la fuente. Un punto es aproximadamente igual a 1/72 de pulgada.
Página 180
El paso de fuente se refiere al número de caracteres de espacio fijo en una pulgada horizontal de tipo de fuente. En el caso de fuentes de monoespaciado no escalable, el paso aparece en la pantalla, pero no se puede cambiar. NOTA: el menú...
Página 181
Los valores figuran en tramos de 1. 1-999 Mejora Imagen Uso: Especificar si se va a ejecutar la característica de mejora de imágenes. La mejora de imágenes es una característica que suaviza la línea límite entre el blanco y el negro para disminuir los bordes dentados y mejorar el aspecto visual.
Página 182
modo borrador. Valores: No se imprime en modo borrador. Deshabilitar* Se imprime en modo borrador. Habilitar Terminac línea Uso: añadir los comandos de fin de línea. Valores: No se añade el comando de fin de línea.CR=CR, LF=LF, FF=FF Deshabilitar* Se añader el comando LF.CR=CR-LF, LF=LF, FF=FF Agregar-LF Se añade el comando CR.CR=CR, LF=CR-LF, FF=CR-FF Agregar-CR...
Página 183
PostScript Utilice el menú PostScript para cambiar aquellos valores de la impresora que sólo afectan a los trabajos impresos utilizando el lenguaje de impresora de emulación PostScript. NOTA: los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú predeterminados de fábrica.
Uso: especificar la forma de seleccionar la bandeja para el modo PostScript. El cambio tiene efecto tras apagar y encender la impresora. Valor: La bandeja se selecciona con el mismo valor que en el modo PCL. Auto* La bandeja se selecciona en un método compatible con las impresoras Post Script. Selecc de Band Valores del panel Utilice el menú...
Definir una contraseña para limitar el acceso a los menús. Valores: 0000-9999 0000* Configuraciones de Bandeja Utilice el menú Config. Bandeja para definir el material de impresión cargado en cada bandeja. NOTA: los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú predeterminados de fábrica.
Página 186
Postal JPN Normal Cara 2 Normal Grueso Cara 2 Portadas Cara 2 Portadas Grueso Cara 2 Encapado Cara 2 Encapado Grueso Cara 2 Reciclado Cara2 Japonés Encapado Cara 2 Postal JPN Cara 2 Tamaño de Papel Tamaño del Controlador* Carta 8.5x13"...
Página 187
Tamaño Personal Detiene la impresión y muestra un error en el panel de operación si el Modo Panel Especifdo papel especificado en el controlador de impresora no coincide con el papel configurado para el MPF en el panel de operación. ContrdorEspecdo* Continúa la impresión incluso si el papel especificado en el controlador de impresora no coincide con el papel configurado para el MPF en el panel de operación.
Página 188
Normal* Tipo de Papel Normal Grueso Portadas Portadas Gruesas Etiqueta Encapado Encapado Grueso Reciclado Encapado JPN Auto Tamaño de Papel Tamaño Personal Bandeja 2 Uso: Especificar el papel cargado en el alimentador de 550 hojas. Valores: Normal* Tipo de Papel Normal Grueso Portadas Portadas Gruesas...
Página 189
Impr Almacenada El menú Impr Almacenada proporciona los servicios de impresión que se pueden aplicar como Impresión segura e Impresión de prueba. NOTA: e menú Impr Almacenada sólo se muestra cuando en la impresora hay instaladas 256 MB o una tarjeta de memoria opcional. Impresión Segura Uso: Imprimir trabajos confidenciales.
Configuración del bloqueo del panel Esta función evita que personal no autorizado pueda modificar los valores configurados por el administrador de la impresora. Para los trabajos de impresión habituales, las opciones se pueden seleccionar desde el menú, permaneciendo los valores de la impresora invariables. Para impresión normal, los elementos se pueden configurar utilizando el controlador de impresora.
Página 191
Pulse Menú. Pulse hasta que aparezca Menú Admin. y, a continuación, pulse Pulse hasta que aparezca Config. Panel y, a continuación, pulse Aparece Llave del Panel. Pulse Pulse hasta que aparezca Deshabilitar y, a continuación, pulse...
Dell Printer Configuration Web Tool para las conexiones de red. Sistema de Administración de Suministros Dell™ Puede iniciar el cuadro de diálogo Dell Supplies Management System desde la ventana Estado de impresión, el menú Programas o desde el icono del escritorio. También puede iniciarlo desde Status...
Introduzca el número de la etiqueta de servicio de impresora Dell en el campo habilitado.El número de etiqueta de servicio se encuentra en el interior de la cubierta frontal de la impresora.
Cómo evitar atascos NOTA: Dell recomienda probar una muestra reducida de cualquier material de impresión que se desee utilizar en la impresora antes de comprar grandes cantidades. Si selecciona el material de impresión adecuado y lo carga correctamente, evitará la mayoría de los atascos.
Para admitir todas las características de la impresora, utilice el controlador de impresora. Cuando seleccione Imprimir desde un programa de software, se abre una ventana que representa el controlador de la impresora. Seleccione los valores adecuados para el trabajo específico que está enviando a imprimir. Los valores de impresión seleccionados desde el controlador anulan los valores de menú...
barra de tareas. Haga doble clic en el icono de la impresora. Aparece una lista de trabajos de impresión en la ventana de impresora. Seleccione el trabajo que desea cancelar. Pulse la tecla <Suprimir> del teclado. Cancelación de un trabajo desde el escritorio Minimice todos los programas para ver el escritorio.
Ipresión de una lista de muestras de fuentes Para imprimir muestras de todas las fuentes disponibles actualmente en la impresora: Pulse Menú. Pulse hasta que aparezca Informe/Lista y, a continuación, pulse Pulse hasta que aparezca ListaFuentesPCL o Lista Fuentes PS. Seleccione Lista de fuentes PCL para imprimir una lista de las fuentes disponibles en PCL.
Una vez que los trabajos retenidos se han almacenado en la memoria de impresión, puede utilizar el panel del operador de la impresora para especificar qué desea hacer con uno o varios de los trabajos. Puede seleccionar Impres. Segura o Impres. Prueba desde "Impr Almacenada".
Pulse hasta que aparezca la acción que desee y, a continuación, pulse Escriba la cantidad de copias y, a continuación, pulse . Cuando selecciona Todos los documentos en el paso 5 y la cantidad de copias se ha especificado en el ordenador, seleccione Usar Config. PC y luego pulse .
Página 201
Al seleccionar Impres. Segura en Impr. almacenada tras seleccionar el nombre de usuario, aparece el siguiente mensaje de solicitud: Contraseña [xxxxxxxxxxxx] Utilice los botones del panel del operador para introducir la contraseña numérica correspondiente al trabajo confidencial. A medida que escribe la contraseña, ésta aparece cifrada para garantizar la confidencialidad. Si introduce una contraseña incorrecta, aparecerá...
Configuración de la impresión compartida Point and print (Apuntando e Imprimir) De igual a igual Puede compartir la nueva impresora en la red mediante el CD Controladores y utilidades incluido con la impresora o mediante el método point and print o de igual a igual de Microsoft. Sin embargo, si utiliza uno de los métodos de Microsoft, no dispondrá...
Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Compartir. Haga clic en el botón Cambiar opciones de uso compartido. Haga clic en el botón Continuar. Haga clic en Controladores adicionales y seleccione los procesadores de todos los clientes de la red que utilizan esta impresora para imprimir.
Seleccione la impresora que acaba de crear. Haga clic en Archivo Propiedades. En la ficha General, haga clic en Imprimir página de prueba (Imprimir una página de prueba en Windows 2000). Cuando la página de prueba se imprima correctamente, la instalación de la impresora estará completa. En Windows Vista En el Escritorio de Windows del equipo cliente, haga clic en Iniciar Red.
Página 205
Seleccione una impresora de red o una impresora conectada a otro equipo y, a continuación, haga clic en Siguiente. (En Windows 2000, seleccione la impresora de red en la lista de impresoras compartidas). Si la impresora no está en la lista, escriba la ruta de acceso de la impresora en el cuadro de texto.
Descripción de las fuentes Fuentes y tipos de letra Fuentes en mapa de bits y escalables Fuentes residentes Juegos de símbolos Fuentes y tipos de letra Una fuente es un juego de caracteres y símbolos creados con un diseño específico. Este diseño distintivo se denomina tipo de letra.
Tamaño del paso y tamaño en puntos El tamaño de la fuente se especifica en tamaño del paso o tamaño en puntos, según la fuente sea de espaciado fijo o proporcional. En las fuentes de espaciado fijo, todos los caracteres tienen el mismo ancho. El paso se utiliza para especificar el tamaño de las fuentes de espaciado fijo.
siguientes ejemplos ilustran dos fuentes proporcionales muy distintas de 14 puntos: Fuentes en mapa de bits y escalables La impresora utiliza fuentes escalables y en mapa de bits. Las fuentes en mapa de bits están almacenadas en la memoria de impresión como patrones predefinidos de bits que representan un tipo de letra en un tamaño, un estilo y una resolución específicos.
Estas fuentes temporales en mapa de bits se eliminan al apagar o restablecer la impresora. Las fuentes escalables ofrecen flexibilidad de impresión en distintos tamaños en puntos. La impresora utiliza distintos formatos de fuente escalable para cargar fuentes. PCL 5/PCL 6 utiliza las fuentes escalables Intellifont y TrueType.
Página 211
Antique Olive Roman Univers Md Antique Olive Italic Univers MdIt Antique Olive Bold Univers Bd Antique Olive Compact Univers BdIt Apple Chancery Univers MdCd Arial Univers MdCdIt Arial Italic Univers BdCd Arial Bold Univers BdCdIt Arial Bold Italic ITC Avant Garde Gothic Book AntiqueOlv ITC Avant Garde Gothic Book Oblique AntiqueOlv It...
Página 212
Cooper Black LetterGothic Cooper Black Italic LetterGothic It Cooper Gothic 32BC LetterGothic Bd Cooper Gothic 33BC Coronet Albertus Md Courier Albertus XBd Courier Oblique Courier Bold Clarendon Cd Courier Bold Oblique Eurostile Medium Coronet Eurostile Bold Eurostile Extended No. 2 Marigold Eurostile Bold Extended No.
Página 213
Line Printer Helvetica Helvetica Oblique Times Roman Helvetica Bold Times It Helvetica Bold Oblique Times Bd Helvetica Narrow Times BdIt Helvetica Narrow Oblique Helvetica Narrow Bold Helvetica Helvetica Narrow Bold Oblique Helvetica Ob Helvetica Condensed Helvetica Bd Helvetica Condensed Oblique Helvetica BdOb Helvetica Condensed Bold Helvetica Condensed Bold Oblique...
Página 214
ITC Lubalin Graph Demi Oblique HelveticaNr Marigold HelveticaNr Ob Monaco HelveticaNr Bd ITC Mona Lisa Recut HelveticaNr BdOb New Century Schoolbook Roman New Century Schoolbook Italic N C Schbk Roman New Century Schoolbook Bold N C Schbk It New Century Schoolbook Bold Italic N C Schbk Bd NewYork N C Schbk BdIt...
Times New Roman Times New Roman Italic Times New Roman Bold Times New Roman Bold Italic Univers 45 Light Univers 45 Light Oblique Univers 55 Univers 55 Oblique Univers 65 Bold Univers 65 Bold Oblique Univers 57 Condensed Univers 57 Condensed Oblique Univers 67 Condensed Bold Univers 67 Condensed Bold Oblique Univers 53 Extended...
(o más concretamente, con cada punto de código). Algunas aplicaciones requieren distintos caracteres en algunos puntos de código. Para admitir varias aplicaciones y lenguajes, la impresora tiene 36 juegos de símbolos para las fuentes residentes de PCL 5/PCL 6. Juegos de símbolos para PCL 5/PCL 6 No todos los nombres de fuente admiten todos los juegos de símbolos que aparecen.
