Página 3
Manual del Usuario Serie: CFW-11M G2 Idioma: Español Documento: 10005527847 / 00 Modelos: 634...3012 A/380...480 V 496...2356 A/500...600 V 439...2585 A/660...690 V Fecha de Publicación: 06/2018...
Sumario 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............1-1 1.1 AVISOS DE SEGURIDAD EN EL MANUAL ..................1-1 1.2 AVISOS DE SEGURIDAD EN EL PRODUCTO ................1-1 1.3 RECOMENDACIONES PRELIMINARES ..................1-2 2 INFORMACIONES GENERALES ............2-1 2.1 SOBRE EL MANUAL ........................2-1 2.2 TÉRMINOS Y DEFINICIONES USADOS EN EL MANUAL ............2-1 2.3 SOBRE EL CFW-11M G2 ........................
Página 6
3.4.2 Definiciones de las Normas ....................3-46 3.4.3 Niveles de Emisión e Inmunidad Cumplidos ..............3-47 4 HMI......................4-1 4.1 INTERFAZ HOMBRE-MÁQUINA HMI-CFW11M G2 ..............4-1 4.2 ESTRUCTURA DE PARÁMETROS ....................4-4 5 ENERGIZACIÓN Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ......5-1 5.1 PREPARACIÓN Y ENERGIZACIÓN ....................5-1 5.2 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO....................
Instrucciones de Seguridad 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual contiene las informaciones necesarias para el uso correcto del convertidor de frecuencia CFW-11M G2. Fue desarrollado para ser utilizado por personas con capacitación o cualificación técnica adecuada para operar este tipo de equipo. 1.1 AVISOS DE SEGURIDAD EN EL MANUAL En este manual son utilizados los siguientes avisos de seguridad: ¡PELIGRO!
¡No ejecute ningún ensayo de tensión aplicada en el convertidor! En caso de que eso sea necesario, consulte a WEG. ¡NOTA! Los convertidores de frecuencia pueden interferir en otros equipos electrónicos. Siga los cuidados recomendados en el Capítulo 3 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN en la página...
Página 9
Instrucciones de Seguridad ¡PELIGRO! Este producto no fue proyectado para ser utilizado como elemento de seguridad. Para evitar daños materiales y a la vida humana, se deben implementar medidas adicionales. El producto fue fabricado siguiendo un riguroso control de calidad, no obstante, si es instalado en sistemas donde su falla ofrezca riesgo de daños materiales, o a personas, los dispositivos de seguridad adicionales externos deben garantizar una situación segura, ante la eventual falla del producto, evitando accidentes.
Página 10
Instrucciones de Seguridad 1-4 | CFW-11M G2...
Solamente el manual del usuario es suministrado impreso. Los demás manuales pueden ser obtenidos en el sitio web de WEG - www.weg.net. Puede ser solicitada una copia impresa de esta información, a través de su representante local WEG.
Página 12
Informaciones Generales : corriente nominal del convertidor para uso con régimen de sobrecarga pesada (HD = Heavy Duty). nom-HD Sobrecarga: 1,5 x I / 1 minuto. nom-HD Desbalance de Corriente (%): YAVG Desbalance unidad de potencia X - fase Y = .100 YAVG + ...
Página 13
Informaciones Generales Filtro RFI: filtro para reducción de interferencia en el rango de radiofrecuencia; del inglés "Radio Frequency Interference Filter". PWM: del inglés "Pulse Width Modulation"; modulación por ancho de pulso; tensión pulsada generada por el convertidor de salida que alimenta el motor. Frecuencia de Conmutación: frecuencia de conmutación de los IGBTs del puente inversor, dada normalmente en kHz.
Informaciones Generales mA: miliamperio = 0.001 amperio. min: minuto. mm: milímetro. ms: milisegundo = 0,001 segundos. Nm: Newton metro; unidad de medida de torque. rms: del inglés "Root mean square"; valor eficaz. rpm: rotaciones por minuto; unidad de medida de rotación. s: segundo.
Página 15
Informaciones Generales Las UP11s y UC11 G2 son alimentadas a través de una fuente de +24 Vcc. En la Figura 2.1 en la página 2-5 presentado el esquema general del convertidor, considerando la configuración con tres UP11s conectadas en paralelo. El control de las unidades de potencia es hecho por la unidad de control UC11 G2.
Página 16
Informaciones Generales Figura 2.2: Unidad de Potencia (UP11) Figura 2.3: Unidad de Control (UC11) 2-6 | CFW-11M G2...
UP11 tiene su propia protección interna. 2.4 ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN UC11 G2 La etiqueta de identificación de la UC11 está ubicada en el rack de control. Material WEG Modelo de la UC11 N° de serie Fecha de fabricación...
570 A / 680 A 50/60 Hz 0-200 Hz FABRICADO NO BRASIL HECHO EN BRASIL MADE IN BRAZIL WEG, CP420 - 89256-900 Jaraguá do Sul - Brazil UP11-01 G2 13353741 12 0 SERIAL#: 8888888888 Figura 2.6: Etiqueta de identificación de la UP11 G2 Etiqueta de identificación...
