a) Realizar la perforación en las paredes o en la campana existente, para que
puedan pasar y aplicarse los tubos flexibles (ignífugos) de diámetro 12cm,
con sus bocas correspondientes.
a) Fijar los tubos mediante abrazaderas metálicas a los collares y rejillas
correspondientes. Cada tubo no deberá superar 3,5m. de longitud y
deberá aislarse con materiales aislantes, para evitar ruido y dispersión de
calor.
a) Las rejillas se tienen que posicionar a una altura no inferior a los 2 metros
sobre el suelo para evitar que el aire caliente, al salir, embista a las
personas.
ENG The inserts are prepared to have two additional ventilation outlets
connections. To install them we need to proceed as follow:
a.
Remove the air exhaust outlet closing covers placed in the upper part
of the housing.
b.
Attach the hoop or the connection storm collar in the resultant
hollow or hollows.
c.
Make the drilling in the walls or in the existing hood in order to allow
the ventilation outlets connections to pass and attach the 12cm
diameter flexible pipes (fireproof) with the corresponding outlets.
d.
Attach the pipes through metallic cradle to the corresponding collars
and grates. The pipes must not exceed 3,5m of length and they
would need to be isolated with isolating materials in order to avoid
noise and heat dispersion.
The grates must be placed in a height not under 2m over the floor to
e.
avoid the hot air charging into people when leaving.
POR Os inseríveis estão predispostos para a para a conexão de duas saídas
adicionais de ventilação. As saídas estão situadas no tecto do equipamento.
Para isso deveremos realizar os seguintes passos:
a)
Retirar as tampas das bocas de saída de ar situadas na parte superior
do carter.
b) Fixar as bocas de conexão do ar aos buracos resultantes.
c)
Realizar a perfuração das paredes para que possam passar e aplicar-
se os tubos flexíveis (ignífugos) de diâmetro 12cm, com as suas bocas
correspondentes.
d) Fixar os tubos mediante abraçadeiras metálicas às bocas das grelhas
correspondentes. Cada tubo no deverá superar 3,5m de longitude e
deverá isolar-se para evitar ruído e dispersão de calor.
e)
As grelhas devem-se posicionar a uma altura não inferior a 2 metros
sobre o solo para evitar que o ar quente, ao sair, embata nas pessoas.