Ocultar thumbs Ver también para Lynx 32:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de usuario

Lynx 32 y Lynx 42
L-ENG-A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para henkelman Lynx 32

  • Página 1: Manual De Usuario

    Manual de usuario Lynx 32 y Lynx 42 L-ENG-A...
  • Página 2 Todos los derechos reservados. Está prohibida la reproducción, fotocopia, impresión o cualquier otro tipo de copia de la totalidad o parte de esta publicación sin el consentimiento previo de Henkelman B.V...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Manual de usuario ........................ 1 Índice ............................ 3 Introducción ........................... 6 Prohibiciones ......................... 6 Perspectiva general de la máquina ..................7 Instalación ..........................9 Transporte y colocación ......................9 Conexión de la máquina ......................9 Conexión del sistema de gas (si procede) ................10 Puesta en marcha de la máquina por primera vez ..............11 Funciones de la máquina .....................12 Descripción de las funciones ....................12...
  • Página 4 Configuración ........................21 Autorización ........................21 Edición de la configuración ....................21 Resumen de la configuración .................... 24 Conexión de dispositivos externos ..................25 Conexión y funcionamiento de la impresora de etiquetas .............25 Conexión y funcionamiento del vacío externo ..............28 Mantenimiento ........................29 Información importante antes del mantenimiento ..............30 Mantenimiento del aceite ......................30 Programa de limpieza de aceite ..................
  • Página 5 Solución de problemas ......................40 Condiciones de garantía .......................41 Responsabilidad ........................41 Garantía ..........................41...
  • Página 6: Introducción

    No se pueden envasar al vacío animales vivos. La garantía o responsabilidad expira si se producen daños por reparaciones o modificaciones no realizados por Henkelman o alguno de sus distribuidores autorizados. En caso de fallos de funcionamiento, póngase en contacto con el proveedor.
  • Página 7: Perspectiva General De La Máquina

    Perspectiva general de la máquina Lynx 32 1. Tapa 2. Barra de sellado 3. Boquilla de gas (si procede) 4. Cierre de tapa 5. Panel de control 6. Interruptor de encendido y apagado 7. Puerto USB 8. Boquilla de aspiración o ventilación...
  • Página 8 Lynx 42 1. Tapa 2. Barra de sellado 3. Boquilla de gas (si procede) 4. Cierre de tapa 5. Panel de control 6. Interruptor de encendido y apagado 7. Puerto USB 8. Boquilla de aspiración o ventilación 9. Toma eléctrica 10.
  • Página 9: Instalación

    Instalación Transporte y colocación La máquina debe ser desplazada o transportada en posición vertical. No debe inclinarse, ya que se podría dañar la bomba. Coloque la máquina en una superficie lisa y nivelada. Esto es fundamental para que la máquina funcione sin problemas. Debe dejarse espacio suficiente alrededor de la máquina para una buena ventilación.
  • Página 10: Conexión Del Sistema De Gas (Si Procede)

    Conexión del sistema de gas (si procede) Conecte el manguito de la botella de gas al acoplamiento para manguitos de la parte posterior de la máquina y sujételo con una abrazadera para manguitos. El diámetro del conector de la boquilla del manguito para la botella de gas es 6 mm. No utilice nunca gases inflamables o mezclas de gases que contengan demasiado oxígeno.
  • Página 11: Puesta En Marcha De La Máquina Por Primera Vez

    Puesta en marcha de la máquina por primera vez 1. Compruebe si hay aceite suficiente en la máquina. Si no, rellénelo. El aceite viene en una botella separada. 2. Pulse el interruptor de encendido y apagado. 3. Seleccione el programa deseado. 4.
  • Página 12: Funciones De La Máquina