Informaciones Generales 2.6 CÓMO ESPECIFICAR EL MODELO DE CFW-11M G2 (CÓDIGO INTELIGENTE) Para especificar el modelo de CFW-11M G2 es necesario sustituir los valores de tensión y corriente deseados, en los campos respectivos de tensión nominal de alimentación y corriente nominal de salida, para la utilización en régimen de sobrecarga normal (ND) del código inteligente, conforme el ejemplo de la Tabla 2.1 en la página 2-9.
Informaciones Generales Ej.: CFW11MG21205T4OYZ corresponde a un convertidor CFW-11M G2 de 1205 A trifásico, con tensión de alimentación de entrada de 380 V a 480 V, con opcional parada de seguridad. Las opciones posibles para la corriente nominal del convertidor en régimen de sobrecarga normal (ND) se encuentran en la Tabla 2.2 en la página 2-10, de acuerdo con la tensión nominal de salida del convertidor.
3.1.2 Lista de Componentes Para el montaje del CFW11M G2 en tablero son necesarios: conjunto de control, unidades de potencia UP11 G2 y juegos de cables necesarios para la conexión entre UC11 G2 y UP11 G2. La Tabla 3.1 en la página...
Página 22
Cables 3,0 m Cables 3,6 m 1251 1668 1292 2085 1615 Tabla 3.4: Ítems juegos de cables Ítem WEG Juego de Cables 13555095 Cables 2,5 m 13555150 Cables 3,0 m 13555151 Cables 3,6 m Los demás componentes del accionamiento son de responsabilidad del integrador. Entre estos componentes podemos destacar el rectificador de entrada, barramientos de potencia, circuito de precarga, ventiladores del tablero, fusibles de protección, reactancia de entrada, etc.
Instalación y Conexión 3.1.3 Izamiento Figura 3.1 en la página 3-3 presenta la posición de los ojales de izamiento. Ojales de izamiento Vista frontal Vista trasera Figura 3.1: Ojales de izamiento UP11 G2 CFW-11M G2 | 3-3...
Instalación y Conexión 3.1.4 Ventilación del Tablero La eficiencia de la ventilación del tablero depende de todos los equipos instalados en su interior, como ventiladores, entradas de aire y filtros. El ventilador interno de la UP11 no es suficiente para enfriar todo el tablero. Ventilador del tablero (cuando sea necesario) Salidas de aire...
Página 25
Instalación y Conexión 354,7 [13,96] 30,1 [1,19] 119,7 [4,71] ø9,2 [0,36] ø9,2 [0,36] 582 [22,91] 678,8 [26,72] Seção A-A ø9,2 [0,36] 474,4 [18,68] Figura 3.3: Dimensiones del Rack 2 G2 en (mm) [pul] CFW-11M G2 | 3-5...
Página 26
Instalación y Conexión 459,6 [18,1] 224,6[8,84] 30,1 [1,19] ø9,2 [0,36] ø9,2 [0,36] 678,8 [26,72] 582 [22,93] Seção A-A ø9,2 [0,36] 684,7 [26,96] Figura 3.4: Dimensiones del Rack 3 G2 en mm [pul] 3-6 | CFW-11M G2...
Instalación y Conexión Figura 3.5: Inserción de los módulos de potencia en el Rack 3 G2 3.1.6 Tablero De acuerdo con la cantidad de UP11 G2 del accionamiento, son necesarias dimensiones mínimas para los tableros. La Figura 3.6 en la página 3-7, Figura 3.7 en la página 3-8,...
Página 28
Instalación y Conexión Ancho del Tablero Mínimo de 600 mm Altura del Tablero Mínimo de 2000 mm Profundidad del Tablero Mínimo de 800 mm Capacidad de Peso 212 kg Figura 3.7: Datos del tablero para el accionamiento con 2 UP11 G2 Ancho del Tablero Mínimo de 800 mm Altura del Tablero...
Página 29
Instalación y Conexión Figura 3.11: Columna con 3 UP11 G2 instaladas Montaje de la UC11 G2 en la puerta del tablero: rack de control con montaje tipo brida y blindaje tarjeta ICUP montado en la parte interior de la puerta. El rack de control es fijado con cuatro tornillos M3 (torque recomendado: 0.5 N.m).
Página 30
Instalación y Conexión ø 5.2 (4X) (7.48) (0.20) R8 (4x) (0.32) 186.5 (7.34) 93.3 (3.67) 7 (0.27) 7 (0.27) (0.43) Figura 3.13: Fijación del rack de control y aberturas necesarias en mm (pul) [11,2] 283,6 [0,2] R4 (4x) Figura 3.14: Fijación de la base del módulo ICUP1 en mm [pul] El blindaje de la tarjeta ICUP es fijado con cuatro tornillos M6 (torque recomendado: 8.5 N.m).
