Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Motores | Automatización | Energía | Transmisión & Distribución | Pinturas
Convertidor del Frecuencia
CFW-11 500...690 V
Manual del Usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WEG CFW110002T5

  • Página 1 Motores | Automatización | Energía | Transmisión & Distribución | Pinturas Convertidor del Frecuencia CFW-11 500...690 V Manual del Usuario...
  • Página 3 MANUAL DEL CONVERTIDOR DEL FRECUENCIA Serie: CFW-11 Idioma: Español Documento: 10003626913 / 00 Modelos: 2,9...44 A / 500...600 V 2,9...804 A / 500...690 V Modelos con Hardware Especial DC: 170...804 A / 500...690 V 03/2016...
  • Página 4: Sumario De Las Revisiones

    Sumario de las Revisiones Versión Revisión Descripción Primera edición...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Sumario 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..........1-1 1.1 AVISOS DE SEGURIDAD EN EL MANUAL ............ 1-1 1.2 AVISOS DE SEGURIDAD EN EL PRODUCTO ..........1-1 1.3 RECOMENDACIONES PRELIMINARES ............1-2 2 INFORMACIONES GENERALES ............2-1 2.1 SOBRE EL MANUAL ..................2-1 2.2 TÉRMINOS Y DEFINICIONES ...............
  • Página 6 Sumario 3.3.4 Especificaciones Técnicas ..............3-61 3.3.4.1 Características de Control Eléctrico ........3-61 3.3.4.2 Características de Seguridad Operacional ......3-61 3.3.4.3 Certificación ............... 3-62 3.4 INSTALACIONES DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPEA DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA ............3-63 3.4.1 Instalación Conforme ............... 3-63 3.4.2 Definiciones de las Normativas ............
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de Seguridad 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual contiene las informaciones necesarias para el uso correcto del convertidor de frecuencia CFW-11. Fue desarrollado para ser utilizado por persona con capacitación o calificación técnica adecuadas para operar con este tipo de equipo.
  • Página 8: Recomendaciones Preliminares

    ¡No ejecute ningún ensayo de tensión aplicada en el convertidor de frecuencia! En caso de que sea necesario, consulte a WEG. ¡NOTA! Los convertidores de frecuencia pueden interferir en otros equipos electrónicos. Siga los cuidados recomendados en el Capítulo 3 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN en la página...
  • Página 9: Riesgo De Aplastamiento

    Instrucciones de Seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de aplastamiento Para garantizar la seguridad en aplicaciones de elevación de carga, se deben instalar dispositivos de seguridad eléctricos y/o mecánicos, externos al convertidor, para protección contra caída accidental de carga. ¡PELIGRO! Este producto no fue proyectado para ser utilizado como elemento de seguridad. Para evitar daños materiales y a la vida humana, se deben implementar medidas adicionales.
  • Página 10 Instrucciones de Seguridad 1-4 | CFW-11...
  • Página 11: Informaciones Generales

    Las guías son suministradas impresas con su respectivo kit/accesorio. Los demás manuales están disponibles en el sitio www.weg.net. Una copia impresa de los archivos disponibles en el sitio de WEG puede solicitarse por intermedio de su representante local WEG. Para obtener informaciones sobre otras funciones, accesorios y comunicación, consulte los manuales a seguir: Manual de programación, con descripción detallada de los parámetros y de las funciones avanzadas del...
  • Página 12: Términos Y Definiciones

    Informaciones Generales 2.2 TÉRMINOS Y DEFINICIONES Régimen de Sobrecarga Normal (ND): es el llamado Uso Normal, o del inglés "Normal Duty" (ND); régimen de operación del convertidor que define los valores de corriente máxima para operación continua I nom-ND sobrecarga de 110 % por 1 minuto. Se selecciona programando P0298 (Aplicación) = 0 (Uso Normal (ND)). Debe ser utilizado para el accionamiento de motores que no estén sujetos a aplicaciones de torque elevados con relación a su torque nominal, cuando opere en régimen permanente, en el arranque, en la aceleración o en la desaceleración.
  • Página 13 Informaciones Generales Disipador: pieza de metal proyectada para disipar el calor generado por los semiconductores de potencia. PE: tierra de protección; del inglés "Protective Earth". Varistor: varistor de óxido metálico. Filtro RFI: filtro para reducción de interferencia en el rango de las radiofrecuencias; del inglés "Radio-Frequency Interference Filter".
  • Página 14 Informaciones Generales Amp, A: amper. °C: grados centígrados. CFM: del inglés "Cubic Feet per Minute"; pies cúbicos por minuto; medida de caudal. cm: centímetro. °F: grado Fahrenheit. Hz: hertz. CV: cavalo-vapor = 736 Watts; unidad de medida de potencia, normalmente usada para indicar potencia mecánica de motores eléctricos.
  • Página 15: Sobre El Cfw-11