    Funciones de la máquina Descripción de las funciones Pictograma ¿Qué significa? Vacío Durante el ciclo, se extraerá el aire de la cámara hasta que Vacío + se haya llegado al valor establecido. Este valor puede fijarse en %, mbar o hPa. Se trata del porcentaje o valor de la presión en la cámara de vacío en relación con la atmósfera exterior de 1 bar (0%).
  • Página 13 intervendrá y pasará al siguiente paso del proceso. Por tanto, evita que el producto se seque, pierda masa o se salga de la bolsa de vacío y ensucie el sellado, la cámara y el aceite de la bomba. El control del sensor H 0 de parada rápida viene de forma estándar con la opción H 0 +.
  • Página 14 humedad de la bomba evaporarse, lo que reduce el peligro de corrosión. Vacío Con esta función es posible envasar al vacío recipientes externo especiales de comida fuera de la máquina. El valor del vacío puede fijarse en %, mbar o hPa. Se trata del porcentaje o valor de la presión en el recipiente de alimentos en relación con la atmósfera exterior de 1 bar.
  • Página 15: Guía De Los Valores De Las Funciones

    Guía de los valores de las funciones Para cada función, los valores pueden establecerse cuando se reciba autorización de propietario. Para mayor comprensión de los valores establecidos, la tabla de abajo muestra las consecuencias de dar un valor alto o bajo para cada función. Función Intervalo Directriz...
  • Página 16 2-700 mbar Si la presión disminuye, la temperatura de ebullición del agua también disminuye. Esta ley de la física puede hacer que un producto empiece a hervir. Además de contaminar la máquina, esto provoca una pérdida del peso y la calidad del producto que se está envasando. Si se habilita la función O, este sensor especial detectará...
  • Página 17: Relaciones Entre Las Funciones

    Relaciones entre las funciones En la tabla que hay a continuación se muestran las funciones que podrían activarse juntas en un programa. Vacuum Vacuum + Carne roja Vacío secuencial Gas + Sellado Sellado y corte Soft Air Impresión = pueden estar activas juntas = no pueden estar activas juntas = misma función...
  • Página 18: Control De La Máquina

    Control de la máquina Perspectiva general del panel de control pantalla encendido/ apagado botón de fase parada Es posible que panel de control sea diferente, depende del modelo que tenga. Botón de encendido y apagado Pulse el botón de encendido y apagado para activar y desactivar la máquina. Botón de fase (derecha) El botón de la derecha puede utilizarse durante un ciclo de envasado para interrumpir la función activa.
  • Página 19: Botones De Control

    En la imagen que hay a continuación se puede ver una captura de pantalla de todos los modos. Modo de arranque Modo de navegación Modo de configuración Modo de ciclo arriba intro Botones de control Hay cinco botones de control para navegar por el modo de navegación y configuración.
  • Página 20 Nº de programa / Nombre Nombre de la función Valor de la función Vista de la función Función seleccionada Menú El programa representa el programa preestablecido seleccionado actual. Si cambia a otro programa, se activarán otras funciones. La elección del programa depende del producto que se va a envasar.
  • Página 21: Configuración

    las funciones usuarios pueden ver la configuración preestablecida y el propietario también puede editarla (véase el siguiente apartado, "Configuración"). Editar la configuración de la Pulse "intro" una vez seleccionado el menú (sólo máquina accesible para el propietario). Configuración Autorización Los usuarios tienen acceso limitado para cambiar la configuración de la máquina. Sólo pueden ajustar la configuración de impresión mediante el icono de la impresora en el modo de navegación.
  • Página 22 Submenú de indicación Nombre de la Icono de configuración configuración Valor Indicación Indicación para más opciones pulsando arriba o abajo Para navegar y cambiar los valores en el modo de configuración: Pulse "arriba"▲ o "abajo"▼ Seleccionar otra configuración Editar la configuración Pulse "intro"...
  • Página 23 * Para eliminar un caracter use el caracter de espacio en blanco que hay entre mayúsculas y minúsculas Cuando se está activando las funciones, es posible que otras se desactiven automáticamente, ya que algunas funciones contrarrestan a otras. Véase la lista de relaciones entre funciones.
  • Página 24: Resumen De La Configuración

    Resumen de la configuración En el mapa del sitio de la página siguiente se muestra un resumen de toda la configuración de la máquina. El mapa del sitio muestra todas las posibles configuraciones para todas las funciones.
  • Página 25: Conexión De Dispositivos Externos

