Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DVD Recorder
Home Theatre System
DAR-RH7000
DAR-RH1000
© 2005 Sony Corporation
2-635-396-31(1)
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
GB
ES
SE
PL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony DAR-RH7000

  • Página 1 2-635-396-31(1) DVD Recorder Home Theatre System Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi DAR-RH7000 DAR-RH1000 © 2005 Sony Corporation...
  • Página 2: Warning

    Precautions WARNING Precautions • This unit operates on 230 V AC, 50/ 60 Hz. Check that the unit’s operating voltage is identical with your local power supply. On safety To prevent fire or shock hazard, do not • To prevent fire, do not cover the expose the unit to rain or moisture.
  • Página 3 U.S. patents formatted or replaced, it will be be operated in a horizontal and other intellectual property done at the discretion of Sony. All position only. rights. Use of this copyright contents of the hard disk drive will •...
  • Página 4 About this manual Check your model name The instructions in this manual are for two models: DAR-RH7000 and DAR-RH1000. Check your model name by looking at the front panel of the recorder. • In this manual, the internal hard disk drive is written as “HDD,”...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Table of Contents WARNING ............2 Precautions .
  • Página 6 Speaker Surround Options ........84 Selecting the Sound Field ..........84 Reinforcing Bass Frequencies (DSGX) .
  • Página 7: Ways To Use Your Dvd Recorder Home Theatre System

    Ways to Use Your DVD Recorder Home Theatre System Recording/Playback Compatible media and reference pages - RW - RW Quick access to recorded titles Video “3. Playing the Recorded Programme (Title List)” on – Title List page 39 Play the beginning of a title - RW while it is being recorded “Playing back from the beginning of the programme you...
  • Página 8: Quick Guide To Disc Types

    Quick Guide to Disc Types Recordable and playable discs Icon used Formatting Compatibility with other Type Disc logo in this (new discs) DVD players (finalizing) manual Hard disk (Formatting Dub HDD contents to a DVD to drive unnecessary) play on other DVD players (internal) Automatically Playable on DVD+RW...
  • Página 9 Recording Features Editing Features Record Change Auto Manual Erase Rewrite Playlist 16:9 title Chapter Chapter title Erase (page 48) (page 76) sizes name (page 98) (page 75) (page 74) (page 73) (page 54) (page 43) Discs that cannot be recorded on Only if the recording mode is LSP, SP, HSP, or HQ, and “DVD Rec.
  • Página 10 Playable discs Icon used Type Disc logo in this Characteristics manual Discs such as movies that can be purchased or DVD VIDEO rented. DVD-R Dual Layer discs that were recorded on other equipment. This recorder recognizes DVD-R DL — DVD-R Dual Layer discs as DVD Video compatible discs.
  • Página 11 Maximum recordable number of titles Note on DualDiscs A DualDisc is a two sided disc product which Disc Number of titles* mates DVD recorded material on one side with digital audio material on the other side. However, since the audio material side does not DVD-RW/DVD-R conform to the Compact Disc (CD) standard, DVD+RW/DVD+R...
  • Página 12: Hookups And Settings

    • Hookup Guide (card) (1) Step 6: Connecting the TV and Recorder (page 24) The following is also included for speaker installation. For DAR-RH7000: Step 7: Connecting the Mains Leads (page 28) • Speaker stands (2) • Covers of speaker stands (2) Step 8: Easy Setup (page 34) •...
  • Página 13: Inserting Batteries Into The Remote

    (remote sensor) on the recorder. Notes • To operate a non Sony TV, set the code number of the TV’s manufacturer (page 88). • Use the batteries correctly to avoid possible leakage and corrosion. Do not touch the liquid with bare hands should leakage occur.
  • Página 14: Step 2: Connecting The Speaker System

    Step 2: Connecting the Speaker System For DAR-RH7000 Connect the speaker system using the supplied speaker cords, matching the colours of the terminals with the cords. For details on front speaker connection and speaker stands, see page 17. Grey (–) (–)
  • Página 15 For DAR-RH1000 Connect the speaker system using the supplied speaker cords, matching the colours of the terminals with the cords. Grey (–) (–) Colour tube Black Front speaker (R) Front speaker (L) Centre speaker Subwoofer FM75 COAXIAL AERIAL SYSTEM CONNECTOR SPEAKERS FRONT SURROUND...
  • Página 16: Positioning The Speakers

    – Very humid. Positioning the speakers – Subject to vibration. – Subject to direct sunlight. For the best possible surround sound, all speakers • Do not connect any speakers other than those supplied other than the subwoofer should be the same with this system.
  • Página 17 Securely attach the speaker to the stand with Installing the speakers (DAR- the supplied screws after adjusting the height RH7000) of the speaker. Attach the front speakers to the supplied speaker stands. Thread the speaker cord through the hole in the bottom of the speaker stand.
  • Página 18 To attach the supplied foot pads Attach the cover. If you are to place the centre speaker on a rack, attach the supplied foot pads to the bottom of the speaker. Make sure that the hole on the back of the speaker is in the right direction, as illustrated below.
  • Página 19 To install the speakers on a wall Centre speaker The front speakers can be wall mounted, either vertically or horizontally. 280 mm To mount the front speakers horizontally, follow the centre speaker installation procedure on page 20. Prepare screws (not supplied) that are suitable for the hole on the back of each speaker.
  • Página 20 • Contact a screw shop or installer regarding the wall (7 × 7 mm, 3 mm thick) material or screws to be used. • Sony is not responsible for accident or damage caused by improper installation, insufficient wall strength, improper screw installation, or natural calamity, etc.
  • Página 21: Step 3: Connecting The Fm/Am Aerials

    • Contact a screw shop or installer regarding the wall material or screws to be used. • Sony is not responsible for accident or damage caused by improper installation, insufficient wall strength or improper screw installation, natural calamity, etc.
  • Página 22: Step 4: Connecting The Subwoofer And Recorder

    Step 4: Connecting the Subwoofer and Recorder Connect the subwoofer and recorder using the supplied system cord. DVD recorder LINE 1 - TV LINE 3/ DECODER R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO AC IN AERIAL COMPONENT SYSTEM CONNECTOR LINE 4 IN LINE OUT VIDEO OUT...
  • Página 23: Step 5: Connecting The Tv Aerial

    Step 5: Connecting the TV Aerial Connect the TV aerial cable following the steps below. Do not connect the mains lead until you reach “Step 7: Connecting the Mains Leads” (page 28). to AERIAL IN DVD recorder LINE 1 - TV LINE 3/ DECODER R-AUDIO-L...
  • Página 24: Step 6: Connecting The Tv And Recorder

    Step 6: Connecting the TV and Recorder Connect a video cord to view pictures (not supplied). Select one of following patterns A through D according to the type of input jack on your TV monitor or projector. Video cord (not supplied) S-video cord INPUT INPUT...
  • Página 25 • When you connect the recorder to your TV via a Connecting to a SCART input jack SCART jack, the TV’s input source is set to the recorder automatically when you start playback. If Connect using a SCART cord (not supplied) to the necessary, press t TV/DVD to return the input to LINE 1-TV jack and your TV.
  • Página 26 • NexTView Download Using the PROGRESSIVE button You can easily set the timer by using the NexTView Download function on your TV. By using the PROGRESSIVE button, you can See your TV’s instruction manual. select the signal format in which the recorder outputs video signals: interlace or progressive.
  • Página 27 Connecting an audio cord If you listen via your TV’s speakers, connect the LINE OUT jacks of the recorder to the audio input jacks of your TV. INPUT VIDEO Audio cord (white) (red) (not supplied) AUDIO (white) (red) TV or projector R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO...
  • Página 28: Step 7: Connecting The Mains Leads

    Step 7: Connecting the Mains Leads If you are connecting additional devices, go to “Connecting the Recorder to Other Equipment” (page 29) first. After completing all of the hookups, connect the supplied mains lead to the AC IN terminal of the recorder, and then plug the recorder, subwoofer, and TV mains leads into the mains.
  • Página 29: Connecting The Recorder To Other Equipment

    Connecting the Recorder to Other Equipment Before connecting the recorder’s mains lead, connect any other equipment (VCR, satellite tuner, PAY- TV decoder, etc.) to the LINE IN jacks of the recorder. See also the operating instructions supplied with the connected equipment. To record on this recorder, see “Recording From Connected Equipment”...
  • Página 30 To connect to the LINE 2 IN or LINE 4 IN jacks Connect a VCR or similar recording device to the LINE 2 IN or LINE 4 IN jacks of this recorder. If you are connecting to the LINE 2 IN jacks and the equipment has an S-video jack, you can use an S-video cord instead of a video cord.
  • Página 31 Connecting to a satellite or digital tuner Connect a satellite or digital tuner to this recorder using the LINE 3/DECODER jack. Disconnect the recorder from the mains when connecting the tuner. To use the Synchro-Rec function, see below. to SCART input Satellite tuner, etc.
  • Página 32 Connecting a PAY-TV/Canal Plus decoder You can watch or record PAY-TV/Canal Plus programmes if you connect a decoder (not supplied) to the recorder. Disconnect the recorder from the mains when connecting the decoder. Aerial cable (supplied) to AERIAL IN to SCART input PAY-TV/Canal Plus SCART cord decoder...
  • Página 33 Select “Scart Setting,” and press ENTER. Setting PAY-TV/Canal Plus channels Video - Scart Setting To watch or record PAY-TV/Canal Plus Line1 Output Line3 Input Line3 Output Video Video/RGB Video programmes, set your recorder to receive channels Video Video/RGB S Video using the on-screen display.
  • Página 34: Step 8: Easy Setup

    Press M/m to select an available TV Step 8: Easy Setup system, BG, DK, I, or L, and press ENTER. To receive broadcasts in France, select “L.” Select “Normal/CATV,” and press ENTER. Make the basic adjustments by following the on- screen instructions in “Easy Setup.”...
  • Página 35 ◆ TV Type To fine-tune your speaker system If you have a wide-screen TV, select “16:9.” Make detailed adjustments to each speaker’s If you have a standard TV, select either “4:3 distance, loudness, and position settings. See Letter Box” (shrink to fit) or “4:3 Pan Scan” “Speaker Settings (Speaker)”...
  • Página 36: Seven Basic Operations

    Formatting a DVD disc (Disc Info) Seven Basic Operations - RW - RW Video — Getting to Know Your DVD Recorder New discs are automatically formatted when 1. Inserting and Formatting inserted. If necessary, you can manually re-format a DVD+RW or DVD-RW disc to make a blank a DVD Disc (Disc Info) disc.
  • Página 37 Move the cursor down the TOOLS menu Select “OK,” and press ENTER. until “Disc Info” is selected, and press For DVD-RWs, select “VR” or “Video,” and press ENTER. ENTER. All contents on the disc are erased. Example: When a DVD-RW (VR mode) is inserted.
  • Página 38: Recording A Programme

    Press z REC. 2. Recording a Programme Recording starts. Recording stops automatically after eight hours of continuous recording or when the - RW - RW Video HDD or DVD is full. This section introduces the basic operation to record the current TV programme to the hard disk To stop recording (HDD) or to a disc (DVD).
  • Página 39: Playing The Recorded Programme (Title List)

    About the Teletext function 3. Playing the Recorded Some broadcasts include a Teletext service* in which all programme information (title, date, Programme (Title List) channel, recording start time etc.) is stored daily. When recording a programme, the recorder automatically takes the programme name from the - RW - RW Video...
  • Página 40 Select a title, and press ENTER. Title List with Thumbnail Images (Example: DVD-RW in VR mode) The sub-menu appears. The sub-menu displays options applicable only to the selected item. The displayed TITLE LIST ORIGINAL 4.3 / 4.7 options differ depending on the model, Tennis situation, and disc type.
  • Página 41: Displaying The Playing Time And Play Information

    Order Sorted 4. Displaying the Playing Unseen Title in order of when the titles were Time and Play Information (HDD only) recorded. The title that is recorded most recently and not played back is listed at the top. Playlist titles - RW - RW are not displayed.
  • Página 42 C The currently selected function or audio z Hint When “Auto Display” is set to “On” (default) in setting (appears momentarily) “Options” setup (page 104), playback information Example: Dolby Digital 5.1 ch automatically appears when the recorder is turned on, etc. Rear (L/R) Note Letters or symbols that cannot be displayed are replaced...
  • Página 43: Changing The Name Of A Recorded Programme

    Example: When playing a VIDEO CD 5. Changing the Name of a Playing time and number of current scene or Recorded Programme track You can label a DVD, title, or programme by entering characters. You can enter up to 64 characters for a title or disc name, but the actual Example: When playing a CD number of characters displayed in menus such as...
  • Página 44 Press </M/m/, to select the character To use the number buttons you want to enter, and press ENTER. You can also use the number buttons to enter characters. The selected character appears at the top of the display. In step 5 above, press a number button Example: Input Title Name repeatedly to select a character.
  • Página 45: Labelling And Protecting A Disc

    Protecting a disc 6. Labelling and Protecting - RW a Disc Insert a disc. See “Inserting a disc” on page 36. You can apply options to the entire disc using the Disc Information display. Press TOOLS, select “Disc Info,” and press ENTER.
  • Página 46: Playing The Disc On Other Dvd Equipment (Finalize)

    7. Playing the Disc on Other DVD Equipment (Finalize) - RW - RW Video Finalizing is necessary in order to play discs recorded with this recorder on other DVD equipment. When you finalize a DVD+RW, DVD-RW </M/m/,, (Video mode), DVD+R, or DVD-R, a DVD menu ENTER will be automatically created, which can be TOOLS...
  • Página 47 Unfinalizing a disc - RW - RW Video For DVD-RWs (Video mode) To record or edit further, you can unfinalize DVD-RWs (Video mode) that have been finalized on this recorder. (Not possible if finalized on other DVD equipment.) For DVD-RWs (VR mode) When you try to record or edit a DVD-RW (VR mode) finalized on other DVD equipment, a message may appear indicating that the disc needs...
  • Página 48: Timer Recording

    Recording Recording time (hours) mode Timer Recording DVD* DAR- DAR- Before Recording RH1000 RH7000 HQ (High quality) Before you start recording… • This recorder can record on various discs. Select R 51 1 hr. the disc type according to your needs (page 8). 30 min.
  • Página 49 Recording stereo and bilingual Unrecordable pictures programmes Pictures with copy protection cannot be recorded on this recorder. The recorder automatically receives and records When the recorder receives a copy guard signal, stereo and bilingual programmes based on the the recorder continues to record but only a blank, ZWEITON system or the NICAM system.
  • Página 50: Timer Recording (Standard/Showview)

    Press HDD or DVD, and press TIMER. Timer Recording (Standard/ Timer - Standard ShowView) Cancel Set the timer manually. - RW - RW Date Start Stop Prog. Media Mode Video Details Today You can set the timer for a total of 30 programmes (8 programmes when using the PDC/VPS ShowView PDC/VPS...
  • Página 51 Select “OK,” and press ENTER. If timer settings overlap The Timer List (page 55) appears. The Overlapped timer settings are shown as follows. TIMER REC indicator lights up in the front Timer panel and the recorder is ready to start These timer settings overlap.
  • Página 52 z Hint Recording TV programmes using the You can play the recorded programme by selecting the programme title in the Title List. ShowView system The ShowView system is a feature that simplifies Notes setting the timer. Just enter the ShowView number •...
  • Página 53 Select “OK,” and press ENTER. Using the Quick Timer function The settings for date, start and stop times, programme position, recording mode, etc., You can set the recorder to record in 30-minute appear (page 51). increments. Timer - ShowView Press z REC repeatedly to set the duration. Each press advances the time in 30-minute Cancel Is the following timer setting correct? To modify,...
  • Página 54 “HDD Rec. Picture Size”/“DVD Rec. Picture Adjusting the recording picture Size”: Sets the picture size of the programme quality and size to be recorded. • 4:3 (default): Sets the picture size to 4:3. You can adjust the recording picture quality and •...
  • Página 55: Checking/Changing/Cancelling Timer Settings (Timer List)

    Creating chapters in a title Checking/Changing/ The recorder can automatically divide a recording Cancelling Timer Settings (a title) into chapters by inserting chapter marks (Timer List) during recording. To disable this function, set “Auto Chapter” in “Features” setup to “Off” (page 98).
  • Página 56 When timer settings overlap : Indicates the setting that the Update function is set for. The programme that starts first has priority and the second programme starts recording only after the When all of the timer settings do not fit on the first programme has finished.
  • Página 57: Recording From Connected Equipment

    Automatically erasing old titles Recording From Connected (Auto Title Erase) Equipment If there is not enough space for a timer recording, - RW - RW - RW Video the recorder automatically erases old titles recorded on the HDD, starting with the oldest. Protected titles are not erased.
  • Página 58 Press INPUT SELECT repeatedly to select Notes “L3.” • The recorder starts recording only after detecting the Select the line input audio when recording video signal from the connected equipment. The beginning of the programme may not be recorded a bilingual programme on the HDD or DVD- regardless of whether or not the recorder’s power is on RWs (VR mode).
  • Página 59 z Hint Recording from connected You can adjust the settings for the recording picture before recording. See “Adjusting the recording picture equipment without a timer quality and size” on page 54. You can record from a connected VCR or similar Notes device.
  • Página 60: Playback

    Example: DVD-RW (VR mode) Playback TITLE LIST ORIGINAL 4.3 / 4.7 Tennis Playing 28.10. 2005 13:00 (0H30M) LSP Travel 26.10. 2005 20:00 (0H30M) SEP Mystery - RW - RW Video 25.10. 2005 9:00 (1H00M) SLP DATA CD World Sports 19.10. 2005 20:00 (1H00M) SEP Select the title, and press ENTER.
  • Página 61 To resume playback from the point where you One Touch Play stopped (Resume Play) If you use the SMARTLINK connection, you can easily start playing. When you press H again after you stop Press H. The recorder and your TV playback, the recorder resumes playback from the automatically turn on and the TV’s input is point where you pressed...
  • Página 62: Playback Options

    Playback options You can check the location of the buttons below on page 60. Button Operation (audio) Selects one of the audio tracks recorded on the disc when pressed repeatedly. : Selects the language. - RW : Selects the main or sub sound. - RW : Selects stereo or monaural audio tracks.
  • Página 63: Adjusting The Picture Quality

    To resume normal playback “BNR” (block noise reduction): Reduces “block noise” or mosaic-like patterns in the Press H. picture. “MNR” (mosquito noise reduction): Reduces Notes the faint noise appearing around the outlines • If the playback signal does not contain a signal for the of the images.
  • Página 64: Adjusting The Delay Between The Picture And Sound (A/V Sync)

    Adjusting the delay between the Notes • Paused titles are not saved to the HDD. picture and sound (A/V SYNC) • This function is cancelled when: – x (stop) is pressed. - RW - RW Video – PROG +/– is pressed. DATA CD –...
  • Página 65 Example: Play a DVD while recording to the Playing a previous recording while HDD. making another (Simultaneous Rec While recording, press DVD and insert the and Play) DVD into the recorder. Press TITLE LIST to display the DVD Title - RW - RW Video List.
  • Página 66: Searching For A Title/Chapter/Track, Etc

    Searching by title number or time Searching for a Title/ code Chapter/Track, etc. - RW - RW Video DATA CD You can search a disc by title, chapter, scene or track. As titles and tracks are assigned individual numbers, select the title or track by entering its Number number.
  • Página 67: Playing Mp3 Audio Tracks Or Jpeg Image Files

    Selecting an MP3 album or track Playing MP3 Audio Tracks Press TITLE LIST. or JPEG Image Files The album list appears. To change the page, press DATA CD You can play MP3 audio tracks and JPEG image TITLE LIST files on DATA CDs (CD-ROMs/CD-Rs/CD- Music Album Opera Classic...
  • Página 68 To rotate a picture z Hint to switch between stereo Press the (audio) button Press TOOLS while the image is displayed to or monaural audio tracks. select “Rotate Right” or “Rotate Left,” and press ENTER. Or press </, while viewing the Selecting a JPEG album or image image.
  • Página 69: About Mp3 Audio Tracks And Jpeg Image Files

    About MP3 audio tracks and JPEG MP3 audio tracks or JPEG image image files files that the recorder can play MP3 is audio compression technology that The recorder can play the following tracks and satisfies ISO/MPEG regulations. JPEG is image files: compression technology.
  • Página 70 About playback order of albums, Notes • Depending on the software you use to create the DATA tracks, and files CD, the playback order may differ from the above illustration. Albums play in the following order: • No more than a total of 199 individual albums can be played.
  • Página 71: Erasing And Editing

    To create and edit Playlist titles A Playlist is a group of Playlist titles created from Erasing and Editing the original title for editing purposes. When you create a Playlist, only the control information Before Editing necessary for playback, such as the playback order, is stored on the disc.
  • Página 72: Erasing And Editing A Title

    Notes Erasing and Editing a Title • A Playlist title calls up data from the original titles for playback. When an original title is used for a Playlist - RW - RW title, the original title cannot be erased. Video •...
  • Página 73 “A-B Erase”: Erases a section of the title Erasing a section of a title (A-B (page 73). Erase) “Delete Chapter”: Erases chapter units of the title while viewing thumbnails (see below). - RW “Divide”: Divides a title into two titles (page 74).
  • Página 74 Dividing a title (Divide) Notes • Images or sound may be momentarily interrupted at the - RW point where you erase a section of a title. • Sections shorter than five seconds may not be erased. If you want to dub a long title to a disc but do not •...
  • Página 75 Select a title by pressing </,, and Erasing all titles on a disc press ENTER. The display for selecting titles to be erased - RW - RW Video appears. Press TOOLS, select “Disc Info,” and press • To cancel the selection, press ENTER again. ENTER.
  • Página 76: Creating And Editing A Playlist

    “Capture All”: Adds the entire title to the Creating and Editing a Playlist title as one scene. After capturing the title, go to step 8. Playlist Select “Capture,” and press ENTER. The display for setting the start point (IN) - RW appears.
  • Página 77 Select the scene you want to re-edit, and Change Order press ENTER. Vacation 15.9 Cancel The sub-menu appears. Where do you want to move this title? “Move”: Changes the scene order. 17.9 Journey “Erase”: Erases the scene. The selection is cancelled.
  • Página 78 Select “OK,” and press ENTER. The display for selecting a title name from among the selected titles appears. • To enter a new name, select “Enter Text,” and follow the explanations on page 43. • To change the selection, select “Change” and go to step 3.
  • Página 79: Dubbing (Hdd Y Dvd)

    – When dubbed from HDD to DVD-RW (VR mode), the originally recorded picture sizes are Dubbing (HDD y DVD) retained. Before Dubbing z Hints • When you dub a Playlist title, it is recorded as an original title. - RW - RW •...
  • Página 80 Rec Mode Conversion Dubbing Required times for High-speed Dubbing from HDD to DVD (for a 60-minute programme) - RW - RW Video Speed 2.4x Allows you to dub from the HDD to a DVD or Rec. High- High- High- High- DVD+ vice versa, in a dubbing mode that differs from the mode...
  • Página 81: Dubbing

    Notes Dubbing • The following titles in the HDD cannot be moved. – Protected titles - RW - RW – Playlist titles Video – Original titles referenced from the Playlist • If the move operation is stopped before completion, the title in the HDD is not erased.
  • Página 82 C Available space on the disc to be Dubbing multiple titles (Dub dubbed (approximate) Selected Titles) D Information about the title to be dubbed A maximum of 30 selected titles can be dubbed at E Dubbing mode and the size of the title once.
  • Página 83 To adjust the settings for each title To automatically adjust the dubbing mode (Auto Dub Mode) You can make detailed settings for each of the selected titles during Multiple Title Dubbing. If there is not enough available space on the target disc, the recorder automatically selects a dubbing In step 6 of “Dubbing multiple titles (Dub mode with lower picture quality according to the...
  • Página 84: Speaker Surround Options

    Sound Field Outputs 2 channel “MULTI ST.” Speaker Surround Options sources from the front, “REAR ST.” centre, and surround Selecting the Sound Field speakers, or surround speakers only (page 85). You can take advantage of surround sound simply Provides sound suitable “HALL”...
  • Página 85 “PLII MOVIE/PLII MUSIC” (Dolby Pro Logic II “C. ST. EX A” (Cinema Studio EX A) Movie/Music) Reproduces the sound of Sony Pictures Entertainment “Cary Grant Theater” cinema Produces five full-bandwidth output channels production studio. This is a standard mode, great from 2 channel sources.
  • Página 86: Reinforcing Bass Frequencies (Dsgx)

    Reinforcing Bass Enjoying TV or VCR Sound Frequencies (DSGX) From the Speaker System The DSGX (Extended Dynamic Sound Generator) You can enjoy the sound from connected function reinforces bass frequencies. equipment through the speakers of this system. Be sure to connect your TV or other equipment correctly.
  • Página 87: Other Operations

    Press FM/AM MEMORY. A preset number appears. Other Operations TUNED Enjoying the Radio Press to select the preset number you Connect the FM/AM aerials to the subwoofer want. (page 21) and preset radio stations. TUNED Note You cannot record FM/AM radio sound using the recorder or connected equipment.
  • Página 88: Controlling Tvs With The Remote