    Informaciones Generales 2.3 SOBRE EL CFW-11 El convertidor de frecuencia CFW-11 es un producto de alto desempeño que permite el control de velocidad y de torque de motores de inducción trifásicos. La característica central de este producto es la tecnología "Vectrue", la cual presenta las siguientes ventajas: Control escalar (V/f), VVW o control vectorial programables en el mismo producto.
  • Página 16 Informaciones Generales  = conexión del Link CC  = conexión para el resistor de frenado Filtro RFI/Varistores Inductor Link CC R/L1 U/T1 Pre- Carga Red de V/T2 S/L2 Motor alimentación W/T3 T/L3 Banco de Convertidor Rectificador condensadores trifásico Link CC transistores Filtro IGBT...
  • Página 17 Informaciones Generales A - soporte de fijación (para montaje en superficie) B - disipador C - tapa superior D - ventilador con soporte de fijación E - módulo COMM 2 (anybus) F - tarjeta opcional/módulo accesorio G - módulo de memoria FLASH MMF-03 H - tapa frontal I - HMI J - tarjeta de parada de seguridad SRB2A...
  • Página 18 Informaciones Generales  = conexión del Link CC = conexión para el resistor de frenado  Filtro RFI/ Varistores Inductor Link CC R/L1 U/T1 Pre- Red de carga V/T2 S/L2 Motor alimentación W/T3 T/L3 Banco de Convertidor Rectificador condensadores con transistores trifásico Link CC IGBT...
  • Página 19 Informaciones Generales Convertidor con kit Nema1 (opcional - solamente tamaño E) A - HMI B - tapa del rack de control C - tarjeta de control CC11 D - módulo de memoria FLASH MMF-03 E - módulo accesorio de control (consulte la Sección 7.2 ACCESORIOS en la página 7-2) F - módulo accesorio Anybus-CC (consulte la...
  • Página 20 Informaciones Generales Resistor de frenado Módulo de frenado externo (Accesorio) Filtro RFI/Varistores Rectificador trifásico R/L1 U/T1 Red de V/T2 S/L2 Motor alimentación W/T3 T/L3 Convertidor transistores CPC 11 IGBT Filtro RFI Control de pré-carga Realimentaciones: - tensión - corriente Fuentes para electrónica y interfaces USB entre Potencia potencia y control Control...
  • Página 21 Informaciones Generales Alimentación CC U/T1 V/T2 Motor W/T3 Convertidor transistores IGBT Realimentaciones: Filtro RFI - tensión - corriente Potencia Fuentes para electrónica y interfaces entre Control potencia y control Software SuperDrive G2 Software WLP Accesorios Expansión I/O (Slot 1 - blanco) HMI (remota) Interface encoder Entradas digitales...
  • Página 22 Informaciones Generales A - HMI B - tapa del rack de control C - tarjeta de control CC11 D - módulo de memoria FLASH MMF-03 E - módulo accesorio de control F - módulo accesorio Anybus-CC G - tapa frontal inferior H - ventilador del disipador I - soportes de montaje (para montaje en superficie) J - chapa para izamiento...
  • Página 23 Informaciones Generales Resistor de frenado Módulo de frenado externo (Accesorio) Filtro RFI/Varistores Rectificador trifásico R/L1 U/T1 V/T2 S/L2 Motor Red de alimentación W/T3 T/L3 Convertidor transistores CPC 11 IGBT Control de Filtro RFI precarga Realimentaciones: - tensión - corriente Potencia Fuentes para electrónica y interfaces entre Control potencia y control...
  • Página 24 Informaciones Generales Resistor de frenado Módulo de frenado externo (Accesorio) Filtro RFI / MOVs Rectificador trifásico R1/L1-1 U/T1 Red de alimentación S1/L2-1 V/T2 Motor W/T3 T1/L3-1 Convertidor transistores CPC 11 IGBT Filtro RFI Control de Realimentaciones: precarga - tensión - corriente Filtro RFI / MOVs Rectificador trifásico...
  • Página 25 Informaciones Generales Alimentación CC U/T1 V/T2 Motor W/T3 Convertidor transistores IGBT Filtro RFI Realimentaciones: - tensión - corriente Fuentes para electrónica y interfaces entre Potencia potencia y control Control Software SuperDrive G2 Software WLP Accesorios Expansión I/O (Slot 1 - blanco) HMI (remota) Interfaz encoder (Slot 2 - amarillo)
  • Página 26 Informaciones Generales A - HMI B - tapa del rack de control C - tarjeta de control CC11 D - módulo de memoria FLASH MMF-03 E - módulo accesorio de control F - módulo accesorio Anybus-CC G - tapa frontal inferior H - ventilador del disipador I - soportes de montaje (para montaje en superficie) J - chapa para izamiento...
  • Página 27: Etiquetas De Identificación Del Cfw-11

    Ítem de stock CFW-11 Fecha de fabricación (48 corresponde a la semana y H al año) Ítem WEG Peso líquido del convertidor Número de serie Temperatura ambiente máxima en las Datos nominales de entrada (tensión, nº de...
  • Página 28 Informaciones Generales 2-18 | CFW-11...
  • Página 29: Recepción Y Almacenado

    Informaciones Generales 2.5 RECEPCIÓN Y ALMACENADO El CFW-11, en los modelos de los tamaños B y C, es suministrado embalado en caja de cartón. Los modelos de los tamaños D, E, F, G y H del CFW-11 son suministrados embalados en caja de madera. En la parte externa del embalaje existe una etiqueta de identificación, igual a la que esta fijada en la parte lateral del convertidor.
  • Página 30 Informaciones Generales 2-20 | CFW-11...
  • Página 31: Instalación Y Conexión

    Instalación y Conexión 3 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN Este capítulo describe los procedimientos de instalación eléctrica y mecánica del CFW-11. Las orientaciones y sugerencias listados en este manual deben ser seguidas garantizando la seguridad de personas, equipos, así como el correcto funcionamiento del convertidor.
  • Página 32: Posicionamiento Y Fijación

    Instalación y Conexión Note que la reducción especificada en los ítens de arriba también se aplica al IGBT de frenado dinámico (columna corriente de frenado efectivo (I ) de la Tabla 3.10 en la página 3-41). efetiva Humedad relativa del aire: de 5 % a 95 % sin condensación. Grado de contaminación: 2 (conforme EN50178 y UL508C), con contaminación no conductiva.
  • Página 33 Instalación y Conexión (a) Dimensión externa ∅ c2 Flujo de aire Flujo de aire ∅ c3 Máx. 3 mm (b) Montaje en superficie (c) Montaje en brida Modelo (lbf.in) Tamaño B 142,5 Tamaño C 182,5 Tamaño D 20,0 Tolerancia de las cotas d3 y e3: +1,0 mm. Tolerancia de las demás cotas: ±1,0 mm.
  • Página 34 Instalación y Conexión (a) Dimensión externa Máx. 3 mm ∅ c3 ∅ c2 Max. 3mm (0.12) Flujo de aire Flujo de aire Fluxo de Ar Fluxo de Ar (b) Montaje en superficie (c) Montaje en brida Modelo Modelo (in) (in) (in) (in) (in)
  • Página 35 Instalación y Conexión Modelo Tamaño B Tamaño C Tamaño D Tolerancia: ±1,0 mm. (a) Exigencias mínimas de espacio superior, inferior y frontal para circulación de aire (1,18) 30 (1,18) 30 * Dimensiones en mm. (b) Espaciamiento lateral necesario (c) Solamente tamaños B y C: montaje lado a lado - Si la tapa superior es removida, no es necesario espacio entre los convertidores Figura 3.3 - (a) a (c) - Espacio libre para ventilación alrededor del convertidor - tamaños B, C y D CFW-11 | 3-5...
  • Página 36 Instalación y Conexión Modelo Tamaños E, F, G y H Tolerancia: ±1,0 mm. Figura 3.4 - Espacio libre para ventilación alrededor del convertidor - tamaños E, F, G y H 3-6 | CFW-11...
  • Página 37: Montaje En Tablero

    Instalación y Conexión 3.1.3 Montaje en Tablero El montaje del convertidor es posible de dos maneras: en superficie, o montaje en brida (el disipador de calor es montado fuera del tablero y el aire de refrigeración del módulo de potencia es mantenido fuera del gabinete). En estos casos, deberán ser consideradas las siguientes informaciones: Montaje en superficie: Disponer extractores adecuados, de modo de que la temperatura interna del tablero permanezca dentro...
  • Página 38 Instalación y Conexión Para los modelos 53 A, 63 A, 80 A y 107 A, la parte del convertidor que está localizada fuera del tablero tiene grado de protección IP54. Selle adecuadamente la abertura del tablero para garantizar que el grado de protección del gabinete sea mantenido.
  • Página 39 Instalación y Conexión Figura 3.5 - Reposicionamiento de los soportes de fijación - tamaños B, C y D CFW-11 | 3-9...
  • Página 40: Montaje De Las Chapas Para Izamiento Del Convertidor - Tamaño E

    Instalación y Conexión Figura 3.6 - Reposicionamiento de los soportes de fijación - tamaño E 3.1.4 Montaje de las Chapas para Izamiento del Convertidor - Tamaño E Son suministradas 2 chapas para izamiento del convertidor, las cuales son montadas a los lados de éste (parte trasera).
  • Página 41: Montaje Del Convertidor Con Kit Nema1 (Opcional, Cfw11