Si esto no soluciona el problema, Contacte Soporte de la impresora. póngase en contacto con Dell. Si aparece mensj Consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en el Manual del propietario. NNN-NNN Las palancas exteriores Compruebe que las palancas exteriores a ambos...
Página 218
Restabl. Memoria adicional incompatible Dell. Contacte Soporte en la ranura de Consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en el memoria. Manual del propietario. 016-318 El módulo de memoria Extraiga el módulo de memoria adiciona de la Reinic Impresora adicional no está...
Página 219
XXX corresponde a uno Dell. de los siguientes elementos: Consulte "Sustitución de los cartuchos de impresión" · impresión amarillo Consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en el · Impresión cyan Manual del propietario. · Impresión magenta · Impresión negro...
Página 220
Cierre Cub Front La cubierta de la Cierre la cubierta especificada. 077-300 impresora está abierta. Cubierta Frontal Abierta Cargar XXX Se cargó un tamaño de Cargue el papel especificado en las bandejas NNN-NNN papel incorrecto en la especificadas. Cargar YYY bandeja especificada.
Página 221
Aunque se agoten algunos cartuchos de impresión, 193-700 modo de cartucho de se puede seguir imprimiendo. No hay Tóner impresión personalizado. Dell instalado Sobrecalentamiento Como la temperatura en Espere un momento con la impresora encendida 042-700 el interior de la hasta que desaparezca el error.
Eliminación de atascos de impresión en el módulo dúplex opcional Eliminación de atascos de impresión en el módulo de bandeja opcional NOTA: Antes de comprar grandes cantidades de cualquier material de impresión, Dell recomienda probar con una muestra primero. Cómo evitar atascos Utilice sólo el material de impresión recomendado.
Si se producen atascos frecuentes ocasionados por la carga incorrecta de papel, limpie los rodillos de alimentación de las bandejas o del alimentador multiuso con un trapo ligeramente humedecido con agua. Identificación de la ubicación de atascos de papel En la siguiente ilustración se muestra dónde se pueden producir los atascos de papel en el trayecto del material de impresión.
1 Bandeja de 250 hojas estándar 2 Alimentador de 550 hojas opcional 3 Alimentador multiuso 4 Duplexador 5 Fusor 6 Cubierta frontal Eliminación de atascos de impresión en el alimentador multifunción AVISO: Para proteger los tambores de los cartuchos de impresión de la luz intensa, cierre la cubierta frontal antes de 5 minutos.
Página 225
Abra la cubierta frontal pulsando el botón lateral y retire el papel atascado. Luego, asegúrese de que no queden restos de papel en el interior de la impresora. Vuelva a insertar la bandeja en la impresora y empújela hacia dentro hasta el tope.
Abra y cierre la cubierta frontal. Eliminación de atascos de impresión en la bandeja estándar AVISO: Para proteger los tambores de los cartuchos de impresión de la luz intensa, cierre la cubierta frontal antes de 5 minutos. Si la cubierta frontal permanece abierta más de 5 minutos, la calidad de impresión podría deteriorarse.
Página 227
siguiente paso para retirar el papel atascado del interior de la impresora. Abra la cubierta frontal pulsando el botón lateral y retire el papel atascado. Luego, asegúrese de que no queden restos de papel en el interior de la impresora. Cierre la cubierta frontal.
Inserte la bandeja en la impresora y empújela hacia dentro hasta el tope. PRECAUCIÓN: No ejerza demasiada presión sobre la bandeja. Si lo hace, podría dañar la bandeja o el interior de la impresora. Eliminación de atascos de impresión en el fusor AVISO: asegúrese de que nada roce o raye la superficie (película negra) de la unidad de correa.
Página 229
Pulse el botón lateral y abra la cubierta frontal. Lift the levers at both ends of the fuser, and remove the jammed paper. Si no puede encontrar el papel atascado, vaya al siguiente paso. PRECAUCIÓN: The fuser is hot. No lo toque, si lo hace podría sufrir quemaduras. Abra la cubierta del fusor y retire el papel atascado.
Página 230
Cierre la cubierta del fusor y presione hacia abajo las palancas a ambos lados del fusor. Asegúrese de que no queden restos de papel en el interior de la impresora y, a continucación, cierre la cubierta frontal.
Eliminación de atascos de impresión en el módulo dúplex opcional AVISO: asegúrese de que nada roce o raye la superficie (película negra) de la unidad de correa. La presencia de rayaduras, suciedad o grasa de las manos en la película de la unidad de correa puede reducir la calidad de impresión.
Página 232
ilustración. Retire el papel atascado y cierre la unidad de correa. Cierre la cubierta frontal.
Eliminación de atascos de impresión en el módulo de bandeja opcional AVISO: Para proteger los tambores de los cartuchos de impresión de la luz intensa, cierre la cubierta frontal antes de 5 minutos. Si la cubierta frontal permanece abierta más de 5 minutos, la calidad de impresión podría deteriorarse.
Página 234
Retire todo el papel atascado o arrugado de la bandeja. Tire del papel atascado con cuidado para que no se rompa. Si aún resulta difícil retirar el papel, vaya al siguiente paso para retirar el papel atascado del interior de la impresora. Abra la cubierta frontal pulsando el botón lateral y retire el papel atascado.
Página 235
Cierre la cubierta frontal. NOTA: Si después de cerrar la cubierta frontal no desaparece el mensaje de atasco de papel, saque la bandeja de 250 hojas de la impresora y retire el papel atascado. Vuelva a insertar la bandeja en la impresora y empújela hacia dentro hasta el tope.
Página 236
PRECAUCIÓN: No ejerza demasiada presión sobre la bandeja. Si lo hace, podría dañar la bandeja o el interior de la impresora.
Solución de problemas Guía de localización de fallos Esta sección tiene las siguientes instrucciones. Configuración de las instrucciones de la impresora Configuración de usuario Menú Mapa Configuración de la impresión de carta normal 1 desde el alimentador multiuso Configuración de la impresión de carta normal 1 desde la bandeja 1 Configuración de la impresión de carta normal 1 desde la bandeja 2 Configuración de la impresión de transparencias desde el alimentador multiuso Configuración de la impresión de sobres desde el alimentador multiuso...
Cómo reemplazar los cartuchos de impresión Cómo reemplazar el fusor Cómo reemplazar los rodillos Extracción de la unidad de correa usada Esta sección le ayudará a solucionar problemas relacionados con la impresora, las opciones o la calidad de impresión. Guía de localización de fallos Problemas básicos de la impresora Problemas en pantalla Problemas de impresión...
Problemas en pantalla Problema Acción El panel del operador sólo muestra · Apague la impresora, espere unos 10 segundos y vuelva a diamantes o está en blanco. encenderla. · Cuando la prueba finalice, aparecerá el mensaje Listo Imprimir. Los cambios en los valores de los Los valores definidos en el programa de software, en el menús efectuados desde el panel del controlador de impresora o en las utilidades de la impresora...
Airee el material de impresión antes de cargarlo en cualquiera de los orígenes. Compruebe que el material de impresión está cargado correctamente. Asegúrese de que las guías de longitud y anchura de los orígenes de material de impresión se ajustan correctamente. No sobrecargue los orígenes del material de impresión.
Página 241
Problema Acción La impresión es demasiado · Es posible que cartuchos de impresión estén casi agotados o deban clara. sustituirse. Compruebe el nivel de tóner de cada cartucho de impresión y sustitúyalo por uno nuevo si fuese necesario. · Desactive la casilla de verificación Modo de Ahorro de Tóner en la ficha Avanzada en el controlador de impresión.
Página 242
blanco. impresión. · Asegúrese de que los cartuchos de tóner están correctamente instalados. · Es posible que cartuchos de impresión estén casi agotados o deban sustituirse. Compruebe el nivel de tóner de cada cartucho de impresión y sustitúyalo por uno nuevo si fuese necesario. Consulte "Sustitución de los cartuchos de impresión".
Página 243
El trabajo se imprime, pero · Asegúrese de que los márgenes se han definido correctamente en el los márgenes lateral y programa de software. superior son incorrectos. La impresión en ambos · Esto sucede cuando la impresora está funcionando en un lugar donde la extremos de las humedad relativa alcanza el 85% o más.
Página 244
En tal caso, podrá reducir el consumo de energía utilizando el modo de ahorro de energía. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. Consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en el Manual del propietario.
Espacios en blanco · Un cartucho de impresión está dañado. Sustituya el cartucho de impresión verticales por uno nuevo. Problemas de opciones Si una opción no funciona correctamente después de instalarla o si deja de funcionar: Apague la impresora, espere unos 10 segundos y vuelva a encenderla. Si con esto no resuelve el problema, desenchufe la impresora y compruebe la conexión entre la opción y la impresora.
Problema Acción Bandeja opcional · Asegúrese de que el alimentador de 550 hojas está conectado correctamente a la impresora. Vuelva a instalar el alimentador. Consulte "Desinstalación del alimentador de 550 hojas opcional" e "Instalación del alimentador de 550 hojas opcional". ·...
Configuración de las instrucciones de la impresora Configuración de usuario Menú Mapa Configuración de la impresión de carta normal 1 desde el alimentador multiuso...
Página 248
En el panel de operación de la impresora, pulse MENU. Pulse hasta llegar a Config. Bandeja. Pulse para seleccionar Config. Bandeja. Pulse hasta llegar a Tamaño de Papel. (SÓLO EN LA 3x00cn) Pulse para seleccionar Tamaño de Papel. (SÓLO EN LA 3x00cn) Pulse hasta llegar a MPF.
Página 249
Abra Word y cree un documento nuevo. Vaya a Archivo Imprimir. En la lista de impresoras seleccione la Impresora láser color Dell Haga clic en el botón Propiedades de la derecha. Aparecerá la ventana de propiedades del controlador. Haga clic en la pestaña Bandeja de Papel.
Página 250
Abra Word y cree un documento nuevo. Vaya a Archivo Imprimir. En la lista de impresoras seleccione la Impresora láser color Dell. Haga clic en el botón Propiedades de la derecha. Aparecerá la ventana de propiedades del controlador. Haga clic en la pestaña Bandeja de Papel.
Página 251
Haga clic en la pestaña Papel. En Tamaño de Papel seleccione Carta. En Tam. Salida seleccione Igual que Tam. Papel. Haga clic en Aceptar. Haga clic en Cerrar. El controlador de la impresora ya está configurado correctamente. Vaya a Archivo Configurar página.
Página 252
Abra Word y cree un documento nuevo. Vaya a Archivo Imprimir. En la lista de impresoras seleccione la Impresora láser color Dell Haga clic en el botón Propiedades de la derecha. Aparecerá la ventana de propiedades del controlador. Haga clic en la pestaña Bandeja de Papel.
Página 253
Haga clic en la pestaña Papel. Cambie el Tamaño del papel a Legal. Cambie el valor de los dos campos de Origen del papel a "BANDEJA PREDETERMINADA SEGÚN LA IMPRESORA" Haga clic en Aceptar. Escriba algo en el cuerpo del documento y haga clic en Imprimir. Configuración de la impresión de transparencias desde el alimentador multiuso En el panel de operación de la impresora, pulse MENU.
Página 254
Abra Word y cree un documento nuevo. Vaya a Archivo Imprimir. En la lista de impresoras seleccione la Impresora láser color Dell Haga clic en el botón Propiedades de la derecha. Aparecerá la ventana de propiedades del controlador. Haga clic en la pestaña Bandeja de Papel.
Página 255
En el panel de operación de la impresora, pulse MENU. Pulse hasta llegar a Config. Bandeja. Pulse para seleccionar Config. Bandeja. Pulse hasta llegar a Tamaño de Papel. (SÓLO EN LA 3x00cn) Pulse para seleccionar Tamaño de Papel. (SÓLO EN LA 3x00cn) Pulse hasta llegar a MPF.
Página 256
Abra Word y cree un documento nuevo. Vaya a Archivo Imprimir. En la lista de impresoras seleccione la Impresora láser color Dell Haga clic en el botón Propiedades de la derecha. Aparecerá la ventana de propiedades del controlador. Haga clic en la pestaña Bandeja de Papel.