El rectificador puede ser un Active Front End (AFE), rectificador a diodo de 6, 12, 18 pulsos o más. En los ítems a seguir son presentadas orientaciones generales para el dimensionamiento de un rectificador de 6 pulsos. Para más informaciones sobre rectificadores multipulsos o AFE consulte a WEG. 3.2.1.1 Dimensionamiento El puente rectificador principal es dimensionado para atender la potencia nominal del accionamiento.
Página 32
Instalación y Conexión Disminución de la distorsión de la tensión en la red de alimentación. Aumento de la vida útil de los condensadores del Link CC. Para el cálculo del valor de la reactancia de red necesaria para obtener la caída de tensión porcentual deseada, utilizar: Queda [%] .
Página 33
Instalación y Conexión Rectificador UP11 G2 Reactancia de Red Motor Rede KPCR KPCR Stop XC1:22 220 Vca CC11 (DO1) externo XC1:23 XC1:22 KPCR KPCR Figura 3.15: Ejemplo de circuito de accionamiento de la precarga La alimentación del Rectificador de Entrada del CFW-11M G2 puede ser hecha por contactor o por disyuntor motorizado (representado por K1), donde el comando de éste debe ser enclavado con el comando del contactor de precarga KPCR.
Instalación y Conexión 3.2.1.4 Armónicas del Rectificador de 6 Pulsos En la Tabla 3.6 en la página 3-14, Figura 3.16 en la página 3-14 Figura 3.17 en la página 3-14 son presentados los valores típicos del contenido armónico de las corrientes, factor de potencia y THD(I) en la red eléctrica, considerándose el rectificador 6 pulsos.
Instalación y Conexión 3.2.1.5 Armónicas del Rectificador de 12 Pulsos En la Tabla 3.7 en la página 3-15, Figura 3.18 en la página 3-15 Figura 3.19 en la página 3-15 son presentados los valores típicos del contenido armónico de las corrientes, Factor de Potencia y THD(I) en la red eléctrica, considerándose el rectificador 12 pulsos.
Instalación y Conexión 3.2.1.6 Armónicas del Rectificador de 18 Pulsos En la Tabla 3.8 en la página 3-16, Figura 3.20 en la página 3-16 Figura 3.21 en la página 3-16 son presentados los valores típicos del contenido armónico de las corrientes, Factor de Potencia y THD(I) en la red eléctrica, considerándose el rectificador 18 pulsos.
Instalación y Conexión ¡NOTA! Las armónicas presentadas en los Ítem 3.2.1.4 Armónicas del Rectificador de 6 Pulsos en la página 3-14, Ítem 3.2.1.5 Armónicas del Rectificador de 12 Pulsos en la página 3-15 Ítem 3.2.1.6 Armónicas del Rectificador de 18 Pulsos en la página 3-16 son valores típicos, pudiendo variar de aplicación en aplicación.
Página 38
Instalación y Conexión UC11 ICUP UP11 XC33 220 Vca 24 Vcc CC11 UP11 XC33 220 Vca 24 Vcc UP11 MOTOR XC33 220 Vca 24 Vcc Error_BR UP11 XC33 220 Vca 24 Vcc UP11 XC33 220 Vca 24 Vcc Figura 3.22: Esquema general de conexión 3-18 | CFW-11M G2...
Instalación y Conexión 3.2.5 Conexiones de Potencia Alimentación Figura 3.23: Conexiones de potencia y puesta a tierra ¡ATENCIÓN! El tierra de protección del motor debe ser conectado al tierra del tablero. La fijación de las conexiones DC+ y DC- de la UP11 G2 son hechas con 4 tornillos M12X35 (torque recomendado: 60 N.m), consulte la Figura 3.24 en la página 3-20.
Página 40
Instalación y Conexión Figura 3.24: Bornes de alimentación CC DC+: Polo positivo de la tensión de alimentación CC. DC-: Polo negativo de la tensión de alimentación CC. Las conexiones U, V y W son hechas a través de 3 tornillos M12X45 (torque recomendado: 60 N.m, consulte la Figura 3.25 en la página 3-21.
Página 41
Instalación y Conexión Figura 3.25: Bornes de salida U, V, W y puesta a tierra U, V y W: conexiones para el motor. : Conexión del cable de puesta a tierra. Para una mejor distribución de corriente entre las UP11 es recomendado que las conexiones de salida de éstas sean interconectadas a través de un barramiento único de paralelismo.
Instalación y Conexión ¡ATENCIÓN! Los cables del motor deben ser distribuidos lo más uniformemente posible, en la conexión con el barramiento de paralelismo, conforme el ejemplo ilustrado en la Figura 3.26 en la página 3-22. La distancia "L" debe ser mantenida constante. Alimentación Barramiento de puesta a tierra...
Figura 3.28 en la página 3-23 presenta un ejemplo de alambres trenzados utilizados por WEG, utilizando un fusible en el DC+ y otro en el DC-. F1 DC+ Figura 3.27: Vista lateral de las conexiones de los alambres trenzados y fusibles ø...