    Instalación y Conexión 3.1.5 Montaje del Convertidor con Kit Nema1 (Opcional, CFW11..T...ON1...) en Superficie - Tamaño E Posición y diámetro de los agujeros de fijación conforme la Figura 3.2 en la página 3-4 para los modelos del tamaño E. Dimensiones externas del convertidor con kit Nema 1 conforme la Sección 8.5 KITS NEMA 1 en la página 8-16.
  • Página 42 Instalación y Conexión Tamaños D y E: Es necesario remover la HMI y la tapa del rack de control para tener acceso a los conectores de control (ver Figura 3.10 en la página 3-12). Para tener acceso a los conectores de potencia, remueva la tapa frontal inferior (ver Figura 3.11 en la página 3-12).
  • Página 43 Instalación y Conexión Para tener acceso a los bornes de potencia, se debe retirar la tapa frontal inferior, conforme es presentado en Figura 3.13 en la página 3-13. Figura 3.13 - Remoción de la tapa frontal inferior para acceso a los bornes de conexión de la alimentación y del motor - tamaños F, G y H Para la conexión de los cables de potencia (red y motor), retirar la chapa de protección inferior, conforme la Figura 3.14 en la página...
  • Página 44: Retirada De La Chapa De Pasaje De Los Cables - Tamaños D Y E

    Instalación y Conexión 3.1.7 Retirada de la Chapa de Pasaje de los Cables - Tamaños D y E Cuando no son necesarios, tanto el grado de protección IP20 como el Nema1, la placa de pasaje de cables puede ser removida de modo de tornar más fácil la instalación eléctrica del convertidor. Remover los cuatro tornillos M4, de acuerdo con el procedimiento presentado en la Figura 3.15 en la página 3-14.
  • Página 45: Instalación Eléctrica

    Instalación y Conexión 3.2 INSTALACIÓN ELÉCTRICA ¡PELIGRO! Las informaciones que siguen tienen el propósito de orientar para la obtención de una instalación correcta. Cumplir las normas locales aplicables para instalaciones eléctricas. ¡PELIGRO! Asegúrese de que la red de alimentación esta desconectada (sin corriente) antes de iniciar las conexiones.
  • Página 46 Instalación y Conexión U/T1 V/T2 W/T3 R/L1 S/L2 T/L3 Aterramento Figura 3.18 - Bornes de potencia y de puesta a tierra del tamaño D Puesta a tierra (4xM8, 4xM5 Figura 3.19 - Bornes de potencia y de puesta a tierra del tamaño E 3-16 | CFW-11...
  • Página 47 Instalación y Conexión (a) Los bornes para conexión de la alimentación CA y del motor (bornes R/L1, S/L2 y T/L3 no son montados en los convertidores con hardware especial DC) (b) Los bornes para conexión de la alimentación CC (disponibles solamente en los convertidores con hardware especial DC) Figura 3.20 - (a) y (b) - Bornes de potencia y puesta a tierra del tamaño F CFW-11 | 3-17...
  • Página 48 Instalación y Conexión U/T1 V/T2 W/T3 R/L1 S/L2 T/L3 (a) Los bornes para conexión de la alimentación CA y del motor (bornes R/L1, S/L2 y T/L3 no son montados en los convertidores con hardware especial DC) (b) Los bornes para conexión de la alimentación CC (disponibles solamente en los convertidores con hardware especial DC) Figura 3.21 - (a) y (b) - Bornes de potencia y puesta a tierra del tamaño G 3-18 | CFW-11...
  • Página 49 Instalación y Conexión (a) Modelos 584 y 625 A (b) Modelos 758 y 804 A (c) Tamaño H Figura 3.22 - (a) a (c) - Bornes de potencia y puesta a tierra del tamaño H CFW-11 | 3-19...
  • Página 50: Cableado De Potencia/Puesta A Tierra Y Fusibles

    Instalación y Conexión 3.2.2 Cableado de Potencia/Puesta a Tierra y Fusibles ¡ATENCIÓN! Utilizar terminales adecuados para los cables de las conexiones de potencia y de puesta a tierra. ¡ATENCIÓN! Equipos sensibles, como los CLPs, controladores de temperatura y cableado de termopar, deben permanecer a una distancia mínima de 0,25 m de los convertidores de frecuencia y de los cables que conectan el convertidor al motor.
  • Página 51 Tabla 3.2 - Cableado/Fusibles recomendados - Utilice solamente cableado de cobre (75 °C) - tamaño B, tensión de alimentación de 500 a 600 Vca Borne de Potencia Cableado Fusibles Recomendados Rosca del Régimen de Fusible WEG Torque Modelo Tornillo/Tipo Sobrecarga Terminales Máximo...
  • Página 52 Tabla 3.3 - Cableado/Fusibles recomendados - utilice solamente cableado de cobre (75 ºC (167 ºF) - tamaño C, tensión de alimentación de 500 a 600 Vca Borne de Potencia Cableado Fusibles Recomendados Rosca del Régimen de I²t Fusible WEG Torque Modelo Tornillo/Tipo Sobrecarga Terminales Máximo AWG Terminales de Cabeza N.m (lbf.in)
  • Página 53 Tabla 3.4 - Cableado/Fusibles recomendados - utilice solamente cableado de cobre (75 °C) - tamaño D, tensión de alimentación de 500 a 690 Vca Borne de Potencia Cableado Fusibles Recomendados I²t Fusible WEG Rosca del Régimen de Torque Modelo Tornillo/Tipo...
  • Página 54 Tabla 3.5 - Cableado/Fusibles recomendados - utilice solamente cableado de cobre (75 °C) - tamaño E, tensión de alimentación de 500 a 690 Vca Terminales de Potencia Cableado Fusibles Recomendados Fusibles Recomendados Rosca del I²t UL Fusible WEG FNHFE aR Flush Régimen de Tornillo/ Torque Modelo Sobrecarga Terminales Tipo de Máximo...
  • Página 55 Tabla 3.6 - Cableado/Fusibles recomendados - utilice solamente cableado de cobre (75 °C) - tamaños F, G y H, tensión de alimentación 500 a 690 Vca Borne de Potencia Cableado Fusibles Recomendados Fusibles Recomendados Rosca del I²t UL Fusible WEG Régimen FNHFE aR Flush Tornillo/ Torque Modelo Tipo de Máximo Sobrecarga...
  • Página 56 Instalación y Conexión Borne de Potencia Cableado Fusibles Recomendados Fusibles Recomendados Rosca del Régimen I²t UL Fusible WEG FNHFE aR Flush Tornillo/ Torque Modelo Tipo de Máximo Sobrecarga Terminales AWG Terminales Cabeça (lbf.in) Ítem [A²s] [A] In[A] Modelo Tornillo R/L1 - S/L2...
  • Página 57 Instalación y Conexión Borne de Potencia Cableado Fusibles Recomendados Fusibles Recomendados Rosca del Régimen I²t UL Fusible WEG FNHFE aR Flush Tornillo/ Torque Modelo Tipo de Máximo Sobrecarga Terminales AWG Terminales Cabeça (lbf.in) Ítem [A²s] [A] In[A] Modelo Tornillo R/L1, S/L2,...
  • Página 58 Instalación y Conexión Tabla 3.7 - Cableado/Fusibles recomendados - utilice solamente cableado de cobre (75 °C) - tamaños F, G y H con Hardware Especial DC, alimentados con tensión CC Fusibles CC Borne de Potencia Cableado Recomendados Régimen de Rosca del Modelo Torque Máximo I²t del...
  • Página 59 Instalación y Conexión Fusibles CC Borne de Potencia Cableado Recomendados Régimen de Rosca del Modelo Torque Máximo I²t del Sobrecarga Tornillo/Tipo Terminales N.m (lbf.in) AWG Terminales Corriente Fusible de Cabeza del [A²s] Tornillo M12 (tornillo 2 x 70 2 x 2/0 R/L1 - S/L2 - T/L3 - sextavado 60 (531,00)
  • Página 60 Instalación y Conexión Tabla 3.8 - (a) y (b) - Terminales de cable recomendados para conexiones de potencia (a) Medida de los cables en mm Calibre Tamaño Terminal Ojal, Número de del cable Fabricante Ítem de la Herramienta de Crimpado (Instalación) del Perno Ítem Crimpados...
  • Página 61 Instalación y Conexión (b) Medida de los cables en AWG Calibre del cable Terminal Ojal, Número de Tornillo Fabricante Ítem de la Herramienta de Crimpado [AWG/ Ítem Crimpados kcmil] Hollingsworth R 410 H 6.500 Herramienta de crimpado hidráulico manual Tyco 710030-1 (Ítem TE: 1490749-1) Molde: 1583092-1...
  • Página 62: Conexiones De Potencia