Página 257
Abra Word y cree un documento nuevo. Vaya a Archivo Imprimir. En la lista de impresoras seleccione la Impresora láser color Dell Haga clic en el botón Propiedades de la derecha. Aparecerá la ventana de propiedades del controlador. Haga clic en la pestaña Bandeja de Papel.
Haga clic en el botón Configuración MPF. En la lista de tipos de papel, seleccione Normal 1. Haga clic en Aceptar. Haga clic en la pestaña Papel. En Tamaño de Papel seleccione Carta. En Tam. Salida seleccione Igual que Tam. Papel. Haga clic en Aceptar.
Propiedades de la impresora según las opciones que haya instalado. ® Microsoft Windows Vista™ Introduzca el CD Controladores y utilidades en el equipo. NOTA: Haga clic en Continuar cuando aparezca el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario. Haga clic en Instalación Personal. Conecte la impresora al equipo.
Cuando aparezca la pantalla ¡Felicitaciones!, haga clic en Imprimir página de prueba si fuese necesario. Haga clic en Finalizar. ® Windows NT Conecte la impresora al ordenador. Introduzca el CDControladores y utilidades en el ordenador. Haga clic en Instalación personal. Haga clic en Siguiente.
Página 261
Dell™. Para evitar esto, deshabilite el firewall que incorpora el sistema operativo antes de instalar el software de la impresora Dell. Para deshabilitar o habilitar el firewall que incorpora el sistema operativo, siga estos pasos: AVISO: Dell recomienda habilitar el firewall que incorpora el sistema operativo después de instalar el...
Página 262
Si desea definir una impresora como predeterminada, active la casilla de verificación Configurar esta impresora como predeterminada. Si desea restringir la impresión en color, seleccione la opción Dell ColorTrack adecuada. Especifique la contraseña cuando Color-Contraseña Habilitada esté seleccionado en Dell...
Para iniciar la Dell Printer Configuration Web Tool, escriba la dirección IP de la impresora de red en el navegador Web y aparecerá la configuración d la impresora en pantalla. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario.
Página 264
Configuración SSID Especifica el nombre que identifica la red inalámbrica. Hasta 32 inalámbrica caracteres alfanuméricos. Tipo de red Especifica el tipo de red, que puede ser Ad-hoc o Infraestructura. Configuración de Seguridad Permite seleccionar el método de seguridad, que puede ser Sin seguridad seguridad, WEP, WPA-PSK TKIP y WPA-PSK AES.
Página 265
NOTA: cuando introduzca una dirección IP fija, no use la dirección "169.254.xxx.xxx", que es utilizada por AutoIP. Ajuste los valores de la pantalla Especifique la configuración de la impresora, y luego haga clic en Siguiente. En la pantalla Programas de la impresora, especifique el programa que desea que se instale y la ruta de instalación y luego haga clic en Siguiente.
Página 266
Seleccione el botón de opción Configurar una impresora inalámbrica utilizando una conexión USB (Recomendado) y, a continuación, haga clic en Siguiente. Restablezca la configuración inalámbrica de la impresora siguiendo los pasos que se indican en la pantalla Restablecer configuración inalámbrica. In la lista que aparece en la pantalla Seleccionar impresora, active la casilla de verificación correspondiente a la impresora de destino para la que está...
Página 267
Si el modo inalámbrico de infraestructura está configurado para la impresora: Seleccione Sólo redes de punto de acceso (infraestructura) y cierre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas. Haga clic en Agregar para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de red inalámbrica. Defina la configuración que enviará...
Página 268
Puede ver y/o modificar los valores de configuración de la impresora, comprobar el nivel de tóner y, cuando llegue el momento de solicitar consumibles de repuesto, basta con hacer clic en el enlace de suministros de Dell directamente en el navegador Web. NOTA: la herramienta Web de configuración de impresora Dell no está...
Página 269
NOTA: Anote la configuración inalámbrica actual del ordenador en los pasos d y f para poder restaurarla más adelante. Haga clic en el botón Opciones avanzadas. Seleccione Sólo redes de equipo a equipo (ad hoc) y cierre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas.
Página 270
NOTA: cuando introduzca una dirección IP fija, no use la dirección "169.254.xxx.xxx", que es utilizada por AutoIP. Ajuste los valores de la pantalla Especifique la configuración de la impresora, y luego haga clic en Siguiente. En la pantalla Programas de la impresora, especifique el programa que desea que se instale y la ruta de instalación y luego haga clic en Siguiente.
Página 271
Seleccione Centro de redes y recursos compartidos. Seleccione Conectarse a una red. Seleccione el ajuste original entre los elementos de red que aparecen en Conectarse a una red y luego haga clic en Conectar. En la pantalla Impresora configurada, compruebe que la impresora de la configuración inalámbrica tiene asignada la dirección IP correcta y luego haga clic en Instalar.
Página 272
Habilitar la comunicación con la impresora y luego haga clic en Siguiente. Estos son los pasos. NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para modificar la configuración inalámbrica. También puede modificarla utilizando la herramienta que incluye el sistema operativo.
Página 273
Seleccione dell_device entre los elementos de red que aparecen en Conectarse a una red. Seleccione Conectarse de todas formas en el cuadro de diálogo de advertencia que le indica que está entrando en una zona no segura. Haga clic en Cerrar en el cuadro de diálogo cuando confirme que la conexión se ha realizado correctamente.
Página 274
Si el modo inalámbrico ad hoc está configurado para la impresora: Seleccione Sólo redes de equipo a equipo (ad hoc) y cierre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas. Si el modo inalámbrico de infraestructura está configurado para la impresora: Seleccione Sólo redes de punto de acceso (infraestructura) y cierre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas.
Página 275
Puede ver y/o modificar los valores de configuración de la impresora, comprobar el nivel de tóner y, cuando llegue el momento de solicitar consumibles de repuesto, basta con hacer clic en el enlace de suministros de Dell directamente en el navegador Web. NOTA: la herramienta Web de configuración de impresora Dell no está...
Página 276
Compruebe que la dirección IP del ordenador está asignada por DHCP. Abra Dell Printer Configuration Web Tool utilizando el navegador Web. Ej.: http://168.254.1.1/ Modifique la configuración inalámbrica de la impresora en Dell Printer Configuration Web Tool. Reinicie la impresora. Restaure la configuración inalámbrica en el ordenador.
Página 277
NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para modificar la configuración inalámbrica. También puede modificarla utilizando la herramienta que incluye el sistema operativo. Consulte las instrucciones a continuación. En Windows XP y Windows Server 2003: Seleccione Conexiones de red en el Panel de control.
Página 278
Para una red con IP fija: Cree la configuración inalámbrica del ordenador siguiendo los pasos a continuación. NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para modificar la configuración inalámbrica. También puede modificarla utilizando la herramienta que incluye el sistema operativo.
Página 279
Especifique la dirección IP en la impresora. Ej.: 1.2.3.5 Abra Dell Printer Configuration Web Tool utilizando el navegador Web. Ej.: http://1.2.3.5/ Modifique la configuración inalámbrica de la impresora en Dell Printer Configuration Web Tool. Reinicie la impresora. Restaure la configuración inalámbrica en el ordenador. NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para...
Página 280
Si el modo inalámbrico ad hoc está configurado para la impresora: Seleccione Sólo redes de equipo a equipo (ad hoc) y cierre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas. Si el modo inalámbrico de infraestructura está configurado para la impresora: Seleccione Sólo redes de punto de acceso (infraestructura) y cierre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas.
Página 281
En Windows XP y Windows Server 2003: Seleccione Conexiones de red en el Panel de control. Haga clic con el botón derecho del ratón en Conexiones de red inalámbricas y seleccione Propiedades. Seleccione la ficha Redes inalámbricas. Asegúrese de que la casilla de verificación Usar Windows para establecer mi configuración de red inalámbrica está...
Página 282
Compruebe que la dirección IP del ordenador está asignada por DHCP. Abra Dell Printer Configuration Web Tool utilizando el navegador Web. Ej.: http://168.254.1.1 Cree la configuración inalámbrica de la impresora en Dell Printer Configuration Web Tool. Reinicie la impresora. Restaure la configuración inalámbrica en el ordenador.
Página 283
Haga clic en Agregar para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de red inalámbrica. Defina la configuración que enviará a la impresora y haga clic en Aceptar. Haga clic en Subir para mover el ajuste al principio de la lista. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
Página 284
NOTA: Anote la configuración inalámbrica actual del ordenador en los pasos d y f para poder restaurarla más adelante. Haga clic en el botón Opciones avanzadas. Seleccione Sólo redes de equipo a equipo (ad hoc) y cierre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas.
Página 285
Especifique la dirección IP en la impresora. Ej.: 1.2.3.5 Abra Dell Printer Configuration Web Tool utilizando el navegador Web. Ej.: http://1.2.3.5 Modifique la configuración inalámbrica de la impresora en Dell Printer Configuration Web Tool. Reinicie la impresora. Restaure la configuración inalámbrica en el ordenador. NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para...
Página 286
Haga clic en Cerrar en el cuadro de diálogo cuando confirme que la conexión se ha realizado correctamente. Configuración inalámbrica mediante Dell Printer Configuration Web Tool - Configuración avanzada Punto de acceso (Red de Infraestructura, DHCP) Cree una configuración inalámbrica nueva para el ordenador.
Página 287
Haga clic en el botón Opciones avanzadas. Seleccione Sólo redes de equipo a equipo (ad hoc) y cierre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas. Haga clic en el botón Agregar para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de red inalámbrica. En la ficha Asociación, especifique los datos siguientes y haga clic en Aceptar.
Página 288
Asegúrese de que el ordenador tiene el mismo rango de dirección IP que el adaptador inalámbrico de la impresora. Ej. 169.254.xxx.zzz Acceda al Dell Printer Configuration Web Tool mediante el navegador Web e introduzca, a continuación, los valores de configuración del adaptador inalámbrico en el campo de dirección del navegador.
Página 289
ordenador. Restaure la configuración inalámbrica anterior en el ordenador. NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para modificar la configuración inalámbrica. También puede modificarla utilizando la herramienta que incluye el sistema operativo. Consulte las instrucciones a continuación. En Windows XP y Windows Server 2003: Seleccione Conexiones de red en el Panel de control.
Página 290
Asegúrese de que las direcciones del ordenador y del punto de acceso están en el mismo rango IP. Utilice las mismas direcciones de máscara de subred y pasarela del ordenador para los valores del punto de acceso. Cree una configuración inalámbrica nueva del ordenador siguiendo los pasos a continuación. NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela para modificar la configuración inalámbrica.
Página 291
Seleccione Redes e Internet. Seleccione Centro de redes y recursos compartidos. Seleccione Conectarse a una red. Seleccione dell_device entre los elementos de red que aparecen en Conectarse a una red. Seleccione Conectarse de todas formas en el cuadro de diálogo de advertencia que le indica que está...
Página 292
Abra Dell Printer Configuration Web Tool utilizando el navegador Web. Ej.: http://:192.168.1.2 Modifique la configuración inalámbrica de la impresora en Dell Printer Configuration Web Tool. Haga clic en Configuración del servidor de impresión en la barra de navegación de la izquierda.
Página 293
Config. Seguridad y, a continuación, pulse Para establecer o cambiar la contraseña y limitar el acceso a los menús desde el panel del operador. Establezca la contraseña de la herramienta Web de configuración de impresora Dell en Definir Contraseña en Valores del servidor de impresión.
NOTA: este menú permite definir una contraseña para bloquear el panel del operador. Al cambiar la contraseña de la Herramienta Web de configuración de impresora Dell, haga clic en Definir Contraseña en el cuadro izquierdo y escriba la contraseña. Guía de localización de fallos Use el Modo cliente para localizar la unidad de la impresora que causa un problema.
Página 295
Expulsa tóner amarillo a una densidad del 20% sobre todo el área del papel. Amarillo20% Negro20% Expulsa tóner negro a una densidad del 20% sobre todo el área del papel. Una vez generados los resultados de la prueba, póngase en contacto con Dell.