Página 44
Instalación y Conexión ¡ATENCIÓN! La protección de sobrecarga del motor disponible en el CFW-11M G2 está de acuerdo con las normas IEC609047-4-2 y UL508C, observe las informaciones a seguir: Corriente de "trip" igual a 1.25 veces la corriente nominal del motor (P0401) ajustada en el menú ...
Instalación y Conexión Cables Blindados: Son obligatorios cuando hay necesidad de cumplimiento de la directiva de compatibilidad electromagnética (89/336/EEC), conforme es definido por la norma EN 61800-3 "Adjustable Speed Electrical Power Drive Systems". Actúa principalmente reduciendo la emisión irradiada por los cables del motor en el rango de radiofrecuencia. En cuanto a los tipos y detalles de instalación, siga las recomendaciones de la IEC 60034-25 "Guide For Design ...
Instalación y Conexión ¡PELIGRO! El convertidor debe ser obligatoriamente conectado a un tierra de protección (PE). Observe lo siguiente: Conecte los puntos de puesta a tierra del convertidor a una varilla de puesta a tierra específica, o al punto de puesta a tierra específico, o al punto de puesta a tierra general (resistencia ≤ 10 Ω). Use un calibre mínimo, del cable para conexión al tierra, igual al indicado en la Tabla 3.10 en la ...
Instalación y Conexión Este tipo de frenado es utilizado en los casos en que son deseados tiempos de desaceleración cortos, o cuando sean accionadas cargas de elevada inercia. Para el modo de control vectorial, existe la posibilidad de utilizar el "Frenado Óptimo" eliminándose, en muchos casos, la necesidad de utilización de frenado reostático.
Instalación y Conexión XC6: Alimentación 24 Vcc (control UP11 G2) Conectores de fibra óptica (conexiones con la tarjeta ICUP) XC40: Conector DB25 (conexión con la tarjeta ICUP) Figura 3.31: Identificación de las conexiones de control de la UP11 G2 La alimentación de la electrónica de las UP11 G2 es realizada a través del conector XC6, ubicado en la tarjeta IUP, éste es descrito en la Tabla 3.12 en la página 3-26.
Instalación y Conexión Alimentación de los Ventiladores Figura 3.32: Bornes para alimentación de los ventiladores Tabla 3.14: Especificación de la alimentación de los ventiladores Tensión Frecuencia Corriente 220 Vca 50 / 60 Hz 4 Aca CFW-11M G2 | 3-29...
Control (parada de seguridad) S1 y S2 uso WEG Figura 3.33: Puntos de conexión de la tarjeta ICUP La alimentación del rack de control es realizada a través del conector XC9, ubicado en la tarjeta ICUP, éste es descrito en la Tabla 3.15 en la página...
Página 51
Instalación y Conexión Figura 3.34: Detalle DIP switches S1 y S2 Tabla 3.17: Configuración DIP switch S1:1 - S1:3 Tensión Alterna S1:3 S1:2 S1:1 de Alimentación 380 - 480 V 500 - 690 V Tabla 3.18: Configuración DIP switch S1:4 S1:4 Modo de Operación Normal...
Página 52
Instalación y Conexión ICUP Motor XC33 220 V Fuente de Alimentación 24 Vcc 220 V Error_BR Tornillo de fijación del blindaje CX60 CX60 XC98 CV11 Puesta a Tierra CC11 Rack CC11 Rack CC11 Puesta a Tierra Barra de puesta a tierra interna del tablero Figura 3.35: Esquema de puesta a tierra de la UP11 más UC11, para el caso de solamente una UP11 Los tornillos de fijación del blindaje de la ICUP, en el tablero, deben garantizar el contacto eléctrico entre el blindaje y el tablero, para fines de puesta a tierra.
Página 53
Instalación y Conexión Figura 3.36: Blindaje de la ICUP fijada en el tablero La puesta a tierra del rack de control debe ser hecha con alambre trenzado tipo plano con ancho mínimo de 5 mm y sección mínima de 3 mm², con terminal FASTON tipo estándar 6.35 mm (Ej.: TYCO 735075-0 y 180363-2) y terminal ojal M4, vea la Figura 3.37 en la página 3-33.
Instalación y Conexión 3.2.12.3 Conexiones CC11 Las conexiones de control (entradas/salidas analógicas, entradas/salidas digitales), deben ser hechas en el conector XC1 de la tarjeta electrónica de control CC11. Las funciones y conexiones típicas son presentadas en las Figura 3.39 en la página 3-34 Figura 3.40 en la página 3-35.
Página 55
Instalación y Conexión Conector Función Padrón Especificaciones de Fábrica Referencia positiva para el Tensión de salida: +5.4 V, ±5 % REF+ potenciómetro Corriente máxima de salida: 2 mA AI1+ Entrada analógica 1: Diferencial Consigna de velocidad Resolución: 12 bits ≥5 kΩ (remoto) Señal: 0 a 10 V (RIN = 400 kΩ) / 0 a 20 mA / 4 a 20 mA (RIN = 500 Ω) AI1-...