    Instalación y Conexión Calibre del cable Terminal Ojal, Número de Tornillo Fabricante Ítem de la Herramienta de Crimpado [AWG/ Ítem Crimpados kcmil] Hollingsworth R 110 H 6.500 Herramienta de crimpado hidráulico manual Tyco ------ (Ítem TE: 1490749-1) Molde: 1583096-1 Hollingsworth R 1516 H 6.500 Herramienta de crimpado hidráulico manual...
  • Página 63 Instalación y Conexión Opcional Módulo de frenado externo Resistor de frenado Alimentación CA Blindaje Seccionadora Fusibles (a) Modelos con alimentación en corriente alterna (grado de protección IP20) - tamaños F y G Alimentación CC Fusibles Blindaje (b) Modelos con alimentación en corriente continua (grado de protección IP00) - hardware especial CC - tamaños F y G (1) Conforme Capítulo 8 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS en la página 8-1,...
  • Página 64 Instalación y Conexión Opcional Módulo de frenado externo Resistor de frenado Blindaje Alimentación Seccionadora Fusibles Reactor de línea (a) Modelos con alimentación en corriente alternada (grado de protección IP20) - tamaño H (modelos 584 A y 625 A) Opcional Módulo de frenado externo Resistor de...
  • Página 65: Conexiones De Entrada

    Instalación y Conexión Alimentación CC Fusibles R2 S1 S2 T1 T2 U Blindaje (c) Modelos con alimentación en corriente alternada (grado de protección IP20) - hardware especial CC - tamaño H (1) Para carcasas modelo H 584 A y 625 A, es necesario un reactor de línea con caída de tensión mínima de 3 % en la condición nominal del convertidor de frecuencia. ∆V [%] .
  • Página 66: Capacidad De La Red De Alimentación

    Instalación y Conexión ¡ATENCIÓN! El suministro de energía que alimenta al convertidor debe tener el neutro sólidamente puesto a tierra. En el caso de redes IT seguir las instrucciones descritas en el Ítem 3.2.3.1.2 Redes IT en la página 3-36. ¡NOTA! La tensión de la red debe ser compatible con la tensión nominal del convertidor.
  • Página 67 Instalación y Conexión (a) Tamaños B y C (b) Tamaño D Figura 3.26 - (a) y (b) - Conexiones de puesta a tierra - localización y procedimiento para adaptación a redes IT o delta puestas a tierra - tamaños B, C y D Tarjeta PRT3 (a) Localización de la tarjeta (b) Posición inicial...
  • Página 68: Fusibles De Comando Del Circuito De Precarga

    Especificación del fusible auxiliar utilizado: Fusible de acción lenta 1 A/1000 V. Fabricante: Ferraz Shawmut/ Mersen. Ítem: DTC1-2. Ítem WEG: 11123302. El fusible auxiliar es montado en la tarjeta PRT3. La Figura 3.27 en la página 3-37 muestra su localización en el convertidor.
  • Página 69: Frenado Reostático

    Instalación y Conexión 3.2.3.2 Frenado Reostático ¡NOTA! Todos los modelos de los tamaños B y C poseen IGBT de frenado interno. Los modelos de los tamaños D y E con la codificación CFW11...O...NB... y todos los modelos de los tamaños F, G y H no poseen IGBT de frenado interno.
  • Página 70 Para aplicaciones críticas, con tiempo muy cortos de frenado, cargas de elevada inercia (ejemplo: centrífugas), o ciclos repetitivos de corta duración, consultar a WEG para el dimensionado correcto del resistor de frenado. (a) Tamaños F y G Remover la tapa (b) Tamaño H...
  • Página 71: Instalación Del Resistor De Frenado - Tamaños B, C, D Y E

    Modelo del Convertidor de Frenado (valor de pico) Frenado Sugerido Resistor de (terminales [Ω] Frenado CC+ y BR) efectiva [kW] [kW] (AWG)] CFW110002T5 36,4 43,6 31,9 33,5 6 ( 8 ) CFW110004T5 36,4 43,6 31,9 33,5 6 ( 8 ) CFW110007T5 36,4...
  • Página 72: Conexiones De Salida

    Instalación y Conexión La protección térmica ofrecida por el convertidor, cuando es debidamente ajustada, permite la protección del resistor en casos de sobrecarga, no obstante, esta protección no es garantizada en caso de falla de los circuitos de frenado. A fin de evitar cualquier daño al resistor, o riesgo de incendio, instale un relé térmico en serie con el resistor y/o un termostato en contacto con el cuerpo del resistor para interrumpir la alimentación del convertidor, como es presentado en la Figura 3.32 en la página...
  • Página 73 Instalación y Conexión ¡ATENCIÓN! Si una llave seccionadora o un contator son instalados entre el convertidor y el motor, nunca los opere con el motor girando o con tensión en la salida del convertidor. Las características del cable utilizado para la conexión del convertidor de frecuencia al motor, así como su localización física, son de extrema importancia para evitar la interferencia electromagnética en otros dispositivos, además de afectar la vida útil del aislamiento de las bobinas y de los rodamientos de los motores accionados por los convertidores de frecuencia.
  • Página 74 Instalación y Conexión Tabla 3.11 - Distancia mínima de separación entre los cables del motor y los demás cables Longitud del Cableado Distancia Mínima de Separación ≤ 30 m ≥ 10 cm > 30 m ≥ 25 cm (a) Cables blindados simétricos: tres conductores concéntricos, con o sin conductores de tierra, fabricados simétricamente con blindaje externo de cobre o aluminio (b) Alternativas para conductores de hasta 10 mm Notas:...
  • Página 75: Conexiones De Puesta A Tierra