Comprobación de contaminación producen problemas de calidad de impresión. Una vez generados los resultados de la prueba, póngase en contacto con Dell. Borre la NVRAM Los valores de menú predeterminados de fábrica originales se pueden restaurar inicializando la memoria NVRAM.
5 minutos. Si la cubierta frontal permanece abierta más de 5 minutos, la calidad de impresión podría deteriorarse. Los cartuchos de impresión Dell sólo están disponibles a través de Dell. Puede pedir más cartuchos en http://www.dell.com/supplies o por teléfono. Para realizar un pedido por teléfono, consulte el Manual del usuario.
PRECAUCIÓN: no agite los cartuchos de impresión usados, ya que podría derramarse restos de tóner. Instalación de un cartucho de impresión nuevo Elija el cartucho de impresión nuevo cuyo color coincida con el color de las asas del cartucho de impresión que va a reemplazar y agítelo 5 ó...
Página 299
Retire todo el precinto del cartucho de impresión tirando de la lengüeta del extremo del cartucho de impresión. NOTA: Quite el precinto tirando hacia arriba en línea recta. Si tira del precinto en diagonal podría romperse. Agarre el cartucho de impresión por ambas asas, con la etiqueta hacia arriba, e introdúzcalo en la ranura de su mismo color.
Extracción del fusor usado PRECAUCIÓN: Para evitar quemaduras, no sustituya el fusor inmediatamente después de imprimir, ya que éste se calienta mucho durante este proceso. Apague la impresora y espere 30 minutos para que se enfríe el fusor antes de retirarlo. Pulse el botón lateral y abra la cubierta frontal.
Sujete el fusor instalado por ambos lados, tire de él hacia la para parte frontal de la impresora para liberar la conexión del lado derecho y luego levántelo para retirarlo. Instalación de un fusor nuevo Desembale un fusor nuevo y sujételo con las manos por ambos lados. Con el conector del fusor mirando hacia la ranura, inserte el conector en la ranura con firmeza.
Página 303
NOTA: Asegúrese de que el conector del fusor ha quedado colocado firmemente. Bloquee las dos palancas situadas a ambos extremos del fusor. Baje el conducto de transferencia de papel hasta su posición horizontal.
Manual del propietario. Los rodillos separadores de Dell sólo están disponibles a través de Dell. Para realizar un pedido por teléfono, consulte el Manual del usuario.
Dell. Extracción del rodillo separador usado de la bandeja NOTA: Remove any print jobs from the tray before pulling the tray out of the printer. Extraiga la bandeja de la impresora hasta el tope. Sujete la bandeja con ambas manos, levante la parte frontal un poco y retírela de la impresora.
Saque el gancho del rodillo separador de la ranura del eje y mueva el rodillo separador a la derecha. Instalación del rodillo separador nuevo en la bandeja Alinee el hueco del nuevo rodillo separador con el eje.
Página 307
Desplace el rodillo separador por el eje de forma que las protuberancias queden encajadas por completo en las ranuras y el gancho del rodillo repose de nuevo en la ranura del eje. Cierre la cubierta del rodillo separador hasta que ambos lados encajen en su sitio. Cargue papel en la bandeja y vuelva a colocarla en la impresora.
Extracción del rodillo separador usado de la impresora Extraiga la bandeja de la impresora hasta el tope. Sujete la bandeja con ambas manos, levante la parte frontal un poco y retírela de la impresora. Gire el rodillo separador hasta que se pueda ver el gancho del rodillo.
Página 309
NOTA: El rodillo se encuentra a unos 165 mm en el interior de la máquina según se mide desde la cara de la apertura de la bandeja de papel. Saque el gancho del rodillo separador de la ranura del eje y mueva el rodillo separador a la izquierda. Repita los pasos 2 y 3 para sacar el otro rodillo separador del interior de la impresora.
Instalación del rodillo separador nuevo dentro de la impresora Alinee el hueco del nuevo rodillo separador con el eje. Desplace el rodillo separador por el eje de forma que las protuberancias queden encajadas por completo en las ranuras y el gancho del rodillo repose de nuevo en la ranura del eje. Vuelva a colocar la bandeja en la impresora.
Página 311
5 minutos. Si la cubierta frontal permanece abierta más de 5 minutos, la calidad de impresión podría deteriorarse. Las unidades de correa de Dell sólo están disponibles a través de Dell. Para realizar un pedido por teléfono, consulte el Manual del usuario. Dell recomienda unidades de correa Dell para su impresora. Dell no proporciona ninguna garantía por problemas causados por el uso de accesorios, piezas o componentes no...
Página 312
Levante las palancas de liberación y gire la unidad de correa hacia arriba como se muestra en la ilustración. PRECAUCIÓN: no toque el interior de la impresora. Es posible que algunas piezas estén calientes. Deje que la impresora se enfríe antes de intentar extraer piezas de esta zona. Sujete la unidad de correa con las manos por ambos lados y levante el lado izquierdo hasta que el vástago de la izquierda salga de la ranura.
Instalación de una unidad de correa nueva Desembale una unidad de correa nueva. Inserte el vástago izquierdo en el agujero correspondiente de la unidad de correa de la izquierda, luego alinee el vástago derecho con la ranura y después empuje hacia abajo el lado derecho de la unidad de correa hasta que repose en su sitio.
Página 314
Retire la película protectora de la unidad de correa recién instalada y deséchelo. Cierre la cubierta frontal.
Impresión con Web Services for Devices (WSD) En esta sección encontrará información para imprimir en red con los servicios WSD, el nuevo protocolo de Windows Vista de Microsoft. Configuración de la impresora Configuración de la impresora Puede instalar la nueva impresora en la red utilizando el CD Controladores y utilidades incluido con la impresora, o utilizando el Asistente para agregar impresoras de Microsoft Windows.
Ajuste de registro de color Determinación del estado de los suministros Si la impresora está conectada a la red, la herramienta Web de configuración de impresora Dell puede proporcionar información instantánea sobre los niveles de tóner restantes. Escriba la dirección IP de la impresora en el navegador Web para ver esta información.
Solicitud de suministros Si la impresora está conectada a red, puede solicitar consumibles a Dell a través de Internet. Escriba la dirección IP de la impresora en el navegador Web, inicie la Dell Printer Configuration Web Tool y haga clic en Realice el pedido de Suministros en: para solicitar tóner para la impresora.
5 minutos. Si la cubierta frontal permanece abierta más de 5 minutos, la calidad de impresión podría deteriorarse. Los cartuchos de impresión Dell sólo están disponibles a través de Dell. Puede pedir más cartuchos en http://www.dell.com/supplies o por teléfono. Para realizar un pedido por teléfono, consulte el Manual...
Página 320
Dell recomienda que utilice cartuchos de impresión Dell en su impresora. Dell no proporciona ninguna garantía por problemas causados por el uso de accesorios, piezas o componentes no proporcionados por Dell. PRECAUCIÓN: no arroje nunca los cartuchos de impresión usados al fuego. El tóner residual podría explotar y causar quemaduras y lesiones.
Página 321
Instalación de un cartucho de impresión nuevo Elija el cartucho de impresión nuevo cuyo color coincida con el color de las asas del cartucho de impresión que va a reemplazar y agítelo 5 ó 6 veces para distribuir el tóner por igual. Sujete el cartucho de impresión por ambas asas y agítelo 5 ó...
Página 322
NOTA: Quite el precinto tirando hacia arriba en línea recta. Si tira del precinto en diagonal podría romperse. Agarre el cartucho de impresión por ambas asas, con la etiqueta hacia arriba, e introdúzcalo en la ranura de su mismo color. Asegúrese de que lo ha insertado hasta el final. Quite la tapa protectora naranja del cartucho de impresión que acaba de instalar y deséchela.
Los fusores Dell sólo están disponibles a través de Dell. Para realizar un pedido por teléfono, consulte el Manual del usuario.
Página 324
Levante el conducto de transferencia de papel hasta su posición vertical. Suelte las palancas a ambos lados del fusor.
Página 325
Sujete el fusor instalado por ambos lados, tire de él hacia la para parte frontal de la impresora para liberar la conexión del lado derecho y luego levántelo para retirarlo. Instalación de un fusor nuevo Desembale un fusor nuevo y sujételo con las manos por ambos lados. Con el conector del fusor mirando hacia la ranura, inserte el conector en la ranura con firmeza.
Página 326
NOTA: Asegúrese de que el conector del fusor ha quedado colocado firmemente. Bloquee las dos palancas situadas a ambos extremos del fusor. Baje el conducto de transferencia de papel hasta su posición horizontal.
Manual del propietario. Los rodillos separadores de Dell sólo están disponibles a través de Dell. Para realizar un pedido por teléfono, consulte el Manual del usuario.
Página 328
Dell recomienda utilizar rodillos separadores de Dell en su impresora. Dell no proporciona ninguna garantía por problemas causados por el uso de accesorios, piezas o componentes no proporcionados por Dell. Extracción del rodillo separador usado de la bandeja NOTA: Antes de sacar la bandeja de la impresora, extraiga los trabajos de impresión que haya en la impresora.
Página 329
Gire el rodillo separador hasta que se pueda ver el gancho del rodillo. Saque el gancho del rodillo separador de la ranura del eje y mueva el rodillo separador a la derecha. Instalación del rodillo separador nuevo en la bandeja Alinee el hueco del nuevo rodillo separador con el eje.
Página 330
Desplace el rodillo separador por el eje de forma que las protuberancias queden encajadas por completo en las ranuras y el gancho del rodillo repose de nuevo en la ranura del eje. Cierre la cubierta del rodillo separador hasta que ambos lados encajen en su sitio. Cargue papel en la bandeja y vuelva a colocarla en la impresora.
Página 331
Extracción del rodillo separador usado de la impresora Extraiga la bandeja de la impresora hasta el tope. Sujete la bandeja con ambas manos, levante la parte frontal un poco y retírela de la impresora. Gire el rodillo separador hasta que se pueda ver el gancho del rodillo.
Página 332
NOTA: El rodillo se encuentra a unos 165 mm en el interior de la máquina según se mide desde la cara de la apertura de la bandeja de papel. Saque el gancho del rodillo separador de la muesca del eje y mueva el rodillo separador a la izquierda. Repita los pasos 2 y 3 para sacar el otro rodillo separador del interior de la impresora.
Página 333
Instalación del rodillo separador nuevo dentro de la impresora Alinee el hueco del nuevo rodillo separador con el eje. Desplace el rodillo separador por el eje de forma que las protuberancias queden encajadas por completo en las ranuras y el gancho del rodillo repose de nuevo en la ranura del eje. Vuelva a colocar la bandeja en la impresora.
5 minutos. Si la cubierta frontal permanece abierta más de 5 minutos, la calidad de impresión podría deteriorarse. Las unidades de correa de Dell sólo están disponibles a través de Dell. Para realizar un pedido por teléfono, consulte el Manual del usuario. Dell recomienda unidades de correa Dell para su impresora. Dell no proporciona ninguna garantía por problemas causados por el uso de accesorios, piezas o componentes no...
Página 335
Levante las palancas de liberación y gire la unidad de correa hacia arriba como se muestra en la ilustración. PRECAUCIÓN: no toque el interior de la impresora. Es posible que algunas piezas estén calientes. Deje que la impresora se enfríe antes de intentar extraer piezas de esta zona. Sujete la unidad de correa con las manos por ambos lados y levante el lado izquierdo hasta que el vástago de la izquierda salga de la ranura.
Página 336
Instalación de una unidad de correa nueva Desembale una unidad de correa nueva. Inserte el vástago izquierdo en el agujero correspondiente de la unidad de correa de la izquierda, luego alinee el vástago derecho con la ranura y después empuje hacia abajo el lado derecho de la unidad de correa hasta que repose en su sitio.
Página 337
Retire la película protectora de la unidad de correa recién instalada y deséchelo. Cierre la cubierta frontal.