Página 56
Instalación y Conexión Slot 5 Slot 1 (blanco) Slot 2 (amarillo) Slot 3 (verde) Slot 4 Figura 3.41: Conector XC1 y llaves para selección del tipo de señal en las entradas y salidas analógicas Como estándar de fábrica, las entradas y salidas analógicas son seleccionadas en el rango de 0 a 10 V, pudiendo ser alteradas usando la llave S1.
Página 57
Instalación y Conexión La correcta conexión del blindaje de los cables es presentada en la Figura 3.43 en la página 3-37. Aislar con cinta Lado del convertidor No poner a tierra Figura 3.42: Conexión del blindaje Figura 3.43: Ejemplo de conexión del blindaje de los cables de control 4.
Instalación y Conexión 3.2.12.4 Accionamientos Típicos Accionamiento 1 - Función Gira/Para con comando vía HMI (Modo Local). Con la programación estándar de fábrica es posible la operación del convertidor en modo local. Se recomienda este modo de operación para usuarios que estén utilizando el convertidor por primera vez, como forma de aprendizaje, sin conexiones adicionales en el control.
Página 59
Instalación y Conexión Accionamiento 3 - Función Start/Stop con comando a tres cables. Habilitación de la función Gira/Para con comando a 3 cables. Parámetros a programar: Programar DI3 para START. P0265 = 6. Programar DI4 para STOP. P0266 = 7.
Página 60
Instalación y Conexión Accionamiento 4 - Avance/Retorno. Habilitación de la función Avance/Retorno. Parámetros a programar: Programar DI3 para AVANCE. P0265 = 4. Programar DI4 para RETORNO. P0266 = 5. Cuando la función Avance/Retorno sea programada, ésta estará activa, tanto en modo local como remoto. Al mismo tiempo, las teclas quedarán siempre inactivas (aunque P0224 = 0 o P0227 = 0).
Instalación y Conexión 3.3 FUNCIÓN PARADA DE SEGURIDAD Los convertidores CFW11MG2...O...Y... poseen la tarjeta SRB que implementa la función Parada de Seguridad. A través de esta tarjeta es posible controlar dos relés de seguridad (K1 y K2) que actúan directamente sobre el circuito de potencia, más específicamente sobre la alimentación de las fibras ópticas de accionamiento de los IGBTs.
Instalación y Conexión El parámetro P0029 muestra si el convertidor identificó correctamente la tarjeta SRB. Para más detalles vea el Bit 9 en la Tabla 3.21 en la página 3-36. Tabla 3.22: Contenido del parámetro P0029 Bits 11 10 0 = convertidor sin Tensión del opción de parada de convertidor:...
Instalación y Conexión La función Parada de Seguridad tiene prioridad sobre todas las otras funciones del convertidor. Esta función no debe ser utilizada como control para iniciar y/o parar el convertidor. 3.3.2.2 Estado del Convertidor, Falla y Alarma Tabla 3.25: Estado del convertidor, falla y alarma relacionadas a la función Parada de Seguridad Estado/Falla/Alarma Descripción Causa...
Instalación y Conexión 3.3.2.5 Ejemplos de Diagramas de Cableado de la Señal de Control del Convertidor Es recomendado el uso de las entradas digitales DI1 y DI2 del convertidor, definidas como comandos Gira/Para a 3 cables, y los esquemas de conexión de la señal de control del convertidor, conforme la Figura 3.48 en la página 3-44.
Capacidad de corriente de conmutación: 100 mA por contacto Retardo de conmutación máxima entre contactos: 100 ms Ejemplo Tipo/fabricante: WEG/ Instrutech CPt-D 3.3.3.2 Características de la Seguridad Operacional Tabla 3.28: Características de la seguridad operacional Función Parada de Seguridad que fuerza la parada y/o evita que el motor sea accionado accidentalmente, De la máquina...
Instalación y Conexión 3.4.2 Definiciones de las Normas IEC/EN 61800-3: "Adjustable Speed Electrical Power Drives Systems". Ambientes: Primer Ambiente ("First Environment"): ambientes que incluyen instalaciones domésticas, como establecimientos conectados sin transformadores intermediarios a la red de baja tensión, la cual alimenta instalaciones de uso doméstico.
Instalación y Conexión 3.4.3 Niveles de Emisión e Inmunidad Cumplidos Tabla 3.29: Niveles de emisión e inmunidad cumplidos Fenómeno de EMC Norma Básica Nivel Emisión Emisión Conducida ("Mains Terminal Disturbance IEC/EN61800-3 Depende del modelo del convertidor de frecuencia y Voltage" Rango de Frecuencia: 150 kHz a 30 MHz) de la longitud del cable del motor.
Página 68
Instalación y Conexión 3-48 | CFW-11M G2...