    Instalación y Conexión Figura 3.34 - Detalles de la conexión del blindaje del cableado del motor con el kit de blindaje de cables de alimentación (PCSx-01) suministrado con convertidores de los tamaños B y C Para tamaños D y E, existe previsión para poner a tierra el blindaje del cable del motor en el envoltorio estándar del convertidor.
  • Página 76: Conexiones De Control

    Instalación y Conexión CFW-11 nº1 CFW-11 nº2 CFW-11 nºN CFW-11 nº1 CFW-11 nº2 Barra de puesta a tierra interna Figura 3.35 - Conexiones de puesta a tierra con varios convertidores 3.2.5 Conexiones de Control Las conexiones de control (entradas/salidas analógicas, entradas/salidas digitales), deben ser hechas en el conector XC1 de la Tarjeta Electrónica de Control CC11.
  • Página 77 Instalación y Conexión Conector XC1 Función Estándar de Especificaciones Fábrica REF+ Referencia positiva para el Tensión de salida:+5,4 V, ±5 % potenciómetro Corriente máxima de salida: 2 mA AI1+ Entrada analógica # 1: Diferencial referencia de velocidad Resolución: 12 bits AI1- ≥5 kΩ...
  • Página 78 Instalación y Conexión Función Estándar de Conector XC1 Especificaciones Fábrica Referencia positiva para el Tensión de salida:+5,4 V, ±5 % REF+ potenciómetro Corriente máxima de salida: 2 mA Entrada analógica 1: Diferencial AI1+ referencia de velocidad Resolución: 12 bits ≥5 kΩ (remoto) Señal: 0 a 10 V (R = 400 kΩ) / 0 a 20 mA / 4 a 20 mA (R...
  • Página 79 Instalación y Conexión ¡NOTA! Para utilizar las entradas digitales en modo activo bajo, es necesario quitar el jumper entre XC1: 11 y 12 y pasarlo para XC1:12 y 13. Ranura 5 Ranura 1 (blanco) Ranura 2 (amarillo) Ranura 3 (verde) Ranura 4 Figura 3.37 - Conector XC1 y llaves DIP para seleccionar el tipo de señal de las entradas y salidas digitales Como estándar de fábrica, las entradas y las salidas analógicas son seleccionadas en el rango de 0 a 10 V,...
  • Página 80 Instalación y Conexión XC25 XC25 (a) Convertidores con tamaños B y C - tarjeta SRB2A.00 (b) Convertidores con tamaños D y E - tarjeta SRB4.00 XC25 (c) Convertidores con tamaños F, G y H - tarjeta SRB3.00 Figura 3.38 - (a) a (c) - Conexiones de la tarjeta SRBXX (función de Parada de Seguridad) 3-50 | CFW-11...
  • Página 81 Instalación y Conexión ¡NOTA! Función de Parada de Seguridad: los convertidores con la opción de función de Parada de Seguridad (CFW11...O...Y...) son suministrados con conexiones de control para deshabilitar la función de Parada de Seguridad conforme la Figura 3.39 en la página 3-51.
  • Página 82: Accionamientos Típicos

    Instalación y Conexión Figura 3.41 - Ejemplo de conexión de blindaje de los cables de control 5. Relés, contactores, solenoides o bobinas de frenos electromecánicos instalados próximos a los convertidores pueden eventualmente generar interferencias en el circuito de control. Para eliminar este efecto, supresores RC deben ser conectados en paralelo con las bobinas de estos dispositivos, en el caso de alimentación CA, y diodos de rueda libre en el caso de alimentación CC.
  • Página 83 Instalación y Conexión Conector XC1 + REF ≥5 kΩ AI1+ AI1- - REF AI2+ AI2- AGND (24 V) AGND (24 V) DGND * 24 Vcc Gira/Para Avance/Retorno (RL1) (RL2) (RL3) Figura 3.42 - Conexiones en XC1 para accionamiento 2 Accionamiento 3 - Función Gira/Para con comando a tres cables. Habilitación de la función Gira/Para con comando a 3 cables.
  • Página 84 Instalación y Conexión Conector XC1 + REF AI1+ AI1- - REF AI2+ AI2- AGND (24 V) AGND (24 V) DGND * 24 Vcc Avance/Retorno S3 Start S1 Stop S2 (RL1) (RL2) (RL3) Figura 3.43 - Conexiones en XC1 para accionamiento 3 Accionamiento 4 - Avance/Retorno.
  • Página 85: Función De Parada De Seguridad

    Instalación y Conexión Conector XC1 + REF AI1+ AI1- - REF AI2+ AI2- AGND (24 V) AGND (24 V) DGND * 24 Vdc Para/Avance S1 Para/Retorno S2 (RL1) (RL2) (RL3) Figura 3.44 - Conexiones en XC1 para accionamiento 4 3.3 FUNCIÓN DE PARADA DE SEGURIDAD Los convertidores CFW11...O...Y...
  • Página 86 Instalación y Conexión XC25:1 Circuito de control (Microcontroller+EPLD) Salidas digitales (relé) Circuito Circuito Circuito +5 V accionador accionador accionador del gate del gate del gate Condensadores Rectificador del Link CC U/T1 R/L1 V/T2 S/L2 Motor W/T3 T/L3 Circuito Circuito Circuito +5 V accionador accionador...
  • Página 87: Instalación

    Instalación y Conexión Tabla 3.14 - Contenido del parámetro P0029 Bits 15 14 13 0 0 = con 0 = el circuito de 0 = convertidor Tensión del Corriente nominal de salida del IGBT de control es alimentado sin opción convertidor de convertidor: convertidor...
  • Página 88: Operación

    Instalación y Conexión 3.3.2 Operación 3.3.2.1 Tabla - Verdad Tabla 3.16 - Operación de la función de Parada de Seguridad Nivel Lógico STO1 Nivel Lógico STO2 Función Parada de (Tensión entre los (Tensión entre los Comportamiento del Convertidor de Frecuencia Seguridad terminales XC25:1-2) terminales XC25:3-4)
  • Página 89: Prueba Periódica

    Instalación y Conexión Tabla 3.18 - Opciones P0275...P0279 para indicación del estado del convertidor o fallas en las salidas digitales DOx Valor a ser Ajustado en Función de la Salida Digital DOx Comentario P0275... P0279 Estado del convertidor de frecuencia = STO (función Función de Parada de Seguridad deshabilitada: relé/transistor apagado Parada de Seguridad activa) Función de Parada de Seguridad activada: relé/transistor encendido...
  • Página 90: Ejemplos De Diagramas De Cableado De La Señal De Control Del Convertidor