    If FM sound is noisy Controlling TVs With the Press FM MODE so that “MONO” appears in the front panel display. There will be no stereo effect, Remote but reception will improve. • To restore the stereo effect, press FM MODE again.
  • Página 89 Adjusts the volume of your TV t TV/DVD Switches your TV’s input source PROG +/– Selects the programme position on a Sony TV Number buttons Selects the programme and SET, -/--* position on a Sony TV (wide mode) Switch to or from the wide mode of a Sony wide-screen TV.
  • Página 90: Settings And Adjustments

    Press PROG +/– to select the programme position. Settings and Adjustments Selected programme position Aerial Reception and Settings - Channel Setting Prog. System : Language Settings Normal / CATV : Normal Channel Set : Station Name : (Settings) PAY - TV / CANAL+ : Audio : NICAM The “Settings”...
  • Página 91 ◆Receivable channels Press M/m repeatedly until the channel you want is displayed, then press ENTER. TV system Channel coverage The channels are scanned in the order shown BG (West European E2 - E12 VHF in the table below. Countries, except •...
  • Página 92 Corre- Channel Receivable Corre- Channel Receivable sponding Frequency range sponding Frequency range channel number (MHz) channel number (MHz) 156.75–164.75 443.25–451.25 164.75–172.75 451.25–459.25 172.75–180.75 459.25–467.25 180.75–188.75 Station Name 188.75–196.75 Changes or enters a new station name (up to 5 characters). The recorder must receive channel 196.75–204.75 information (for instance, SMARTLINK 204.75–212.75...
  • Página 93 Channel List (Changing/Disabling TV Guide Page the channels) Some broadcast systems ensure a Teletext service* in which the complete programmes and Changes or disables the programme positions after their data (title, date, channel, recording start time, setting the channels. If any programme positions etc.) are stored day by day.
  • Página 94 Press the number buttons or </M/m/, to Press M/m repeatedly until the programme enter the TV guide page number, and press position of the station that carries a time signal ENTER to confirm the setting. appears, and press ENTER. • If you make a mistake, press CLEAR to re- Settings - Clock enter the correct number.
  • Página 95: Video Settings (Video)

    Language Video Settings (Video) OSD (On-Screen Display) Video settings will adjust items related to the Switches the display language on the screen. image, such as size and colour. Choose the settings according to the type of TV, DVD Menu (DVD VIDEO only) tuner, or decoder connected to the DVD recorder.
  • Página 96 Progressive Mode 16:9 DVD software can be divided into two types: film based software and video based software. Video based software is derived from TV, such as dramas and sit-coms, and displays images at 30 4:3 Letter Box frames/60 fields (25 frames/50 fields) per second. Film based software is derived from film and displays images at 24 frames per second.
  • Página 97: Audio Settings (Audio)

    ◆Line3 Input Audio Settings (Audio) Selects a method of inputting video signals for the LINE 3/DECODER jack. The picture will not be clear if this setting does not match the type of The “Audio” setup allows you to adjust the sound video input signal.
  • Página 98: Recording And Parental Control Settings (Features)

    CD Priority Recording and Parental Auto Plays DTS tracks on a CD. Since Control Settings (Features) the recorder automatically selects the bit stream, beginnings may be skipped depending of the track. If The “Features” setup allows you to adjust you want to avoid this, select recording and parental control settings.
  • Página 99 Select “Standard,” and press , or ENTER. Note The selection items for “Standard” are The actual chapter mark interval may vary depending on displayed. the amount of information contained in the video to be recorded. Features - Parental Control Level : Parental Control (DVD VIDEO only) Standard : Password...
  • Página 100: Speaker Settings (Speaker)

    Synchro Rec Speaker Settings (Speaker) Selects the recording destination used for Synchro-Recording (page 57). The “Speaker” setup allows you to adjust the Record to Records to the HDD. speaker system (speaker positions, loudness, etc.). Record to Note Records to DVDs. Check that the subwoofer is turned on, and that the system cord is connected securely.
  • Página 101 Size Distance Selects the surround speaker position and whether Set the distance from your listening position to the to engage the speakers. front speakers in “Front” (front speaker) first ( Then adjust the values in “Center” (centre Front speaker) ( ) and “Surround”...
  • Página 102 Level Test Tone Sets the loudness of each speaker individually. Set the speaker levels by using the test tone. Use the test tone for easy adjustment (see “Test Press SYSTEM MENU while the recorder is Tone” on page 102). in stop mode. To adjust the volume of all the speakers at one Select “SETUP,”...
  • Página 103: Disc Settings/Factory Settings (Options)

    Note Disc Settings/Factory If you set the recording mode to be changed while Settings (Options) dubbing from a DVD to the HDD, the sound recorded in the source (DVD) is applied regardless of this setting. DVD Bilingual Rec. (for all recordable discs The “Options”...
  • Página 104: Easy Setup (Resetting The System)

    Auto Display Easy Setup Automatically displays (Resetting the System) information on the screen when the recorder is turned on, etc. Select this to run the “Easy Setup” programme. Displays information only when DISPLAY is pressed. Press SYSTEM MENU while the recorder is Factory Setup in stop mode.
  • Página 105: Additional Information

    If the indicator still , You are playing a DVD recorded in a colour flashes, consult your nearest Sony dealer. system that is different from your TV. , Noise may appear in pictures recorded on the HDD.
  • Página 106 TV programme reception does not fill the The playback picture or TV programme from screen. the equipment connected through the recorder is distorted. , Set the channel manually in “Channel Setting” in “Settings” setup (page 90). , If the playback picture output from a DVD , Select the correct source using the INPUT player, VCR, or tuner goes through your recorder SELECT button, or select a channel of any TV...
  • Página 107 An alternate audio track cannot be recorded. Sound , When recording from connected equipment, set There is no sound. “Line Audio Input” in the TOOLS menu to , Re-connect all connections securely. “Bilingual” (page 59). , The connecting cord is damaged. , Multilingual tracks (main and sub) cannot be , The recorder is in reverse play, fast-forward, recorded on DVD+RWs, DVD-RWs (Video...
  • Página 108 No sound is heard from the centre speaker. Playback , Check the speaker connections and settings The recorder does not play any type of disc (page 14, 100). (except HDD). , Make sure the Sound Field function is on (page 84). , The disc is upside down.
  • Página 109 The subtitle language cannot be changed or Recording/Timer recording/Editing turned off. The programme position cannot be changed , Multilingual subtitles are not recorded on the from the programme position you are DVD VIDEO. , The DVD VIDEO prohibits changing of the recording.
  • Página 110 Timer recording is not complete or did not start Recording from equipment with a from the beginning. timer , There was a power failure during recording. If the power recovers when there is a timer Nothing was recorded even though you set the recording, the recorder resumes recording.
  • Página 111: Remote Control

    The disc tray does not open and “TRAY LOCKED” appears in the front panel display. The speaker does not work normally. , Contact your Sony dealer or local authorized , Disconnect the mains lead of the subwoofer from Sony service facility.
  • Página 112: Self-Diagnosis Function (When Letters/Numbers Appear In The Display)

    , Check the connection between the recorder and C 13 There is a problem in the HDD. subwoofer. , Contact your nearest Sony , Turn on the subwoofer (the ON/STANDBY dealer or local authorized indicator on the subwoofer lights up in green).
  • Página 113: Notes About This Recorder

    If you have any questions or problems concerning your system, please consult your nearest Sony dealer. • Do not use solvents such as benzine, thinner, About repairing the hard disk drive commercially available cleaners, or anti-static •...
  • Página 114: Specifications

    LINE 3/DECODER: 21-pin Specifications CVBS IN/OUT S-Video/RGB IN S-Video OUT (downstream) Design and specifications are subject to change Decoder without notice. For supplied accessories, see page 12. COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/CR): DVD recorder specifications Phono jack/Y: 1.0 Vp-p, PB/CB: 0.7 Vp-p, PR/CR: 0.7 Vp-p System Laser: Semiconductor laser...
  • Página 115 AUDIO POWER [RH1000] [RH7000] Amplifier section Stereo mode (rated): Amplifier section 120 W+120 W (2.7 ohms at 1 kHz, THD 10%) Stereo mode (rated): Music power output when in surround mode 120 W+120 W (2.7 ohms at 1 kHz, THD 10%) (reference): Music power output when in surround mode Front: 120 W + 120 W (with SS-TS43)/...
  • Página 116: Guide To Parts And Controls

    Guide to Parts and Controls For more information, see the pages in parentheses. Remote A TV/DVD switch (88) B Z (open/close) button (36) C HDD button (38) DVD button (36) D Number buttons (52, 66) SET button (52) The number 5 button has a tactile dot E CLEAR/-/-- (ten digit) button (52) (audio) button (62) (subtitle) button (62)
  • Página 117 W PROG (programme) +/– buttons (38) The + button has a tactile dot X INPUT SELECT button (59) Y t TV/DVD button (88) Z DSGX button (86) wj SOUND FIELD +/– buttons (84) wk DISPLAY button (41) TIME/TEXT button (41) wl MUTING button (62) e;...
  • Página 118 DVD recorder - VOLUME + FM/AM TIMER REC SYNCRO REC REC PAUSE REC STOP INPUT - PROGRAM + MODE SELECT LINE 2 IN S-VIDEO VIDEO L(MONO) AUDIO R Pull open A [/1 (on/standby) button (34) I H (play) button (60) X (pause) button (62) B TIMER REC indicator (50) x (stop) button (60)
  • Página 119 Front panel display SMARTLINK MONO PROGRE TUNED NICAM DSGX A HDD/DVD indicators I Displays the following (42): Displays the selected media and the • Playing time/remaining time (42) • Current title/chapter/track/index number playing/recording/dubbing status or (42) direction. • Recording time/recording mode B Disc type*/recording format •...
  • Página 120 Rear panel LINE 1 - TV LINE 3/ DECODER R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO AC IN AERIAL COMPONENT SYSTEM CONNECTOR LINE 4 IN LINE OUT VIDEO OUT A AERIAL IN/OUT jacks (23) G LINE OUT (R-AUDIO-L/VIDEO) jacks (24, 27) B LINE 1 –...
  • Página 121: Glossary

    Dolby Surround system, Dolby Surround produced by digital signal processing technology Pro Logic reproduces left-to-right panning more developed by Sony. Unlike previous surround naturally and localizes sounds more precisely. To sound fields mainly directed at the reproduction of take full advantage of Dolby Surround Pro Logic,...
  • Página 122 DVD+RW (page 8) File (page 66) A DVD+RW (read “plus RW”) is a recordable and A JPEG image recorded on a DATA CD. (File is rewritable disc. DVD+RWs use a recording an exclusive definition for this recorder.) A single format that is comparable to the DVD VIDEO file consist of a single image.
  • Página 123: Language Code List

    Language Code List For details, see page 95. The language spellings conform to the ISO 639: 1988 (E/F) standard. Code Language Code Language Code Language Code Language 1347 Maori 1027 Afar 1183 Irish 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans...
  • Página 124: Index

    CD 10 “Dimmer” 103 Index “Change IN” 77 “Disc Info” 36 “Change Order” 77 Disc Map 75 “Change OUT” 77 Disc Settings 36 Words in quotations appear in “Channel List” 93 Disc space 37 the on-screen displays. “Channel Setting” 90 Disc types 8 Chapter 42 Display...
  • Página 125 Menu slow-motion play 62 DVD’s Menu 60 Playing status bar 42 “Factory Setup” 104 Top menu 60 Playlist 40 “Features” 98 “MNR” 63 “Power Save” 103 File 67 “Modify” 56 “Present Time” 94 “File Search” 66 “Move” 77 “Preview” 77 “Finalize”...
  • Página 126 Rec Mode Adjust 51 ShowView 52 S VIDEO 25 Synchro Rec 57 “S Video” 35 Title 42 Scan Audio 60 TITLE LIST 60 “Scart Setting” 96 Title List 39 Scene List 76 Sort 40 “Screen Saver” 100 Thumbnail 41 “Search” 66 “Title Name”...
  • Página 128: Advertencia

    es una marca registrada por Gemstar Development Corporation. El ADVERTENCIA Precauciones sistema S está fabricado bajo licencia de Gemstar Development Corporation. Seguridad Para evitar el riesgo de incendios o de electrocución, no exponga la unidad a Si se introduce algún objeto o se No tire las pilas con los la lluvia ni a la humedad.
  • Página 129: Fuentes De Alimentación

    Sony. Se borrará armario empotrado. unidad. todo el contenido de la unidad de • No coloque el sistema cerca de •...
  • Página 130: Función De Protección Contra Copia

    Los televisores de pantalla de plasma y los televisores de proyección son especialmente sensibles. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con la grabadora, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo.
  • Página 131 Índice ADVERTENCIA ............2 Precauciones .
  • Página 132 Opciones de sonido envolvente de los altavoces ....85 Selección del campo acústico ......... . . 85 Refuerzo de las frecuencias de tonos graves (DSGX) .
  • Página 133: Modos De Utilización Del Dvd Recorder Home Theatre System

    Modos de utilización del DVD Recorder Home Theatre System Grabación/ Reproducción Soportes compatibles y páginas de referencia Acceso rápido a los títulos - RW - RW Video grabados “3. Reproducción del programa grabado (Lista de títulos)” – Lista de títulos en la página 39 Reproducción del principio de - RW...
  • Página 134: Guía Rápida De Tipos De Discos

    Guía rápida de tipos de discos Discos que se pueden grabar y reproducir Icono Compatibilidad con otros Logotipo utilizado Formateo Tipo reproductores de DVD del disco en este (discos nuevos) (finalización) manual Unidad de Copie el contenido del HDD en (No es necesario el disco duro un DVD para reproducirlo en...
  • Página 135 Funciones de grabación Funciones de edición Grabar Cambiar Capítulo Capítulo Eliminar Borrado Regrabar Playlist tamaños nombre de automático manual título de A-B (página 48) (página 77) 16:9 título (página 101) (página 76) (página 75) (página 74) (página 54) (página 44) Sí...
  • Página 136 Discos que se pueden reproducir Icono Logotipo utilizado en Tipo Características del disco este manual Discos como las películas que se compran o DVD VIDEO alquilan. Discos DVD-R DL (dos capas) que se grabaron en otro equipo. Esta grabadora reconoce estos DVD-R DL —...
  • Página 137 Número máximo de títulos que se pueden derechos de autor. Tenga en cuenta que, entre estos discos, algunos no cumplen con el estándar grabar CD, por lo que no podrán reproducirse con este Disco Número de títulos* producto. Nota sobre discos DualDisc DVD-RW/DVD-R Un DualDisc es un disco de dos caras que combina DVD+RW/DVD+R...
  • Página 138: Conexiones Y Ajustes

    (página 23) También se incluyen los siguientes accesorios para la instalación de los altavoces. Paso 6: Conexión del televisor y la grabadora Para el modelo DAR-RH7000: (página 24) • Soportes para altavoz (2) • Tapas de los soportes para altavoz (2) •...
  • Página 139: Inserción De Las Pilas En El Mando A Distancia

    Notas • Para utilizar un televisor que no sea de la marca Sony, introduzca el número de código del fabricante de dicho televisor (página 91). • Utilice las pilas correctamente para evitar posibles fugas y corrosión de las mismas.
  • Página 140: Paso 2: Conexión Del Sistema De Altavoces

    Paso 2: Conexión del sistema de altavoces Para el modelo DAR-RH7000 Conecte el sistema de altavoces mediante los cables de altavoz suministrados y haga coincidir los colores de los terminales con los de los cables. Para obtener más información sobre la conexión de los altavoces frontales y de los soportes para altavoz, consulte la página 17.
  • Página 141 Para el modelo DAR-RH1000 Conecte el sistema de altavoces mediante los cables de altavoz suministrados y haga coincidir los colores de los terminales con los de los cables. Gris (–) (–) Tubo de color Negro Altavoz frontal (derecho) Altavoz frontal (izquierdo) Altavoz central Altavoz potenciador de graves FM75...
  • Página 142: Colocación De Los Altavoces

    Después de conectar los componentes del sistema Notas con el cable de alimentación, puede comprobar • No instale los altavoces en posición inclinada. que no existe ningún cortocircuito en los altavoces • No coloque los altavoces en lugares: mediante el tono de prueba (página 105). Si el –...
  • Página 143: Instalación De Los Altavoces (Modelo Dar-Rh7000)

    Instalación de los altavoces (modelo DAR-RH7000) Instale los altavoces frontales en los soportes de altavoz suministrados. Sujete firmemente el altavoz en el soporte con los tornillos suministrados una vez ajustada la Pase el cable del altavoz por el orificio situado altura del altavoz.
  • Página 144 Tense el cable del altavoz. Destornillador de cabeza plana (no suministrado) Nota Coloque la tapa. Separe el altavoz cuidadosamente para evitar pellizcarse los dedos entre el altavoz y el soporte del altavoz. Para instalar las almohadillas suministradas Si desea colocar el altavoz central en un soporte, instale las almohadillas suministradas en la parte inferior del altavoz.
  • Página 145 Para instalar los altavoces en la pared Altavoz central Puede montar los altavoces frontales en una pared, en posición vertical u horizontal. 280 mm Para montar los altavoces frontales en posición horizontal, siga los pasos del procedimiento de instalación del altavoz central de la página 20. Utilice tornillos (no suministrados) que sean apropiados para el orificio situado en la parte posterior de los altavoces.
  • Página 146: Instalación De Los Altavoces En Una Pared (Modelo Dar-Rh1000)

    (7 × 7 mm, 3 mm de • Sony no se hace responsable de accidentes o daños grosor) causados por la instalación incorrecta, resistencia insuficiente de la pared, instalación incorrecta de los...
  • Página 147: Paso 3: Conexión De Las Antenas De Fm Y Am

    • Sony no se hace responsable de accidentes o daños causados por la instalación incorrecta, resistencia insuficiente de la pared o instalación incorrecta de los tornillos, catástrofes naturales, etc.
  • Página 148: Paso 4: Conexión Del Altavoz Potenciador De Graves Y La Grabadora

    Paso 4: Conexión del altavoz potenciador de graves y la grabadora Conecte el altavoz potenciador de graves y la grabadora mediante el cable del sistema suministrado. Grabadora de DVD LINE 1 - TV LINE 3/ DECODER R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO...
  • Página 149: Paso 5: Conexión De La Antena Del Televisor

    Paso 5: Conexión de la antena del televisor Conecte el cable de la antena del televisor siguiendo los pasos que se indican a continuación. No conecte el cable de alimentación hasta que llegue al “Paso 7: Conexión del cable de alimentación” (página 28). a la toma AERIAL IN Grabadora de DVD LINE 1 - TV...
  • Página 150: Paso 6: Conexión Del Televisor Y La Grabadora

    Paso 6: Conexión del televisor y la grabadora Conecte un cable de vídeo para visualizar imágenes (no suministrado). Seleccione uno de los siguientes patrones de A a D según el tipo de toma de entrada del monitor del televisor o del proyector. Cable de vídeo (no suministrado) Cable de S Video...
  • Página 151 Al reproducir imágenes en “pantalla Conexión a una toma de entrada panorámica” SCART Es posible que algunas imágenes grabadas no se ajusten a la pantalla del televisor. Para cambiar el Conecte la unidad a la toma LINE 1-TV y al tamaño de la imagen, consulte la página 98.
  • Página 152: Uso Del Botón Progressive

    • Grab. Directa TV Uso del botón PROGRESSIVE Puede grabar lo que está viendo en el televisor de una forma fácil (página 38). El botón PROGRESSIVE permite seleccionar el • Reproducción con una sola pulsación formato de señal mediante el cual la grabadora Puede encender la grabadora y el televisor, emite las señales de vídeo: entrelazado o ajustar la entrada del televisor en la grabadora e...
  • Página 153: Conexión Del Cable De Audio

    Conexión del cable de audio Si escucha el sonido a través de los altavoces del televisor, conecte las tomas LINE OUT de la grabadora a las tomas de entrada de audio del televisor. INPUT VIDEO Cable de audio (blanco) (rojo) (no suministrado) AUDIO (blanco)
  • Página 154: Paso 7: Conexión Del Cable De Alimentación

    Paso 7: Conexión del cable de alimentación Si conecta otros dispositivos, consulte previamente la sección “Conexión de la grabadora a otros equipos” (página 29). Una vez realizadas todas las conexiones, conecte el cable de alimentación suministrado al terminal AC IN de la grabadora y, a continuación, enchufe los cables de alimentación de la grabadora, del altavoz potenciador de graves y del televisor a la toma de corriente.
  • Página 155: Conexión De La Grabadora A Otros Equipos

    Conexión de la grabadora a otros equipos Antes de conectar el cable de alimentación de la grabadora, conecte los demás equipos (videograbadora, sintonizador de satélite, decodificador de televisión de pago, etc.) a las tomas LINE IN de la grabadora. Consulte asimismo el manual de instrucciones suministrado con el equipo conectado. Para grabar en esta grabadora, consulte “Grabación desde un equipo conectado”...
  • Página 156 • Cuando grabe en una videograbadora desde esta grabadora de DVD, no cambie la fuente de entrada al televisor pulsando el botón t TV/DVD del mando a distancia. • Si desconecta el cable de alimentación de la grabadora, no podrá ver imágenes provenientes de la videograbadora conectada.
  • Página 157: Conexión A Un Sintonizador Digital O De Satélite

    Conexión a un sintonizador digital o de satélite Conecte un sintonizador digital o de satélite a la grabadora mediante la toma LINE 3/DECODER. Cuando conecte el sintonizador, desconecte la grabadora de la toma de corriente. Para utilizar la función Grab. Sincro., consulte la información que sigue a continuación. Televisor a la entrada SCART Sintonizador de satélite, etc.
  • Página 158: Conexión De Un Decodificador De Televisión De Pago/Canal Plus

    Conexión de un decodificador de televisión de pago/Canal Plus Puede ver o grabar programas de televisión de pago/Canal+ si conecta un decodificador (no suministrado) a la grabadora. Cuando conecte el decodificador, desconecte la grabadora de la toma de corriente. Televisor Cable de la antena (suministrado) a la toma...
  • Página 159: Ajuste De Canales De Televisión De Pago/Canal

    Seleccione “Ajuste Euro” y pulse ENTER. Ajuste de canales de televisión de Vídeo - Ajuste Euro pago/Canal+ Salida línea1 Entrada línea3 Salida línea3 Vídeo Video/RGB Vídeo Para ver o grabar programas de televisión de pago/ Vídeo Video/RGB S Video Vídeo Decodifi.
  • Página 160: Paso 8: Ajuste Fácil

    Pulse M/m para seleccionar el sistema de Paso 8: Ajuste fácil televisión disponible, BG, DK, I o L y, a continuación, pulse ENTER. Para captar emisiones de Francia, seleccione Realice los ajustes básicos siguiendo las “L”. instrucciones que aparecen en pantalla en “Ajuste fácil”.
  • Página 161 ◆ Reloj Pulse ENTER cuando aparezca el mensaje La grabadora buscará automáticamente una “Finalizar”. señal de reloj. La función “Ajuste fácil” ha finalizado. • Si no es posible encontrar una señal de reloj, ajústelo manualmente mediante </M/m/, pulse ENTER. Para volver al paso anterior ◆...
  • Página 162: Formateo De Un Disco Dvd (Información Del Disco)

    Formateo de un disco DVD Siete operaciones básicas (Información del disco) — Conocer la grabadora de DVD - RW - RW Video 1. Inserción y formateo de Los discos nuevos se formatean automáticamente un disco DVD (Información cuando se insertan. Si es necesario, puede volver a formatear manualmente un disco DVD+RW o del disco) DVD-RW para crear un disco en blanco.
  • Página 163 Desplace el cursor por el menú TOOLS Seleccione “Aceptar” y pulse ENTER. hasta seleccionar “Información del disco” Para los discos DVD-RW, seleccione “VR” o “Vídeo” y pulse ENTER. y pulse ENTER. El contenido del disco se borrará. Ejemplo: cuando se inserta un DVD-RW (modo VR).
  • Página 164: Grabación De Un Programa

    Para obtener más información acerca del 2. Grabación de un modo de grabación, consulte la página 48. Pulse z REC. programa Se inicia la grabación. La grabación se detiene automáticamente tras - RW - RW Video ocho horas de grabación continuada o cuando el HDD o DVD está...
  • Página 165: Reproducción Del Programa Grabado (Lista De Títulos)

    Acerca del teletexto 3. Reproducción del Algunos sistemas de emisión incluyen un servicio de teletexto* donde se guarda diariamente todo programa grabado (Lista de tipo de información acerca de los programas (título, fecha, canal, hora de inicio de grabación, títulos) etc.).
  • Página 166: Para Detener La Reproducción