Estructura de parámetros. 4.1 INTERFAZ HOMBRE-MÁQUINA HMI-CFW11M G2 A través de la HMI es posible el comando del convertidor, la visualización y el ajuste de todos los parámetros. Tiene forma de navegación semejante a la usada en teléfonos celulares, con opción de acceso secuencial a los parámetros, o a través de grupos (Menú).
Página 70
Tapa Quite la tapa Posicionar y girar la tapa en el sentido Ubicación de la tapa de acceso antihorario a la batería, eléctrica Quite la batería con el auxilio HMI sin la batería Colocar la nueva batería posicionándola de un destornillador plano primero en el canto izquierdo posesionándole en el canto derecho...
Página 71
Instalación: La HMI puede ser instalada o retirada del convertidor con el éste energizado o sin tensión. Siempre que el convertidor es energizado, el display pasa al modo monitoreo. Para la programación estándar de fábrica será mostrada una pantalla semejante a la Figura 4.3 en la página 4-3 (a).
4.2 ESTRUCTURA DE PARÁMETROS Cuando es presionada la tecla soft key derecha, en el modo monitoreo ("MENÚ"), son mostrados, en el display, los 4 primeros grupos de parámetros. La estructura de grupos de parámetros es presentada en la Tabla 4.1 en la página 4-4.
Energización y Puesta en Funcionamiento 5 ENERGIZACIÓN Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Este capítulo explica: Cómo verificar y preparar el convertidor antes de la energización. Cómo energizar y verificar el éxito de la energización. Cómo programar el convertidor para funcionamiento en modo V/f, utilizando la rutina de Puesta en Marcha ...
Energización y Puesta en Funcionamiento 14. Verifique el éxito de la energización. 15. El display debe mostrar en la pantalla del modo monitoreo estándar (Figura 4.3 en la página 4-3 (a)), el led de estado debe encenderse y permanecer encendido con el color verde. 5.2 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO La puesta en funcionamiento en modo V/f es explicada de forma simple en 3 pasos, usando las facilidades de programación con los grupos de parámetros existentes Puesta en Marcha Orientada y Aplicación Básica.
Página 75
Energización y Puesta en Funcionamiento El ajuste de los parámetros presentados en este modo de funcionamiento resulta en la modificación automática del contenido de otros parámetros y/o variables internas del convertidor. Durante la rutina de Puesta En Marcha Orientada será indicado el estado “Config” (Configuración) en el ángulo superior izquierdo de la HMI.
Energización y Puesta en Funcionamiento Sec. Acción/Resultado Indicación en el Display Sec. Acción / Resultado Indicación en el Display - El contenido del parámetro - Si necesario, cambie el Ready 0rpm Config 0rpm es modificado para “P0317 contenido de P0404 de P0317 Frequencia Nom.
Página 77
Energización y Puesta en Funcionamiento Sec. Acción/Resultado Indicación en el Display Sec. Acción/Resultado Indicación en el Display - Modo Monitoreo - El grupo “04 APLICACIÓN Ready 0rpm Ready 0rpm - Presione “Menú” BÁSICA” es seleccionado 01 GRUPOS PARAMETROS (soft key derecha) - Presione “Selec.”...
Energización y Puesta en Funcionamiento Tabla 5.1: Parámetros contenidos en el grupo aplicación básica Rango de Ajuste de Ajuste Del Parámetro Descripción Funcionamiento Valores Fábrica Usuario P0100 Tiempo - Define el tiempo para acelerar linealmente de 0 hasta la 0,0 a 999,0 s 20,0 s aceleración velocidad máxima (P0134)
Página 79
Energización y Puesta en Funcionamiento Tabla 5.2: Principales parámetros de lectura Parámetro Descripción Rango de Valores Parámetro Descripción Rango de Valores P0001 Referencia Velocidad 0 a 18000 rpm P0064 Año Cuarta Falla 00 a 99 P0002 Velocidad Motor 0 a 18000 rpm P0065 Hora Cuarta Falla 00:00 a 23:59...
Energización y Puesta en Funcionamiento 5.3 AJUSTE DE FECHA Y HORARIO Sec. Acción/Resultado Indicación en el Display Sec. Acción/Resultado Indicación en el Display Modo monitoreo - Terminado el ajuste de Ready 0rpm Ready 0rpm - Presione “Menú” P0199, el Reloj de Tiempo Minutos (soft key derecha) Real está...
Energización y Puesta en Funcionamiento 5.5 CÓMO CONECTAR UNA COMPUTADORA PC ¡NOTA! Utilice siempre cable de interconexión USB blindado, “standard host/device shielded USB cable”. Cables sin blindaje pueden provocar errores de comunicación. Ejemplo de cables: Samtec: - USBC-AM-MB-B-B-S-1 (1 metro). - USBC-AM-MB-B-B-S-2 (2 metros).