    Instalación y Conexión 3.3.3 Ejemplos de Diagramas de Cableado de la Señal de Control del Convertidor Es recomendado el uso de las entradas digitales DI1 y DI2 del convertidor, definidas como comandos Gira/Para a 3 alambres, y los esquemas de conexión de la señal de control del convertidor, conforme la Figura 3.46 en la página 3-60.
  • Página 91: Especificaciones Técnicas

    Capacidad de corriente de conmutación: 100 mA por contacto las normas IEC/EN 61800-5-2 Retardo de conmutación máximo entre contactos: 100 ms y IEC/EN 60204-1) consulte la Ejemplo Tipo/fabricante: WEG/Instrutech CPt-D Figura 3.46 en la página 3-60 3.3.4.2 Características de Seguridad Operacional Protección De la máquina Función Parada de Seguridad que fuerza la parada y/o evita que el motor sea accionado...
  • Página 92: Certificación

    Instalación y Conexión 3.3.4.3 Certificación 3-62 | CFW-11...
  • Página 93: Instalaciones De Acuerdo Con La Directiva Europea De Compatibilidad Electromagnética

    Instalación y Conexión 3.4 INSTALACIONES DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPEA DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Los convertidores CFW11...T5... y CFW11...T6 ... (excepto aquellos con opción NF - CFW11...O...NF...) poseen filtro RFI interno para reducción de la interferencia electromagnética. Estos convertidores, cuando son correctamente instalados, cumplen los requisitos de la directiva de compatibilidad electromagnética "EMC Directive 2004/108/EC".
  • Página 94: Definiciones De Las Normativas

    Instalación y Conexión 3.4.2 Definiciones de las Normativas IEC/EN 61800-3: "Adjustable Speed Electrical Power Drives Systems" - Ambientes: Primer Ambiente ("First Environment"): ambientes que incluyen instalaciones domésticas como establecimientos conectados sin transformadores intermediarios a la red de baja tensión, la cual alimenta instalaciones de uso doméstico.
  • Página 95: Niveles De Emisión Y Inmunidad Cumplidos

    Instalación y Conexión 3.4.3 Niveles de Emisión y Inmunidad Cumplidos Tabla 3.19 - Niveles de emisión y inmunidad cumplidos Fenómeno EMC Norma Básica Nivel Emisión: Emisión conducida ("Mains terminal disturbance voltage" IEC/EN61800-3 (2004) + Depende del modelo del convertidor y del largo del cable Rango de frecuencia: 150 kHz a 30 MHz) A1 (2011) del motor.
  • Página 96 B84143B0400S21 CFW110365T6 50 m 25 m CFW110435T6 50 m 25 m B84143B0600S21 CFW110472T6 50 m 25 m CFW110584T6 100 m CFW110625T6 100 m B84143B1000S81 CFW110758T6 100 m CFW110804T6 100 m (1) Para más detalles, contacte a WEG. 3-66 | CFW-11...
  • Página 97: Hmi

    4 HMI En este capítulo están descritas las siguientes informaciones: Teclas de la HMI y sus funciones. Indicaciones en el display. Estructura de los parámetros. 4.1 INTERFAZ HOMBRE MÁQUINA HMI-CFW11 La HMI puede ser usada para operar y programar (ver/editar todos los parámetros) del convertidor CFW-11. La navegación de la HMI del convertidor es semejante a la utilizada en teléfonos celulares y los parámetros pueden ser accedidos en orden numérico o a través de grupos (Menú).
  • Página 98 La expectativa de vida útil de la batería es de aproximadamente de 10 años. Sustituya la batería, cuando sea necesario, por otra de tipo CR2032. Tapa Quitar la tapa Presionar y girar la tapa en Ubicación de la tapa de sentido antihorario acceso a la batería Quitar la batería con la...
  • Página 99 Instalación: La HMI puede ser instalada o retirada del convertidor de frecuencia con el mismo energizado o desenergizado. El HMI suministrado con el producto puede también ser utilizado para comando remoto del convertidor de frecuencia. En ese caso, utilice cable con conectores D-Sub9 (DB-9) macho y hembra con conexiones punto a punto (tipo extensor del ratón) o Null-Modem estándar de mercado.
  • Página 100: Estructura De Los Parámetros

    4.2 ESTRUCTURA DE LOS PARÁMETROS Cuando es presionada la tecla soft key derecha, en el modo monitoreo ("MENU"), son presentados en el display los 4 primeros grupos de parámetros. Un ejemplo de estructura de grupos de parámetros es presentado en la Tabla 4.1 en la página 4-4.
  • Página 101: Energización Y Puesta En Marcha

    Energización y Puesta en Marcha 5 ENERGIZACIÓN Y PUESTA EN MARCHA Este capítulo explica: - Cómo verificar y preparar el convertidor de frecuencia antes de la energización. - Cómo alimentar y comprobar el éxito de la energización. - Como programar el convertidor para trabajar en el modo V/f de acuerdo con la red y con el motor utilizado en la aplicación, utilizando para eso la rutina de Start-Up Orientado y el grupo Aplicación Básica.
  • Página 102: Puesta En Marcha

    Energización y Puesta en Marcha 7. Alimente la entrada: Cierre la seccionadora de entrada. 8. Verifique el éxito de la energización: El display debe mostrar el modo monitoreo estándar (Figura 4.3 en la página 4-3) y el LED de estado debe encenderse y permanecer encendido con la color verde.
  • Página 103: Ajuste De La Contraseña En P0000

    Energización y Puesta en Marcha 5.2.1 Ajuste de la Contraseña en P0000 Sec. Acción/Resultado Indicación en el Display - Modo monitoreo Ready 0rpm - Presione "Menú" (soft key derecho) 15:45 Menu - El grupo "00 TODOS Ready 0rpm PARÁMETROS" ya está 00 TODOS PARAMETROS seleccionado 01 GRUPOS PARAMETROS...
  • Página 104 Energización y Puesta en Marcha El ajuste de los parámetros presentados en este modo de funcionamiento resultará en la modificación automática del contenido de otros parámetros y/o variables internas del convertidor de frecuencia. Durante la rutina de Start-up Orientado será indicado el estado "Config" (Configuración) en el ángulo superior izquierdo de la HMI.
  • Página 105: Ajuste De Los Parámetros De La Aplicación Básica