    Seleccione un título y pulse ENTER. Lista de títulos con imágenes en miniatura (ejemplo: DVD-RW en modo VR) Aparecerá el submenú. Muestra las opciones que sólo se pueden aplicar al elemento seleccionado. Las LISTA DE TÍTULOS ORIGINAL 4.3 / 4.7 opciones que aparecen varían en función del Tennis modelo, la situación y el tipo de disco.
  • Página 167 Para cambiar el orden de los títulos (Ordenar) z Sugerencias • Después de la grabación, la primera escena de la Mientras el menú Lista de títulos esté activado, grabación (el título) se ajusta automáticamente como la pulse TOOLS para seleccionar “Ordenar títulos”. imagen en miniatura.
  • Página 168: Visualización De La Información Y Del Tiempo De Reproducción

    C La función o el ajuste de audio 4. Visualización de la seleccionados (aparece momentáneamente) Ejemplo: Dolby Digital 5.1 canales información y del tiempo de Posterior (I/D) reproducción - RW - RW Video 1 : Ingles DolbyDigital 3/2.1 DATA CD Puede comprobar el tiempo de reproducción y el tiempo restante del título, capítulo o pista actuales.
  • Página 169: Comprobación Del Tiempo De Reproducción O Del Tiempo Restante

    z Sugerencia Ejemplo: al reproducir un VIDEO CD Si “Visualización auto” se ajusta en “Sí” (ajuste predeterminado) en la pantalla de configuración Tiempo de reproducción y número de la escena o pista actual “Opciones” (página 107), la información de reproducción aparecerá automáticamente cuando se encienda la grabadora, etc.
  • Página 170: Cambio Del Nombre De Un Programa Grabado

    Pulse </M/m/, para seleccionar el 5. Cambio del nombre de un carácter que desea introducir y, a continuación, pulse ENTER. programa grabado El carácter seleccionado aparece en la parte superior de la pantalla. Ejemplo: Introducir nombre del título Puede etiquetar un DVD, título o programa introduciendo caracteres.
  • Página 171: Etiquetado Y Protección De Un Disco

    Para utilizar los botones numéricos 6. Etiquetado y protección También puede utilizar los botones numéricos para introducir caracteres. de un disco En el paso 5 anterior, pulse un botón numérico varias veces para seleccionar un carácter. Puede aplicar opciones al disco completo Ejemplo: utilizando la pantalla Información del disco.
  • Página 172: Protección De Un Disco

    Protección de un disco 7. Reproducción del disco - RW en otro equipo de DVD Inserte un disco. (Finalizar) Consulte “Inserción de un disco” en la página 36. - RW - RW Video Pulse TOOLS, seleccione “Información del disco” y pulse ENTER. La finalización es necesaria para reproducir discos grabados en otro equipo de DVD con esta grabadora.
  • Página 173: Anulación De La Finalización De Un Disco

    Anulación de la finalización de un disco - RW - RW Video Para DVD-RW (modo Vídeo) Para llevar a cabo grabaciones o ediciones adicionales, puede anular la finalización de los discos DVD-RW (modo Vídeo) que haya finalizado en esta grabadora. (Esta operación no resulta posible si los discos se han finalizado en </M/m/,, ENTER...
  • Página 174: Grabación Con Temporizador

    (HQ). Si su prioridad es el tiempo de grabación, de 21 horas para DAR-RH1000 ó 34 horas para una elección posible sería el modo Super DAR-RH7000. En la pantalla aparece la Extended Play (SEP). Tenga en cuenta que los indicación “HQ”.
  • Página 175: Grabación De Programas Estéreo Y Bilingües

    Grabación de programas estéreo y Imágenes que no se pueden grabar bilingües Esta grabadora no permite grabar imágenes con protección contra copia. La grabadora recibe y graba automáticamente Cuando la grabadora recibe una señal de programas estéreo y bilingües basados en los protección contra copia, continúa grabando pero sistemas ZWEITON y NICAM.
  • Página 176: Grabación Con Temporizador (Estándar/Showview)

    Pulse HDD o DVD y pulse TIMER. Grabación con Temporizador - Estandar temporizador (Estándar/ Aceptar Cancel. ShowView) Ajuste el temporizador manualmente. Fecha Iniciar Deten. Prog Sop. Detalles - RW - RW Video ShowView PDC/VPS Sí Actual. Puede ajustar el temporizador para un total de 30 programas (8 programas cuando se utiliza la función PDC/VPS), hasta un mes por adelantado.
  • Página 177 Seleccione “Aceptar” y pulse ENTER. • Para cancelarla, pulse TOOLS mientras se muestra el menú Lista de temporizador. Aparecerá el menú Lista de temporizador Seleccione “Ajuste modo grab.” y pulse (página 55). El indicador TIMER REC se ENTER. Seleccione “No” y pulse ENTER. ilumina en el panel frontal para indicar que la grabadora puede empezar la grabación.
  • Página 178: Grabación De Programas De Televisión Mediante El Sistema Showview

    Temporizador con una sola pulsación Grabación de programas de Si utiliza la conexión SMARTLINK, puede televisión mediante el sistema mostrar fácilmente el menú de programación del temporizador. ShowView Cuando el televisor esté encendido, pulse TIMER. La grabadora se activa automáticamente y la El sistema ShowView simplifica el ajuste del entrada del televisor se ajusta a la grabadora.
  • Página 179: Uso De La Función Quick Timer (Temporizador Rápido)

    Seleccione “Aceptar” y pulse ENTER. Uso de la función Quick Timer Aparecen la fecha, las horas de inicio y (Temporizador rápido) finalización, la posición del programa, el modo de grabación, etc. (página 51). Puede ajustar la grabadora para grabar en incrementos de 30 minutos.
  • Página 180: Ajuste De La Calidad Y El Tamaño De La Imagen De Grabación

    “Tam. imag. grab. HDD”/“Tam. imag. grab. Ajuste de la calidad y el tamaño de DVD”: ajusta el tamaño de la imagen del la imagen de grabación programa que se grabará. • 4:3 (predeterminado): ajusta el tamaño de Puede ajustar la calidad y el tamaño de la imagen imagen en 4:3.
  • Página 181: Comprobación, Cambio O Cancelación De Ajustes Del Temporizador

    Notas Comprobación, cambio o • Si un programa contiene dos tamaños de imagen, se cancelación de ajustes del graba el tamaño seleccionado. Sin embargo, si la señal 16:9 no puede grabarse como 16:9, se graba como 4:3. temporizador (Lista de •...
  • Página 182 : indica el ajuste que se está grabando en el “Marcar superp.”: comprueba los ajustes HDD. superpuestos. : indica el ajuste que se está grabando en un Marcar superposición DVD. Estos ajustes de temporizador se superponen. : indica el ajuste para el que está 29.10 20:30-21:30 DVD SP...
  • Página 183: Grabación Desde Un Equipo Conectado

    Para desplazarse por la lista por páginas Grabación desde un equipo (modo de página) Pulse mientras la pantalla de lista está conectado activada. Cada vez que pulsa , toda la Lista de títulos cambia a la página de ajustes de temporizador siguiente o anterior.
  • Página 184: El Indicador Synchro Rec

    Pulse INPUT SELECT varias veces para Notas seleccionar “L3”. • La grabadora sólo inicia la grabación después de Seleccione el audio de entrada de línea si detectar la señal de vídeo del equipo conectado. Es posible que el principio del programa no se grabe, graba un programa bilingüe en un HDD o independientemente de si la alimentación de la DVD-RW (modo VR).
  • Página 185: Grabación Desde Un Equipo Conectado Sin Temporizador

    z Sugerencia Grabación desde un equipo Puede ajustar la configuración de la imagen de grabación antes de grabar. Consulte “Ajuste de la calidad y el conectado sin temporizador tamaño de la imagen de grabación” en la página 54. Puede grabar desde una videograbadora o un Notas dispositivo similar conectado.
  • Página 186: Reproducción

    Ejemplo: DVD-RW (modo VR) Reproducción LISTA DE TÍTULOS ORIGINAL 4.3 / 4.7 Tennis Reproducción 28.10. 2005 13:00 (0H30M) LSP Travel 26.10. 2005 20:00 (0H30M) SEP Mystery - RW - RW Video 25.10. 2005 9:00 (1H00M) SLP DATA CD World Sports 19.10.
  • Página 187 Para reanudar la reproducción desde el punto Para bloquear la bandeja de discos (Bloqueo en el que se ha detenido (Reanudación de para niños) reproducción) Es posible bloquear la bandeja de discos para evitar que los niños extraigan el disco. Si vuelve a pulsar H después de detener la Cuando la grabadora esté...
  • Página 188: Opciones De Reproducción

    Opciones de reproducción Para comprobar la posición de los botones de abajo, consulte la página 60. Botón Operación (audio) Selecciona una de las pistas de audio grabadas en el disco si se pulsa varias veces. - RW : selecciona el idioma. : selecciona el sonido principal o secundario.
  • Página 189: Ajuste De La Calidad De Imagen

    Botón Operación Reproduce a cámara lenta si se pulsa durante más de un segundo en modo de (cámara lenta, congelación pausa. de fotogramas) Reproduce un fotograma cada vez si se pulsa brevemente en modo de pausa. - RW - RW Video * Sentido de reproducción solamente X (pausa)
  • Página 190: Detención Temporal De Una Emisión De Televisión (Pausa De Tv)

    “PVD” (potenciador de vídeo digital): realza Ajuste del retardo entre la imagen y el contorno de las imágenes. el sonido (SINCRO. AV) “Ecualizador vídeo PB” (ecualizador de vídeo de reproducción): ajusta la imagen con mayor - RW - RW detalle. Seleccione un elemento y pulse Video DATA CD ENTER.
  • Página 191: Reproducción De Una Grabación Anterior Mientras Realiza Otra Grabación (Grabación Y Reproducción Simultánea)

    Notas Notas • Los títulos puestos en pausa no se graban en el HDD. • En los DVD-RW (modo VR), esta función no se puede • Esta función se cancela cuando: utilizar al grabar: – se pulsa x (detener). – en un DVD-RW de 1x. –...
  • Página 192: Búsqueda De Títulos, Capítulos, Pistas, Etc

    Ejemplo: reproducir otro título del HDD Búsqueda de títulos, mientras se graba en el HDD. Mientras graba, pulse TITLE LIST para ver la capítulos, pistas, etc. Lista de títulos del HDD. Seleccione el título que desea reproducir y pulse ENTER. Seleccione “Reproducir”...
  • Página 193: Reproducción De Pistas De Audio Mp3 O Archivos De Imagen Jpeg

    Búsqueda mediante número de Reproducción de pistas de título o código de tiempo audio MP3 o archivos de - RW - RW Video imagen JPEG DATA CD Puede buscar en un disco por título, capítulo, DATA CD escena o pista. Puesto que a los títulos y pistas se les asignan números individuales, seleccione el Puede reproducir pistas de audio MP3 y archivos título o pista que desee introduciendo su número.
  • Página 194: Selección De Un Álbum O Pista Mp3

    z Sugerencia Selección de un álbum o pista MP3 para alternar entre pistas Pulse el botón (audio) de audio estéreo y monoaural. Pulse TITLE LIST. Aparecerá la lista de álbumes. Selección de un álbum o imagen Para cambiar la página, pulse JPEG Pulse TITLE LIST.
  • Página 195: Para Cambiar La Velocidad De Intervalo De Diapositivas

    Para girar una imagen Acerca de las pistas de audio MP3 y Pulse TOOLS mientras se visualiza la imagen para los archivos de imagen JPEG seleccionar “Girar a la derecha” o “Girar a la izquierda” y pulse ENTER. O bien pulse </, MP3 es una tecnología de compresión de audio mientras vea la imagen.
  • Página 196: Pistas De Audio Mp3 O Archivos De Imagen Jpeg Que La Grabadora Puede Reproducir

    Pistas de audio MP3 o archivos de Acerca del orden de reproducción imagen JPEG que la grabadora de álbumes, pistas y archivos puede reproducir Los álbumes se reproducen en el orden siguiente: La grabadora puede reproducir las siguientes Estructura del contenido del disco pistas y archivos: –...
  • Página 197 • Dado que un disco con muchos árboles tarda más en iniciar la reproducción, se recomienda no crear álbumes que contengan más de dos árboles. Notas • En función del software que utilice para crear los discos DATA CD, el orden de reproducción puede ser distinto del que se muestra en la ilustración anterior.
  • Página 198: Borrado Y Edición

    Para crear y editar títulos de Playlist Una Playlist es un grupo de títulos de Playlist Borrado y edición creados a partir de un título original con fines de edición. Cuando crea una Playlist, sólo se Antes de editar almacena en el disco la información de control necesaria para reproducir, como el orden de reproducción.
  • Página 199: Borrado Y Edición De Un Título

    Notas Borrado y edición de un • El título de Playlist recupera datos de los títulos título originales para la reproducción. Si utiliza un título original para un título de Playlist, el título original no se puede borrar. - RW - RW •...
  • Página 200: Borrado De Una Sección De Un Título (Borrado De A-B)

    “Nombre título”: permite introducir o volver a • Para restablecer todas las selecciones, introducir un título (página 44). seleccione “Rest. todo”. “Ajust. miniatura”: cambia la imagen en Seleccione “Aceptar” y pulse ENTER. miniatura del título que aparece en la Lista de La pantalla solicita confirmación.
  • Página 201: Borrado De Varios Títulos (Borrar Títulos)

    z Sugerencia División de un título (Dividir) Tras haber borrado la escena, se inserta una marca de capítulo. La marca de capítulo divide el título en - RW capítulos individuales a cada lado de la marca. Si desea copiar un título de larga duración en un Notas disco pero no quiere que influya en la calidad de la •...
  • Página 202: Borrado De Todos Los Títulos De Un Disco

    Pulse </, para seleccionar un título y Borrado de todos los títulos de un pulse ENTER. disco Aparece la pantalla de selección de los títulos que se van a borrar. - RW - RW Video • Para cancelar la selección, vuelva a pulsar ENTER.
  • Página 203: Creación Y Edición De Una Playlist

    Notas Creación y edición de una • Al copiar, se borrarán las marcas de capítulo que Playlist inserte. • Para insertar una marca de capítulo manualmente durante la grabación, ajuste “Capítulo automático” de la pantalla de configuración “Funciones” en “No”. - RW La edición de Playlist permite editar o volver a editar sin modificar las grabaciones reales.
  • Página 204 Seleccione la escena que desea volver a “Capturar todo”: añade el título completo al título de Playlist como una escena. Después de editar y pulse ENTER. capturar el título, vaya al paso 8. Aparecerá el submenú. “Mover”: cambia el orden de las escenas. Seleccione “Capturar”...
  • Página 205: Desplazamiento De Un Título De Playlist (Cambiar Orden)

    Repita el paso 3 para seleccionar todos los Desplazamiento de un título de títulos que desea combinar. Playlist (Cambiar orden) • Para cancelar todas las selecciones, seleccione “Rest. todo”. - RW Seleccione “Aceptar” y pulse ENTER. Es posible cambiar el orden de un título de Playlist Aparece la lista de títulos que se van a dentro de la Lista de títulos (Playlist).
  • Página 206: Copiado (Hdd Y Dvd)

    • Para títulos con tamaños de imagen combinados (16:9 ó 4:3): Copiado (HDD y DVD) – Cuando se ha copiado del HDD a DVD-RW (modo Vídeo) o DVD-R, el tamaño de la Antes de copiar imagen está determinado por el ajuste de “Tamaño de imagen de la grabación en DVD”...
  • Página 207 Ajuste “Modo copia” en “Ráp” en la pantalla Notas “Copiado de títulos” o “Copiar títulos • El copiado de alta velocidad no está disponible para los seleccionados” (página 82). No puede seleccionar siguientes títulos: “Ráp” cuando hay seleccionados títulos que no se –...
  • Página 208: Copiado De Un Solo Título (Copiado De Títulos)

    Restricción de copiado Copiado No puede copiar películas y otros tipos de discos DVD Video al HDD. Además, cuando copie de un DVD al HDD, se grabará una pantalla en blanco - RW - RW Video gris para las escenas que contengan señal de protección contra copias.
  • Página 209: Copiado De Varios Títulos (Copiar Títulos Seleccionados)

    A Tamaño del título (aproximado) z Sugerencias • Si el espacio en el disco sigue siendo insuficiente para B Dirección de copiado el modo de copiado seleccionado, borre las partes innecesarias del título o libere espacio borrando títulos C Espacio libre en el disco que se desea del disco (página 73).
  • Página 210: Para Detener El Copiado

    Para definir los ajustes de cada título Seleccione una opción y pulse ENTER. Se pueden realizar ajustes detallados en cada uno Cuando termine de realizar los ajustes, de los títulos seleccionados durante el copiado de seleccione “Iniciar” y pulse ENTER. varios títulos.
  • Página 211: Opciones De Sonido Envolvente De Los Altavoces

    Campo acústico Opciones de sonido envolvente de “C. ST. EX A” Crea el entorno ideal de sonido de una sala de cine los altavoces “C. ST. EX B” utilizando tecnología “C. ST. EX C” DCS (Digital Cinema Selección del campo Sound) (página 86).
  • Página 212: Emisión De Fuentes De 2 Canales Desde Los Altavoces Frontales, Centrales Y De Sonido Envolvente

    Pro Logic reciba y emita señales a En colaboración con Sony Pictures Entertainment, través de los altavoces frontales, central y de Sony ha medido la acústica de sus estudios y ha sonido envolvente. integrado los datos medidos con la tecnología DSP Al mismo tiempo, el canal de sonido envolvente se (Digital Signal Processor, procesador de señal...
  • Página 213: Refuerzo De Las Frecuencias De Tonos Graves (Dsgx)

    • Cinema Studio Reverberation Refuerzo de las frecuencias Reproduce la reverberación particular de una sala de cine. Cinema Studio EX es un modo integrado de tonos graves (DSGX) que utiliza estos elementos de forma simultánea. Notas La función DSGX (Extended Dynamic Sound Generator) refuerza las frecuencias de tonos •...
  • Página 214: Escucha Del Sonido Del Televisor O De La Videograbadora A Través Del Sistema De

    Notas Escucha del sonido del • Cuando escuche el sonido del televisor o el sonido televisor o de la estéreo de una fuente de 2 canales a través de los seis altavoces, seleccione “PRO LOGIC” o “PLII MUSIC/ videograbadora a través del MOVIE”.
  • Página 215: Otras Operaciones

    TUNED Otras operaciones Escucha de la radio Pulse FM/AM MEMORY. Aparece un número de presintonía. Conecte las antenas de FM/AM al altavoz TUNED potenciador de graves (página 21) y memorice emisoras de radio. Pulse para seleccionar el número de Nota presintonía que desee.
  • Página 216: Para Escuchar Emisoras No Memorizadas

    Para escuchar emisoras no memorizadas Para recibir emisiones RDS Utilice la sintonización manual o automática en el Únicamente ha de seleccionar una emisora de la paso 3 anterior. banda FM. • Para sintonizar una emisora manualmente, pulse Cuando sintonice una emisora que proporciona m o M.
  • Página 217: Control Del Televisor Con El Mando A Distancia

    Selector TV/DVD (modo Activa o desactiva el panorámico) modo panorámico de un televisor de pantalla panorámica de Sony. PROG +/– Botones numéricos, * Si utiliza los botones numéricos para seleccionar SET, -/-- t TV/DVD la posición del programa de televisión, pulse -/-- y, a continuación, los botones numéricos para...
  • Página 218 Códigos de televisores controlables Si aparece más de un código en la lista, introdúzcalos uno tras otro hasta encontrar el que funciona con su televisor. Fabricante Código Sony 01 (predeterminado) Grundig Hitachi Panasonic 05, 12 Philips 02, 03 Samsung Sanyo...
  • Página 219: Valores Y Ajustes

    Pulse PROG +/– para seleccionar la posición de programa. Valores y ajustes Posición de programa seleccionada Recepción de la antena y Ajustes - Ajuste de canal Prog. Sistema : ajustes de idioma (Ajustes) Normal/CABLE : Normal Ajuste Canal : Nombre de la emisora : Satélite/Canal+ : La pantalla de configuración “Ajustes”...
  • Página 220: Cobertura De Canales

    Seleccione “Ajuste Canal” y pulse ENTER. • Si la función de Sintonía fina automática no funciona correctamente, seleccione “ ” y Ajustes - Ajuste de canal Prog. pulse ENTER. Si aparece la barra de Sistema : sintonía fina, pulse </, para obtener una Normal/CABLE : Normal imagen más nítida y pulse ENTER.
  • Página 221: Lista De Canales (Cambio O Desactivación De Los Canales)

    Seleccione “Ajuste de canal” en “Ajustes” y Seleccione “Lista de Canales” en “Ajustes” y pulse ENTER. pulse ENTER. Ajustes - Ajuste de canal Ajustes - Lista de Canales Prog. Sistema : Prog Canal Nombre Normal/CABLE : Normal Ajuste Canal : Nombre de la emisora : Satélite/Canal+ : Audio :...
  • Página 222 Seleccione el número de página de la guía de Página Guía TV televisión que desea modificar y pulse ENTER. Algunos sistemas de emisión ofrecen un servicio de teletexto* en el cual se almacena día a día la Ajustes - Página Guía TV Prog.
  • Página 223 Seleccione “No” y pulse ENTER. Reloj Seleccione “Hora Actual” y pulse ENTER. Ajuste Autom. Reloj - Hora Actual Activa la función de ajuste automático del reloj Ajuste la hora y la fecha manualmente. cuando un canal de su área local emite una señal Sab 1 2005 0 00...
  • Página 224: Ajustes De Vídeo (Vídeo)

    4:3 Explo Seleccione esta opción cuando Ajustes de vídeo (Vídeo) conecte un televisor de pantalla 4:3. Muestra automáticamente una imagen panorámica que ocupa Los ajustes de vídeo ajustarán elementos toda la pantalla y corta las partes relacionados con la imagen, como el tamaño o el que no caben.
  • Página 225 ◆Salida línea1 Notas Selecciona un método de emisión de señales de • Si ajusta “Salida línea1” en “RGB”, no podrá ajustar vídeo para la toma LINE 1 – TV. “Salida Componente” en “Sí”. • Cuando conecte la grabadora a un monitor o proyector Emite señales RGB.
  • Página 226: Ajustes De Audio (Audio)

    Prioridad CD Ajustes de audio (Audio) Auto Reproduce pistas DTS en un CD. Puesto que la grabadora selecciona automáticamente el La pantalla de configuración “Audio” permite flujo de bits, es posible que se ajustar el sonido según las condiciones de produzcan interrupciones de reproducción.
  • Página 227: Ajustes De Grabación Y Reproducción Prohibida (Funciones)

    Capítulo automático Ajustes de grabación y Selecciona si se quiere o no dividir automáticamente una grabación (título) en reproducción prohibida capítulos durante la grabación o copiado. (Funciones) Sí Para el HDD o un DVD-RW (modo VR), la grabadora detecta los cambios en la imagen y el La pantalla de configuración “Funciones”...
  • Página 228 Introduzca una contraseña de 4 dígitos • Para cambiar la contraseña, seleccione mediante los botones numéricos, seleccione “Contraseña” en el paso 3 y pulse ENTER. “Aceptar” y pulse ENTER. Cuando aparezca la pantalla para registrar la contraseña, introduzca una nueva Funciones - Reproducción Prohibida contraseña de cuatro dígitos mediante los Nivel :...
  • Página 229: Ajustes De Los Altavoces (Altavoz)

    Protector de pantalla Ajustes de los altavoces La imagen del protector de pantalla aparece si no se utiliza la grabadora durante más de 10 minutos (Altavoz) mientras se visualiza una indicación en pantalla como, por ejemplo, el menú del sistema, en la pantalla del televisor.
  • Página 230: Distancia

    Tamaño Distancia Selecciona la posición de los altavoces de sonido Primero, ajuste la distancia desde la posición de envolvente y si desea conectar o no los altavoces. escucha a los altavoces frontales en “Frontal” (altavoz frontal) ( ). A continuación, ajuste los Frontal valores en “Central”...
  • Página 231 Notas Tono Prueba • Cuando seleccione un elemento, el sonido se Ajuste los niveles de los altavoces utilizando el interrumpirá momentáneamente. tono de prueba. • Si los altavoces frontales y de sonido envolvente no se encuentran equidistantes de su posición de escucha, Pulse SYSTEM MENU con la grabadora ajuste la distancia según el altavoz más cercano.
  • Página 232: Ajustes Del Disco/Ajustes De Fábrica (Opciones)

    Nota Ajustes del disco/Ajustes Si se ajusta el modo de grabación para ser modificado de fábrica (Opciones) durante el copiado de un DVD al HDD, el sonido grabado en el original (DVD) se aplica sin tener en cuenta este ajuste. La pantalla de configuración “Opciones”...
  • Página 233: Ajuste Fácil (Restauración Del Sistema)

    Nota Ajuste fácil El modo de ahorro de energía no funciona en los casos (Restauración del sistema) siguientes aunque “Ahorro de energía” esté ajustado en “Sí”. – Está ajustada la grabación sincronizada. – Hay un ajuste de temporizador con “PDC/VPS” Seleccione esta opción para ejecutar el programa ajustado en “Sí”...
  • Página 234: Información Complementaria