Energización y Puesta en Funcionamiento 5.6 MÓDULO DE MEMORIA FLASH Ubicación conforme Figura 5.5 en la página 5-10. Módulo de memoria FLASH Figura 5.5: Detalle de la ubicación del módulo de memoria FLASH Funciones: Almacena la imagen de los parámetros del convertidor. ...
Energización y Puesta en Funcionamiento 5.7 OPERACIÓN CON UN NÚMERO REDUCIDO DE UNIDADES DE POTENCIA El CFW-11M G2 tiene la posibilidad de operar con un número reducido de UP11 y potencia reducida durante un corto intervalo de tiempo. Dicho modo de operación se llama “Modo Potencia Reducida”. Este modo puede ser aplicado en procesos críticos en que no se desea parar una máquina entera, cuando una UP11 falla, posibilitando la operación con potencia reducida hasta que se tenga una UP11 para sustitución.
Página 84
Energización y Puesta en Funcionamiento UC11 ICUP UP11 XC33 220 Vca 24 Vcc CC11 UP11 XC33 220 Vca 24 Vcc UP11 MOTOR XC33 220 Vca 24 Vcc Error_BR UP11 XC33 220 Vca 24 Vcc UP11 XC33 220 Vca 24 Vcc Figura 5.6: Desconexión de los cables de potencia y de control de la UP11 número 4 ¡ATENCIÓN! No se permitirá...
Página 85
Energización y Puesta en Funcionamiento UC11 ICUP UP11 XC33 220 Vca 24 Vcc CC11 UP11 XC33 220 Vca 24 Vcc UP11 MOTOR XC33 220 Vca 24 Vcc Error_BR UP11 XC33 220 Vca 24 Vcc UP11 XC33 220 Vca 24 Vcc Figura 5.7: Desplazamiento de las conexiones de control en la tarjeta ICUP CFW-11M G2 | 5-13...
Página 86
Energización y Puesta en Funcionamiento 5-14 | CFW-11M G2...
Diagnóstico de Problemas y Mantenimiento 6 DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO Este capítulo presenta: Lista de todas las fallas y alarmas que pueden ser presentadas. Causas más probables para cada falla y alarma. Lista de problemas más frecuentes y acciones correctivas. ...
Diagnóstico de Problemas y Mantenimiento 6.2 FALLAS, ALARMAS Y POSIBLES CAUSAS Tabla 6.1: Fallas, alarmas y causas más probables Falla/Alarma Descripción Causas Más Probables F020: Falla de subtensión en la fuente de 24 Vcc que Tensión en la fuente de 24 Vcc por debajo de ...
Página 89
Alarma que indica error de acceso al módulo de Módulo Anybus-CC con defecto, no reconocido Error Acceso Anybus comunicación Anybus-CC. o incorrectamente instalado. Conflicto con la tarjeta opcional WEG. A133: Alarma de falta de alimentación en el controlador Cable roto o desconectado. ...
Página 90
Relés Parada de de +24 Vcc en la bobina. Seguridad F161: Timeout PLC11 CFW-11 Consultar el manual de programación del módulo PLC11-01 disponible en el sitio WEG - www.weg.net. A162: Firmware PLC Incompatible A163: Señaliza que la referencia en corriente (4-20 mA Cable de la AI1 roto.
Página 91
Diagnóstico de Problemas y Mantenimiento Falla/Alarma Descripción Causas Más Probables F182: Falla en la realimentación de los pulsos de salida. Defecto en los circuitos internos del convertidor. Falla Realimentación de Pulsos F183: Sobretemperatura relacionada a la protección de Temperatura ambiente alta alrededor del ...
Página 92
Diagnóstico de Problemas y Mantenimiento Falla/Alarma Descripción Causas Más Probables F239: Indica interrupción en la comunicación entre el Verificar si el maestro de la red está configurado Profibus Offline maestro de la red Profibus DP y el convertidor. correctamente y operando normalmente. Verificar la instalación de la red, de manera ...
Página 93
Diagnóstico de Problemas y Mantenimiento Falla/Alarma Descripción Causas Más Probables A324: Alarma de temperatura elevada, medida en el Temperatura Alta sensor de temperatura (NTC) del IGBT de la fase IGBT W B3 W del book 3. Temperatura medida, por encima de 110 ºC.
Página 94
Diagnóstico de Problemas y Mantenimiento Falla/Alarma Descripción Causas Más Probables A360: Alarma de sobrecarga en el IGBT de la fase W del Carga Alta IGBT W B2 book 2. F361: Falla de sobrecarga en el IGBT de la fase W del Sobrecarga en el IGBT W B2 book 2.
Página 95
Diagnóstico de Problemas y Mantenimiento Falla/Alarma Descripción Causas Más Probables A394: Alarma de desequilibrio de corriente de la fase Desequilibrio de Corriente V book 2. Indica un desequilibrio de 20 % en Fase V B2 la distribución de corriente entre esta fase y la menor corriente de la misma fase en otro book, solamente cuando la corriente en esta fase es mayor a 75 % de su valor nominal.