Ajuste de registro de color Para ajustar el registro de colores al instalar por primera vez la impresora o después de moverla a otra ubicación, siga este procedimiento. Para obtener información sobre el panel del operador, consulte "Panel operador" y "Ajust Color Reg".
Introducción de valores Utilizando el panel del operador, introduzca los valores que ha encontrado en el gráfico de registro de colores para realizar los ajustes. Pulse Menú. Pulse hasta que aparezca Menú Admin. y, a continuación, pulse Pulse hasta que aparezca Mantenimiento y, a continuación, pulse Pulse hasta que aparezca Ajust Reg Color y, a continuación, pulse Pulse...
Página 340
PRECAUCIÓN: Después de imprimir el gráfico de registro de colores, no apague la impresora hasta que el motor se haya detenido. NOTA: Si no hay un 0 al lado de líneas más rectas, determine los valores y ajuste de nuevo la impresora.
Extracción de opciones Si necesita cambiar la ubicación de la impresora o debe enviar las opciones de manejo de la impresora o del material de impresión a otro lugar, se deben desinstalar todas estas opciones de la impresora. Para el envío, embale correctamente la impresora y las opciones de manejo del material de impresión para evitar que se dañen.
Página 342
Retire la cubierta de la bandeja de papel de la parte posterior de la impresora. PRECAUCIÓN: para levantar la impresora de forma segura, retire primero los cartuchos de impresión y luego levántela entre dos personas, una por delante y otra por detrás. No intente levantar la impresora sujetándola por los laterales derecho e izquierdo.
Desinstalación del duplexador opcional AVISO: asegúrese de que nada roce o raye la superficie (película negra) de la unidad de correa. La presencia de rayaduras, suciedad o grasa de las manos en la película de la unidad de correa puede reducir la calidad de impresión.
Página 344
Sujete el pestillo del duplexador como se indica en la ilustración siguiente y saque el duplexador de la impresora. Baje la unidad de correa para cerrarla.
Cierre la cubierta frontal. Extracción de la tarjeta de memoria opcional Asegúrese de que la impresora está apagada y desconecte todos los cables incluido el cable de alimentación de la parte posterior de la impresora. Gire con cuidado el tornillo de la cubierta de la placa de control hacia la izquierda y abra la cubierta.
Página 346
Tire de los pestillos de ambos lados de zócalo simultáneamente para soltar la tarjeta de memoria. Sujete la tarjeta de memoria y tire de ella hacia afuera.
Cierre la cubierta de la placa de control y gire el tornillo hacia la derecha. Extracción de la tarjeta multiprotocolo opcional NOTA: Si también se ha instalado el adaptador de la impresora inalámbrica opcional, deberá desinstalarse en primer lugar. Asegúrese de que la impresora está apagada y desconecte todos los cables incluido el cable de alimentación de la parte posterior de la impresora.
Página 348
Retire los dos tornillos de la tarjeta multiprotocolo situados la parte posterior de la placa de control. Sostenga la tarjeta multiprotocolo y retírela de la placa de control. Cierre la cubierta de la placa de control y gire el tornillo hacia la derecha.
Desinstalación del adaptador de la impresora inalámbrico Compruebe que la impresora está apagada. Gire con cuidado el tornillo de la cubierta de la placa de control hacia la izquierda y abra la cubierta. Retire la tapa del adaptador de la impresora inalámbrica de la placa de control soltando los ganchos de la tapa.
Página 350
Retire el adaptador de la impresora inalámbrica de la impresora. Coloque la placa apretando el tornillo en la parte posterior de la impresora, para cubrir así la toma del adaptador de la impresora inalámbrica.
Página 351
Cierre la cubierta de la placa de control y gire el tornillo hacia la derecha.
El único supuesto en el Dell corre con los gastos de asistencia de terceros es cuando Dell es responsable de la incidencia. En el caso de la instalación y puesta en marcha de la impresora, se trata de una cuestión de configuración, por lo que el cliente deberá...
(analizar rendimiento, tráfico, errores, etc.). La impresora 3110cn cumple con las especificaciones MIB estándar de la industria, permitiendo que varios sistemas de software de administración de impresoras y redes, como IBM Tivoli, Hewlett-Packard OpenView, CA...
Condiciones medioambientales Funcionamiento Temperatura 5°C a 32°C Humedad relativa Del 15% al 85% de HR (sin condensación) Garantía de calidad de impresión Temperatura 10°C a 28°C Humedad 15% RH to 85% RH (sin condensación)(Con 85% de HR, la temperatura no debe relativa superar los 28ºC) Almacenamiento...
Página 355
Especificaciones de conexión y símbolos Tipo de conexión 1 Paralelo IEEE 1284 2 USB USB2.0 3 Ethernet 10 Base-T/100 Base-TX 4 Inalámbrico IEEE802,11b/802,11g...
Impresión con el filtro UX (UNIX/Linux) Descripción general Instalación del filtro UX Desinstalación del filtro UX Impresión y uso de las utilidades Precauciones y limitaciones Descripción general El filtro UX En esta sección se describen las características del filtro UX y su entorno operativo. Características El filtro UX es un programa de utilidad que convierte archivos creados por la estación de trabajo UNIX a un formato conforme al lenguaje PostScript cargado en la impresora.
Es más, también se puede utilizar en un entorno con una impresora, dotada de tarjeta de interfaz, que esté conectada directamente a la red. Antes de utilizar el filtro UX Antes de utilizar el filtro UX, compruebe lo siguientes puntos. Antes de configurar la estación de trabajo, configure la impresora como se indica a continuación.
Instalación del filtro UX Antes de realizar la instalación Requisitos de la instalación. El sistema operativo compatible se describe en "Lenguaje de descripción de páginas (PDL)/emulaciones, sistema operativo e interfaz." Capacidad en disco: se precisan 20 MB de espacio libre en disco, incluido el espacio temporal de trabajo para la instalación.
Página 359
Archivo de descripción de filtro para txt2ps2 /etc/lp/fd dell3110cn.fd Archivo de descripción de filtro Dell3100cn para la impresora láser color Dell™ 3110cn postio3110.fd Archivo de descripción del filtro dellpostio download3110cn.fd Archivo de descripción del filtro delldowload txt2ps23110cn.1...
Directorio Nombre de archivo Contenido txt2ps2 Utilidad de conversión de texto /usr/local/dellbin3110 xwd2ps2 Utilidad de conversión de formato XWD tiff2ps2 Utilidad de conversión de formato TIFF dellbinpath3110 Archivo de descripción de directorio para la /usr/lib/lp/postscript herramienta de impresión del filtro UX /usr/spool/lp/interface Model interface Programa de interfaz de la IMPRESORA (guardado program...
Escriba ./install.sh y ejecute el programa de instalación. #./install.sh Seleccione el modelo de impresora que va a instalar. Printer Model? 1. Impresora láser color Dell 3110cn 2. Exit Enter Process No (1/2)? : 1 Le pregunta si desea instalar el filtro. Escriba <y>.
Aparece el estado del disco en la estación de trabajo. Para la instalación del filtro, se requieren 20 MB de espacio libre en disco. Especifique el directorio donde se va a instalar el filtro. Para instalarla en /usr/local/dellbin3110, pulse la tecla <Intro>. Para cambiar de directorio, especifique uno. Cambie el directorio a. Introduzca el nombre de directorio de la biblioteca [/usr/local/dellbin3110] Confirme el directorio donde se va a realizar la instalación.
Página 363
2. Exit Enter Process No (1/2)? : 1 Aparece el siguiente menú. Seleccione <1> y configure la impresora local. Instalación de Solaris Installation para la impresora láser Dell 3100cn 1. Set Local Printer 2. Set Local Printer Enter Process No (1/2)? : 1 Escriba el nombre de dispositivo del puerto de conexión.
AVISO: El nombre del host del servidor debe estar previamente registrado con DNS, NIS, NIS+ o /etc/hosts. Si Set Remote Printer está seleccionado, escriba el nombre de la impresora remota. Enter server-printer-name? : ps server-printer-name is 'ps' (y/n)[y] : y AVISO: Si la impresora está...
Página 365
Escriba ./install.sh y ejecute el programa de instalación. #./install.sh Seleccione el modelo de impresora que va a instalar. Printer Model? 1. Impresora láser color Dell 3110cn 2. Exit Enter Process No (1/2)? : 1 Especifique el directorio donde se va a instalar la utilidad.
Borre los filtros registrados en el sistema. Borre los filtros registrados durante la instalación, utilizando el comando lpfilter. # lpfilter -f dell3110cn -x (para la impresora láser color Dell 3110cn) # lpfilter -f download3110 -x # lpfilter -f postio3110cn -x # lpfilter -f posttxt3110cn -x Borre los archivos simbólicos necesarios para llamar al filtro.
Deben borrarse los siguientes directorios. /usr/local/dellbin3110 Borre los archivos de descripción de filtro. Borre los siguientes archivos de /etc/lp/fd. Archivos de descripción de filtro de varias impresoras. dell3110cn.fd (para la impresora láser color Dell ™ 3110cn) download3110.fd postio3110cn.fd posttxt3110cn.fd HP-UX Borre la impresora que se registró...
Página 368
Para imprimir en la impresora predeterminada: Si la impresora esta registrada como impresora predeterminada, el nombre de la impresora se puede abreviar y especificar como se indica en el siguiente ejemplo. % lpr filename Para imprimir en otras impresoras: Para imprimir en una impresora denominada dell3110cn, escriba lo siguiente. % lpr -Pdell3110cn filename Para seleccionar una bandeja de papel para la impresión Para seleccionar una bandeja donde imprimir, debe ejecutarse el archivo .dellpsdefault3110 antes de...
Página 369
a4d:\ :bk:\ :bkf:\ :lpd_bounce=true:\ :sd=/var/spool/lpd/a4d:\ :af=/var/spool/lpd/a4d/a4d.acct:\ :lf=/var/spool/lpd/a4d/log:\ :rm=PrinterHostName:\ :rp=ps:\ :if=/usr/local/dellbin3110/dellpsif_a4d: Inicie una sesión como cuenta root y cree los vínculos simbólicos para dellpsif_a4d del filtro IF para imprimir en A4 con la característica de encuadernación por el borde largo activada. # ln -s /usr/local/dellbin3110/dellpsif /usr/local/dellbin3110/dellpsif_a4d Añada las siguientes descripciones al archivo de definición de opciones de comando predeterminado que especifica los comandos definidos por el usuario de dellpsif_a4d del filtro IF.
Página 370
% lp filename Para imprimir en otras impresoras: Para imprimir en una impresora denominada dell3110cn, escriba lo siguiente. % lp -d dell3110cn filename NOTA: el nombre de la impresora se puede confirmar ejecutando lpstat -v. Para cambiar la impresora predeterminada temporalmente para imprimir: Para cambiar la impresora predeterminada, escriba el nombre de impresora en la variable de entorno LPDEST.
Página 371
Esta opción convierte texto en texto de un solo byte y establece que la impresión comience a partir de la nª columna. -y outline=n Establece que la impresión comience a partir de la nª línea. -y font=font Establece la fuente para imprimir caracteres alfanuméricos de un solo byte. Si la fuente especificada no está...
Página 372
El papel se obtiene de la bandeja cargada con A5 (148 x 210 mm). El papel se obtiene de la bandeja cargada con B5 (182 x 257 mm). letter El papel se obtiene de la bandeja cargada con Carta (8,5 x 11 pulgadas). folio El papel se obtiene de la bandeja cargada con Folio (8,5 x 13 pulgadas).
Página 373
se imprimirá %! en la línea inicial. Si un archivo contiene %!, no se tendrá en cuenta esta opción. -y msi Especifica el alimentador multiuso. -y m=type Especifica el tipo de papel del alimentador multiuso. Los tipos de papel del alimentador multiuso son los siguientes. PapelFino/Alta calidad/Papel normal 2 PapelFinoReverso/Alta calidad/Papel normal 2 - Cara 2 Papelería/Normal/Papel Normal 1...