    “VCR”) para que la señal de la antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema grabadora aparezca en la pantalla del televisor. persiste, consulte con el distribuidor Sony más , Compruebe que “Ajuste Euro” de la pantalla de cercano.
  • Página 235 , Si se utiliza la conexión SCART, pulse t TV/ , Si se conecta un cable de S video a la toma LINE DVD varias veces para encender el indicador 4 IN de la grabadora, ajuste “Entrada línea4” de “TV” situado en el visor del panel frontal y, a la pantalla de configuración “Vídeo”...
  • Página 236 No se puede grabar una pista de audio Sonido alternativa. No se emite ningún sonido. , Si graba desde el equipo conectado, ajuste , Vuelva a asegurar todas las conexiones. “Entrada audio línea” del menú TOOLS en , El cable de conexión está dañado. “Bilingüe”...
  • Página 237: Reproducción

    No se oye sonido del altavoz central. Reproducción , Compruebe las conexiones y ajustes de los La grabadora no reproduce ningún tipo de altavoces (página 14, 103). disco (excepto el HDD). , Asegúrese de que la función de campo acústico esté...
  • Página 238: Grabación/Grabación Con Temporizador/Edición

    El idioma de los subtítulos no se puede Grabación/grabación con cambiar ni desactivar. temporizador/edición , El DVD VIDEO no tiene subtítulos grabados en varios idiomas. La posición del programa no se puede cambiar , El DVD VIDEO no permite cambiar los desde la posición del programa que está...
  • Página 239: Grabación Desde El Equipo Con Un Temporizador

    La grabación con temporizador no ha Grabación desde el equipo con un finalizado o no ha empezado desde el temporizador principio. , Se ha producido un fallo de alimentación durante No se ha grabado nada, a pesar de haber la grabación. Si la alimentación se recupera configurado correctamente el ajuste de durante una grabación con temporizador, la grabación sincronizada.
  • Página 240: Mando A Distancia

    LOCKED” aparece en el visor del panel frontal. , “Atenuador” en la pantalla de configuración , Póngase en contacto con su distribuidor Sony o “Opciones” está ajustado en “Ahorro energía” con un centro de servicio técnico Sony local (página 106).
  • Página 241 La bandeja de discos no se abre y no puede Se oye un ruido mecánico procedente de la extraer el disco después de pulsar Z (abrir/ grabadora o del altavoz potenciador de graves. cerrar). , Los ventiladores internos giran más rápido a medida que se incrementa la temperatura.
  • Página 242: Función De Autodiagnóstico (Cuando Aparecen Letras O Números En El Visor)

    (xx es un número) funcionamiento, la grabadora ha activado la función de autodiagnóstico. , Póngase en contacto con el distribuidor Sony o con el centro de servicio técnico Sony local autorizado más próximo y proporciónele el número de servicio de cinco caracteres.
  • Página 243: Notas Acerca De Esta Grabadora

    • Limpie el disco con un paño de limpieza. Hágalo póngase en contacto con el distribuidor Sony más desde el centro hacia los bordes. próximo. Reparación de la unidad de disco duro •...
  • Página 244: Especificaciones

    LINE 2 IN/LINE 4 IN Especificaciones (AUDIO): Toma fonográfica/2 Vrms/más de 22 kiloohmios (VIDEO): Toma fonográfica/1,0 Vp-p El diseño y las especificaciones están sujetos a (S VIDEO): mini DIN de 4 pines/Y: 1,0 Vp-p, cambios sin previo aviso. C: 0,3 Vp-p (PAL) Para obtener información sobre los accesorios LINE 1 –...
  • Página 245: Especificaciones Del Sistema De Altavoces

    Sonido envolvente: Sistema de altavoces: reflejo Especificaciones del sistema de de graves de dos vías, protección magnética/ altavoces Altavoz: altavoz de agudos equilibrado tipo cúpula de 25 mm de diámetro × 2, 50 mm de diámetro tipo cónico/Impedancia nominal: Sección del sintonizador de FM/AM 2,7 ohmios/Dimensiones (aprox.): 68 ×...
  • Página 246 Altavoz potenciador de graves: Sistema de altavoces: reflejo de graves/Altavoz: 160 mm, tipo cónico/Impedancia nominal: 4 ohmios/ Dimensiones (aprox.): 240 × 557 × 290 mm (an/al/prf) incluidas partes salientes/Peso (aprox.): 12,5 kg Requisitos de alimentación: ca de 230 V, 50/60 Hz Consumo de energía: Encendido: 100 W/En espera: 0,3 W...
  • Página 247: Guía De Componentes Y Controles

    Guía de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas entre paréntesis. Mando a distancia A Selector TV/DVD (91) B Botón Z (abrir/cerrar) (36) C Botón HDD (38) Botón DVD (36) D Botones numéricos (52, 67) Botón SET (52) El número 5 tiene un punto táctil E Botón CLEAR/-/-- (dígito de diez) (52) F Botón...
  • Página 248 W Botones PROG (programa) +/– (38) El botón + tiene un punto táctil X Botón INPUT SELECT (59) Y Botón t TV/DVD (91) Z Botón DSGX (87) wj Botones SOUND FIELD +/– (85) wk Botón DISPLAY (42) Botón TIME/TEXT (42) wl Botón MUTING (62) e;...
  • Página 249: Grabadora De Dvd

    Grabadora de DVD - VOLUME + FM/AM TIMER REC SYNCRO REC REC PAUSE REC STOP INPUT MODE SELECT - PROGRAM + LINE 2 IN S-VIDEO VIDEO L(MONO) AUDIO R Tire para abrir A Botón [/1 (encendido/en espera) (34) I Botón H (reproducir) (60) Botón X (pausa) (62) B Indicador TIMER REC (50) Botón x (detener) (60)
  • Página 250: D Indicador Smartlink

    Visor del panel frontal SMARTLINK MONO PROGRE TUNED NICAM DSGX A Indicadores HDD/DVD I Muestra lo siguiente (43): Muestran el soporte seleccionado y el • Tiempo de reproducción/tiempo restante (43) estado de la reproducción, grabación o • Número de título/capítulo/pista/índice copiado, o la dirección.
  • Página 251: Altavoz Potenciador De Graves (Parte Posterior)

    Panel posterior LINE 1 - TV LINE 3/ DECODER R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO AC IN AERIAL COMPONENT SYSTEM CONNECTOR LINE 4 IN LINE OUT VIDEO OUT A Tomas AERIAL IN/OUT (23) G Tomas LINE OUT (R-AUDIO-L/VIDEO) (24, 27) B Toma LINE 1 –...
  • Página 252: Glosario

    ◆Modo de música Sony. A diferencia de anteriores campos de sonido El modo de música puede utilizarse con cualquier envolvente dirigidos principalmente a la grabación de música estéreo y proporciona un reproducción de música, Digital Cinema Sound...
  • Página 253 DTS (página 63) DVD VIDEO (página 10) Tecnología de compresión de audio digital de Disco que contiene hasta ocho horas de imágenes Digital Theater Systems, Inc. Esta tecnología en movimiento y cuyo diámetro es igual que el de admite el sonido envolvente de varios canales. un CD.
  • Página 254 Pista (página 66) Secciones de una pieza musical en un CD/ VIDEO CD (equivalentes a la duración de una canción). Playlist (página 72) Información de reproducción creada a partir de las grabaciones reales de un HDD/DVD-RW (modo VR). Una Playlist no modifica los títulos originales y sólo contiene la información necesaria para controlar la reproducción.
  • Página 255: Lista De Códigos De Idioma

    Lista de códigos de idioma Para obtener más información, consulte la página 97. La ortografía de los idiomas cumple la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1347 Maori 1027 Afar 1183 Irish 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian...
  • Página 256: Índice Alfabético

    “Audio” 97 Canal+ 32 Índice Capítulo 42 “Capítulo automático” 101 alfabético “Capturar” 77 Barra de estado de “Capturar todo” 78 reproducción 42 Las palabras entre comillas CD 10 “Bilingüe” 58 aparecen en las indicaciones CHAPTER MARK 76 Bloqueo para niños 61 en pantalla.
  • Página 257 Creación de capítulos 55 “Crear Playlist” 77 GB 37 Limpieza de los discos 117 “Grab. Directa TV” 38 LINE 2 IN 30 Grab. Sincro. 57 LINE 3/DECODER 29 DATA CD 10 Grabación 48 LINE 4 IN 30 DCS 86 “Actual.” 50 LINE OUT 24 “Decodifi.”...
  • Página 258 Reproducción 10 Subtítulo 62 Archivos de imagen Super VIDEO CD 10 “Opciones” 106 JPEG 67 SYSTEM CONNECTOR 22 Ordenar 41 avance instantáneo 62 Original 40 avance rápido 62 Buscar audio 60 “Tam. imag. grab. DVD” 54 congelación de “Tamaño” 104 “Página Guía TV”...
  • Página 260: Säkerhetsföreskrifter

    är ett av Gemstar Development Corporation registrerat VARNING! Säkerhets- varumärke. S System tillverkas på licens från Gemstar föreskrifter Development Corporation. Undvik risken för brand och elektriska stötar genom att inte utsätta enheten för Kasta inte batteriet Säkerhet regn eller fukt. med hushållsavfallet;...
  • Página 261 • Placera inte systemet på en plats modifiering. Innehållet kopieras godkännande från kabel-TV- där det utsätts för värme eller där eller sparas däremot inte av Sony. leverantören och/eller ägaren av det är utsatt för direkt solljus, • Om hårddisken måste formateras programmet.
  • Página 262 Sony-återförsäljare. Om denna bruksanvisning Kontrollera ditt modellnamn Instruktionerna i denna bruksanvisning gäller två modeller: DAR-RH7000 och DAR-RH1000. Kontrollera ditt modellnamn genom att se på brännarens frontpanel. • I denna bruksanvisning anges den interna hårddisken som ”HDD”, och ”-skiva”...
  • Página 263 Innehållsförteckning VARNING! ............2 Säkerhets-föreskrifter .
  • Página 264 Surroundhögtalaralternativ ....... . . 84 Välja ljudfält ............84 Förstärka basfrekvenserna (DSGX) .
  • Página 265: Olika Sätt Du Kan Använda Din Dvd Recorder Home Theater System

    Olika sätt du kan använda din DVD recorder Home Theater system Inspelning/uppspelning Kompatibel media och referenssidor Snabbåtkomst av inspelade - RW - RW Video titlar ”3. Spela upp inspelat program (Title List)” på sid. 39 – Titellista Spela början av en titel samtidig - RW som den spelas in ”Spela upp från början av det program du spelar in...
  • Página 266: Snabbguide Till Skivtyper

    Snabbguide till skivtyper Inspelnings- och uppspelningsbara skivor Ikon som används i Kompatibilitet med andra Skivans Formatera denna DVD-spelare logotyp (nya skivor) bruks- (slutbehandling) anvisning Dubba innehållet på hårddisken Hårddiskenhet (Formatering ej till en DVD-skiva för att spela (intern) nödvändigt) upp på andra DVD-spelare Går att spela på...
  • Página 267 Inspelningsfunktioner Redigeringsfunktioner Autom. Spela in Manuellt Ändra Radera A-B- Skriv om Playlist Kapitelin 16:9- kapitel titelnamn titel radering (sid. 48) (sid. 76) delning format (sid. 75) (sid. 43) (sid. 74) (sid. 73) (sid. 99) (sid. 54) Skivor som inte kan spelas in på Endast om inspelningsläget är LSP, SP, HSP eller HQ och ”Bildstorl.
  • Página 268 Uppspelningsbara skivor Ikon som används i Skivans denna Kännetecken logotyp bruks- anvisning Skivor som till exempel filmer som kan köpas DVD VIDEO eller hyras. DVD-R Dual Layer-skivor som spelades in på annan utrustning. Denna brännare identifierar DVD-R DL — DVD-R Dual Layer-skivor som DVD-video- kompatibla skivor.
  • Página 269 Maximalt antal titlar som går att spela in Notering om DualDiscs En DualDisc är en tvåsidig skiva med DVD- Skiva Antal titlar* inspelning på en sida och digital ljudinspelning på andra sidan. Eftersom sidan med ljudmaterialet emellertid inte DVD-RW/DVD-R uppfyller standarden Compact Disc (CD), är det DVD+RW/DVD+R inte säkert att uppspelning är möjlig på...
  • Página 270: Anslutningar Och Inställningar

    Steg 6: Ansluta TV:n och brännaren (sid. 24) Följande medföljer också för installation av Steg 7: Ansluta nätkabeln (sid. 28) högtalare. För DAR-RH7000: Steg 8: Enkel inställning (sid. 34) • Högtalarstativ (2) • Höljen för högtalarstativ (2) Steg 1 till 4 gäller högtalarsystemet; steg 5 och 6 •...
  • Página 271: Sätta I Batterierna I Fjärrkontrollen

    Obs! • Om du använder en TV från en annan tillverkare än Sony, ställer du in kodnumret för TV:ns tillverkare (sid. 90). • Använd batterierna på rätt sätt för att undvika risken för frätskador som läckande batterier kan orsaka. Rör inte vid vätskan med händerna vid läckage.
  • Página 272: Steg 2: Ansluta Högtalarsystemet

    Steg 2: Ansluta högtalarsystemet För DAR-RH7000 Anslut högtalarsystemet med hjälp av medföljande högtalarsladdar, genom att passa in uttagens färger med sladdarnas. För information om anslutning av främre högtalare och högtalarstativ, se sid. 17. Grå (–) (–) Färgtub Svart Mitthögtalare Främre högtalare (R) Främre högtalare (L)
  • Página 273 För DAR-RH1000 Anslut högtalarsystemet med hjälp av medföljande högtalarsladdar, genom att passa in uttagens färger med sladdarnas. Grå (–) (–) Färgtub Svart Främre högtalare (R) Främre högtalare (L) Mitthögtalare Subwoofer FM75 COAXIAL AERIAL SYSTEM CONNECTOR SPEAKERS FRONT SURROUND CENTER Surround Surround högtalare (R) högtalare (L)
  • Página 274: Ställa In Högtalarnas Position

    Efter att systemkomponenterna och nätkabeln har Obs! anslutits kan du kontrollera om det finns en • Placera inte högtalarna lutande. högtalarkortslutning med testtonen (sid. 103). Om • Placera inte högtalarna på platser som är: ingen testton matas ut, eller om en testton matas ut –...
  • Página 275 0,3 meter. – Avlägsna alla magnetiska föremål nära subwoofern (sjukvårdsapparater, leksaker, etc.). Magnetlås på TV-stativ kan också orsaka problem. Installera högtalarna (DAR-RH7000) Montera de främre högtalarna på medföljande högtalarstativ. För högtalarsladden genom hålet på högtalarstativets undersida.
  • Página 276 När högtalarna avlägsnas från stativen Samla ihop högtalarsladden. Ta bort höljet från stativet genom att använda en spårmejsel (medföljer ej) i höljets skåra. Spårmejsel (medföljer ej) Anslut höljet. Obs! Avlägsna högtalaren försiktig för att förhindra att du klämmer fingrarna mellan högtalaren och stativet. Montera medföljande fotkuddar Om du skall placera mitthögtalaren på...
  • Página 277 Montera högtalarna på väggen Mitthögtalare De främre högtalarna kan moteras på väggen, antingen vertikalt eller horisontellt. 280 mm Följ installationsförfarandet av mitthögtalaren på sidan 20 för att montera de främre högtalarna horisontellt. Se till att ha skruvar (medföljer ej) som passar hålet baktill på...
  • Página 278 • Hör med ett byggvaruhus eller en installatör vilket väggmaterial det rör sig om eller vilka skruvar du behöver. • Sony tar inte på sig ansvaret för olyckor eller skador som åsamkats av felaktig installation, svaga väggar, felaktigt installerade skruvar eller naturkatastrofer, etc.
  • Página 279: Steg 3: Ansluta Fm/Am-Antennerna

    • Hör med ett byggvaruhus eller en installatör vilket väggmaterial det rör sig om eller vilka skruvar du behöver. • Sony tar inte på sig ansvaret för olyckor eller skador som åsamkats av felaktig installation, svaga väggar eller felaktigt installerade skruvar, naturkatastrofer, etc.
  • Página 280: Steg 4: Ansluta Subwoofern Och Brännaren

    Steg 4: Ansluta subwoofern och brännaren Anslut subwoofern och brännaren med hjälp av medföljande systemsladd. DVD-brännare LINE 1 - TV LINE 3/ DECODER R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO AC IN AERIAL COMPONENT SYSTEM CONNECTOR LINE 4 IN LINE OUT VIDEO OUT till SYSTEM CONNECTOR...
  • Página 281: Steg 5: Ansluta Tv-Antennen

    Steg 5: Ansluta TV-antennen Anslut TV-antennkabeln genom att följa stegen nedan. Anslut inte nätkabeln förrän du når ”Steg 7: Ansluta nätkabeln” (sid. 28). DVD-brännare till AERIAL IN LINE 1 - TV LINE 3/ DECODER R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO AC IN AERIAL...
  • Página 282: Steg 6: Ansluta Tv:n Och Brännaren

    Steg 6: Ansluta TV:n och brännaren Anslut en videokabel för att visa bilder (medföljer ej). Välj någon av följande anslutningsmodeller A till D beroende på vilka kontakter som TV:n eller projektorn är utrustad med. Videokabel (medföljer ej) S-videokabel INPUT INPUT (medföljer ej) S VIDEO VIDEO...
  • Página 283 • Om du kopplar brännaren till din TV via SCART- Ansluta till en SCART-ingång kontakterna ställs insignalkällan för TV:n automatiskt in till brännaren när du startar uppspelning. Vid behov Anslut en SCART-kabel (medföljer ej) till trycker du på t TV/DVD för ändra ingången till LINE 1-TV-kontakten och din TV.
  • Página 284 • NexTView-nerladdning Använda knappen PROGRESSIVE Du kan enkelt ställa in timern genom att använda nerladdningsfunktionen NexTView på din TV. Genom att använda knappen PROGRESSIVE kan Se din TV:s bruksanvisning. du välja i vilket signalformat brännaren matar ut videosignaler: radsprång eller progressiv. ”MEGALOGIC”...
  • Página 285: Ansluta En Ljudkabel

    Ansluta en ljudkabel Om du använder TV:ns högtalare för att lyssna på ljud, ansluter du brännarens LINE OUT-uttag till TV:ns ljudingångar. INPUT VIDEO Ljudkabel (vit) (röd) (medföljer ej) AUDIO (vit) (röd) TV eller projektor R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO LINE OUT till LINE OUT (AUDIO L/R) LINE 1 - TV LINE 3/...
  • Página 286: Steg 7: Ansluta Nätkabeln

    Steg 7: Ansluta nätkabeln Om du ansluter ytterligare enheter, se först ”Ansluta brännaren till annan utrustning” (sid. 29). Efter att alla anslutningar utförts, ansluter du medföljande nätkabel till brännarens AC IN-uttag och kopplar sedan brännaren, subwoofern och TV:ns nätkabel till nätuttaget. DVD-brännare AC IN till AC IN...
  • Página 287: Ansluta Brännaren Till Annan Utrustning

    Ansluta brännaren till annan utrustning Anslut annan utrustning (videobandspelare, satellitmottagare, Betal-TV-dekoder etc.) till brännarens LINE IN-uttag innan brännarens nätkabel ansluts. Se också bruksanvisningen som levererades tillsammans med ansluten utrustning. För att spela in på denna brännare, se ”Inspelning via ansluten utrustning” (sid. 57). För att lyssna på ljud från andra ljudkällor via högtalarsystemet, se ”Lyssna på...
  • Página 288 Ansluta till LINE 2 IN eller LINE 4 IN-kontakterna Anslut en videobandspelare eller liknande inspelningsenhet till denna brännares LINE 2 IN eller LINE 4 IN-kontakt. Om utrustningen har en S-video-kontakt kan du använda en S-videokabel istället för en videokabel, om du är ansluten till LINE 2 IN-kontakterna. Videobandspelare etc.
  • Página 289: Ansluta Till En Satellit Eller Digital Mottagare

    Ansluta till en satellit eller digital mottagare Anslut en satellit eller digital mottagare till denna brännare via LINE 3/DECODER-kontakten. Dra ur brännarens nätkabel ur vägguttaget när mottagaren ansluts. För att använda funktionen Synchro-Rec, se nedan. till SCART-ingång Satellitmottagare, etc. SCART-kabel (medföljer ej) till i LINE 1 –...
  • Página 290: Ansluta En Betal-Tv/Canal Plus-Dekoder

    Ansluta en Betal-TV/Canal Plus-dekoder Du kan se och spela in program från betal-TV/Canal Plus om du ansluter en dekoder (medföljer ej) till brännaren. Dra ur brännarens nätkabel ur vägguttaget när dekodern ansluts. Antennkabel (medföljer) till AERIAL IN till SCART-ingång Betal-TV/Canal SCART-kabel Plus-dekoder (medföljer ej)
  • Página 291 Välj ”Scart-inställning”, och tryck på Ställa in Betal-TV/Canal Plus- ENTER. kanaler Video - Scart-inställning Ställ in brännaren så att den tar emot kanalerna Linjeutgång 1 Linjeingång 3 Linjeutgång 3 Video Video/RGB Video från betal-TV/Canal Plus, med hjälp av Video Video/RGB S-video Video Dekoder...
  • Página 292: Steg 8: Enkel Inställning

    Tryck på M/m för att välja tillgängligt TV- Steg 8: Enkel inställning system BG, DK, I eller L och tryck på ENTER. För att ta emot sändningar i Frankrike väljer Gör grundläggande inställningar genom att följa du ”L”. instruktionerna på skärmen i ”Enkel inställning”. Välj ”Normal/kabel-TV”, och tryck på...
  • Página 293 ◆ TV-typ Finjustering av ditt högtalarsystem Om du har en TV med bredbild väljer du Utför detaljerade justeringar av respektive ”16:9”. Om du har en standard-TV väljer du högtalares avstånd, ljudnivå och placering. Se antingen ”4:3 Letter Box” (ihopdragen) eller ”Högtalarinställningar (Högtalare)”...
  • Página 294: Formatera En Dvd-Skiva (Skivinfo)

    Formatera en DVD-skiva (Skivinfo) Sju grundläggande funktioner - RW - RW Video — Lär känna din DVD-brännare Nya skivor formateras automatiskt när de 1. Installera och formatera installeras. Vid behov kan du manuellt omformatera en DVD+RW eller DVD-RW-skiva en DVD-skiva (Skivinfo) för att få...
  • Página 295 Flytta ner markören till TOOLS-menyn tills Välj ”OK”, och tryck på ENTER. ”Skivinfo” markerats, och tryck därefter på Välj ”VR” eller ”Video” för DVD RW-skivor och tryck på ENTER. ENTER. Allt innehåll på skivan raderas. Exempel: När man sätter i en DVD-RW (VR- läge).
  • Página 296: Inspelning Av Ett Program

    Tryck på z REC. 2. Inspelning av ett Inspelningen startar. Inspelningen stoppas automatiskt efter åtta program timmars kontinuerlig inspelning, eller när hårddisken eller DVD-skivan är full. - RW - RW Video Stoppa inspelning Detta avsnitt presenterar grunderna för att kunna spela in det aktuella TV-programmet på...
  • Página 297: Spela Upp Inspelat Program (Title List)

    Om Teletext-funktionen 3. Spela upp inspelat Vissa sändningar har en Teletext-tjänst* där all programinformation (titel, datum, kanal, program (Title List) inspelningens starttid etc.) lagras varje dag. Vid inspelning av ett program hämtar brännaren programmets namn direkt från Teletext-sidorna - RW - RW Video och lagrar det i titelns namn.
  • Página 298 Välj en titel och tryck på ENTER. Title List med minibilder (Exempel: DVD-RW i VR-läge) Undermenyn visas. Undermenyn visar alternativ som endast gäller det markerade objektet. Alternativen TITELLISTA ORIGINAL 4.3 / 4.7 som visas skiljer sig åt beroende på modell, Tennis situation och skivtyp.
  • Página 299: Visa Speltid Och Spelinformation

    Ordning Sorterad 4. Visa Speltid och Osynlig titel i ordning efter när titlarna spelats Spelinformation (Endast in. Den titel som spelats in senast hårddisk) och som inte spelas upp, visas överst i listan. Playlist-titlar visas - RW - RW inte. Video DATA CD Ändra en titels minibild (Minibild) (Endast...
  • Página 300 C Aktuell funktion eller ljudinställning (visas z Tips! När ”Autom. info-visning” är inställt på ”På” (standard) tillfälligt) i ”Andra inst.” (sid. 105), visas uppspelningsinformation Exempel: Dolby Digital 5.1-kanals automatiskt då brännaren är påslagen etc. Bakre (L/R) Obs! Bokstäver eller symboler som inte kan visas ersätts med ”*”.
  • Página 301: Byta Namn På Ett Inspelat Program