    Conexión de dispositivos externos Conexión y funcionamiento de la impresora de etiquetas  Apague la máquina de envasado al vacío y conecte la impresora por medio del cable USB a la máquina. Conecte el cable de alimentación de la impresora. Encienda la máquina de envasado al vacío y la impresora.
  • Página 26 Palan Soporte para el Cable USB Cable de alimentación Encendido/ apagado  Para colocar un rollo de etiquetas en la máquina. Empuje las palancas verdes del lateral hacia delante y abra la tapa. Despegue al menos dos etiquetas del rollo de papel.
  • Página 27  Cierre el dispensador cuando el papel de las etiquetas esté colocado correctamente.  Ahora cierre la tapa y pulse una vez el botón verde de la parte superior. La impresora irá automáticamente a la etiqueta siguiente.  Si utiliza una longitud de etiqueta diferente, tiene que volver a calibrar la impresora. Los pasos anteriores son iguales.
  • Página 28: Conexión Y Funcionamiento Del Vacío Externo

    Conexión y funcionamiento del vacío externo Conecte el manguito de vacío externo a la boquilla de aspiración/ventilación de la máquina como se muestra. Conecte el otro extremo del manguito de vacío externo al recipiente que debe envasarse al vacío. Asegúrese de que este recipiente es capaz de resistir y contener un vacío. Por medio del panel de control, seleccione el programa de vacío externo.
  • Página 29: Mantenimiento

    Mantenimiento Es preciso realizar un mantenimiento regular y completo para que la máquina tenga una larga vida, evitar averías y conseguir un resultado óptimo en el envasado. Si la máquina se usa de forma intensiva, se recomienda que pase una inspección profesional cada 6 meses. Para el uso normal de la máquina, una revisión completa una vez al año debería ser suficiente (dependiendo de la ubicación, entorno y productos).
  • Página 30: Información Importante Antes Del Mantenimiento

    cuatro años Sustituir las membranas del cilindro de sellado (si procede) No obstante, hay actividades menores de mantenimiento que deben ser llevadas a cabo con regularidad. En la siguiente tabla se resumen dichas actividades. Información importante antes del mantenimiento Si la máquina no funciona correctamente o produce ruidos extraños, apáguela de inmediato con el interruptor de encendido y apagado y póngase en contacto con el proveedor.
  • Página 31: Cambio De Aceite / Relleno

    (que se suministra con la máquina). La bomba puede llenarse ahora de aceite. Tenga cuidado y llénela con pequeñas cantidades poco a poco. Vista general del sistema hidráulico Lynx 32 Retire la tapa posterior de la máquina para acceder al sistema hidráulico.
  • Página 32 1. Tapón de llenado de aceite 2. Ventana de inspección de aceite 3. Tapón de drenaje de aceite Lynx 42 1. Tapón de llenado de aceite 2. Ventana de inspección de aceite 3. Tapón de drenaje de aceite...
  • Página 33: Tipos De Aceite Y Cantidades

    Tipo de aceite de la Tipo de máquina estándar "frío" "caliente" (litros) bomba 10 - 30 5 - 10 30 - 40 Viscosidad VG Lynx 32 VM 32 VS 32 Lynx 42 16 m Viscosidad VG VM 32 VS 32...
  • Página 34: Cambio Del Filtro De Escape De Aceite

    Los filtros de escape de aceite de la bomba absorben y filtran los vapores del aceite. Los filtros deben sustituirse cada 12-18 meses. Si los filtros se saturan deja de ser posible conseguir un vacío al máximo. Tipos de carcasa de filtro Retire la tapa posterior de la máquina para acceder al filtro. Lynx 32...
  • Página 35 Lynx 42 Para acceder al filtro que hay que retirar, hay que desmontar el soporte del resorte de gas como se muestra.
  • Página 36: Cambio De Los Filtros De Escape De Gas

    Cambio de los filtros de escape de gas /h – Lynx 32 Sustitución del filtro 8 m Desatornille la tapa del filtro de escape de aceite y retire el filtro quitando sus sujeciones a la carcasa. Coloque un filtro nuevo y atorníllelo bien. Tenga cuidado de colocar una junta tórica en la entrada del filtro de escape.
  • Página 37: Sustitución Del Barra De Soldadura

    Sustitución del barra de soldadura  Retire la barra de soldadura de la máquina levantándola de forma vertical (1)  Retire la cinta de teflón de la barra de soldadura (2)  Retire los tornillos de la parte inferior de la barra de soldadura para retirar los alambres (3) (4) ...
  • Página 38: Sustitución Del Tope De Goma De Silicona