Página 374
PapelEncapado2Reverso/Encapado 2/Papel Encapado 2 - Cara 2 Sobre Si no se activa esta opción, se podrá utilizar un tipo de papel del alimentador multiuso de la impresora. -y mfo=mode Especifica la orientación del alimentador multiuso. Las orientaciones disponibles para el alimentador multiuso son las siguientes. Horizontal Horizontal (Rotado) Vertical...
Página 375
Los separadores de alimentación disponibles son los siguientes. auto BandejaAuto/Auto 1stTray/Bandeja 1 (bandeja de 550-hojas estándar) 2ndTray/Bandeja 2 (módulo de bandeja de 550-hojas opcional o módulo de bandeja de 1000- hojas opcional) 3rdTray/Bandeja 3 (módulo de bandeja de 1000-hojas opcional) 4thTray/Bandeja 4 (módulo de bandeja de 1000-hojas opcional) Deshabilitado -y sp...
Página 376
Las correcciones de color RGB disponibles son. Deshabilitado Fotografía sRGB Estándar/Normal Presentación Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -y gc=mode Especifica la corrección de gamma RGB. Las correcciones de gamma RGB disponibles son. Deshabilitado Esta opción sólo está...
Página 377
Auto Para Transparencia -y gg=mode Especifica el gris garantizado. Los modos de gris garantizado disponibles son. Habilitado Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -y ct Especifica la transformación de color. Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -y br=modo Especifica el ajuste de brillo.
Página 378
Oscuro 4 Oscuro 5 -y rgbc=modo Especifica la corrección de color RGB. Las correcciones de color RGB disponibles son. Percepción Saturación CRelativo CAbsoluto Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -y rgbpr=modo Especifica el perfil de entrada RGB.
Página 379
Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -y cb=cyan-low:cyan-middle:cyan-high:magenta-low:magenta-middle:magenta-high:yellow- low:yellow-middle:yellow high:black-low:black-middle:black-high Especifica el valor de ajuste para el balance de color de cada color y densidad. Los valores de ajuste disponibles son. Oscuro 3 Oscuro 2 Oscuro 1...
Página 380
proof Impr Prueba UserID Hasta ocho caracteres de un byte de 0x20 a 0x7E, excepto 0x20 " " (en blanco) y 0x3A":" (dos puntos). Contraseña Hasta 12 caracteres de un bit, de 0x30 a 0x39 (caracteres alfanuméricos). DocumentName Up to 12 single-byte characters from 0x20 to 0x7E, except 0x20 " " (blank) and 0x3A":" (dos puntos).
NOTA: Los caracteres aceptables para el nombre del propietario del trabajo son caracteres alfanuméricos y símbolos, excepto el espacio en blanco y los dos puntos. NOTA: En el nombre del propietario del trabajo se admiten hasta 32 caracteres. Cuando se especifica un carácter inaceptable en la contraseña, o cuando una contraseña indicada no está...
continuación.Las opciones disponibles son las mismas que para txt2ps2/tiff2ps/xwd2ps2.Según las opciones instaladas, las bandejas de papel disponibles podrán variar. %lp -d dell3110cn -o r -o ILT filename Para imprimir utilizando formato de archivo: Para imprimir archivos de texto: % lp -d dell3110cn filename Para imprimir archivos XWD: % lp -d dell3110cn -o XWD filename Para imprimir archivos en formato TIFF:...
Especificación de la contraseña Para especificar la contraseña para la impresión de autenticación: SI tiene que especificar la contraseña en la impresión de autenticación, puede especificarla en la variable de entorno, como se indica a continuación. % setenv JOWN3110P "password" Si especifica la contraseña de forma explícita, escriba lo siguiente.
Página 384
automático de línea con arregle al tamaño de papel. La impresión se efectuará conforme a la línea/columna especificada.txt2ps2 interpreta los siguientes códigos de control. Los otros códigos de control/códigos no definidos se convertirán a números octales y se enviarán tal cual. Salto de línea Avance de página (modificable mediante opción) Tabulación de 8 columnas (modificable mediante opción)
Página 385
-Itray-input Especifica la bandeja de papel. Una bandeja de papel se puede seleccionar especificando una bandeja directamente o especificando un tamaño de papel.Cuando se especifica un tamaño de papel, se busca la bandeja cargada con papel del tamaño especificado y se selecciona automáticamente. Los parámetros de selección de una bandeja de papel son los siguientes.
Página 386
El papel se toma de la bandeja cargada con Postal Japonesa (100 x 148 mm). El papel se toma de la bandeja cargada con Youkei 2 (114 x 162 mm). El papel se toma de la bandeja cargada con Youkei 3 (98 x 148 mm). El papel se toma de la bandeja cargada con Youkei 4 (105 x 235 mm).
Página 387
No tiene en cuenta el código de avance de página (FF). -llines Especifica el número de líneas por página. -wcolumns Especifica el número de columnas por página. -ooutcolumns Convierte los datos de impresión a texto de un solo byte y establece que la impresión comience desde outcolumns.
Página 388
El archivo de entrada se procesará como el archivo PostScript. Si el archivo no comienza con %!, se imprimirá %! en la línea inicial. Si un archivo contiene %!, se procesará del mismo modo que dellpsif. -mg=up:bottom:right:left Especifica el margen de una página en pulgadas. El margen superior, margen inferior, margen derecho y margen izquierdo son números reales positivos (hasta dos puntos decimales).
Página 389
Fecha y hora Si el contenido de salida se especifica como tuh, se imprimirá del siguiente modo. Fecha y hora User: username Host: hostname. page especifica la página que se va a imprimir. Esta opción se puede omitir. Lanzar sólo la página superior. (valor predeterminado en caso de conversión de archivos PostScript) Imprimir todas las páginas.
Página 390
-MSI Especifica el alimentador multiuso. -M=type Especifica el tipo de papel del alimentador multiuso. Los tipos de papel del alimentador multiuso son los siguientes. PapelFino/Alta calidad/Papel normal 2 PapelFinoReverso/Alta calidad/Papel normal 2 - Cara 2 Papelería/Normal/Papel Normal 1 PapeleríaReverso/Normal/Papel Normal 1 - Cara 2 Papel Reciclado RecycledPaperBack/ Papel Reciclado - Cara 2 PapelGrueso/PapelPesado 1/Cubiertas 1...
Página 391
Encapado/Encapado 2/Papel Encapado 2 Negro Encapado/Encapado 2/Papel Encapado 2- Cara 2 Encapado Grueso/Encapado 3/Papel Encapado 3 Negro Encapado Grueso/Encapado 3/Papel Encapado 3- Cara 2 JapaneseCoatingPaper/Japanese Coated/Japanese Coated Paper JapaneseCoatingPaperBack/Japanese Coated/Japanese Coated Paper - Side 2 JapanesePostcard/Japanese Postcard JapanesePostcardBack/Japanese Postcard/Japanese Postcard - Side 2 Sobre Si no se especifica esta opción, se podrá...
Página 392
Vertical (Rotado) -Pon Especifica una bandeja alternativa. Las bandejas alternativas disponibles son las siguientes. Utilizar configuración de la impresora Visualizar mensaje Alimentar desde el alimentador multiuso Utilizar tamaño más aproximado (ajuste) Utilizar tamaño más grande (ajuste) Utilizar tamaño más próximo (sin zoom) Utilizar tamaño más grande (sin zoom) -St=mode Especifica los separadores de alimentación.
Página 393
Deshabilitar Especifica los separadores impresos. Sólo está disponible cuando se especifica la bandeja de papel para separadores. Especifica Saltear Hojas en Blanco. -Cm=mode Especifica el color de salida. Los colores de salida disponibles son los siguientes. Color (CMYK) Negro -Pr=mode Especifica el modo de impresión.
Página 394
Foto sRGB Estándar/ Normal Presentación Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -Gc=mode Especifica la corrección de gamma RGB. Las correcciones de gamma RGB disponibles son las siguientes.. Deshabilitar Esta opción sólo está...
Página 395
Excelente Calidad Estándar Auto Degradación -Gg=mode Especifica el gris garantizado. Las opciones de gris garantizado disponibles son las siguientes. Habilitar Deshabilitar Esta opción sólo está disponible para impresión en color. Especifica la transformación de color. Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -Br=modo Especifica el ajuste de brillo.
Página 396
Brillo 2 Brillo 1 Normal Oscuro 1 Oscuro 2 Oscuro 3 Oscuro 4 Oscuro 5 -RGBc=modo Especifica la corrección de color RGB. Las correcciones de color RGB disponibles son. Perceptual Saturación CRelativo CAbsoluto Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -RGBPr=modo...
Página 397
Especifica el perfil de entrada RGB. Los valores de la opción de perfil de entrada RGB disponibles son. sRGB AdobeRGB Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -RGBTp=modo Especifica la temperatura de color RGB. Los valores de la opción de temperatura de color RGB disponibles son.
Página 398
Claro 1 Claro 2 Claro 3 El valor de opción debe especificarse en el orden siguiente: Densidad baja de cyan, Densidad media de cyan, Densidad alta de cyan, Densidad baja de magenta, Densidad media de magenta, Densidad alta de magenta, Densidad baja de amarillo, Densidad media de amarillo, Densidad alta de amarillo, Densidad baja de negro, Densidad media de negro, Densidad alta de negro Si no se especifica ningún valor se trata como "0"...
Página 399
(dos puntos). Impresión Segura -Hld=store:UserID:Password:DocumentName -Hld=store:UserID:Password: Almacenar Impresión -Hld=store:UserID::DocumentName -Hld=store:UserID:: Impr Prueba -Hld=proof:UserID::DocumentName -Hld=proof:UserID:: AVISO: Especifique Impresión Segura sólo cuando imprima los datos directamente en una impresora. Es posible que la opción Impresión Segura no esté disponible si la activa cuando los datos han de imprimirse a través de otro servidor o cuando han de pasar por otro programa, como los archivos PostScript.
NOTA: En la contraseña sólo se admiten números. NOTA: La longitud de la contraseña deben estr comprendida entre 4 y 12 caracteres. Un formato incompleto de -Jown se considera como si no se hubiera realizando ninguna configuración de autenticación. En ese caso, si la configuración de autenticación se realiza con la variable de entorno, se utiliza como información de configuración.
Página 401
Importante Cuando una misma opción se especifica dos veces, prevalece el segundo valor. Como TXT2PS2OPTION se analiza antes que la opción de la línea de comandos, es posible modificar temporalmente las opciones ya definidas en TXT2PS2OPTION escribiendo en la línea de comandos. La descripción de comentario (%%page:m n) del número de página no se puede guardar en el archivo de programa PostScript que se genera con la opción predeterminada de txt2ps2.
Página 402
forma explícita. Opción Activa la característica de encuadernación por el borde corto. Cuando se utiliza esta característica, se ajusta la dirección o posición de impresión y se imprimen ambas caras del papel de forma que se pueda encuadernar el borde más corto de las páginas. Esta opción sólo está disponible cuando el duplexador opcional está...
Página 403
El papel se toma de la bandeja cargada con A5 (148 x 210 mm). El papel se toma de la bandeja cargada con B5 (182 x 257 mm). El papel se obtiene de la bandeja cargada con Carta (8.5 x 11 pulgadas). El papel se toma de la bandeja cargada con Folio (8.5 x 13 pulgadas).
Página 404
El papel se toma de la bandeja cargada con Youchoukei 3 (120 x 235 mm). El papel se toma de la bandeja cargada con Choukei 3 (120 x 235 mm). MxNmm El papel de toma de la bandeja cargada con MxNmm definido por los usuarios. Rango posible especificado: Anchura: de 76.2 a 220.0 mm Longitud: de 98.0 a 355.6 mm...
Página 405
anchura. Esta función activa la característica de mejora de imágenes. En algunos casos esta opción no se tiene en cuenta. -Nc=copies Especifica el número de copias de salida (este valor debe ser un número entero positivo). Especifica que la impresión se realice en orden. Si no se activa la opción copias, no se tendrá en cuenta esta opción.