    Exempel: Vid uppspelning av en VIDEO CD 5. Byta namn på ett Speltid och nummer för aktuell scen eller inspelat program aktuellt spår Du kan märka en DVD, titel eller program genom att ange tecken. Du kan ange upp till 64 tecken för en titels eller skivas namn, men det antal tecken Exempel: Vid uppspelning av en CD som i verkligen visas i menyer som t ex Title List,...
  • Página 302 Tryck på </M/m/, för att markera det Använda sifferknapparna tecken du vill ange, och tryck sedan på Du kan också använda sifferknapparna för att ange tecken. ENTER. Det tecken som valts visas högst upp på I steg 5 ovan trycker du upprepade gånger på skärmen.
  • Página 303: Skydda En Skiva

    Skydda en skiva 6. Märka och skydda en - RW skiva Sätt i en skiva. Se ”Installera en skiva” på sidan 36. Du kan tillämpa alternativ på hela skivan med hjälp av skärmbilden Skivinformation. Tryck på TOOLS, markera ”Skivinfo” och tryck på...
  • Página 304: Spela Skivan På Annan Dvd-Utrustning (Slutbehandla)

    7. Spela skivan på annan DVD-utrustning (Slutbehandla) - RW - RW Video Slutbehandling är nödvändigt när du spelar skivor, som spelats in på denna brännare, på annan DVD- </M/m/,, utrustning. ENTER När du slutbehandlar en DVD+RW, DVD-RW TOOLS (Videoläge), DVD+R, eller DVD-R-skiva, skapas automatiskt en DVD-meny som kan visas på...
  • Página 305: Reverserva Slutbehandling Av En Skiva

    Reverserva slutbehandling av en skiva - RW - RW Video För DVD-RW-skivor (Videoläge) För att fortsätta spela in eller redigera, kan du reversera slutbehandlingen av DVD-RW-skivor (Video-läge) som slutbehandlats på denna brännare. (Inte möjligt om slutbehandlingen är utförd på annan DVD-utrustning). För DVD-RW-skivor (VR-läge) När du försöker att spela in eller redigera en DVD- RW (VR-läge) som slutbehandlats på...
  • Página 306: Tidsinställd Inspelning

    Super Extended Play (SEP) vara ett möjligt Maximal inspelningstid är 21 timmar för DAR- alternativ. Notera att inspelningstiderna i följande RH1000, eller 34 timmar för DAR-RH7000. tabell är ungefärliga och den faktiska tiden kan ”HQ” visas på skärmbilden. variera. Notera också att maximal kontinuerlig inspelningstid för en enda titel är åtta timmar.
  • Página 307 Inspelning av program i stereo och Oinspelbara bilder på flera språk Bilder med kopieringsskydd kan inte spelas in på denna brännare. Denna brännare kan automatiskt ta emot och spela När brännaren tar emot en signal för in program i stereo och på flera språk, baserat på kopieringsskydd fortsätter den att spela in men systemet ZWEITON eller NICAM.
  • Página 308: Tidsinställd Inspelning (Standard/Showview)

    Tryck på HDD eller DVD, och tryck sedan Tidsinställd inspelning på TIMER. (Standard/ShowView) Timer - Standard Ångra - RW - RW Ställ in timern för hand. Video Datum Start Stopp Prog. Media Form. Detaljer Du kan ställa in tidsinställd inspelning för totalt 30 Idag program (8 program när PDC/VPS-funktionen används), upp till en månad i förväg.
  • Página 309 Välj ”OK”, och tryck på ENTER. Om tidsinställningar överlappar Timer List (sid. 55) visas. Indikatorlampan Överlappande tidsinställningar visas på följande TIMER REC tänds på frontpanelen och sätt. brännaren kan börja inspelningen. Timer I motsats till en videobandspelare finns det Timerinställningarna överlappar varandra. Vill du fortsätta? inget behov av att stänga av brännaren, innan den tidsinställda inspelningen börjar.
  • Página 310 z Tips! Spela in TV-program med hjälp av Du kan spela upp det inspelade programmet genom att välja programmets titel i Title List. systemet ShowView ShowView-systemet är en funktion som förenklar Obs! inställning av timern. Ange bara det ShowView- • Om ett meddelande om att skivan är full visas på nummer som finns i TV-programguiden.
  • Página 311 Välj ”OK”, och tryck på ENTER. Använda Quick Timer-funktionen Inställningarna för datum, start- och stopptider, programplats, inspelningsläge etc. Du kan ställa in brännaren att spela in 30-minuters visas (sid. 51). intervaller. Timer - ShowView Tryck upprepade gånger på z REC för att ställa in varaktigheten.
  • Página 312 ”Bildstorl. för HDD-insp”/”Bildstorl. för Justering av inspelningens DVD-insp”: Ställer in bildstorleken för det bildkvalitet och storlek program som ska spelas in. • 4:3(standard): Ställer in bildstorleken till Du kan justera inspelningens bildkvalitet och 4:3. bildstorlek. • : Ställer in bildstorleken till 16:9 16:9 (bredbildsläge).
  • Página 313: Kontrollera/Ändra/Avbryta Tidsinställningar (Timer List)

    Obs! Kontrollera/ändra/avbryta • Om ett program innehåller två bildstorlekar, spelas den tidsinställningar (Timer markerade storleken in. Om 16:9-signalen inte kan spelas in som 16:9, spelas den dock in som 4:3. List) • När man spelar upp en 16:9-bild inspelad som 4:3, låses bilden till 4:3 Letter Box, oavsett inställning i ”TV-typ”...
  • Página 314 : Anger den inställning som spelas in på en För att ändra eller avbryta inställningen DVD-skiva. upprepar du steg 2 och 3 ovan. : Anger den inställning som uppdateringsfunktionen är inställd för. När tidsinställningar överlappar När alla inställningar för tidsinställning inte Det program som börjar först har prioritet, medan får plats i listan, visas bläddringsfältet.
  • Página 315: Inspelning Via Ansluten Utrustning

    Obs! Inspelning via ansluten På • När ”PDC/VPS” är inställt till ” ” för en eller fler utrustning tidsinställda inspelningar, kan starttiden ändras om en sändning försenas eller startas tidigare. • Även om timern ställts in, kan inte tidsinställda inspelningar utföras när ett prioriterat program spelas - RW - RW - RW...
  • Página 316 Tryck upprepade gånger på INPUT SELECT Obs! för att välja ”L3”. • Brännaren påbörjar inspelningen först efter att den Välj linjeingången för ljud när du spelar in upptäckt videosignalen från den anslutna utrustningen. Programmets början kanske inte spelas in oavsett om ett flerspråkigt program på...
  • Página 317 z Tips! Inspelning från ansluten utrustning Du kan justera inställningarna för inspelningsbilden före inspelningen. Se ”Justering av inspelningens bildkvalitet utan timer och storlek” på sidan 54. Du kan spela in via en ansluten videobandspelare Obs! eller liknande enhet. För mer information om anslutning, se ”Ansluta en videobandspelare eller •...
  • Página 318: Uppspelning

    Exempel: DVD-RW (VR-läge) Uppspelning TITELLISTA ORIGINAL 4.3 / 4.7 Tennis Spela upp Fre 28.10. 2005 13:00 (0H30M) LSP Travel Ons 26.10. 2005 20:00 (0H30M) SEP Mystery - RW - RW Video Tis 25.10. 2005 9:00 (1H00M) SLP DATA CD World Sports Ons 19.10.
  • Página 319 Återuppta uppspelning från den punkt du • För att låsa upp skivfacket håller du ner x tills ”UNLOCKED” visas på frontpanelens stoppade (Resume Play) skärmbild när brännaren är påslagen. När du trycker på H igen efter att du stoppat uppspelning, återupptar brännaren uppspelningen Uppspelning genom en knapptryckning från den punkt där du tryckte på...
  • Página 320 Uppspelningsalternativ Du kan kontrollera platsen för knapparna nedan på sidan 60. Knapp Funktion (ljud) Väljer ett av ljudspåren på den inspelade skivan när knappen trycks in upprepade gånger. - RW : Väljer språk. : Väljer huvud- eller underordnat ljud. - RW : Väljer ljudspår i stereo eller mono.
  • Página 321 Knapp Funktion Spelar upp i slow-motion när den trycks in under mer än en sekund i pausläge. (långsam, frys bildruta) Spelar upp en bildruta åt gången när den trycks in snabbt i pausläge. - RW - RW Video * Endast uppspelningsriktning X (paus) Tar paus i uppspelning.
  • Página 322 • Ljusstyrka: (mörk) –3 ~ 0 ~ 3 (ljus) Ta paus i en TV-sändning (TV-paus) • Färgmättnad: (ljus) –3 ~ 0 ~ 3 (djup) • Färgton: (röd) –3 ~ 0 ~ 3 (grön) Du kan ta paus i aktuell TV-sändning och fortsätta Upprepa steg 2 och 3 för att justera övriga se på...
  • Página 323 • Vid inspelning till en DVD-skiva: Spela upp från början av det Spela upp ett tidigare inspelat program på program du spelar in (hackihäl- hårddisken genom att trycka på HDD. • Vid inspelning till en DVD-RW-skiva (VR- uppspelning) läge) Spela en annan titel på samma DVD-RW-skiva - RW (VR-läge).
  • Página 324: Söka Efter Titel/Kapitel/Spår Etc

    Söka efter titelnummer eller tidskod Söka efter titel/kapitel/ - RW - RW spår etc. Video DATA CD Du kan söka titel, kapitel, scen eller spår på en skiva. Eftersom titlar och spår har unika nummer på skivan kan du välja titel eller spår genom att ange motsvarande nummer.
  • Página 325: Spela Mp3-Ljudspår Eller Jpeg-Bildfiler

    Välj ett MP3-album eller -spår. Spela MP3-ljudspår eller Tryck på TITLE LIST. JPEG-bildfiler Albumlistan visas. Tryck på för att ändra sida. DATA CD Du kan spela upp MP3-ljudspår och JPEG- TITELLISTA bildfiler från DATA CD-skivor (CD-ROM-/CD- Musikalbum Opera Classic R-/CD-RW-skivor). Symphony Classic Samba...
  • Página 326 Rotera en bild z Tips! för att växla mellan Tryck på knappen (ljud) Tryck på TOOLS när bilden visas för att välja uppspelning av ljudspår i stereo och mono. ”Vrid åt höger” eller ”Vrid åt vänster”, och tryck på ENTER. Eller tryck på </, när bilden visas. Välja ett JPEG-album eller bild Ändra hastighet för bildvisning Tryck på...
  • Página 327: Om Mp3-Ljudspår Och Jpeg-Bildfiler

    Om MP3-ljudspår och JPEG-bildfiler MP3-ljudspår eller JPEG-bildfiler som brännaren kan spela MP3 är en komprimeringsteknik som uppfyller kraven enligt ISO/MPEG. JPEG är en Brännaren kan spela följande spår och filer: bildkomprimeringsteknik. – MP3-ljudspår med ändelsen ”.MP3”, ”.mp3”, Du kan spela upp MP3-ljudspår (MPEG1 Audio eller ”Mp3”.
  • Página 328 Om uppspelningsordning av album, Obs! • Beroende på vilken programvara du använder för att spår och filer skapa DATA CD-skivan kan uppspelningsordningen skilja sig från ovanstående figur. Album spelas upp i följande ordning: • Totalt 199 individuella album kan spelas. (Album som inte innehåller JPEG/MP3-filer räknas också.) Visning av skivans innehåll •...
  • Página 329: Radera Och Redigera

    Skapa och redigera Playlist-titlar En Playlist är en grupp av titlar i din Playlist som Radera och redigera för redigeringsskäl skapats från originaltiteln. När du skapar en Playlist lagras endast den Innan redigering kontrollinformation som är nödvändig vid uppspelning, som till exempel uppspelningsordning, på...
  • Página 330: Radera Och Redigera En Titel

    Obs! Radera och redigera en titel • En Playlist-titel hämtar data från originaltitlarna för uppspelning. När en originaltitel används som Playlist- - RW - RW titel, kan inte originaltiteln raderas. Video • Om ett meddelande visas och indikerar att skivans Detta avsnitt förklarar de grundläggande kontrollinformation är full, bör onödiga titlar raderas redigeringsfunktionerna.
  • Página 331: Radera En Del Av En Titel (A-Bradering)

    ”Välj tumnagel”: Ändrar titelns minibild som Radera en del av en titel (A-B- visas i Title List (sid. 41). radering) ”A-B-radering”: Raderar en del av titeln (sid. 73). - RW ”Radera kapitel”: Raderar titelns kapitel medan minibilder visas (se nedan). Du kan markera ett avsnitt (scen) i en titel och ”Dela”: Delar in en titel i två...
  • Página 332: Dela En Titel (Dela)

    Obs! Dela en titel (Dela) • Bilder eller ljud kan avbrytas tillfälligt vid den punkt - RW där du raderar en del av en titel. • Kortare avsnitt än fem sekunder kan inte raderas. Om du vill dubba en lång titel till en skiva, men •...
  • Página 333 Radera alla titlar på en skiva Skivkarta - RW - RW Video 2 Journey 17.9.2004 20:00 (1H00M) SP 0.6 Tryck på TOOLS, markera ”Skivinfo” och tryck på ENTER. Skärmbilden ”Skivinformation” visas. Radera Ångra Välj ”Radera allt”, och tryck på ENTER. Markerad titel Välj ”OK”, och tryck på...
  • Página 334: Skapa Och Redigera En Playlist

    ”Ladda hela”: Lägger till hela titeln i Playlist- Skapa och redigera en titeln som en scen. Gå till steg 8 efter att titeln fångats. Playlist Välj ”Ladda”, och tryck på ENTER. Skärmbilden för inställning av startpunkten - RW (IN) visas. Titeln börjar spelas i bakgrunden. •...
  • Página 335: Flytta En Playlist-Titel (Ändra Ordning)

    Välj den scen du vill redigera om och tryck Välj ”Ändra ordning”, och tryck på ENTER. på ENTER. Ändra ordning Undermenyn visas. Vacation 15.9 Ångra ”Flytta”: Ändrar scenernas ordning. Vart vill du flytta den här titeln? ”Radera”: Raderar scenen. Valet ångras. 17.9 Journey ”Förgranska”: Visar minibilder av scenerna.
  • Página 336: Dela En Playlist-Titel (Dela)

    Välj ”OK”, och tryck på ENTER. Skärmbilden för val av titelnamn bland de markerade titlarna visas. • För att ange ett nytt namn väljer du ”Mata in text”, och följer förklaringarna på sidan 43. • För att ändra valet väljer du ”Ändra” och går till steg 3.
  • Página 337: Kopiering (Hdd Y Dvd)

    – Vid dubbning från hårddisken till DVD+RW eller DVD+R-skiva är bildstorleken alltid 4:3. Kopiering (HDD y DVD) – Vid dubbning från hårddisken till DVD-RW- skiva (VR-läge), behålls originalinspelad Innan Kopiering bildstorlek. z Tips! - RW - RW Video • Vid dubbning av en Playlist-titel spelas den in som originaltitel.
  • Página 338 Tid som krävs för höghastighetskopiering från • Vid dubbning till en DVD-RW (Videoläge)/ DVD+RW/DVD+R/DVD-R-skiva, kan rester av hårddisken till DVD-skiva (för 60-minuters redigerade titlar finnas kvar på skivan. Om du redigerar program) en titel bör du använda metoden Hastig- 2,4x Konverteringskopiering i Inspelningsformat.
  • Página 339: Kopiering

    * CPRM-kompatibla DVD-RW-skivor (endast VR-läge) CPRM (Content Protection for Recordable Media) är Kopiering en kodningsteknologi som skyddar upphovsrätt av bilder. - RW - RW Video Flytta - RW Titlar som innehåller signaler för kopieringsskydd ”Copy-Once” kan endast flyttas från hårddisken till DVD-RW-skivor (VR-läge)* (när titeln flyttats raderas originaltiteln på...
  • Página 340 C Tillgängligt utrymme på skivan som Kopiering av flera titlar (Kopiera skall dubbas (ungefärlig) valda titlar) D Information om titeln som skall dubbas Maximalt 30 valda titlar kan dubbas samtidigt. Du E Titelns dubbningsläge och storlek efter kan välja dubbningsläge för varje titel. dubbning (ungefärlig) Mata in DVD-skivan som du skall dubba till Välj ”Kopier.format”.
  • Página 341 Justera inställningar för varje titel För att automatiskt justera dubbningsläge (Autokopiering) Du kan göra detaljerade inställningar för varje titel under Kopiering av flera titlar. Om det inte finns tillräckligt med utrymme på målskivan, väljer brännaren automatiskt ett I steg 6 av ”Kopiering av flera titlar (Kopiera dubbningsläge med en lägre bildkvalitet som valda titlar)”...
  • Página 342: Surroundhögtalaralternativ

    Ljudfält Matar ut 2-kanalskällor ”MULTI ST.” Surroundhögtalaralternativ från främre, mitt- och ”REAR ST.” surroundhögtalarna, eller Välja ljudfält enbart från surroundhögtalarna (sid. 85). Du kan få alla de fördelar som surroundljud ger genom att välja något av systemets Ger ljud som passar ”HALL”...
  • Página 343 Obs! I samarbete med Sony Pictures Entertainment, • De effekter som de virtuella högtalarna ger kan orsaka mätte Sony akustiken i deras studio och ökat brus för den signal som spelas upp. integrerade uppmätt data med patentskyddad • När du lyssnar med ljudfält som utnyttjar de virtuella DSP-teknologi (Digital Signal Processor) för att...
  • Página 344: Förstärka Basfrekvenserna (Dsgx)

    Förstärka basfrekvenserna Lyssna på TV- eller (DSGX) videobandspelarljudet från högtalarsystemet DSGX-funktionen (Extended Dynamic Sound Generator) förstärker basfrekvenserna. Du kan lyssna på ljudet från den anslutna utrustningen genom det här systemets högtalare. Se till att TV:n eller annan utrustning ansluts korrekt. "/1 DSGX INPUT...
  • Página 345 Obs! • När du lyssnar på TV-ljudet eller stereoljudet från en 2- kanalskälla från de sex högtalarna, väljer du ”PRO LOGIC” eller ”PLII MUSIC/MOVIE”. • Var noga med att följa rutinerna i steg 1 när SCART- anslutningen används. Annars kan det skapas störningar.
  • Página 346: Andra Åtgärder

    TUNED Andra åtgärder Lyssna på radio Tryck på FM/AM MEMORY. Ett förinställt nummer visas. Koppla in FM/AM-antennerna till subwoofern TUNED (sid. 21) och förinställ radiostationerna. Obs! Tryck på för att välja önskat förinställt nummer. Det går inte att spela in ljud från FM/AM-radio med brännaren eller ansluten utrustning.
  • Página 347 Lyssna på ej förinställda radiostationer Obs! Använd manuell eller automatisk sökning i steg 3 RDS kanske inte fungerar om stationen inte sänder RDS- ovan. signalen ordentligt eller om signalstyrkan är för svag. eller M för att ställa in en station •...
  • Página 348: Styra Tv-Apparater Med Fjärrkontrollen

    Sony TV igen. TV/DVD-brytare Växla till eller från (bredbildsläge) bredbildsläget på en bredbilds-TV från Sony. * Om du använder sifferknapparna för att välja PROG +/– Sifferknappar, TV:ns programposition för tvåsiffriga nummer, SET, -/-- trycker du på -/-- följt av sifferknapparna.
  • Página 349 Kodnummer för TV-apparater som du kan kontrollera Om det finns fler kodnummer i listan kan du ange dem ett i taget, tills du hittar det kodnummer som fungerar för den TV du använder. Tillverkare Kodnummer Sony 01 (standard) Grundig Hitachi Panasonic 05, 12 Philips...
  • Página 350: Inställningar Och Justeringar

    Tryck på PROG +/– för att välja programplats. Vald programplats Inställningar och justeringar Inställningar - Kanalinställning Prog. Antennmottagning och System : Normal/kabel-TV : Normal Kanalinst. : språkinställningar Stationsnamn : Betal-TV/CANAL+ : (Inställningar) Ljud : NICAM Välj ”System”, och tryck på ENTER. ”Inställningar”...
  • Página 351 ◆Kanaler som går att ta emot Tryck upprepade gånger på M/m tills den kanal du önskar visas, tryck sedan på ENTER. TV-system Kanaltäckning Kanalerna söks igenom i den ordning som BG (länder i E2 - E12 VHF visas i tabellen nedan. Västeuropa, förutom •...
  • Página 352 Välj ”Stationsnamn”, och tryck på ENTER. Inställningar - Kanallista Skärmbilden för inmatning av tecken visas. Prog. Kanal Namn Mata in stationsnamn "A" Tillbaka "a" Nollställ Symbol Tryck på ENTER för att bekräfta Ångra Mellansl. inställningen. Avsluta För att ändra eller avaktivera programplatsen för en annan station upprepar du från steg 2.
  • Página 353 Klocka Inställningar - TV-guidesida Prog. Sön P 000 Mån P 000 Automatisk justering P 000 P 000 Aktiverar funktionen Automatisk inställning av Tors P 000 klocka när en kanal i ditt område sänder en tidssignal. P 000 Lör P 000 Välj ”Klocka”...
  • Página 354: Videoinställningar (Video)

    Välj ”Nuvarande tid”, och tryck på ENTER. Videoinställningar (Video) Klocka - Nuvarande tid Ställ in klockan och datumet för hand. Videoinställningar justerar alternativ som kan 2005 0 00 Lör 1 härledas till bilden, som till exempel storlek och färg. Tryck på M/m för att ställa in dag och tryck på Välj inställningar efter den typ av TV, mottagare eller dekoder som är ansluten till DVD-brännaren.
  • Página 355 Obs! 4:3 Pan Välj detta alternativ när du Scan ansluter till en TV med formatet • Om du ställer in ”Linjeutgång 1” till ”RGB”, kan du 4:3. Bild i bredbildsläge visas inte ställa in ”Komponentutgångar” till ”På”. automatiskt på hela skärmen med •...
  • Página 356: Ljudinställningar (Audio)

    Obs! Ljudinställningar (Audio) • Om din TV inte accepterar S-video eller RGB-signaler, visas ingen bild på TV-skärmen även om du väljer ”S- video” eller ”RGB”. Se instruktionerna som I fönstret ”Ljud”-inställning kan du justera ljudet levererades med din TV. efter uppspelningsförhållanden. •...
  • Página 357: Inställningar För Inspelning Och Barnspärr (Funktioner)

    CD Prioritet Inställningar för inspelning Auto Spelar DTS-spår på en CD. och Barnspärr (Funktioner) Eftersom brännaren automatiskt väljer bitström, kan det hända att man beroende på spår missar början på låtarna. Om du vill I fönstret ”Funktioner”-inställning kan du justera undvika detta väljer du ”PCM”.
  • Página 358 Välj ett geografiskt område som Obs! begränsningsnivå för uppspelning och tryck Det faktiska intervallet för kapitelmarkeringar kan på ENTER. variera beroende på den mängd information som finns på Området är valt. videon som skall spelas in. • När du väljer ”Övriga”, trycker du på sifferknapparna för att ange en områdeskod Barnspärr (endast DVD VIDEO) i tabellen (sid.
  • Página 359: Högtalarinställningar (Högtalare)

    Synkro-insp. Högtalarinställningar Väljer den inspelningsdestination som används för Synchro-Recording (sid. 57). (Högtalare) Spela in på Spelar in på hårddisken. hårddisken I fönstret ”Högtalare” kan du justera högtalarsystemet (högtalarplacering, ljudnivå, Spela in på Spelar in på DVD-skivor. etc.). Obs! HQ-inställning (Endast hårddisk) Kontrollera att subwoofern är påslagen och Väljer -läget som används för inspelning på...
  • Página 360 Storlek Avstånd Väljer surroundhögtalarens placering och om Ställ in avståndet från lyssningsplatsen till de högtalarna skall anslutas eller inte. främre högtalarna i ”Fram” (främre högtalare) först ( ). Justera sedan värdena för ”Mitten” Fram (mitthögtalare) ( ) och ”Surround” (surroundhögtalare) ( ).
  • Página 361 Obs! Testton • När du väljer ett objekt stängs ljudet av tillfälligt. Justera högtalarnas nivåer med hjälp av testtonen. • Om front- och surroundhögtalarna inte placeras på samma avstånd från lyssningspositionen, ställer du in Tryck på SYSTEM MENU när brännaren är i avståndet efter den närmaste högtalaren.
  • Página 362: Skivinställningar/Fabriksinställningar (Andra Inst.)