Página 96
Modelos donde pueden ocurrir: (1) En el caso del CFW11M G2, no es indicado en la HMI en cuál UP11 G2 ocurrió la falla. La indicación de cuál UP11 fue la causadora de la falla, es hecha por LEDs en la tarjeta ICUP, Figura 6.1 en la página...
Diagnóstico de Problemas y Mantenimiento 6.3 SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS MÁS FRECUENTES Tabla 6.2: Soluciones de los problemas más frecuentes Problema Punto a Ser Verificado Acción Correctiva El motor no gira Cableado incorrecto 1. Verificar todas las conexiones de potencia y comando. Por Ejemplo, las entradas digitales DIx programadas como gira/para, habilita general, o sin error externo deben estar conectadas al 24 Vcc o al DGND* (consulte la...
¡No ejecute ningún ensayo de tensión aplicada en el convertidor! En caso de que eso sea necesario, consulte a WEG. Cuando instalados en ambiente y condiciones de funcionamiento apropiados, los convertidores requieren pequeños cuidados de mantenimiento.
Diagnóstico de Problemas y Mantenimiento Tabla 6.4: Inspecciones periódicas cada 6 meses Componente Anormalidad Acción Correctiva Terminales, conectores Tornillos Flojos Apriete Conectores Flojos Ventiladores / Sistema de ventilación Suciedad en los ventiladores Limpieza Ruido acústico anormal Sustituir el ventilador. Consulte la Figura 6.2 en la página 6-12.
Página 100
Diagnóstico de Problemas y Mantenimiento 6-14 | CFW-11M G2...
éstos. ¡ATENCIÓN! Solamente un módulo puede ser usado por vez en cada slot 1, 2, 3, 4 o 5. Tabla 7.1: Modelos de los accesorios Parámetros de Ítem WEG Identificación (n° de Nombre Descripción...
10960847 CCS-01 Kit para blindaje de los cables de control (suministrado con el producto) Cabos Fibra/Sinal Cj Cables Fibra y Señal CFW11M G2 - 2,5 m 13555095 2,5 m Cabos Fibra/Sinal Cj Cables Fibra y Señal CFW11M G2 - 3,0 m...
Especificaciones Técnicas 8 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Este capítulo describe las especificaciones técnicas (eléctricas y mecánicas) del CFW-11M G2. 8.1 DATOS DE LA POTENCIA Fuente de alimentación: Tolerancia de tensión: -15 % a +10 %. Tensión nominal de red máxima: 480 V para modelos con alimentación CC de 436...750 Vcc, 600 V para ...
Página 104
Especificaciones Técnicas Tabla 8.1: Especificaciones técnicas del convertidor para frecuencias de conmutación nominales 8-2 | CFW-11M G2...
Página 105
Figura 8.1: (a) y (b) Curvas de sobrecarga de los IGBTs para uso con sobrecarga normal (ND) y uso con sobrecarga pesada (HD) (3) Las potencias de los motores son solamente orientativas, siendo especificadas para motor WEG 4 polos, 440 V para modelos con alimentación CC de 436...750 Vcc;...
Especificaciones Técnicas 8.2 DATOS DE LA ELECTRÓNICA/GENERALES Tabla 8.2: Datos generales referentes al control y a la electrónica del convertidor Tensión impuesta Tipos de control: - V/f (Escalar) - VVW: Control Vectorial de tensión - Control vectorial con encoder - Control vectorial sensorless (sin encoder) Método - Control vectorial para motores de imanes permanentes (PMSM)
Especificaciones Técnicas 8.2.1 Normas Atendidas UL 508C - Power conversion equipment UL 840 - Insulation coordination including clearances and creepage distances for electrical equipment EN61800-5-1 - Safety requirements electrical, thermal and energy EN 50178 - Electronic equipment for use in power installations ...
Especificaciones Técnicas 8.3 DATOS MECÁNICOS El módulo UP11 G2 tiene una masa total de 94 Kg. Sus dimensiones están presentadas en la Figura 8.2 en la página 8-6. [2,829] 71,9 [0,591] [47,146] [1,614] 1197,5 Conexión a tierra Figura 8.2: Dimensiones mecánicas en mm [in] 8-6 | CFW-11M G2...
Página 109
Especificaciones Técnicas [7,091] 180,1 [8,389] 213,1 Figura 8.3: Dimensiones del rack de control en mm [in] [10,2] [11,2] 283,6 [0,3] ø8 (4x) [11,8] 298,7 Figura 8.4: Dimensiones del envoltorio metálico de la tarjeta ICUP en mm [in] CFW-11M G2 | 8-7...
Página 110
WEG Drives & Controls - Automação LTDA. Jaraguá do Sul - SC - Brasil Teléfono 55 (47) 3276-4000 - Fax 55 (47) 3276-4020 São Paulo - SP - Brasil Teléfono 55 (11) 5053-2300 - Fax 55 (11) 5052-4212 automacao@weg.net 14313378...