Página 406
Fecha y hora User: username Host: hostname. Especifique estas opciones como se indica a continuación.Si convierte archivos de texto, imprima el nombre de host seguido del nombre de usuario en la esquina superior derecha de la página, imprima todas las páginas. (User name, Host name, impresión de todas las páginas son el valor predeterminado) -Hd=ur -Hd=ur:uh...
Página 407
PapelGruesoReverso/PapelPesado 1/Cubiertas 1 - Cara 2 PapelGrueso2/PapelPesado 2/Cubiertas 2 PapelGruesoReverso/PapelPesado 2/Cubiertas 2 - Cara 2 Transparencia PapelEtiqueta/Etiquetas Encapado/Encapado 2/Papel Encapado 2 Negro Encapado/Encapado 2/Papel Encapado 2- Cara 2 Encapado Grueso/Encapado 3/Papel Encapado 3 Negro Encapado Grueso/Encapado 3/Papel Encapado 3- Cara 2 JapaneseCoatingPaper/Japanese Coated/Japanese Coated Paper JapaneseCoatingPaperBack/Japanese Coated/Japanese Coated Paper - Side 2 JapanesePostcard/Japanese Postcard...
Página 408
-Mfo=mode Especifica la orientación del alimentador multiuso. Las orientaciones disponibles para el alimentador multiuso son las siguientes. Horizontal Horizontal (Rotado) Vertical Vertical (Rotado) -Pon Especifica una bandeja alternativa. Las bandejas alternativas disponibles son las siguientes. Utilizar configuración de la impresora Visualizar mensaje Alimentar desde el alimentador multiuso Utilizar tamaño más aproximado (ajuste)
Página 409
-St=mode Especifica los separadores de alimentación. Los separadores de alimentación disponibles son los siguientes. auto BandejaAuto/Auto 1stTray/Bandeja 1 (bandeja de 250 hojas estándar) 2ndTray/Bandeja 2 (alimentador de 550 hojas opcional) Deshabilitar Especifica los separadores impresos. Sólo está disponible cuando se especifica la bandeja de papel para separadores. Especifica Saltear Hojas en Blanco.
Página 410
Alta velocidad Alta calidad Súper fino -Cc=mode Especifica los tipos de imagen. Los tipos de imagen disponibles son. Deshabilitar Foto sRGB Estándar/ Normal Presentación Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -Gc=mode Especifica la corrección de gamma RGB.
Página 411
Deshabilitar Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -Sc=mode Especifica la pantalla. Las pantallas disponibles son las siguientes. Excelente Calidad Degradación Auto Para Transparencia -Gg=mode Especifica el gris garantizado. Las opciones de gris garantizado disponibles son las siguientes.
Página 412
Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -Br=modo Especifica el ajuste de brillo. Los valores de ajuste de brillo disponibles son. Brillo 5 Brillo 4 Brillo 3 Brillo 2 Brillo 1 Normal Oscuro 1 Oscuro 2 Oscuro 3 Oscuro 4 Oscuro 5 -RGBc=modo...
Página 413
Las correcciones de color RGB disponibles son. Perceptual Saturación CRelativo CAbsoluto Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -RGBPr=modo Especifica el perfil de entrada RGB. Los valores de la opción de perfil de entrada RGB disponibles son. sRGB AdobeRGB Esta opción sólo está...
Página 414
-Cb=cyan-low:cyan-middle:cyan-high:magenta-low:magenta-middle:magenta-high:yellow- low:yellow-middle:yellow high:black-low:black-middle:black-high Especifica el valor de ajuste para el balance de color de cada color y densidad. Los valores de ajuste disponibles son. Oscuro 3 Oscuro 2 Oscuro 1 Normal Claro 1 Claro 2 Claro 3 El valor de opción debe especificarse en el orden siguiente: Densidad baja de cyan, Densidad media de cyan, Densidad alta de cyan, Densidad baja de magenta, Densidad media de magenta, Densidad alta de magenta, Densidad baja de amarillo, Densidad media de amarillo, Densidad alta de amarillo, Densidad baja de negro, Densidad...
Página 415
PrintType store Impresión Segura/Almacenar Impresión proof Impr Prueba UserID Hasta ocho caracteres de un byte de 0x20 a 0x7E, excepto 0x20 " " (en blanco) y 0x3A":" (dos puntos). Contraseña Hasta 12 caracteres de un bit, de 0x30 a 0x39 (caracteres alfanuméricos). DocumentName Up to 12 single-byte characters from 0x20 to 0x7E, except 0x20 "...
del propietario del trabajo. La contraseña escrita se utiliza como contraseña de autenticación. Cuando no se especifica el nombre del propietario del trabajo ni la contraseña (-Jown=:), se usa el nombre de usuario de inicio de sesión como el nombre del propietario del trabajo y se considera que no se ha indicado ninguna contraseña de autenticación.
Página 417
los datos que se sitúen fuera de esta área no se imprimirán. tiff2ps2 (Linux/Solaris/HP-UX) Formato /usr/local/dellbin3110/tiff2ps2 [-d] [-D] [-Ibandeja-entrada] [-t] [-r] [-n] [- l=izquierda,abajo] [-s=ancho,alto] [-S=ancho] [-E] [-Nc=copias] [-Cl] [-Hd=posición:formato] [-Hffuente] [-MSI] [-M=tipo] [-Mfo=modo] [-Pon] [-St=modo] [-Sp] [-Sb] [-Cm=modo] [-Pr=modo] [-Cc=modo] [-Gc=modo] [-Sc=modo] [-Gg=modo] [-Ct] [-Br= modo] [-RGBc= modo] [-RGBPr= modo] [-RGBTp= modo] [-Cb=cyan-low:cyan-middle:cyanhigh:magenta-low:magenta-middle:magenta- high:yellow-low;yellow-middle:yellow high:black-low:black-middle:black-high] [-...
Página 418
pueda encuadernar el borde más largo de las páginas. Esta opción sólo está disponible cuando el duplexador opcional está instalado en la impresora. -Itray-input Especifica la bandeja de papel.Una bandeja de papel se puede seleccionar especificando una bandeja directamente o especificando un tamaño de papel.Cuando se especifica un tamaño de papel, se busca la bandeja cargada con papel del tamaño especificado y se selecciona automáticamente.
Página 419
El papel se toma de la bandeja cargada con Monarch (3.875 x 7.5 pulgadas). COM10 El papel se obtiene de la bandeja cargada con Sobre #10 (4.125 x 9.5 pulgadas). El papel se toma de la bandeja cargada con DL (110 x 220 pulgadas). El papel se toma de la bandeja cargada con C5 (162 x 229 mm).
Página 420
Activa el modo ahorro de tóner al imprimir. El resultado de la impresión será más claro que la impresión normal. En algunos casos esta opción no se tiene en cuenta. Gira la imagen 90° y utiliza el papel con orientación horizontal. Desactiva la inclusión de showpage.
Página 421
Impresión en la esquina superior derecha del papel. Impresión en la esquina inferior izquierda del papel. Impresión en la esquina inferior derecha del papel. format especifica el contenido y el orden de la impresión. Esta opción se puede omitir.Si se omite, uh se utiliza como valor predeterminado.
Página 422
Los tipos de papel del alimentador multiuso son los siguientes. PapelFino/Alta calidad/Papel normal 2 PapelFinoReverso/Alta calidad/Papel normal 2 - Cara 2 Papelería/Normal/Papel Normal 1 PapeleríaReverso/Normal/Papel Normal 1 - Cara 2 Papel Reciclado RecycledPaperBack/ Papel Reciclado - Cara 2 PapelGrueso/PapelPesado 1/Cubiertas 1 PapelGruesoReverso/PapelPesado 1/Cubiertas 1 - Cara 2 PapelGrueso2/PapelPesado 2/Cubiertas 2 PapelGruesoReverso/PapelPesado 2/Cubiertas 2 - Cara 2...
Página 423
Encapado Grueso/Encapado 3/Papel Encapado 3 Negro Encapado Grueso/Encapado 3/Papel Encapado 3- Cara 2 JapaneseCoatingPaper/Japanese Coated/Japanese Coated Paper JapaneseCoatingPaperBack/Japanese Coated/Japanese Coated Paper - Side 2 JapanesePostcard/Japanese Postcard JapanesePostcardBack/Japanese Postcard/Japanese Postcard - Side 2 Sobre Si no se especifica esta opción, se podrá utilizar un tipo de papel del alimentador multiuso de la impresora.
Página 424
Las bandejas alternativas disponibles son las siguientes. Utilizar configuración de la impresora Visualizar mensaje Alimentar desde el alimentador multiuso Utilizar tamaño más aproximado (ajuste) Utilizar tamaño más grande (ajuste) Utilizar tamaño más próximo (sin zoom) Utilizar tamaño más grande (sin zoom) -St=mode Especifica los separadores de alimentación.
Página 425
Sólo está disponible cuando se especifica la bandeja de papel para separadores. Especifica Saltear Hojas en Blanco. -Cm=mode Especifica el color de salida. Los colores de salida disponibles son los siguientes. Color (CMYK) Negro -Pr=mode Especifica el modo de impresión. Los modos de impresión disponibles son los siguientes.
Página 426
sRGB Estándar/ Normal Presentación Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -Gc=mode Especifica la corrección de gamma RGB. Las correcciones de gamma RGB disponibles son las siguientes.. Deshabilitar Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -Sc=mode Especifica la pantalla.
Página 427
Degradación Auto Para Transparencia -Gg=mode Especifica el gris garantizado. Las opciones de gris garantizado disponibles son las siguientes. Habilitar Deshabilitar Esta opción sólo está disponible para impresión en color. Especifica la transformación de color. Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -Br=modo Especifica el ajuste de brillo.
Página 428
Brillo 1 Normal Oscuro 1 Oscuro 2 Oscuro 3 Oscuro 4 Oscuro 5 -RGBc=modo Especifica la corrección de color RGB. Las correcciones de color RGB disponibles son. Perceptual Saturación CRelativo CAbsoluto Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -RGBPr=modo Especifica el perfil de entrada RGB.
Página 429
sRGB AdobeRGB Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -RGBTp=modo Especifica la temperatura de color RGB. Los valores de la opción de temperatura de color RGB disponibles son. 5000 5000K 6000 6000K...
Página 430
Claro 2 Claro 3 El valor de opción debe especificarse en el orden siguiente: Densidad baja de cyan, Densidad media de cyan, Densidad alta de cyan, Densidad baja de magenta, Densidad media de magenta, Densidad alta de magenta, Densidad baja de amarillo, Densidad media de amarillo, Densidad alta de amarillo, Densidad baja de negro, Densidad media de negro, Densidad alta de negro Si no se especifica ningún valor se trata como "0"...
Página 431
-Hld=store:UserID:Password:DocumentName -Hld=store:UserID:Password: Almacenar Impresión -Hld=store:UserID::DocumentName -Hld=store:UserID:: Impr Prueba -Hld=proof:UserID::DocumentName -Hld=proof:UserID:: AVISO: Especifique Impresión Segura sólo cuando imprima los datos directamente en una impresora. Es posible que la opción Impresión Segura no esté disponible si la activa cuando los datos han de imprimirse a través de otro servidor o cuando han de pasar por otro programa, como los archivos PostScript.
NOTA: La longitud de la contraseña deben estr comprendida entre 4 y 12 caracteres. Un formato incompleto de -Jown se considera como si no se hubiera realizando ninguna configuración de autenticación. En ese caso, si la configuración de autenticación se realiza con la variable de entorno, se utiliza como información de configuración.
Página 433
verdadero y el píxel es de 24 bits u 32 bits. El formato de imagen es Zpixmap.xwd2ps2 interpreta el nombre de archivo como si se hubiera creado en 72 ppp y calcula el tamaño de salida. De este modo, para convertir archivos XWD creados con otras resoluciones, especifique la opción de tamaño (-s, -S) de forma explícita para la conversión.