    Huvud+ Spelar in huvud- och underordnat Skivinställningar/ underljud ljud för flerspråkigt program. fabriksinställningar Obs! (Andra inst.) Om du ställer in inspelningsläget att ändras under dubbning från en DVD-skiva till hårddisken, används det ljud som spelas in i källan (DVD-skivan) oavsett I fönstret ”Andra inst.”...
  • Página 363: Enkel Inställning (Återställa Systemet)

    Obs! Enkel inställning Energisparläge fungerar inte i följande fall, även när (Återställa systemet) ”. ”Strömbesparing” är inställt till ”På – Synkroniserad inspelning är inställt. – Det finns en tidsinställd inspelning med ”PDC/VPS” inställt till ”På” i Timer List. Välj detta alternativ för att köra ”Enkel inställning”-programmet.
  • Página 364: Övrig Information

    (525p/625p) kan det hända därefter på högtalarsystemet. Om indikatorn att bilden påverkas när du ställer in brännaren till fortfarande blinkar kontaktar du närmaste Sony- progressivt format. Om så är fallet trycker du på återförsäljare. PROGRESSIVE så att ”PROGRE”-indikatorn försvinner och brännaren är inställd till normalt...
  • Página 365 , Om SCART-anslutningen används trycker du Uppspelningsbilden eller TV-programmet från upprepade gånger på t TV/DVD för att utrustningen ansluten via brännaren är aktivera ”TV” på frontpanelens display, och förvrängd. tryck därefter på INPUT SELECT för att byta till , Om uppspelningsbilden från en DVD-spelare, en annan ingång än LINE 1 och LINE 3.
  • Página 366 , Om SCART-anslutningen används trycker du Surroundeffekten från högtalarsystemet är upprepade gånger på t TV/DVD för att svår att höra när Dolby Digital- eller DTS- aktivera ”TV” på frontpanelens display, och ljudspåret spelas. tryck därefter på INPUT SELECT för att byta till , Se till att ljudfältsfunktionen är på...
  • Página 367 Textningsspråket kan inte ändras eller stängas Uppspelning Brännaren spelar inte alla sorters skivor (utom , Flerspråkig textning spelas inte in på DVD hårddisk). VIDEO-skivan. , Skivan ligger upp och ner. Sätt i skivan med , DVD VIDEO-skivan blockerar möjligheten att etiketten uppåt.
  • Página 368 Tidsinställd inspelning är inte slutförd eller Inspelning/tidsinställd inspelning/ startade inte från början. redigering , Ett strömavbrott skedde under uppspelning. Om strömmen kommer tillbaks under en tidsinställd Programplatsen kan inte ändras från den inspelning, återupptar brännaren inspelningen. programplats du spelar in. Återställ klockan (sid.
  • Página 369 Skivfacket öppnas inte och ”TRAY LOCKED” , ”Strömbesparing” i ”Andra inst.” var inställd till visas på frontpanelens skärmbild. ”På,” och brännaren är i standbyläge (sid. 104). , Kontakta din Sony-återförsäljare eller lokala auktoriserade Sony-reparatör. ”RECOVERY” visas på frontpanelens skärmbild. , Brännarens återhämtningsfunktion aktiverades när brännaren startades, eftersom strömmen...
  • Página 370 Observera att allt innehåll på subwoofern. hårddisken kommer att raderas. Om detta inte , Starta subwoofern (ON/STANDBY-indikatorn löser problemet, kontakta din närmsta Sony- på subwoofern lyser grönt). återförsäljare. ”AMP PROTECT” visas på frontpanelens Skivfacket öppnas inte och du kan inte plocka skärmbild och ON/STANDBY-indikatorn på...
  • Página 371: Självdiagnostiken (När Bokstäver/Siffror Visas På Skärmen)

    Första tre Orsak och/eller tecknen i korrigerande åtgärd servicenumret C 13 Det är problem med hårddisken. , Kontakta din närmsta Sony- återförsäljare eller lokala auktoriserade serviceenhet. DVD-skivan är smutsig. , Rengör skivan med en mjuk trasa. C 31 DVD-/CD-skivan är felaktigt isatt.
  • Página 372: Om Denna Brännare

    • Rengör skivan med en rengöringsduk. Torka t.ex. alkohol eller bensin. från skivans mitt och utåt kanterna. Om du har några frågor eller får problem med systemet kontaktar du närmaste Sony- återförsäljare. Om reparation av hårddisken • Du kanske måste komma åt data som lagrats på...
  • Página 373: Specifikationer

    LINE 3/DECODER: 21-stift Specifikationer CVBS IN/OUT S-Video/RGB IN S-Video OUT (nedströms) Utförande och specifikationer kan ändras utan Dekoder föregående meddelande. För medföljande tillbehör, se sidan 12. COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/CR): Specifikationer för DVD-spelaren Phono-uttag/Y: 1,0 Vp-p, PB/CB: 0,7 Vp-p, PR/CR: 0,7 Vp-p, System Laser: Halvledarlaser...
  • Página 374 LJUDSTRÖM [RH1000] [RH7000] Förstärkardelen Stereoläge (beräknat): Förstärkardelen 120 W+120 W (2,7 ohm vid 1 kHz, THD Stereoläge (beräknat): 10%) 120 W+120 W (2,7 ohm vid 1 kHz, THD Strömutgång vid surroundläge (referens), 10%) musik: Strömutgång vid surroundläge (referens), Främre: 120 W + 120 W (med SS-TS43)/ musik: Mitt*: 120 W (med SS-CT43)/ Främre: 120 W+120 W (med SS-TS7000)/...
  • Página 375: Förteckning Över Delar Och Kontroller

    Förteckning över delar och kontroller Mer information finns på sidorna som anges inom parentes. Fjärrkontroll A TV/DVD -brytare (90) B Z (öppna/stäng)-knapp (36) C HDD-knapp (38) DVD-knapp (36) D Sifferknappar (52, 66) SET-knapp (52) Knappen har en taktil punkt E CLEAR/-/-- (tiosiffrig)-knapp (52) (ljud)-knapp (62) (undertext)-knapp (62) Knappen...
  • Página 376 W PROG (program) +/– -knappar (38) Knappen + har en taktil punkt X INPUT SELECT-knapp (59) Y t TV/DVD-knapp (90) Z DSGX-knapp (86) wj LJUDFÄLT +/– -knappar (84) wk DISPLAY-knapp (41) TIME/TEXT-knapp (41) wl MUTING-knapp (62) e; MENU-knapp (60) ea 2 (volym) +/– -knappar (88) Knappen + har en taktil punkt es TOOLS-knapp (36) ed H (spela)-knapp (60)
  • Página 377 DVD-brännare - VOLUME + FM/AM TIMER REC SYNCRO REC REC PAUSE REC STOP INPUT MODE SELECT - PROGRAM + LINE 2 IN S-VIDEO VIDEO L(MONO) AUDIO R Öppna A [/1 (på/standby)-knapp (34) I H (spela)-knapp (60) X (paus)-knapp (62) B TIMER REC-indikator (50) x (stopp)-knapp (60) SYNCHRO REC-indikator (57) J VOLUME +/–...
  • Página 378 Frontpanelens skärmbild SMARTLINK MONO PROGRE TUNED NICAM DSGX A HDD/DVD-indikatorer I Visar följande (42): Visar vald media och status eller riktning • Uppspelad tid/återstående tid (42) • Aktuell titel-/kapitel-/spår/indexnummer för uppspelning/inspelning/dubbning. (42) B Skivtyp*/inspelningsformat • Inspelningstid/inspelningsläge C PROGRE-indikator (progressiv) (26) •...
  • Página 379 Bakre panel LINE 1 - TV LINE 3/ DECODER R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO AC IN AERIAL COMPONENT SYSTEM CONNECTOR LINE 4 IN LINE OUT VIDEO OUT A AERIAL IN/OUT-uttag (23) G LINE OUT (R-AUDIO-L/VIDEO)-uttag (24, 27) B LINE 1 –...
  • Página 380: Ordlista

    Surroundhögtalarna sänder Detta är det generiska namnet för surroundljudet enkanaligt ljud. som produceras av en digital signalprocessteknologi som utvecklats av Sony. DTS (sid. 63) Digitalt bioljud har skapats speciellt för filmer och En teknologi för digital ljudkomprimering som inte för musik som tidigare surroundljud skapats Digital Theater Systems, Inc.
  • Página 381 DVD VIDEO (sid. 10) Original (sid. 71) En skiva som innehåller upp till åtta timmar rörlig Titlar som spelats in på hårddisken/DVD-RW- bild trots att den är lika stor som en vanlig CD- skiva (VR-läge). Radering av originaltitlar frigör skiva. utrymme på...
  • Página 382: Språkkoder

    Språkkoder För mer information, se sidan 96. Språkstavningen överensstämmer med ISO 639: 1988 (E/F)-standard. Språkkod Språkkod Språkkod Språkkod 1347 Maori 1027 Afar 1183 Irish 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam 1509 Somali 1039 Amharic 1196 Guarani...
  • Página 383: Sakregister

    Betal-TV 32 Fjärrkontroll 13 Sakregister ”Betal-TV/CANAL+” 94 ”Flytta” 77 Bildkvalitet 54 ”Förgranska” 77 ”Bildstorl. för DVD-insp” 54 ”Förlängd insp.” 51 Ord inom situationstecken Bildstorlek 54 Formatera 36 visas på skärmen. ”Blockbrusred.” 63 ”Formatera DVD-RW” 104 Frontpanel 119 Numeriska data Frontpanelens skärmbild 42 16:9 35 Canal Plus 32 4:3 Letter Box 35...
  • Página 384 ”Luminansbrusred.” 63 ”Kabel-TV” 92 ”Radera” 56 ”Kanalinställning” 92 ”Radera allt” 75 Manuell inställning av klocka ”Kanallista” 94 ”Radera kapitel” 73 Kapitel 42 ”Radera titlar” 74 Märkning 45 Kapitelnummer 42 Radio 88 MENU 60 ”Kapitelsökning” 66 Radsprång 123 Meny Klocka 34 REC 38 DVD-meny 60 ”Komponentutgångar”...
  • Página 385 Söka ljud 60 Tidsinställning genom en Utrymme på skivan 37 ”Sökning” 66 knapptryckning 51 Sökning ”Tidssökning” 66 Hitta början av titeln/ TIME/TEXT 42 ”Välj tumnagel” 73 kapitlet/spåret 62 TIMER 50 ”Video” 35 snabbspolning bakåt/ Timer List 55 VIDEO CD 10 framåt 62 Titel 42 Videoingång 25...
  • Página 388: Środki Ostrożności

    Środki ostrożności OSTRZEŻENIE Środki • Urządzenie jest zasilane przez prąd zmienny o napięciu 230 V i ostrożności częstotliwości 50/60 Hz. Upewnij się, że napięcie robocze urządzenia Aby zapobiec niebezpieczeństwu odpowiada charakterystyce pożaru lub porażenia prądem zasilającego go prądu. Bezpieczeństwo elektrycznym, nie należy narażać •...
  • Página 389 Zasłonięcie szczelin sformatowany lub wymieniony kanału wentylacyjnego wentylacyjnych urządzenia przez firmę Sony. Zawartość subwoofera może spowodować może spowodować jego twardego dysku zostanie ich upadek. przegrzanie, a w rezultacie usunięta, w tym także zawartość...
  • Página 390: Prawa Autorskie

    Odtwarzanie kodu źródłowego i dezasemblacja są zabronione. Instrukcje zawarte w niniejszym • Urządzenie wyposażono w podręczniku dotyczą urządzeń adaptacyjny matrycowy DAR-RH7000 i DAR-RH1000. Na przednim panelu nagrywarki dekoder surround Dolby sprawdź numer modelu Digital oraz Dolby Pro Logic posiadanego urządzenia.
  • Página 391 Spis treści OSTRZEŻENIE ............2 Środki ostrożności.
  • Página 392 Opcje surround głośników ....... . 95 Wybór pola akustycznego ..........95 Wzmacnianie niskich częstotliwości (DSGX) .
  • Página 393: Sposoby Korzystania Z Dvd Recorder Home Theatre System

    Sposoby korzystania z DVD Recorder Home Theatre System Nagrywanie/ Obsługiwane nośniki oraz odwołania do stron z opisami Odtwarzanie Łatwy dostęp do nagranych - RW - RW Video tytułów „3. Odtwarzanie nagranego programu (Lista tytułów)” – Lista tytułów na stronie 43 Odtwarzanie początku - RW tytułu podczas jego...
  • Página 394: Krótki Przewodnik Po Rodzajach Płyt

    Krótki przewodnik po rodzajach płyt Płyty zapisywalne i odtwarzane Ikona Zgodność z innymi używana w Formatowanie Logo płyty odtwarzaczami DVD (nowe płyty) (finalizacja) podręczniku Kopiowanie zawartości HDD, Twardy dysk (Formatowanie w celu oglądania ich na innych (wbudowany) zbędne) odtwarzaczach DVD Obsługiwane przez większość...
  • Página 395 Funkcje nagrywania Funkcje edycji Automaty- Nagrywanie Zmiana Wielokro- Ręczne Usuwanie Usuwanie Lista czne w formacie nazwy tny zapis rozdziały tytułu od A-B tytułu rozdziały 16:9 tytułu (strona 52) (strona 85) (strona 83) (strona 82) (strona 85) (strona 113) (strona 58) (strona 47) Płyty, na których zapis jest niemożliwy Wymaga wyboru formatu LSP, SP, HSP lub HQ...
  • Página 396: Odtwarzane Płyty

    Odtwarzane płyty Ikona używana w Logo płyty Charakterystyka podręczniku Płyty z filmami mogą być zakupione lub DVD VIDEO wypożyczone. Płyty dwuwarstwowe DVD-R Dual Layer, nagrane na innym urządzeniu. Ta DVD-R DL — nagrywarka rozpoznaje płyty dwuwarstwowe DVD-R Dual Layer jako zgodne ze standardem DVD Video.
  • Página 397 Maksymalna liczba tytułów do nagrania Płyty muzyczne z zakodowanymi systemami ochrony praw autorskich Logo Ilość tytułów* Ten produkt jest zaprojektowany do odtwarzania płyt które są wyprodukowane zgodnie ze standardem Compact Disc (CD). DVD-RW/DVD-R Ostatnio niektóre firmy muzyczne rozpoczęły DVD+RW/DVD+R sprzedaż różnych płyt muzycznych z DVD+R DL zakodowanymi systemami ochrony praw autorskich.
  • Página 398: Podłączenia I Ustawienia

    Krok 6: Podłączanie telewizora i nagrywarki (strona 24) Poniższe wyposażenie przeznaczone jest do Krok 7: Podłączanie przewodu zasilania (strona 29) instalacji głośników. Dla modelu DAR-RH7000: Krok 8: Konfiguracja wstępna (strona 37) • Stojaki głośników (2) • Pokrywy na stojaki głośników (2) Kroki od 1 do 4 dotyczą...
  • Página 399: Wkładanie Baterii Do Pilota

    Uwaga • Aby korzystać z telewizora nie wyprodukowanego przez firmę Sony, ustaw numer kodu producenta telewizora (strona 102). • W celu uniknięcia wycieku i korozji, zadbaj o właściwe korzystanie z baterii. Nie należy dotykać...
  • Página 400: Krok 2: Podłączanie Zestawu Głośników

    Krok 2: Podłączanie zestawu głośników Dla modelu DAR-RH7000 Przy użyciu dostarczonych przewodów głośnikowych podłącz zestaw głośników, dopasowując kolory przewodów do oznaczeń gniazd. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat podłączenia głośników przednich oraz stojaków głośników, zob. strona 17. Szary (–) (–)
  • Página 401 Dla modelu DAR-RH1000 Przy użyciu dostarczonych przewodów głośnikowych podłącz zestaw głośników, dopasowując kolory przewodów do oznaczeń gniazd. Szary (–) (–) Kolorowa opaska Czarny Głośnik przedni (prawy) Głośnik przedni (lewy) Głośnik środkowy Subwoofer FM75 COAXIAL AERIAL SYSTEM CONNECTOR SPEAKERS FRONT SURROUND CENTER Głośnik Głośnik...
  • Página 402: Rozmieszczenie Głośników

    Uwaga Rozgięte końcówki przewodów stykają się z • Nie ustawiaj głośników w pozycji pochyłej. innym gniazdem. • Nie ustawiaj głośników w miejscach: – o bardzo wysokiej lub niskiej temperaturze, – o dużym poziomie zanieczyszczeń lub zapylenia, – o dużej wilgotności, –...
  • Página 403 Przewlecz przewód głośnikowy przez Uwaga kolumnę stojaka głośnika, a następnie • Nie należy umieszczać głośnika środkowego i podłacz go do gniazd głośnika. Upewnij głośników surround w większej odległości od się, że znajdujące się z tyłu otwory zostały słuchacza niż głośniki przednie. ustawione zgodnie z ilustracją...
  • Página 404 Zbierz zapas przewodu głośnikowego. Płaski śrubokręt (nie wchodzący w skład wyposażenia) Uwaga Załóż pokrywę. Ostrożnie odłącz głośnik, uważając, aby nie przyciąć palców między głośnikiem a stojakiem głośnika. Mocowanie dostarczonych w zestawie nóżek głośników Przed umieszczeniem głośnika środkowego na podstawie, do jego dolnej części należy podłączyć...
  • Página 405: Instalacja Głośników Na Ścianie

    Instalacja głośników na ścianie Głośnik środkowy Głośniki przednie można zamocować na ścianie, wieszając je w pionie lub w poziomie. 280 mm Poziome mocowanie głośników przednich zostało opisane w procedurze instalacyjnej dla głośnika środkowego, znajdującej się na strona Przygotuj śruby (nie wchodzą w skład wyposażenia) odpowiadające średnicą...
  • Página 406 ścianie materiału, z którego wykonana jest ściana, (7 × 7 mm, grubość 3 mm) skontaktuj się ze sprzedawcą śrub lub instalatorem. • Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwą instalacją, niewystarczającą wytrzymałością ścian lub nieprawidłową instalacją...
  • Página 407: Krok 3: Podłączanie Anten Fm/Am

    • Jeśli masz wątpliwości co do rodzaju śrub lub materiału, z którego wykonana jest ściana, skontaktuj się ze sprzedawcą śrub lub instalatorem. • Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwą instalacją, niewystarczającą wytrzymałością ścian lub nieprawidłową instalacją...
  • Página 408: Krok 4: Podłączanie Subwoofera I Nagrywarki

    Krok 4: Podłączanie subwoofera i nagrywarki Przy użyciu dostarczonego przewodu systemowego podłącz subwoofer do nagrywarki. Nagrywarka DVD LINE 1 - TV LINE 3/ DECODER R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO AC IN AERIAL COMPONENT SYSTEM CONNECTOR LINE 4 IN LINE OUT VIDEO OUT do gniazda SYSTEM CONNECTOR...
  • Página 409: Krok 5: Podłączanie Anteny Telewizyjnej

    Krok 5: Podłączanie anteny telewizyjnej Podłącz przewód anteny telewizyjnej stosując się do poniższych opisów. Nie podłączaj przewodu zasilania przed rozpoczęciem czynności opisanej w sekcji „Krok 7: Podłączanie przewodu zasilania” (strona 29). do wejścia AERIAL IN Nagrywarka DVD LINE 1 - TV LINE 3/ DECODER R-AUDIO-L...
  • Página 410: Krok 6: Podłączanie Telewizora I Nagrywarki

    Krok 6: Podłączanie telewizora i nagrywarki Aby oglądać obrazy, podłącz przewód wideo (nie wchodzi w skład wyposażenia). Wybierz jeden z poniższych schematów od A do D, zgodnie z rodzajem gniazdem wejścia w telewizorze lub projektorze. Przewód wideo (nie wchodzi w skład wyposażenia) Przewód S-video (nie wchodzi w...
  • Página 411 zob. sekcja „Korzystanie z przycisku Podłączanie do gniazda PROGRESSIVE”, strona 27. wejściowego SCART Przy odtwarzaniu obrazów Podłącz przewód SCART (nie wchodzi w „panoramicznych” skład wyposażenia) do gniazda LINE 1-TV i Niektóre nagrane obrazy mogą nie mieścić się do telewizora. Aby wyeliminować na ekranie TV.
  • Página 412 • Automatyczne wyłączanie zasilania Informacje na temat funkcji Funkcja ta automatycznie wyłącza SMARTLINK (tylko w nagrywarkę, gdy urządzenie to nie jest wykorzystywane po wyłączeniu telewizora. przypadku podłączenia za • Pobieranie informacji NexTView pomocą gniazda SCART) Funkcja pobierania informacji NexTView do telewizora umożliwia prostą...
  • Página 413 Korzystanie z przycisku Uwaga Należy pamiętać, że nie wszystkie telewizory o PROGRESSIVE wysokiej rozdzielczości są całkowicie kompatybilne z tym produktem, co z kolei może spowodować Przycisk PROGRESSIVE umożliwia wybór powstanie zakłóceń obrazu. W przypadku formatu sygnału wideo nadawanego przez problemów z obrazem formatu progresywnego 525/ nagrywarkę: z przeplotem lub progresywny.
  • Página 414 Podłączanie przewodu audio Jeśli do słuchania dźwięku wykorzystujesz głośniki telewizora, podłącz gniazda LINE OUT nagrywarki do wejść audio telewizora. INPUT VIDEO Przewód audio (nie wchodzi w (biały) (czerwony) skład wyposażenia) AUDIO (biały) (czerwony) Telewizor lub R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO projektor LINE OUT do gniazda LINE OUT (AUDIO L/P) LINE 1 - TV...
  • Página 415: Krok 7: Podłączanie Przewodu Zasilania

    Uwaga Krok 7: Podłączanie Po odłączeniu przewodu zasilania subwoofera, przewodu zasilania wskaźnik ON/STANDBY może się jeszcze przez chwilę świecić na czerwono. W celu podłączenia dodatkowych urządzeń, wykonaj najpierw czynności opisane w sekcji „Podłączanie nagrywarki do innego urządzenia” (strona 30). Po wykonaniu wszystkich podłączeń, włącz dostarczony w zestawie przewód zasilania do gniazda AC IN na nagrywarce, a następnie podłącz przewody zasilania nagrywarki,...
  • Página 416: Podłączanie Nagrywarki Do Innego Urządzenia

    Podłączanie nagrywarki do innego urządzenia Przed podłączeniem przewodu zasilania nagrywarki, podłącz inne urządzenie (magnetowid, tuner satelitarny, dekoder telewizji płatnej itp.) do gniazd LINE IN nagrywarki. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi dołączoną do podłączonego urządzenia. Informacje na temat nagrywania przy użyciu tego urządzenia znajdują się w sekcji „Nagrywanie z podłączonych urządzeń”...
  • Página 417 Podłączanie do gniazd LINE 2 IN lub LINE 4 IN Podłącz magnetowid lub podobne urządzenie do nagrywania do gniazda LINE 2 IN lub LINE 4 IN tej nagrywarki. Przy podłączaniu do gniazda LINE 2 IN urządzenia wyposażonego w gniazdo S-video można wykorzystać przewód S-video raczej niż przewód wideo. Magnetowid itp.
  • Página 418 Podłączanie do tunera satelitarnego lub cyfrowego Podłącz tuner satelitarny lub cyfrowy do gniazda LINE 3/DECODER tej nagrywarki. Wyjmij przewód zasilania nagrywarki z gniazdka przed podłączeniem dodatkowego tunera. Informacje na temat korzystania z funkcji nagrywania synchronicznego znajdują się poniżej. do wejścia SCART Przewód Tuner satelitarny itp.
  • Página 419 Uwaga • Nie ustawiaj opcji „Line3 Input” pozycji „Scart Setting” z menu „Video” w położenie „Decoder”. • Niektóre tunery nie obsługują funkcji nagrywania synchronicznego. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi tunera. • Odłączenie przewodu zasilania nagrywarki uniemożliwia odtwarzanie sygnałów wideo z podłączonego tunera.
  • Página 420 Podłączanie dekodera płatnej telewizji/Canal Plus Oglądanie programów płatnej telewizji/Canal Plus wymaga podłączenia dekodera (nie wchodzi w skład wyposażenia) do nagrywarki. Wyjmij przewód zasilania nagrywarki z gniazdka przed podłączeniem dekodera. Przewód anteny (wchodzi w skład zestawn) do gniazda AERIAL IN do wejścia SCART Dekoder płatnej Przewód SCART telewizji/Canal Plus...
  • Página 421 Wybierz opcję „Scart Setting” i Konfiguracja kanałów płatnej naciśnij przycisk ENTER. telewizji/Canal Plus Video - Scart Setting Oglądanie lub nagrywanie programów Line1 Output Line3 Input Line3 Output Video Video/RGB Video telewizji płatnej/Canal Plus wymaga Video Video/RGB S Video Video Decoder Video ustawienia nagrywarki na odbiór tych kanałów S Video...
  • Página 422 Wybierz opcję „System” i naciśnij Wybierz opcję „On” i naciśnij przycisk ENTER. przycisk ENTER. Settings - Channel Setting Prog. 6 System : Powrót do poprzedniej czynności Normal / CATV : Normal Channel Set : Naciśnij przycisk O RETURN. Station Name : PAY - TV / CANAL+ : Audio : NICAM...
  • Página 423: Krok 8: Konfiguracja Wstępna