    Energización y Puesta en Marcha Sec. Acción/Resultado Indicación en el Display Sec. Acción/Resultado Indicación en el Display 11 - Si es necesario, cambie 12 - Si es necesario, ajuste el Config 0rpm Config 0rpm el contenido de P0298 de contenido de P0398 de Aplicacion Tension Nominal Red acuerdo con la aplicación...
  • Página 106 Energización y Puesta en Marcha contenidos en este grupo es presentado en la Tabla 5.1 en la página 5-7. Asimismo, existe un grupo llamado de parámetros de lectura, el cual presenta una serie de parámetros que informan valores de variables importantes, como tensión, corriente, etc.
  • Página 107 Energización y Puesta en Marcha Tabla 5.1 - Parámetros contenidos en el grupo aplicación básica Rango de Ajuste de Ajuste del Parámetro Nombre Descripción Valores Fábrica Usuario P0100 Tiempo - Define el tiempo para acelerar linealmente de 0 a la velocidad 0,0 a 999,0 s 20,0 s aceleración...
  • Página 108 Energización y Puesta en Marcha Tabla 5.2 - Principales parámetros de lectura Parámetro Descripción Rango de Valores Parámetro Descripción Rango de Valores P0001 Referencia Velocidad 0 a 18000 rpm P0050 Última Falla 0 a 999 P0002 Velocidad del Motor 0 a 18000 rpm P0051 Día/Mes Última Falla 00/00 a 31/12...
  • Página 109: Ajuste De Fecha Y Horario

    Energización y Puesta en Marcha 5.3 AJUSTE DE FECHA Y HORARIO Sec. Acción/Resultado Indicación en el Display Modo monitoreo Ready 0rpm - Presione "Menú" (soft key derecha) 16:10 Menu - El grupo "00 TODOS Ready 0rpm PARÁMETROS" ya esta 00 TODOS PARAMETROS seleccionado 01 GRUPOS PARAMETROS 02 START-UP ORIENTADO...
  • Página 110: Bloqueo De La Modificación De Los Parámetros

    Energización y Puesta en Marcha 5.4 BLOQUEO DE LA MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS En caso de que se desee evitar la modificación de parámetros por personal no autorizado, modifique el contenido del P0000, deberá ser ajustado con un valor diferente de 5. Siga el procedimiento descrito en el Ítem 5.2.1 Ajuste de la Contraseña en P0000 en la página 5-3.
  • Página 111: Módulo De Memoria Flash

    Energización y Puesta en Marcha 5.6 MÓDULO DE MEMORIA FLASH Ubicada conforme Figura 2.2 en la página 2-7, Figura 2.5 en la página 2-9 Figura 2.7 en la página 2-12. Funciones: - Almacena la imagen de los parámetros del convertidor de frecuencia. - Permite transferir parámetros almacenados en el módulo de memoria FLASH al convertidor.
  • Página 112 Energización y Puesta en Marcha 5-12 | CFW-11...
  • Página 113: Diagnóstico De Problemas Y Mantenimiento

    Diagnóstico de Problemas y Mantenimiento 6 DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO Este capítulo presenta: - Todas las fallas y alarmas que podrán ser presentadas. - Causas más probables de cada falla y alarma. - Listado de problemas más frecuentes y sus acciones correctivas. - Instrucciones para las inspecciones periódicas en el producto y mantenimiento preventivo.
  • Página 114: Fallas, Alarmas Y Posibles Causas

    Diagnóstico de Problemas y Mantenimiento Vía entrada digital: DIx = 20 (P0263 a P0270). Cuando es identificada una alarma (AXXX), ocurre: Señalización en el display del código y la descripción del alarma. El LED "STATUS" pasa a amarillo. No ocurre el bloque de los pulsos PWM (el convertidor permanece en operación). 6.2 FALLAS, ALARMAS Y POSIBLES CAUSAS Tabla 6.1 - Fallas, alarmas y causas más probables Falla/Alarma...
  • Página 115 Diagnóstico de Problemas y Mantenimiento Falla/Alarma Descripción Causas Más Probables A050 Alarma de temperatura elevada medida en los Temperatura ambiente en las proximidades del convertidor Temperatura IGBTs Alta U sensores de temperatura (NTC) de los IGBTs. de frecuencia alta (> 50 ºC) y corriente de salida elevada. Obs.: Ventilador bloqueado o con defecto.
  • Página 116 Alarma que indica error de acceso al módulo de Módulo Anybus-CC con defecto, no reconociendo, o Error Acceso Anybus comunicación Anybus-CC. incorrectamente instalado. Conflicto con la tarjeta opcional WEG. A133 Alarma de falta de alimentación en el Cable partido o desconectado. Sin Alimentación CAN controlador CAN.
  • Página 117 Diagnóstico de Problemas y Mantenimiento Falla/Alarma Descripción Causas Más Probables A140 Indica error en el acceso a los datos del módulo Verificar si el Módulo Profibus DP está correctamente Error de Acceso al de comunicación Profibus DP . encajado en el slot 3. Módulo Profibus DP Por más informaciones consulte el manual de la comunicación Profibus DP .
  • Página 118 Diagnóstico de Problemas y Mantenimiento Falla/Alarma Descripción Causas Más Probables F183 Sobretemperatura relacionada a protección de Temperatura ambiente alta en las proximidades del Sobrecarga sobrecarga en los IGBTs. convertidor de frecuencia. IGBTs+Temperatura Operación en frecuencia < 10 Hz con sobrecarga. F185 Falla en el circuito del contactor de precarga.
  • Página 119 Diagnóstico de Problemas y Mantenimiento Falla/Alarma Descripción Causas Más Probables F238 Consultar el manual de la comunicación Profibus DP . Profibus DP Modo Clear F239 Profibus DP Offline F240 Error Acceso Interfaz Profibus DP F416 (12) Falla de desequilibrio de corriente en los IGBTs. IGBTs de la misma fase presentan un desequilibrio de Falla Desequil.
  • Página 120: Solución De Los Problemas Más Frecuentes

    Diagnóstico de Problemas y Mantenimiento 6.3 SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS MÁS FRECUENTES Tabla 6.2 - Soluciones de los problemas más frecuentes Problema Punto a Ser Verificado Acción Correctiva Motor no gira Cableado erróneo 1. Verificar todas las conexiones de potencia y de comando. Por ejemplo, las entradas digitales DIx programadas como Gira/Para, Habilita General, o sin error externo, deben estar conectadas al 24 Vcc o al DGND* (consulte la Figura 3.36 en la página...
  • Página 121: Mantenimiento Preventivo

    ¡No ejecute ninguna prueba de tensión aplicada en el convertidor! En caso de que sea necesario, consulte a WEG. Cuando son instalados en ambiente y en condiciones de funcionamiento apropiados, los convertidores de frecuencia requieren pequeños cuidados de mantenimiento.
  • Página 122: Instrucciones De Limpieza

    Diagnóstico de Problemas y Mantenimiento Tabla 6.4 - Inspecciones periódicas cada 6 meses Componente Anormalidad Acción Correctiva Terminales, conectores Tornillo flojo Apretar Conectores flojos Ventiladores/Sistema de Suciedad en los ventiladores Limpieza ventilación Ruido acústico anormal Sustituir el ventilador. Consulte la Figura 6.1 en la página 6-11.
  • Página 123 Diagnóstico de Problemas y Mantenimiento Liberación de las trabas de la tapa del Remoción del ventilador Desconexión del cable ventilador (a) Tamaños B, C y D Retirada de los tornillos de fijación Remoción del ventilador Desconexión del cable (b) Tamaño E Retirada de los tornillos de fijación Remoción del ventilador Desconexión del cable...
  • Página 124 Diagnóstico de Problemas y Mantenimiento 6-12 | CFW-11...
  • Página 125: Opciones Y Accesorios