Página 434
El papel se toma de la bandeja cargada con A4 (210 x 297 mm). El papel se toma de la bandeja cargada con A5 (148 x 210 mm). El papel se toma de la bandeja cargada con B5 (182 x 257 mm). El papel se obtiene de la bandeja cargada con Carta (8.5 x 11 pulgadas).
Página 435
El papel se toma de la bandeja cargada con Youkei 4 (105 x 235 mm). El papel se toma de la bandeja cargada con Youchoukei 3 (120 x 235 mm). El papel se toma de la bandeja cargada con Choukei 3 (120 x 235 mm). MxNmm El papel se toma de la bandeja cargada con MxN mm definido por los usuarios.
Página 436
Establece la anchura del tamaño de salida en pulgadas. La altura se calcula automáticamente según la anchura. Esta función activa la característica de mejora de imágenes. En algunos casos esta opción no se tiene en cuenta. -Nc=copies Especifica el número de copias de salida (este valor debe ser un número entero positivo). Especifica que la impresión se realice en orden.
Página 437
Si el contenido de salida se especifica como tuh, se imprimirá del siguiente modo. Fecha y hora User: username Host: hostname. -Hffont Especifique la fuente en que va a imprimir el encabezado y el pie de página. Se pueden especificar fuentes europeas que sean igual que fuentes alfanuméricas de mitad de tamaño.
Página 438
PapelGrueso2/PapelPesado 2/Cubiertas 2 PapelGruesoReverso/PapelPesado 2/Cubiertas 2 - Cara 2 Transparencia PapelEtiqueta/Etiquetas Encapado/Encapado 2/Papel Encapado 2 Negro Encapado/Encapado 2/Papel Encapado 2- Cara 2 Encapado Grueso/Encapado 3/Papel Encapado 3 Negro Encapado Grueso/Encapado 3/Papel Encapado 3- Cara 2 JapaneseCoatingPaper/Japanese Coated/Japanese Coated Paper JapaneseCoatingPaperBack/Japanese Coated/Japanese Coated Paper - Side 2 JapanesePostcard/Japanese Postcard JapanesePostcardBack/Japanese Postcard/Japanese Postcard - Side 2 Sobre...
Página 439
Las orientaciones disponibles para el alimentador multiuso son las siguientes. Horizontal Horizontal (Rotado) Vertical Vertical (Rotado) -Pon Especifica una bandeja alternativa. Las bandejas alternativas disponibles son las siguientes. Utilizar configuración de la impresora Visualizar mensaje Alimentar desde el alimentador multiuso Utilizar tamaño más aproximado (ajuste) Utilizar tamaño más grande (ajuste) Utilizar tamaño más próximo (sin zoom)
Página 440
Los separadores de alimentación disponibles son los siguientes. auto BandejaAuto/Auto 1stTray/Bandeja 1 (bandeja de 250 hojas estándar) 2ndTray/Bandeja 2 (alimentador de 550 hojas opcional) Deshabilitar Especifica los separadores impresos. Sólo está disponible cuando se especifica la bandeja de papel para separadores. Especifica Saltear Hojas en Blanco.
Página 441
Alta calidad Súper fino -Cc=mode Especifica los tipos de imagen. Los tipos de imagen disponibles son. Deshabilitar Foto sRGB Estándar/ Normal Presentación Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -Gc=mode Especifica la corrección de gamma RGB.
Página 442
Deshabilitar Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -Sc=mode Especifica la pantalla. Las pantallas disponibles son las siguientes. Excelente Calidad Degradación Auto Para Transparencia -Gg=mode Especifica el gris garantizado. Las opciones de gris garantizado disponibles son las siguientes.
Página 443
-Br=modo Especifica el ajuste de brillo. Los valores de ajuste de brillo disponibles son. Brillo 5 Brillo 4 Brillo 3 Brillo 2 Brillo 1 Normal Oscuro 1 Oscuro 2 Oscuro 3 Oscuro 4 Oscuro 5 -RGBc=modo Especifica la corrección de color RGB. Las correcciones de color RGB disponibles son.
Página 444
Perceptual Saturación CRelativo CAbsoluto Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -RGBPr=modo Especifica el perfil de entrada RGB. Los valores de la opción de perfil de entrada RGB disponibles son. sRGB AdobeRGB Esta opción sólo está...
Página 445
Especifica el valor de ajuste para el balance de color de cada color y densidad. Los valores de ajuste disponibles son. Oscuro 3 Oscuro 2 Oscuro 1 Normal Claro 1 Claro 2 Claro 3 El valor de opción debe especificarse en el orden siguiente: Densidad baja de cyan, Densidad media de cyan, Densidad alta de cyan, Densidad baja de magenta, Densidad media de magenta, Densidad alta de magenta, Densidad baja de amarillo, Densidad media de amarillo, Densidad alta de amarillo, Densidad baja de negro, Densidad...
Página 446
store Impresión Segura/Almacenar Impresión proof Impr Prueba UserID Hasta ocho caracteres de un byte de 0x20 a 0x7E, excepto 0x20 " " (en blanco) y 0x3A":" (dos puntos). Contraseña Hasta 12 caracteres de un bit, de 0x30 a 0x39 (caracteres alfanuméricos). DocumentName Hasta 12 caracteres de un solo bit, de 0x20 a 0x7E, excepto 0x20 "...
Cuando no se especifica el nombre del propietario del trabajo ni la contraseña (-Jown=:), se usa el nombre de usuario de inicio de sesión como el nombre del propietario del trabajo y se considera que no se ha indicado ninguna contraseña de autenticación. Cuando el nombre del propietario del trabajo supera la longitud de caracteres permitida, los caracteres adicionales se ignoran.
Página 448
dellpsif (Linux) Formato /usr/local/dellbin3100cn/dellpsif -w ancho -l largo -i indentar -n iniciodesesión -h archivocuenta host Función Si los dos primeros caracteres de los datos de entrada no son %!, el filtro dellpsif los convertirá al programa de lenguaje PostScript que se pueda imprimir según el tamaño de papel. Si los dos primeros caracteres de los datos de entrada son %!, se considerarán como el programa de lenguaje PostScript y no se realizará...
Página 449
ajusta la dirección o posición de impresión y se imprimen ambas caras del papel de forma que se pueda encuadernar el borde más corto de las páginas. Esta opción sólo está disponible cuando el duplexador opcional está instalado en la impresora. Activa la característica de encuadernación por el borde largo.
Página 450
-Mfo=mode Especifica la orientación del alimentador multiuso. -Pon Especifica una bandeja alternativa. -St=mode Especifica los separadores de alimentación. Especifica los separadores impresos. Especifica Saltear Hojas en Blanco. -Cm=mode Especifica el color de salida. -Pr=mode Especifica el modo de impresión. -Cc=mode Especifica los tipos de imagen.
Página 451
Especifica la transformación de color. Esta opción sólo está disponible para impresión en color. -Br= modo Especifica el ajuste de brillo. -RGBc= modo Especifica la corrección de color RGB. Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB. -RGBPr= modo Especifica el perfil de entrada RGB.
Utilice la opción -ps únicamente cuando se procese como archivo PostScript un archivo PostScript que no contenga un %! al principio del archivo. Si se especifica un archivo de texto normal, no funcionará correctamente. Precauciones y limitaciones Durante la instalación Preste atención a los siguientes puntos durante la instalación.
Preste atención a los siguientes puntos durante la impresión. Uso del comando lp/lpr (Linux/Solaris/HP-UX) Si se especifica una opción incorrectamente, no aparecerá ningún mensaje de error. Si tras ejecutar el comando lp no se imprime nada, active cada utilidad por separado para que se muestren los mensajes de error.(Si utiliza Solaris, el mensaje de error aparecerá...
Las posiciones iniciales de los márgenes del comando de margen (-mg=u:b:r:l) no se definen respecto del borde del papel. Los márgenes se definen respecto del área imprimible del papel que admita la impresora. Utilice la opción -ps únicamente cuando se emplee como archivo PostScript un archivo PostScript que no contenga un %! al principio del archivo.
Impresión de archivos PostScript (Linux/Solaris/ HP-UX) Si las mismas opciones para el archivo PostScript con opciones, como tamaño de papel, se especifican utilizando dellpsif (Linux) o el comando lp (Solaris/HP-UX), no se tendrá en cuenta la opción especificada. Impresión de archivos de imagen (Solaris) Para imprimir archivos de imagen en Solaris, no se puede especificar el archivo de imagen directamente con el comando lp de impresión.
Especifique la cola predeterminada. Especifique las opciones de impresión. Instalación del controlador de impresora Haga doble clic en Dell-Laser-Printer-3110cn-x.x-x.noarch.rpm en el CD Controladores y utilidades. Escriba la contraseña del administrador. Haga clic en Continuar en la ventana Completed System Preparation. Comienza la instalación. Una vez finalizada la instalación, la ventana se cierra automáticamente.
Formato: lpd://xxx.xxx.xxx.xxx (dirección IP de la impresora) Seleccione Dell en el menú Make y, a continuación, haga clic en Continue. Seleccione Dell™ Color Laser 3110cn... en el menú Modelo y, a continuación, haga clic en Continuar. Aparece el mensaje La impresora xxx se ha agregado correctamente.
Funcionamiento en SUSE 9.2/9.3 Instalación del controlador de impresora Haga doble clic en Dell-Color-Laser-3110cn-x.x-x.noarch.rpm en el CD Drivers and Utilities. Haga clic en Install package with YaST. Escriba la contraseña del administrador. Se inicia la instalación. Una vez finalizada la instalación, la ventana se cierra automáticamente.
Página 460
No tiene que especificar Description of Printer y Location of Printer. Active la casilla de verificación Do Local Filtering y, a continuación, haga clic en Next. Seleccione DELL in Select manufacturer. Seleccione Color Laser 3110cn en Select Model y, a continuación, haga clic en Next.
Impresión desde el programa de software Una vez finalizada la configuración de la cola, puede imprimir trabajos desde el programa de software. Inicie el trabajo de impresión desde el programa de software y, a continuación, especifique la cola en el cuadro de diálogo de impresión.
Desinstalación del controlador de impresora Seleccione Start Applications System Terminal Konsole. Escriba el siguiente comando en la ventana de terminal. (Escriba la contraseña del administrador) rpm -e Dell-Color-Laser-3110cn El controlador de impresora se ha desinstalado.
(Federal Communications Commision) (sólo EE.UU.) La impresora láser Dell Laser Printer 3110cn se ha probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales de Clase B, según el apartado 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos...
Información de identificación de la FCC La información siguiente se facilita respecto del dispositivo o dispositivos amparados en este documento con arreglo a las normativas de la FCC: Número del modelo: Dell Laser Printer 3110cn Nombre de la empresa: Dell Inc.
Página 465
Las marcas con el símbolo indican que la impresora Dell cumple la Directiva EMC y la Directiva de baja tensión de la Unión Europea. Dichas marcas son indicativas de que el sistema Dell cumple las siguientes normas técnicas: EN 55022 - Equipos de tecnologías de la información - Características de las perturbaciones radioeléctricas - Límites y métodos de medición.
Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
® los requisitos ENERGY STAR de la EPA según su configuración en el momento de ser enviada por Dell. Todo cambio que usted realice a esta configuración (como la instalación de tarjetas de expansión o unidades adicionales) puede hacer que aumente el consumo de energía de la impresora de manera que se excedan los ®...
Materiales MSDS de la impresora Dell Todos los materiales MSDS de las impresoras Dell se encuentran en la dirección URL: http://www1.us.dell.com/content/topics/global.aspx/corp/environment/en/prod_design? c=us&l=en&s=corp&~section=001...
Dell. Además de esta asistencia técnica dirigida por un técnico, en el sitio Web de asistencia de Dell hay asistencia técnica en línea disponible. Se pueden adquirir opciones adicionales de asistencia técnica.
Servicio electrónico de información Garantía y política de devolución Dell Computer Corporation ("Dell") fabrica sus productos de hardware a partir de piezas y componentes que son nuevos o equivalentes a nuevos según las prácticas estándar de la industria. Para obtener información...