    • Jeśli mieszkasz w kraju Krok 8: Konfiguracja francuskojęzycznym, który nie został wyświetlony na liście, wybierz opcję wstępna „ELSE”. ◆ Clock Nagrywarka automatycznie wyszukuje Dokonaj podstawowych regulacji, stosując się sygnał zegara. do instrukcji pojawiających się na ekranie w • Jeśli wyszukanie sygnału zegara jest ramach procedury „Easy Setup”.
  • Página 424 ◆ Room Size Wybierz rozmiar pokoju spośród następujących ustawień: „Small”, „Medium” lub „Large”. Odległość każdego głośnika zostanie ustawiona automatycznie. Ustawienia odległości głośników Przedni Środkowy Surround Small (mały) 1,6 m 1,6 m 1,6 m (domyślnie) Medium 2,4 m 2,2 m 2,4 m (średni) Large 3,4 m...
  • Página 425: Siedem Podstawowych Operacji

    Formatowanie płyty DVD (Disc Siedem podstawowych operacji Info) — Zapoznawanie się z funkcjami nagrywarki DVD - RW - RW Video 1. Wkładanie i Nowe płyty są formatowane automatycznie, zaraz po włożeniu. Jeśli jest to konieczne, formatowanie płyty istnieje możliwość ponownego ręcznego DVD (Disc Info) formatowania płyty DVD+RW lub DVD-RW w celu otrzymania czystego nośnika.
  • Página 426 Przesuń kursor w dół menu TOOLS, Wybierz opcję „Format” i naciśnij aż wybrana zostanie opcja „Disc przycisk ENTER. Info”, a następnie naciśnij przycisk Wybierz opcję „OK” i naciśnij ENTER. przycisk ENTER. Przykład: Załadowanie płyty DVD-RW Dla płyt DVD-RW wybierz opcję „VR” (tryb VR) lub „Video”...
  • Página 427: Nagrywanie Programu

    Aby uzyskać dodatkowe informacje na 2. Nagrywanie programu temat trybu nagrywania, zob. strona 52. Naciśnij przycisk z REC. - RW - RW Spowoduje to rozpoczęcie nagrywania. Video Nagrywanie zatrzyma się po ośmiu Ta sekcja opisuje sposób nagrywania godzinach ciągłego nagrywania lub bieżącego programu telewizyjnego na zapełnieniu twardego dysku HDD lub twardym dysku (HDD) lub płycie (DVD).
  • Página 428 Informacje o funkcji teletekstu Sprawdzanie stanu płyty Niektóre sygnały telewizyjne zawierają usługę podczas nagrywania Teletekst* przechowującą bieżące informacje o programie (tytuł, data, kanał, czas Na liście tej można sprawdzić informacje o rozpoczęcia nagrywania itp.). Podczas nagrywaniu takie jak czas nagrywania czy nagrywania programu nagrywarka rodzaj płyty.
  • Página 429: Odtwarzanie Nagranego Programu (Lista Tytułów)

    Lista tytułów z miniaturami (Przykład: płyta 3. Odtwarzanie DVD-RW w trybie VR) nagranego programu TITLE LIST ORIGINAL 4.3 / 4.7 (Lista tytułów) Tennis 28.10. 2005 13:00 (0H30M) LSP Travel 26.10. 2005 20:00 (0H30M) SEP - RW - RW Video Mystery 25.10.
  • Página 430 D Pasek przewijania: Zmiana kolejności wyświetlania tytułów (Sortowanie) Pojawia się, jeśli na liście nie mieszczą się wszystkie tytuły. Aby wyświetlić ukryte Gdy włączone jest menu Listy tytułów, tytuły, skorzystaj z przycisków M/m. naciśnij przycisk TOOLS w celu wybrania opcji „Sort Titles”. Za pomocą przycisków E Miniatura tytułu M/m wybierz żądany element, a następnie Nieruchome obrazy wyświetlane dla...
  • Página 431: Wyświetlanie Czasu Odtwarzania I Informacji O Odtwarzaniu

    Wyłączanie Listy tytułów 4. Wyświetlanie czasu Naciśnij przycisk TITLE LIST. odtwarzania i z Wskazówki • Po zakończeniu nagrywania pierwsza scena informacji o nagranej zawartości (tytułu) zostaje automatycznie zachowana jako miniatura. odtwarzaniu • Możesz wybrać opcję „TITLE LIST” z Menu systemowego. - RW - RW Video...
  • Página 432 B Funkcje dostępne dla płyt DVD Wyświetla płyty Super VIDEO CD jako „SVCD”, a DATA CD jako „CD”. VIDEO ( kąt/ audio/ Nie pojawia się dla płyt VIDEO CD oraz DATA napisy dialogowe itp.) lub dane odtwarzania dla płyt DATA CD Pojawia się...
  • Página 433: Zmiana Nazwy Nagranego Programu

    Przykład: Podczas kopiowania płyty DVD 5. Zmiana nazwy Pozostały czas trwającego kopiowania nagranego programu Wprowadzanie znaków umożliwia nadanie nazwy płycie DVD, tytułowi lub programowi. Przykład: Podczas odtwarzania płyty Nazwa tytułu lub płyty może składać się VIDEO CD maksymalnie z 64 znaków, przy czym rzeczywista ilość...
  • Página 434 Za pomocą przycisków </M/m/, Wybierz opcję „Finish” i naciśnij wybierz żądane znaki, a następnie przycisk ENTER. naciśnij przycisk ENTER. W celu anulowania ustawienia, wybierz opcję „Cancel”. Wybrany znak pojawia się w górnej części ekranu. Przykład: Input Title Name Korzystanie z przycisków numerycznych Input Title Name Do wprowadzania znaków służą...
  • Página 435: Nazywanie I Ochrona Płyty

    Uwaga 6. Nazywanie i ochrona Nazwa płyty DVD może składać się maksymalnie z płyty 64 znaków. W przypadku odtwarzania płyty na innym sprzęcie DVD, nazwa płyty może nie pojawiać się. Ekran Informacji o płycie umożliwia zastosowanie opcji do całej płyty. Ochrona płyty - RW Załaduj płytę.
  • Página 436: Odtwarzanie Płyty Dvd Na Innym Urządzeniu Dvd (Finalizacja)

    Finalizacja jest konieczna w celu - RW Video 7. Odtwarzanie płyty odtwarzania płyty na urządzeniach innych niż ta nagrywarka. Po DVD na innym finalizacji płyty edytowanie lub nagrywanie na tym nośniku nie jest urządzeniu DVD możliwe. Aby ponownie nagrywać na płycie, anuluj finalizację...
  • Página 437 Wybierz opcję „Finalize” i naciśnij Anulowanie finalizacji płyty przycisk ENTER. Na ekranie wyświetlany jest przybliżony - RW - RW Video czas wymagany do przeprowadzenia Dla płyt DVD-RW (tryb Wideo) finalizacji, a następnie prośba o W celu dokonania dodatkowego nagrania lub potwierdzenie.
  • Página 438: Nagrywanie Z Timerem

    Tryb Czas nagrywania (godziny) nagrywania Nagrywanie z timerem DVD* DAR- DAR- Przed nagrywaniem RH1000 RH7000 (Wysoka Przed rozpoczęciem nagrywania… jakość) • Nagrywarka obsługuje zapis na różnych rodzajach płyt. Wybór rodzaju płyty zależy R 51 1 godz. 30 min. od potrzeb użytkownika (strona 8). •...
  • Página 439 z Wskazówka Nagrywanie programów Podczas nagrywania programów dwujęzycznych przy pomocy przycisku (audio) można wybrać stereofonicznych oraz odsłuchiwany dźwięk (główny lub poboczny). dwujęzycznych Ustawienie to nie ma wpływu na nagrywany dźwięk. Nagrywarka automatycznie odbiera i nagrywa Programy, których nie można programy stereofoniczne i dwujęzyczne nagrać...
  • Página 440: Nagrywanie Z Timerem (Standard/Showview)

    Naciśnij przycisk HDD lub DVD, a Nagrywanie z timerem następnie naciśnij przycisk TIMER. (Standard/ShowView) Timer - Standard Cancel - RW - RW Set the timer manually. Video Date Start Stop Prog. Media Mode Details Urządzenie umożliwia ustawienie timera dla Today nagrywania 30 programów (8 programów przy użyciu funkcji PDC/VPS), z maksymalnie ShowView...
  • Página 441 Aby powrócić do menu programowania Regulacja trybu nagrywania timera, wybierz opcję „Previous” i naciśnij Jeśli na płycie brakuje miejsca na nagranie przycisk ENTER. zawartości, nagrywarka automatycznie • W przypadku błędu wybierz daną rozpocznie nagrywanie w trybie, który pozycję i popraw ustawienie. umożliwi nagranie całości.
  • Página 442 Wydłużenie czasu nagrywania podczas • Mimo wprowadzonych ustawień nagrywania codziennego lub cotygodniowego programu, nagrywania nagrywanie z timerem nie zacznie się podczas Podczas nagrywania naciśnij przycisk nagrywania priorytetowego programu. Na liście TOOLS, aby wybrać opcję „Extend Rec”, ustawień timera obok ustawienia pokrywającego się...
  • Página 443 Naciśnij przycisk TIMER. Przerywanie nagrywania przy nagrywaniu z timerem Timer - ShowView Otwórz pokrywę pilota i naciśnij przycisk REC STOP. Pamiętaj, że zatrzymanie Set the timer by entering the timer code. ShowView No. Cancel nagrywania może zająć do kilku sekund. Standard Jeśli ustawienia timera nachodzą...
  • Página 444 Korzystanie z funkcji Regulacja ustawienia jakości i Szybkiego timera (Quick Timer) rozmiaru nagrywanego obrazu Nagrywarkę można ustawić na nagrywanie w Urządzenie umożliwia regulację jakości odstępach 30-minutowych. obrazu oraz rozmiaru obrazu. Naciskaj kilkakrotnie przycisk z REC, aż do ustawienia długości nagrywania. Każde naciśnięcie wydłuża czas o kolejne 30 minut.
  • Página 445 „HDD Rec. Picture Size”/„DVD Rec. Uwaga Picture Size”: Wybiera rozmiar obrazu dla • Jeśli sygnał programu zawiera dwa rozmiary nagrywanego programu. obrazu, nagrywany rozmiar obrazu jest równy • 4:3 (domyślnie): Ustawia rozmiar obrazu wybranemu ustawieniu. Jednakże, jeśli na 4:3. odtwarzanie sygnału 16:9 w rozmiarze 16:9 jest •...
  • Página 446: Sprawdzanie/Zmiana/Anulowanie Ustawień Timera (Lista Ustawień Timera)

    (szary): Oznacza, że ustawienie nie Sprawdzanie/Zmiana/ może być nagrane w wybranym trybie nagrywania. Anulowanie ustawień : Oznacza, że ustawienie jest w trakcie nagrywania na twardy dysk HDD. timera (Lista ustawień : Oznacza, że ustawienie jest w trakcie nagrywania na płytę DVD. timera) : Oznacza ustawienie, dla którego skonfigurowano funkcję...
  • Página 447 „Check Overlap”: Sprawdza, czy Przewijanie listy po stronie (tryb strony) ustawienia timera nie nachodzą na siebie. Naciskaj przyciski , gdy wyświetlana jest lista tytułów. Każde naciśnięcie przycisku Check Overlap powoduje wyświetlenie poprzedniej/ These timer settings overlap. kolejnej strony Listy ustawień timera. 29.10 20:30-21:30 DVD SP...
  • Página 448: Nagrywanie Z Podłączonych Urządzeń

    Naciskaj kilkakrotnie przycisk Nagrywanie z INPUT SELECT, aby wybrać opcję „L3”. podłączonych urządzeń W przypadku nagrywania dwujęzycznego programu na - RW - RW - RW Video twardym dysku HDD lub płycie DVD- RW (tryb VR), wybierz dźwięk z wejścia liniowego. Naciśnij przycisk TOOLS, wybierz opcję...
  • Página 449: Naciśnij Przycisk

    Uwaga Nagrywanie z podłączonego • Nagrywarka rozpoczyna nagrywanie jedynie po urządzenia bez timera odebraniu sygnału wejścia z podłączonego urządzenia. Początek programu może nie zostać Nagrywarka obsługuje nagrywanie z nagrany, niezależnie od tego, czy zasilanie podłączonego magnetowidu lub podobnego nagrywarki jest włączone czy wyłączone. urządzenia.
  • Página 450 W tym samym momencie naciśnij przycisk REC PAUSE na nagrywarce i przycisk pauzy lub odtwarzania na podłączonym urządzeniu. Spowoduje to rozpoczęcie nagrywania. Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij przycisk x REC STOP na nagrywarce. z Wskazówka Przed rozpoczęciem nagrywania można wyregulować ustawienia nagrywanego obrazu. Zob. „Regulacja ustawienia jakości i rozmiaru nagrywanego obrazu”...
  • Página 451: Odtwarzanie

    Przykład: DVD-RW (tryb VR) Odtwarzanie TITLE LIST ORIGINAL 4.3 / 4.7 Tennis Odtwarzanie 28.10. 2005 13:00 (0H30M) LSP Travel 26.10. 2005 20:00 (0H30M) SEP Mystery - RW - RW Video 25.10. 2005 9:00 (1H00M) SLP DATA CD World Sports 19.10. 2005 20:00 (1H00M) SEP Wybierz tytuł...
  • Página 452 Szybkie odtwarzanie z dźwiękiem (Scan Odtwarzanie płyt DVD z ograniczeniem Audio) dostępu (Kontrola rodzicielska) Naciśnięcie przycisku M podczas W przypadku odtwarzania płyty DVD z odtwarzania tytułu nagranego na twardym ograniczeniem dostępu, na ekranie dysku HDD umożliwia szybkie odtwarzanie telewizyjnym pojawia się komunikat „Do you programu z dialogami i dźwiękiem (pojawia want temporarily change parental control to się...
  • Página 453 Menu za naciśnięciem jednego przycisku Korzystanie z podłączenia SMARTLINK umożliwia proste wyświetlanie Listy tytułów. Naciśnij przycisk TITLE LIST. Nagrywarka oraz telewizor włączają się automatycznie, a wejście sygnału telewizora zostaje ustawione na nagrywarkę. Zostanie wyświetlona Lista tytułów. z Wskazówki • Naciśnięcie przycisku H w kroku 3 (strona 65) również...
  • Página 454: Opcje Odtwarzania

    Opcje odtwarzania Aby sprawdzić lokalizację opisanych poniżej przycisków, zob. strona 65. Przycisk Działanie (audio) Kilkakrotne naciśnięcie tego przycisku umożliwia wybranie jednej ze ścieżek audio nagranej na płycie. - RW : Wybór języka. : Wybór dźwięku głównego lub pobocznego. - RW : Wybór stereofonicznych lub monofonicznych ścieżek dźwiękowych.
  • Página 455 Przycisk Działanie Naciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku przez ponad sekundę w (zwolnione tempo, klatka trybie wstrzymania umożliwia odtwarzanie w zwolnionym tempie. po klatce) Krótkie naciśnięcie tego przycisku w trybie wstrzymania umożliwia odtwarzanie kolejnych klatek. - RW - RW Video * Tylko zgodnie z kierunkiem odtwarzania X (pauza) Przycisk ten wstrzymuje odtwarzanie.
  • Página 456: Regulacja Rozbieżności Między Obrazem A Dźwiękiem (A/V Sync)

    „DVE” (wzbogacony cyfrowy obraz Regulacja rozbieżności między wideo): Wyostrza krawędzie obrazu. obrazem a dźwiękiem „PB Video Equalizer” (Korektor odtwarzanego obrazu wideo): Umożliwia (A/V SYNC) szczegółową regulację obrazu. Wybierz pozycję i naciśnij przycisk ENTER. - RW - RW Video • Contrast: Zmienia kontrast. DATA CD •...
  • Página 457 Wstrzymanie programu Odtwarzanie od początku telewizyjnego (Pauza TV) aktualnie nagrywanego programu (Śledzenie Urządzenie umożliwia wstrzymanie nagrywania) oglądanego właśnie programu telewizyjnego i późniejszy powrót do oglądania tego - RW programu. Funkcja ta jest bardzo przydatna, gdy podczas oglądania telewizji zadzwoni Funkcja „Chasing Playback” umożliwia telefon lub dzwonek do drzwi.
  • Página 458: Odtwarzanie

    Przykład: Odtwarzaj inny tytuł Odtwarzanie poprzedniego znajdujący się na twardym dysku nagrania podczas nagrywania podczas nagrywaniu na twardym dysku nowego programu HDD. (Jednoczesne nagrywanie i Podczas nagrywania naciśnij przycisk TITLE LIST w celu wyświetlenia Listy odtwarzanie) tytułów twardego dysku HDD. - RW - RW Video...
  • Página 459: Wyszukiwanie Tytułu/Rozdziału/Utworu Itp

    Przeszukiwanie według Wyszukiwanie tytułu/ numeru tytułu lub kodu rozdziału/utworu itp. czasowego - RW - RW Video DATA CD Urządzenie umożliwia przeszukiwanie płyty według tytułu, rozdziału, sceny lub utworu. Przyciski Tytułom i utworom są również numeryczne, przyporządkowane niepowtarzalne numery, co pozwala na wybranie żądanego tytułu lub CLEAR utworu poprzez wprowadzenie odpowiedniego numeru.
  • Página 460: Odtwarzanie Plików W Formacie Mp3 I Jpeg

    Przy pomocy przycisków Odtwarzanie plików w numerycznych wybierz żądany numer tytułu, rozdziału, utworu, kod formacie MP3 i JPEG czasowy itp. Przykład: Time Search DATA CD Aby odnaleźć scenę znajdującą się 2 godziny, 10 minut i 20 sekund od początku, Urządzenie umożliwia odtwarzanie plików wpisz „21020”.
  • Página 461 Odtwarzanie następnego lub Wybór albumu lub utworu MP3 poprzedniego utworu MP3 Podczas odtwarzania naciskaj przyciski ./ Naciśnij przycisk TITLE LIST. >. Zostanie wyświetlona lista albumów. Aby zmienić stronę, naciskaj przyciski Przejście do następnego lub poprzedniego albumu Podczas odtwarzania naciskaj przyciski TITLE LIST lub naciskaj przyciski ./>.
  • Página 462 Wybierz obraz i naciśnij przycisk Uwaga ENTER. • W przypadku płyty DVD nagranej przykładowo „View Image”: Wyświetla obraz na całym przy użyciu cyfrowej kamery wideo zawiera ekranie. zarówno obrazy wideo jak i pliki JPEG, „Slideshow”: Wyświetla obrazy odtwarzane będą tylko pliki wideo. wchodzące w skład albumu jako pokaz •...
  • Página 463: Informacje Na Temat Plików W Formacie Mp3 I Jpeg

    Informacje na temat plików w Obsługiwane pliki w formacie formacie MP3 i JPEG MP3 lub JPEG MP3 jest formatem kompresji danych audio Nagrywarka obsługuje odtwarzanie zgodnym z normą ISO/MPEG. JPEG jest następujących utworów i plików: formatem kompresji obrazu. – Pliki audio w formacie MP3 o rozszerzeniu Urządzenie umożliwia odtwarzanie plików „.MP3”, „.mp3”...
  • Página 464 z Wskazówki Informacje na temat kolejności • Jeśli podczas zapisywania utworów/plików na płycie przed ich nazwami dodane zostaną liczby odtwarzania albumów, (01, 02, 03 itd.), będą one odtwarzane w takiej utworów oraz plików kolejności. • Ponieważ rozpoczęcie odtwarzania płyty z wieloma Albumy są...
  • Página 465: Usuwanie I Edycja

    – Usuwanie rozdziału (strona 81). – Dzielenie jednego tytułu na dwa (tylko Usuwanie i edycja twardy dysk HDD) (strona 83). Tworzenie i edycja tytułów Listy Przed rozpoczęciem odtwarzania edycji Lista odtwarzania to grupa tytułów Listy odtwarzania, stworzonych z oryginalnych tytułów dla celów edycji. Po utworzeniu Listy Nagrywarka oferuje różne opcje edycji dla odtwarzania jedynie informacje sterowania różnych rodzajów nośników.
  • Página 466: Usuwanie I Edycja Tytułu

    z Wskazówka Urządzenie umożliwia wyświetlanie tytułów Listy Usuwanie i edycja odtwarzania na Liście tytułów (Lista odtwarzania) tytułu lub tytułów oryginalnych na Liście tytułów (Oryginalne) Aby przełączyć między dwoma Listami tytułów, naciśnij przycisk TOOLS, gdy wyświetlana - RW - RW jest Lista tytułów, a następnie wybierz opcję Video „Oryginalne”...
  • Página 467 „Erase”: Usuwanie wybranego tytułu. Po Usuwanie rozdziału (Delete wyświetleniu prośby o potwierdzenie Chapter) wybierz opcję „OK”. „Protect”: Ochrona tytułu. Wybierz opcję - RW „On”, gdy pojawi się ekran Ochrony. Obok chronionego tytułu pojawi się Każdemu rozdziałowi odpowiada wyświetlana wskaźnik „ ”. W celu anulowania miniatura.
  • Página 468 Wybierz opcję „OK” i naciśnij Usuwanie sekcji tytułu przycisk ENTER. (Usuwanie sekcji A-B) Scena została usunięta, a na ekranie pojawia się zapytanie o usunięcie kolejnej - RW sceny. • Aby kontynuować, wybierz opcję „Yes” i Urządzenie umożliwia łatwe wybieranie i powtórz czynności od kroku 2.
  • Página 469 Usuwanie kilku tytułów (Erase Podział tytułu (Divide) Titles) - RW - RW - RW Aby skopiować na płytę długi tytuł bez straty Video jakości obrazu, podziel żądany tytuł na dwa Przy pomocy menu TOOLS można krótsze. Pamiętaj, że podział tytułu nie może jednocześnie wybrać...
  • Página 470 Wybierz opcję „Yes” i naciśnij Disc Map przycisk ENTER, aby wprowadzić nową nazwę. Empty Title Postępuj zgodnie z opisem czynności na HQ: 0H30M HSP: 0H45M SP : 1H00M LSP: 1H15M LP : 1H30M EP : 2H00M SLP: 3H00M SEP: 4H00M stronie 47.
  • Página 471: Tworzenie I Edycja Listy Odtwarzania

    Ręczne tworzenie rozdziałów Tworzenie i edycja Listy - RW odtwarzania Podczas odtwarzania lub nagrywania można ręcznie wprowadzić oznakowanie rozdziału. - RW W miejscu podziału tytułu na rozdziały, Lista edycji umożliwia edycję i ponowną naciśnij przycisk CHAPTER MARK. edycję bez zmian w rzeczywistej zawartości nośnika.
  • Página 472 Wybierz tytuł do odtwarzania na Całkowita długość Całkowita długość Liście odtwarzania, a następnie Całkowita ilość scen wybranej sceny wybranej sceny naciśnij przycisk ENTER. Scene List Total 0:13:19 Scenes Zostanie wyświetlone podmenu. „Capture”: Dodaje wybrany tytuł do World Sports Quit tytułów Listy odtwarzania w ramach jednej 0:10:26 - 0:23:45 sceny.
  • Página 473 z Wskazówka Łączenie wielu tytułów Listy Po stworzeniu tytułu Listy odtwarzania, punkty IN oraz OUT staną się oznakowaniem rozdziałów, a odtwarzania (Combine) wszystkie sceny staną się rozdziałami. - RW Uwaga Naciśnij przycisk TITLE LIST, aby Obraz może się zatrzymać na odtwarzaniu uruchomić...
  • Página 474 Wybierz opcję „OK” i naciśnij przycisk ENTER. Zostanie wyświetlony ekran wyboru nazwy tytułu spośród wybranych tytułów. • Aby wprowadzić nową nazwę, wybierz opcję „Enter Text” i postępuj zgodnie z opisem czynności znajdującym się na stronie 47. • Aby zmienić wybór, wybierz opcję „Change”...
  • Página 475: Kopiowanie (Hdd Y Dvd)

    • Gdy opcja „Auto Chapter” w menu „Features” została ustawiona w położenie Kopiowanie (HDD y DVD) „On”, oznaczenia rozdziałów są wprowadzane automatycznie w odstępach co Przed rozpoczęciem ok. 6 minut podczas kopiowania z twardego dysku na płytę DVD lub w przypadku kopiowania wykrycia zmian w obrazie i dźwięku przez nagrywarkę...
  • Página 476 Czas szybkiego kopiowania z twardego dysku Informacje na temat „Dub HDD na płytę DVD (dotyczy programu Mode” trwającego 60 minut) Pręd- 2,4x Na tej nagrywarce tryb nagrywania kość przeznaczony do kopiowania jest przedstawiony jako „Dub Mode”, Dostępne Tryb Szyb- Szyb- Szyb- Szyb- DVD+...
  • Página 477 Ograniczenie kopiowania Uwaga Kopiowanie filmów i płyt DVD Video na • Funkcja szybkiego kopiowania jest niedostępna twardy dysk HDD jest niemożliwe. Ponadto, dla następujących tytułów: przy kopiowaniu z płyty DVD na twardy dysk, – Tytułów nagranych w trybie HQ+. scen zawierających sygnał ochrony przed –...
  • Página 478: Kopiowanie (Hdd Y Dvd)