    Opciones y Accesorios 7 OPCIONES Y ACCESORIOS Este capítulo presenta: Los dispositivos opcionales que pueden venir de fábrica adicionados a los convertidores de frecuencia: - Alimentación externa del circuito de control y HMI con 24 Vcc. - Grado de protección Nema 1 (Modelo tamaño E). Instrucciones para uso de los opcionales.
  • Página 126: Accesorios

    Opciones y Accesorios recomienda que la fuente de 24 Vcc permanezca siempre conectada a XC1:11 y 13. Son presentados, en el display, avisos indicando el estado del convertidor: si la fuente de 24 Vcc está presente, si la alimentación de la potencia está presente, etc. Conector XC1 + REF AI1+...
  • Página 127 Opciones y Accesorios Tabla 7.1 - Modelos de accesorios Parámetros de Item WEG Identificación (nº de Nombre Descripción Slot material) P0027 P0028 Accesorios de Control para Instalación en los Slots 1, 2 y 3 11008162 IOA-01 Módulo IOA: 1 entrada analógica de 14 bits en tensión y corriente; 2 entradas...
  • Página 128: Uso Del Módulo De Frenado Externo Dbw03 Y Dbw04

    Opciones y Accesorios Parámetros de Item WEG Identificación (nº de Nombre Descripción Slot material) P0027 P0028 11417559 KN1G-01 Kit Nema1 para tamaño G 11010264 KIP21D-01 Kit IP21 para tamaño D (estándar para opción 21) 11337710 KME-01 Kit de movimiento para tamaño E...
  • Página 129: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones Técnicas 8 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Este capítulo describe las especificaciones técnicas (eléctricas y mecánicas) de los modelos CFW11...T5... y CFW11...T6... 8.1 DATOS DE POTENCIA Fuente de alimentación: Tolerancia de tensión: -15 % a +10 % de la tensión nominal. Frecuencia: 50/60 Hz (48 Hz a 62 Hz). Desbalance de fase: ≤...
  • Página 130 Especificaciones Técnicas Tabla 8.1 - Especificación técnica para alimentación trifásica 500 a 600 Vca Peso [kg/lb] Filtro RFI Categoría Sí, excepto en los modelos CFW11...O...NF... Sí C3 Incorporado Frenado Reostático Sí Sí, excepto en los modelos CFW11...O...NB... Incorporada Temperatura del -10...50 °C -10...45 °C -10...40 °C...
  • Página 131 Especificaciones Técnicas Tabla 8.2 - Especificación técnica para modelos con hardware especial CC alimentados con 675 a 850 Vcc (equivalente a tensión trifásica rectificada 500 a 600 Vca) Peso [kg/lb] Frenado Reostático Incorporado Temperatura del -10...45 °C - 10...40 °C Aire Alrededor del (14...113 °F) (14...104 °F)
  • Página 132 Especificaciones Técnicas Tabla 8.3 - Especificación técnica para alimentación trifásica 660 a 690 Vca Peso [kg/lb] Filtro RFI Categoría Sí, excepto en los modelos Sí C3 Incorporado CFW11...O...NF... Frenado Reostático Sí, excepto en los modelos CFW11...O...NB... Incorporado Temperatura del -10...50 °C -10...45 °C -10...40 °C Aire Alrededor del...
  • Página 133 Especificaciones Técnicas Tabla 8.4 - Especificación técnica para modelos con hardware especial CC alimentados con 696 a 976 Vcc (equivalente a tensión trifásica rectificada 660 a 690 Vca) Peso [kg/lb] Frenado Reostático Incorporado Temperatura del -10...45 °C -10...40 °C Aire Alrededor del (13...104 °F) (14...104 °F) Convertidor...
  • Página 134 (temperatura del aire alrededor del convertidor, corriente de salida, etc.) - si P0350 = 0 o 1. Si desea operar siempre en 5 kHz, ajuste P0350 = 2 o 3 y reduzca la corriente de salida. Para más informaciones, consulte a WEG.
  • Página 135: Datos De La Electrónica/Generales

    Especificaciones Técnicas 8.2 DATOS DE LA ELECTRÓNICA/GENERALES Control Método Tensión impuesta Tipos de control: - V/f (Escalar) - VVW: control vectorial de tensión - Control vectorial con encoder - Control vectorial sensorles (sin encoder) PWM SVM (Space Vector Modulation) Reguladores de corriente, flujo y velocidad en software (full digital) Tasa de ejecución: - reguladores de corriente: 0,2 ms (frecuencia de conmutación de 2,5 kHz y 5 kHz), 0,25 ms (frecuencia de conmutación = 2 kHz)
  • Página 136: Códigos Y Normas

    Entrando en el link, haga click en “Select Option” y seleccionar “Data Search”. En la nueva pantalla, en el espacio “Certificate Number”, debe ser colocado el número de certificado: 15-RJ2890495. Hacer click en “Search”. TÜV Función STO (*) Para información actualizada sobre certificaciones consultar a WEG. 8-8 | CFW-11...
  • Página 137: Dados Mecánicos

    Especificaciones Técnicas 8.4 DADOS MECÁNICOS Tamaño B Figura 8.2 - Dimensiones para el tamaño B - mm [in] CFW-11 | 8-9...
  • Página 138 Especificaciones Técnicas Tamaño C Figura 8.3 - Dimensiones para el tamaño C - mm [in] 8-10 | CFW-11...
  • Página 139 Especificaciones Técnicas Tamaño D Figura 8.4 - Dimensiones para el tamaño D - mm [in] CFW-11 | 8-11...
  • Página 140 Especificaciones Técnicas Tamaño E Figura 8.5 - Dimensiones para el tamaño E - mm [in] 8-12 | CFW-11...
  • Página 141 Especificaciones Técnicas Tamaño F Figura 8.6 - Dimensiones para el tamaño F - mm [in] CFW-11 | 8-13...
  • Página 142 Especificaciones Técnicas Tamaño G Figura 8.7 - Dimensiones para el tamaño G - mm [in] 8-14 | CFW-11...
  • Página 143 Especificaciones Técnicas Tamaño H Figura 8.8 - Dimensões para mecânica H - mm [in] CFW-11 | 8-15...
  • Página 144: Kits Nema 1

    Especificaciones Técnicas 8.5 KITS NEMA 1 - Peso del kit electroducto para tamaño B: 0,9/2,0 kg/lb Figura 8.9 - Tamaño B con kit Nema 1 KN1B-01 KN1C-01 - Peso del kit electroducto para tamaño C: 0,9/2,0 kg/lb Figura 8.10 - Tamaño C con kit Nema 1 electroducto KN1C-01 8-16 | CFW-11...
  • Página 145 Especificaciones Técnicas - Peso do kit KN1E-01: 2,12 kg (4,67 lb) Figura 8.11 - Tamaño E con kit Nema 1 KN1E-01 - mm [in] CFW-11 | 8-17...

Tabla de contenido