Página 1
Form No. 3358-143 Rev A Máquina de pintar 1200 Nº de modelo 42053—Nº de serie 310000001 y superiores Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya Traducción del original (ES)
Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los números de modelo y serie en el bastidor derecho delantero del producto.
Contenido Mantenimiento del sistema de combustible ..... 26 Vaciado del depósito de combustible y limpieza del filtro de combustible ....26 Introducción ..............2 Mantenimiento de las correas........26 Seguridad ..............4 Almacenamiento ............27 Seguridad en general..........4 Preparación del sistema de pulverización Formación............
• Tenga en cuenta que el operador o el usuario es responsable de cualquier accidente o peligro que afecte a otras personas o a su propiedad. Toro ha diseñado y probado esta máquina para que • Consulte las instrucciones del fabricante respecto a ofrezca un servicio razonablemente seguro; no obstante, la instalación y operación de los accesorios.
– No utilice pinturas al aceite. Utilice solamente truenos en la zona, no utilice la máquina; busque un productos al látex. lugar donde resguardarse. – No utilice lacas, disolventes para lacas, acetonas • Si la máquina comienza a vibrar de manera anormal, u otros solventes.
• Para asegurar el máximo rendimiento y seguridad, El nivel de presión sonora se determinó mediante los compre únicamente piezas y accesorios genuinos de procedimientos descritos en EN 11094. Toro. Nivel de vibración • Repare o sustituya las pegatinas de seguridad e instrucciones cuando sea necesario.
Página 7
108-0326 1. Advertencia – lea el 6. On Manual del operador. 2. Peligro de incendio – 7. Freno de antes de repostar, pare el servicio/estacionamiento motor. 3. Selector de marchas 8. Bloqueado 4. Interruptor de 9. Engranado encendido/apagado 5. Desconectado 10.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Perno Tuerca Instale el manillar y la varilla de acoplamiento. Arandela Pasador de horquilla Brazo de pulverización con pasador de Instale el brazo de pulverización montaje Instale la guía Guía...
Instalación del manillar y la varilla de acoplamiento. Piezas necesarias en este paso: Perno Tuerca Figura 4 Arandela 1. Taladro de montaje inferior 3. Manillar Pasador de horquilla 2. Taladro de montaje superior Procedimiento 4. Seleccione uno de los taladros de montaje superiores, 1.
Figura 8 Figura 6 1. Pasador de montaje 1. Acoplamiento de la varilla 3. Arandela y pasador de horquilla 2. Varilla de acoplamiento 7. Apriete los pernos y las tuercas. 8. La varilla debe ajustarse hasta que se produzca un Instalación de la guía cambio suave entre todas las marchas.
El producto la palanca para pintar líneas largas o para enjuagar el sistema. Controles Palanca de liberación de la rueda giratoria Control de velocidad sobre el terreno Para liberar la rueda giratoria, apriete la palanca derecha El control de velocidad sobre el terreno tiene tres contra la empuñadura.
Figura 11 Figura 13 1. Pomo de regulación de la 2. Contratuerca presión 1. Arrancador de retroceso Palanca de enjuagar/pintar Cebador Gire la palanca de enjuagar/pintar hacia arriba para Pulse el cebador tres veces antes de arrancar un motor enjuagar el sistema. Gire la palanca hacia abajo para frío (Figura 12).
Está disponible una selección de accesorios Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice homologados por Toro que se pueden utilizar con la o diariamente máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado El cárter se llena con 22 onzas (0,65 litros) de aceite...
Llenado del depósito de 5. Introduzca la varilla en el cuello de llenado, pero no la enrosque. combustible 6. Retire la varilla y compruebe el nivel de aceite en la Para obtener los mejores resultados, utilice solamente misma (Figura 15). gasolina sin plomo nueva y limpia, de 87 o más octanos.
PELIGRO Al repostar, bajo ciertas condiciones puede acumularse una carga estática, que encenderá la gasolina. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina pueden causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. • Coloque siempre los recipientes de gasolina en el suelo y lejos del vehículo antes de repostar.
Figura 20 2. Freno de estacionamiento 1. Control de velocidad sobre el terreno 1. Mueva el control de velocidad sobre el terreno a la posición de Punto muerto y ponga el freno de estacionamiento (Figura 10). 2. Arranque el motor. 3.
sólo cuando la palanca de enjuagar/pintar está en la 1. Arranque el motor. posición de pintar. 2. Mueva la palanca de enjuagar/pintar a la posición 3. Asegúrese de que la palanca de control de la pintura de pintar. está en la posición deseada y que la válvula de 3.
Figura 26 1. Serie de la boquilla 4. Patrón 5. Opción de codificación por 2. Ángulo de pulverización colores 3. Caudal Ángulo de pulverización Anchura de línea de 5,1 – Boquilla de 65 grados 10 cm Anchura de línea de más de Boquilla de 80 grados Figura 24 10 cm...
para incrementar el volumen y la velocidad de pintura pulverizada por la boquilla. 1. Al poner en marcha la boquilla de pulverización, gire el pomo de regulación de la presión en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta observar una reducción de la anchura y la uniformidad de la pulverización.
de enjuague durante 15 segundos o hasta que salga agua limpia de la boquilla. 10. Retire y limpie el filtro de la bomba. Consulte Limpieza del filtro de la bomba. Limpieza del filtro de la bomba Retire y limpie el filtro de pintura (Figura 34). 1.
– Llene el depósito de pintura con pintura premezclada – Mueva la palanca de enjuagar/pintar a la posición de pintar. – Arranque el motor – Mueva la palanca de control de velocidad sobre el terreno a la marcha deseada – Engrane lentamente la palanca de tracción –...
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Compruebe las fijaciones de montaje del motor. Apriételas si están sueltas. 5 horas Después de las primeras •...
Nota: El aceite caliente fluye mejor y transporta 1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. más contaminantes. 2. Retire el tornillo que fija la tapa del filtro de aire ADVERTENCIA (Figura 37). El aceite puede estar muy caliente cuando el motor ha estado funcionando, y el contacto con aceite caliente puede causar lesiones personales...
Utilice una bujía NGK BPR5ES o equivalente. ADVERTENCIA 1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las El aceite puede estar muy caliente cuando el piezas en movimiento. motor ha estado funcionando, y el contacto con aceite caliente puede causar lesiones personales 2.
Mantenimiento del Mantenimiento de las sistema de combustible correas Las correas de transmisión de la máquina de pintar han Vaciado del depósito de sido diseñadas para ser muy duraderas. No obstante, la exposición normal a radiación UV, ozono o la exposición combustible y limpieza del incidental a productos químicos puede deteriorar los filtro de combustible...
Almacenamiento Preparación del sistema de combustible Para preparar la máquina de pintar para el almacenamiento cuando acabe la temporada de ADVERTENCIA siega, siga los procedimientos de mantenimiento La gasolina puede vaporizarse si la almacena por recomendados. Consulte la sección de Mantenimiento largos periodos de tiempo, y puede explosionar si del manual.
Página 28
5. Lleve a cabo cualquier procedimiento de mantenimiento necesario; consulte Mantenimiento. 6. Llene el depósito de combustible con gasolina fresca. 7. Compruebe el nivel de aceite del motor. 8. Conecte el cable de la bujía.
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca 1. El depósito de combustible está vacío 1. Drene y/o llene el depósito de o el sistema de combustible contiene combustible con gasolina fresca. Si el combustible viejo problema no se soluciona, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
Página 32
Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su Distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en Toro Warranty Company.