    Kopiowanie Title Dub - RW - RW This title will be dubbed. Set the dub mode. Video 1 World Cup Final Rec Mode: Dub Mode Start Cancel A Rozmiar tytułu (w przybliżeniu) B Kierunek kopiowania C Dostępne miejsce na nośniku do TITLE LIST kopiowania (w przybliżeniu) D Informacja na temat tytułu do...
  • Página 479 Automatyczne ustawienie trybu Kopiowanie kilku tytułów (Dub kopiowania (Auto Dub Mode) Selected Titles) W przypadku braku miejsca na docelowym nośniku, nagrywarka automatycznie wybiera Jednocześnie można skopiować maksymalnie tryb kopiowania o niższej jakości obrazu, 30 tytułów. Dla każdego tytułu można ustawić dostosowując go do dostępnego miejsca.
  • Página 480: Kopiowanie

    Regulacja ustawień poszczególnych przycisków M/m wybierz nową lokalizację, a następnie naciśnij przycisk ENTER. tytułów „Cancel”: Anuluje wybór tytułu. Tytuł jest Urządzenie umożliwia dokonanie wyłączony z kopiowania. szczegółowych ustawień każdego z tytułów wybranych dla funkcji Kopiowania kilku Wybierz opcję i naciśnij przycisk ENTER. tytułów.
  • Página 481: Opcje Surround Głośników

    Pole akustyczne „PRO LOGIC” Odtwarza dźwięk ze Opcje surround głośników źródeł 2-kanałowych „PLII MOVIE” (np. płyt CD) w „PLII MUSIC” Wybór pola formacie 5.1- akustycznego kanałowym. Dolby Pro Logic tworzy pięć kanałów wyjściowych Aby korzystać z dźwięku przestrzennego ze źródeł 2-kanałowych wystarczy wybrać...
  • Página 482 „A. F. D. AUTO” (Auto Format Direct z Wskazówki • Aby zrezygnować z efektu dźwięku Auto) przestrzennego, wybierz funkcję „A.F.D. AUTO” W tym trybie dźwięk odtwarzany jest lub „2CH STEREO”. odpowiednio do sposobu, w jaki został • Urządzenie zapamiętuje i stosuje ustawienie nagrany/zakodowany, bez dodatkowych ostatnio wybranego pola akustycznego dla efektów (np.
  • Página 483 W kinie, dźwięk wydaje się dochodzić z kinowego DCS (DCS) wnętrza ekranu. Efekt ten tworzy to samo wrażenie w Twoim pokoju, przesuwając We współpracy z Sony Pictures dźwięk z głośników przednich „w głąb” Entertainment, firma Sony dokonała pomiaru ekranu. środowiska dźwiękowego w jej studiach i •...
  • Página 484: Wzmacnianie Niskich Częstotliwości (Dsgx)

    Wzmacnianie niskich Odtwarzanie dźwięku z częstotliwości (DSGX) telewizora lub magnetowidu przez Funkcja DSGX (Zaawansowany dynamiczny zestaw głośników generator dźwięku) służy do wzmacniania niskich częstotliwości. Dźwięk z podłączonych urządzeń może być odtwarzany przez głośniki zestawu. Pamiętaj o poprawnym podłączeniu telewizora i innego urządzenia. "/1 DSGX INPUT...
  • Página 485 Uwaga • Aby odtwarzać sygnał audio z telewizora lub dźwięk stereofoniczny pochodzący z 2-kanałowego źródła na sześciu głośnikach zestawu, wybierz opcję „PRO LOGIC” lub „PLII MUSIC/ MOVIE”. • Jeżeli korzystasz z gniazda SCART, wykonaj czynności opisane w punkcie 1, aby uniknąć zakłóceń.
  • Página 486: Programowanie Stacji Radiowych

    Programowanie stacji Inne czynności radiowych Istnieje możliwość zaprogramowania 20 stacji Korzystanie z radia dla pasma FM oraz 10 stacji dla pasma AM. Przed rozpoczęciem strojenia należy Podłącz anteny FM/AM do subwoofera zmniejszyć głośność do minimum. (strona 21) i zaprogramuj ustawienia stacji Naciśnij przycisk "/1, aby włączyć...
  • Página 487: Słuchanie Audycji Radiowych

    z Wskazówki Słuchanie audycji radiowych • Zaprogramowaną stację można wybrać również za pomocą przycisków numerycznych i przycisku Naciśnij przycisk , aby włączyć "/1 SET. urządzenie. • Słuchanie stacji radiowych jest możliwe, gdy urządzenie nagrywa, kopiuje lub znajduje się w Naciśnij kilkakrotnie przycisk FM/ trybie oczekiwania przed rozpoczęciem AM, aby wybrać...
  • Página 488: Sterowanie Telewizorem Za Pomocą Pilota

    • Wymiana baterii pilota może spowodować PROG +/– Przycisk ten przywrócenie domyślnego kodu. Należy ponownie umożliwia wybór ustawić odpowiedni kod. numeru programu w Przełącznik TV/ telewizorze firmy Sony Przyciski Przycisk ten numeryczne umożliwia wybór PROG +/– Przyciski oraz SET, -/--* numeru programu w...
  • Página 489 Kody telewizorów, którymi można sterować Jeśli na liście znajduje się kilka kodów, wprowadzaj je pojedynczo, tak aby znaleźć ten, który umożliwia współpracę z telewizorem. Producent Numer kodu Sony 01 (domyślny) Grundig Hitachi Panasonic 05, 12 Philips 02, 03 Samsung...
  • Página 490: Ustawienia I Regulacja

    Ustawienie kanałów Ustawienia i regulacja Ręcznie wprowadza numery programów. Konfigurację numerów programów, których Odbiór sygnałów z ustawienie przy użyciu funkcji „Easy Setup” okazało się niemożliwe, należy zrobić ręcznie. anteny oraz ustawienia Brak dźwięku lub zniekształcenia obrazu językowe (Settings) mogą oznaczać, że w trakcie wykonywania operacji „Easy Setup”...
  • Página 491 Wybierz dostępny system TV spośród Wybierz opcję „ ” i naciśnij przycisk Audio ustawień BG, DK, I oraz L, a następnie ENTER. naciśnij przycisk ENTER (strona 106). Settings - Channel Setting Prog. Wybierz to ustawienie dla System : Normal / CATV : Normal krajów Europy Zachodniej, Channel Set :...
  • Página 492: Station Name

    ◆Odbierane kanały Wybierz opcję „Station Name” i naciśnij przycisk ENTER. Standard TV Zakres programów Zostanie wyświetlony ekran BG (kraje Europy E2 - E12 VHF wprowadzania znaków. Zachodniej, oprócz Włochy A – H VHF wymienionych Input Station Name poniżej) E21 – E69 UHF S1 –...
  • Página 493 Za pomocą przycisków M/m wybierz Strona programu wiersz zawierający numer programu do telewizyjnego zmiany lub wyłączenia. • Aby zmienić numer, naciśnij przycisk Niektóre sygnały telewizyjne zawierają usługę ENTER i przejdź do kroku 3. Teletekst* przechowującą bieżące informacje • Aby wyłączyć numer, naciśnij przycisk o programie i odpowiednie dane (tytuł, data, CLEAR i przejdź...
  • Página 494 Wybierz numer strony informacyjnej • Jeśli system nadawania aktualizuje informacje usługi Teletekst w momencie rozpoczęcia programu telewizyjnego do zmiany, a nagrywania, nazwa tytułu może nie odpowiadać następnie naciśnij przycisk ENTER. nagranemu programowi. W takim przypadku należy ręcznie wprowadzić właściwy tytuł Settings - TV Guide Page Prog.
  • Página 495 ◆Ręczne ustawianie zegara Language Jeśli funkcja Auto Clock Set (Automatyczne ustawianie zegara) nie ustawiła poprawnie OSD (Menu ekranowe) zegara dla danego obszaru, spróbuj odebrać Służy do przełączania języka wyświetlania na sygnał z innej stacji lub wykonaj ręczną ekranie. regulację ustawień zegara. Wybierz opcję...
  • Página 496: Ustawienia Wideo (Video)

    4:3 Letter Wybierz to ustawienie, jeśli Ustawienia wideo chcesz podłączyć telewizor z ekranem formatu 4:3. Służy do (Video) wyświetlania obrazu panoramicznego z paskami u góry i dołu ekranu. Ustawienia wideo umożliwiają regulację ustawień obrazu, np. rozmiaru i koloru. 4:3 Pan Wybierz to ustawienie, jeśli Wybierz odpowiednie ustawienia zależnie od Scan...
  • Página 497 Component Out Określa, czy z gniazd COMPONENT VIDEO Auto Automatycznie wykrywa rodzaj programu (filmowy lub wideo) i OUT wysyłane są sygnały wideo. wybiera odpowiedni tryb konwersji. W normalnych Przesyłanie składowego sygnału warunkach należy wybrać tę wideo. Wybierz to ustawienie, funkcję. aby odbierać...
  • Página 498: Ustawienia Audio (Audio)

    ◆Line3 Output Ustawienia audio Wybiera metody wysyłania sygnałów wideo dla gniazda LINE 3/DECODER. (Audio) Wysyła sygnał wideo. Video Menu „Audio” umożliwia dostosowanie S Video Wysyła sygnał S-video. ustawień dźwięku zgodnie z warunkami odtwarzania. Line4 Input Wybiera metody odbierania sygnałów wideo Naciśnij przycisk SYSTEM MENU, dla gniazda LINE 4 IN znajdującego się...
  • Página 499: Ustawienia Nagrywania I Kontroli Rodzicielskiej (Features)

    CD Priority Ustawienia nagrywania Auto Odtwarza utwory w formacie i Kontroli rodzicielskiej DTS na płycie CD. Ponieważ nagrywarka automatycznie (Features) wybiera strumień bitów, w przypadku niektórych utworów możliwe jest pominięcie Menu „Features” umożliwia regulację początku. Aby uniknąć tego ustawień nagrywania i kontroli rodzicielskiej. zjawiska, wybierz opcję...
  • Página 500 Auto Chapter Features - Parental Control Włączenie lub wyłączenie automatycznego dzielenia nagrania (tytułu) na rozdziały w Enter your password. trakcie nagrywania lub kopiowania. W przypadku twardego dysku Cancel lub płyty DVD-RW (tryb VR), nagrywarka wykrywa zmiany w obrazie i dźwięku, automatycznie wprowadzając Za pomocą...
  • Página 501: Colour System

    Wybierz poziom i naciśnij przycisk Synchro Rec ENTER. Wybiera ścieżkę docelową dla funkcji Ustawianie funkcji kontroli rodzicielskiej nagrywania synchronicznego (strona 62). zostało zakończone. Record to Nagrywa na twardym dysku • Aby anulować ustawienie funkcji HDD. kontroli rodzicielskiej dla tej płyty, w Record to Nagrywa na płytach DVD.
  • Página 502: Ustawienia Głośników (Speaker)

    Size (Rozmiar) Ustawienia głośników Wybiera położenie głośnika surround i (Speaker) określa, czy głośnik ma być włączony, czy nie. Front (Przedni) Menu „Speaker” umożliwia dokonanie ustawień dla zestawu głośników (położenie głośników, poziom dźwięku itp.). Stałe ustawienie. Center (Środkowy) Uwaga Sprawdź, czy subwoofer jest włączony, a przewód systemowy jest starannie wetknięty do gniazda.
  • Página 503 Uwaga Odległość • Podczas wybierania ustawienia dźwięk zostaje na Najpierw ustaw odległość od pozycji odsłuchu chwilę przerwany. do głośników przednich w opcji „Front” • Jeśli głośniki przednie i surround nie są (głośnik przedni) ( ). Następnie wyreguluj umieszczone w jednakowych odległościach od wartości dla opcji „Center”...
  • Página 504 Subwoofer Powtórz czynności z kroków od 7 do 8 w celu regulacji poziomu dźwięku innych Ustawia poziom dźwięku dla subwoofera w głośników. zakresie od –6 dB do 6 dB (w odstępach co 1 dB). Ustawieniem domyślnym jest „0,0”. Po zakończeniu regulacji poziomów dźwięku głośników, powtórz powyższe Dźwięk testowy czynności w celu wybrania ustawienia...
  • Página 505: Ustawienia Płyty/Ustawienia Domyślne (Options)

    Ustawienia płyty/ Main Nagrywa główną ścieżkę dźwiękową programu ustawienia domyślne dwujęzycznego. (Options) Nagrywa poboczną ścieżkę dźwiękową programu dwujęzycznego. Menu „Options” umożliwia dokonanie innych ustawień urządzenia. Main+Sub Nagrywa główną oraz poboczną ścieżkę dźwiękową programu dwujęzycznego. Naciśnij przycisk SYSTEM MENU, gdy nagrywarka znajduje się w Uwaga trybie zatrzymania.
  • Página 506: Power Save

    Power Save Wybierz opcję „Start” i naciśnij przycisk ENTER. Określa, czy nagrywarka przechodzi w tryb Wybrane ustawienia powrócą do wartości oszczędzania energii po wyłączeniu zasilania domyślnych. (tryb oczekiwania). Naciśnij przycisk ENTER, gdy pojawi się Urządzenie przechodzi w tryb komunikat „Finish”. oszczędzania energii.
  • Página 507: Easy Setup (Resetowanie Zestawu)

    Easy Setup (Resetowanie zestawu) Wybierz to ustawienie w celu uruchomienia procedury „Easy Setup”. Naciśnij przycisk SYSTEM MENU, gdy nagrywarka znajduje się w trybie zatrzymania. Wybierz opcję „SETUP” i naciśnij przycisk ENTER. Wybierz opcję „ ” i naciśnij Easy Setup przycisk ENTER. SETUP Easy Setup Settings...
  • Página 508: Informacje Dodatkowe

    Jeśli wskaźnik nadal miga, ustawieniu progresywnego formatu na skontaktuj się z najbliższym punktem nagrywarce obraz może być wyświetlany z sprzedaży sprzętu firmy Sony. zakłóceniami. W takim przypadku naciskaj przycisk PROGRESSIVE, aż wskaźnik „PROGRE” wyłączy się, a ustawienie nagrywarki powraca do normalnego formatu...
  • Página 509 , Odtwarzasz płytę DVD nagraną w innym Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazda systemie kolorów niż system obsługiwany LINE 2 IN, na wyświetlaczu panelu przez telewizor. przedniego wybierz opcję „L2” poprzez +/– , Podczas odtwarzania obrazu z twardego naciskanie przycisków PROG dysku pojawiają...
  • Página 510 Niski poziom głośności. Dźwięk , Niektóre płyty DVD zostały nagrane z niskim poziomem głośności. Brak dźwięku. Poziom głośności może ulec polepszeniu, , Ponownie wykonaj wszystkie podłączenia. jeśli dla opcji „Audio DRC” w menu , Przewód łączący jest uszkodzony. „Audio” wybrane zostanie ustawienie „Max” , Nagrywarka odtwarza do tyłu, przewija do (strona 112).
  • Página 511 Dźwięki lewego i prawego kanału są Odtwarzanie niezrównoważone lub odwrócone. , Sprawdź, czy głośniki i elementy zestawu są Nagrywarka nie odtwarza żadnego prawidłowo i dokładnie podłączone. rodzaju nośnika (oprócz twardego dysku HDD). Dźwięk dobiega tylko z głośnika , Płyta została włożona do góry nogami. Włóż środkowego.
  • Página 512 Nie można zmienić języka ścieżki Nie działa funkcja Pauzy TV. dźwiękowej. , Program nagrywany jest na twardym dysku, lub twardy dysk jest już zapełniony. , Na odtwarzanej płycie DVD nie została nagrana ścieżka dźwiękowa w wielu wersjach Nagrywanie/Nagrywanie z językowych. , Płyta DVD VIDEO jest zabezpieczona przed timerem/Edycja zmianą...
  • Página 513 Nagrywanie nie zatrzymuje się mimo Nagrywanie z timerem z naciśnięcia przycisku x. podłączonego urządzenia , Otwórz pokrywę pilota i naciśnij przycisk x REC STOP. Mimo poprawnego ustawienia funkcji nagrywania synchronicznego, program Nagrywanie z timerem nie zostało nie został nagrany. zakończone pomyślnie lub nie zostało , Zapomniałeś...
  • Página 514 „TRAY LOCKED”. Pilot , Skontaktuj się z autoryzowanym punktem sprzedaży lub lokalnym autoryzowanym Pilot nie działa. punktem serwisowym firmy Sony. , Baterie są rozładowane. , Pilot znajduje się zbyt daleko od nagrywarki. Na wyświetlaczu panelu przedniego , Wymiana baterii powoduje przywrócenie pojawił...
  • Página 515 Są to zwykłe dźwięki pracującego rozwiązanie nie przyczyni się do usunięcia urządzenia, które nie oznaczają awarii. problemu, skontaktuj się z najbliższym przedstawicielem firmy Sony. Z nagrywarki lub subwoofera dobywa się mechaniczny dźwięk. Kieszeń na płyty nie otwiera się mimo , Wyższa temperatura powoduje szybsze...
  • Página 516: Funkcja Autodiagnostyki (Gdy Na Wyświetlaczu Pojawiają Się Litery/Cyfry)

    , Ponownie załaduj płytę, tym razem poprawnie. E XX Aby zapobiec awarii, (xx oznacza liczbę) nagrywarka uruchomiła funkcję auto diagnostyki. , Skontaktuj się z najbliższym przedstawicielem lub punktem serwisowym firmy Sony i podaj numer diagnostyczny złożony z 5 znaków. Przykład: E 61 10...
  • Página 517: Uwagi Na Temat Tego Nagrywarki

    środków, takich jak alkohol lub benzyna. W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów dotyczących urządzenia należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży produktów firmy Sony. • Nie należy narażać płyt na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub źródeł Informacje na temat naprawy twardego ciepła, na przykład gorących kanałów...
  • Página 518: Specyfikacje

    Specyfikacje Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. Aby uzyskać informacje na temat akcesoriów • Nie należy używać środków takich jak wchodzących w skład zestawu, zob. strona 12. benzyna, rozpuszczalnik, ogólnie dostępne środki czyszczące oraz środki antystatyczne Specyfikacje nagrywarki DVD w aerozolu przeznaczone do płyt winylowych.
  • Página 519: Component Video Out

    (VIDEO): cinch/1,0 Vp-p Specyfikacje zestawu głośników (S VIDEO): 4-wtykowe gniazdo mini DIN/ Y:1,0 Vp-p, C: 0,3 Vp-p (PAL) Sekcja tunera FM/AM LINE 1 – TV: 21-wtykowe System: System cyfrowej syntezy CVBS IN/OUT częstotliwości PLL ze sprzężonym S-Video/RGB OUT (strumień kwarcem wyjściowy) Tuner FM: Zakres strojenia: 87,5-108,0 MHz LINE 3/DECODER: 21-wtykowe...
  • Página 520 Surround: Rodzaj obudowy: Dwustronna typu Subwoofer: Rodzaj obudowy: Bass reflex/ bass reflex/Głośnik: średnica 50 mm, typ Głośnik: 160 mm, typ stożkowy/ stożkowy × 2, 25 mm głośnik Impedancja znamionowa: 4 omy/Wymiary wysokotonowy ze zbalansowaną kopułką/ (ok.): 240 × 557 × 290 mm (s/w/g) w tym Impedancja znamionowa: 2,7 oma/ elementy wystające/Waga (ok.): 12,5 kg Wymiary (ok.): 68 ×...
  • Página 521: Indeks Części I Elementów Sterujących Urządzenia

    Indeks części i elementów sterujących urządzenia Szczegółowe informacje można znaleźć na stronach podanych w nawiasach. Pilot A Przełącznik TV/DVD (102) B Przycisk Z (otwórz/zamknij) (39) C Przycisk HDD (41) Przycisk DVD (39) D Przyciski numeryczne (56, 73) Przycisk SET (56) Przycisk numeryczny 5 jest wyposażony w punkt dotykowy E Przycisk CLEAR/-/-- (cyfra dziesiątek)
  • Página 522 U Przycisk [/1 (wł./tryb oczekiwania) (37) V Przycisk FM/AM (100) W Przyciski PROG (programów) +/– (41) Przycisk + jest wyposażony w punkt dotykowy X Przycisk INPUT SELECT (63) Y Przycisk t TV/DVD (102) Z Przycisk DSGX (98) wj Przyciski SOUND FIELD +/– (95) wk Przycisk DISPLAY (45) Przycisk TIME/TEXT...
  • Página 523 Nagrywarka DVD - VOLUME + FM/AM TIMER REC SYNCRO REC REC PAUSE REC STOP INPUT MODE SELECT - PROGRAM + LINE 2 IN S-VIDEO VIDEO L(MONO) AUDIO R Pociągnij, aby otworzyć A Przycisk [/1 (wł./tryb oczekiwania) (37) I Przycisk H (odtwarzaj) (65) Przycisk X (pauza) (68) B Wskaźnik TIMER REC (54) Przycisk x (zatrzymaj) (65)
  • Página 524 Wyświetlacz panelu przedniego SMARTLINK MONO PROGRE TUNED NICAM DSGX A Wskaźniki HDD/DVD I Wyświetla następujące informacje (46): Wyświetla wybrany nośnik oraz stan jak • Czas odtwarzania/pozostały czas (46) • Bieżąca liczba tytułu/rozdziału/utworu/ również kierunek odtwarzania/ indeksu (46) nagrywania/kopiowania. • Czas odtwarzania/tryb nagrywania B Rodzaj płyty*/format nagrywania •...
  • Página 525: Panel Tylny

    Panel tylny LINE 1 - TV LINE 3/ DECODER R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO AC IN AERIAL COMPONENT SYSTEM CONNECTOR LINE 4 IN LINE OUT VIDEO OUT A Gniazda AERIAL IN/OUT (23) G Gniazda LINE OUT (R-AUDIO-L/ VIDEO) (24, 28) B Gniazdo LINE 1 –...
  • Página 526: Słowniczek

    Dolby Surround. firmę Sony. W przeciwieństwie do Powoduje on poprawienie charakterystyki wcześniejszych przestrzennych pól kierunkowej pola akustycznego, co zbliża akustycznych, przeznaczonych głównie do jakość...
  • Página 527 DTS (strona 69) DVD+RW (strona 8) Technologia kompresji dźwięku została Płyta DVD+RW (czytaj „plus RW”) opracowana przez firmę Digital Theater umożliwia wielokrotne nagrywanie. Płyty Systems, Inc i jest zgodna z 5.1-kanałowym DVD+RW wykorzystują format nagrywania formatem dźwięku surround. W tym formacie porównywalny z formatem DVD VIDEO.
  • Página 528 Lista odtwarzania (strona 79) Sygnały ochrony przed kopiowaniem (strona 53) Informacja o odtwarzaniu pochodzi z rzeczywistych nagrań na twardym dysku Ochrona przed kopiowaniem jest ustanowiona HDD/płycie DVD-RW (tryb VR). Lista przez właścicieli praw autorskich itp. Takie odtwarzania pozostawia oryginalne tytuły bez sygnały są...
  • Página 529: Lista Kodów Języków

    Lista kodów języków Aby uzyskać szczegółowe informacje na ten temat, zob. strona 109. Pisownia języków jest zgodna z normą ISO 639: 1988 (E/F). Lista kodów języków Lista kodów języków Lista kodów języków Lista kodów języków 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic...
  • Página 530 „CATV” 105 DVD-R 8 Indeks CD 10 DVD-RW 8 „Change IN” 86 DVD-RW (tryb Wideo) 80 „Change Order” 87 „DVE” 70 Wyrazy w cudzysłowie „Change OUT” 86 Dźwięk surround 95 wyświetlane są na ekranie. „Channel List” 106 „Channel Setting” 104 Numeryczne CHAPTER MARK 85 Easy Setup (Konfiguracja...
  • Página 531 Kopiowanie szybkie przewijanie do „Dub Mode” 90 tyłu 68 Nagrywanie 52 „Dub Selected Titles” Utwory audio w czas nagrywania 42 formacie MP3 74 format nagrywania 8 Kopiowanie z wznowienie podczas oglądania konwersją trybu odtwarzania 66 innego programu nagrywania 91 Odtwarzanie klatka po Szybkie kopiowanie 90 klatce 69 regulacja obrazu 58...
  • Página 532 „Protect Disc” 49 Rozdział 46 Tryb strony 44 „Protect” 81 Rozmiar obrazu 58 Tryb VR 8 Przełącznik TV/DVD 102 Rozwiązywanie problemów Tryb wideo 8 Przegląd podłączeń i Tuner System (System ustawień 12 tunera) 37 Przeszukiwanie „TV Direct Rec” 41 odnajdywanie „TV Guide Page”...
  • Página 536 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Este manual también es adecuado para:

Dar-rh1000

Tabla de contenido