     Corte un trozo de cinta de teflón con la longitud de la barra de soldadura más 5 cm (± 2 pulgadas).  Asegúrese de que la cinta de teflón está bien pegada a la barra y sin arrugas.  Corte la cinta de teflón de tal forma que la parte con adhesivo no se pega a los laterales, y sólo cubre la parte superior de las abrazaderas.
  • Página 39: Sustitución Del Goma De La Tapa

    Sustitución del goma de la tapa La goma de la tapa garantiza que la cámara de vacío esté completamente cerrada durante el ciclo de la máquina. Esto es esencial para conseguir el máximo vacío. La goma de la tapa se desgasta debido a las diferencias extremas de presión y debe sustituirse con frecuencia. Examine la goma de la tapa todas las semanas en busca de grietas o daños.
  • Página 40: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Mensajes de error El mensaje "Compruebe la cubierta" aparecerá en la pantalla si la tapa no se cierra correctamente. Espere hasta que desaparezca el mensaje y reinicie el ciclo cerrando firmemente la tapa. Solución de problemas El panel de control no está Conecte la máquina a la toma de corriente iluminado Compruebe / Sustituya el fusible principal...
  • Página 41: Condiciones De Garantía

    Este manual se ha elaborado con cuidado. Henkelman B.V. no asume responsabilidades por errores de este manual o consecuencias de una interpretación errónea de las instrucciones. Henkelman B.V. no es responsable de daños o problemas surgidos del uso de piezas de recambio no suministradas por Henkelman B.V.
  • Página 42 4. La garantía no se aplicará si el defecto es el resultado de un uso incorrecto o negligente, o de mantenimiento que contravenga las instrucciones dadas en este manual. 5. La garantía quedará invalidada en caso de que terceros hayan realizado reparaciones o modificaciones en el producto.
  • Página 43: Diagrama Eléctrico De Lynx 32/42, Diagrama Principal De Circuitos

    Diagrama eléctrico de Lynx 32/42, diagrama principal de circuitos...
  • Página 44: Diagrama Eléctrico De Lynx 32/42, Diagrama De Control

    Diagrama eléctrico de Lynx 32/42, diagrama de control...
  • Página 45: Índice Eléctrico De Lynx 32

    Índice eléctrico de Lynx 32, (1) Diagrama de control 002-PCB Diagrama principal de circuitos Serie de la máquina Lynx 32 Revisión (desde-hasta) Potencia (V/~/Hz) 230-1-50 Configuración de Parte delantera sellado Capacidad de la 008 M Tipo de sellado Doble / Corte...
  • Página 46 Índice eléctrico de Lynx 32, (2) Transformadores: Transformador de sellado Tr.1 Número de pieza: 0223017000 Entrada: 220-230 V Capacidad: 500 Va Rendimiento: 10 V 10 % Transformador usado Tr.1 Conexión: independiente Transformador de control Tb.1 Número de pieza: 0223011001 Entrada:...
  • Página 47: Índice Eléctrico De Lynx 42

    Índice eléctrico de Lynx 42, (1) Diagrama de control 002-PCB Diagrama principal de circuitos Serie de la máquina Lynx 42 Revisión (desde-hasta) Potencia (V/~/Hz) 230-1-50 Configuración de Parte delantera sellado Capacidad de la 016 M Tipo de sellado Doble / Corte bomba Corriente principal Fase 1...
  • Página 48 Índice eléctrico de Lynx 42, (2) Transformadores: Transformador de sellado Tr.1 Número de pieza: 0223019000 Entrada: 220-230 V Capacidad: 700 Va Rendimiento: 15 V 10 % Transformador usado Tr.1 Conexión: independiente Transformador de control Tb.1 Número de pieza: 0223011001 Entrada: 220-230 V Capacidad: 60 Va...
  • Página 49 Dirección postal P.O.Box 2117 5202 CC Bolduque Holanda Dirección Titaniumlaan 9 5221 CK Bolduque Holanda Tel.: (+31) (0) 73 621 3671 Fax: (+31) (0) 73 622 1318 Correo electrónico info@henkelman.com Información www.henkelman.com...

Este manual también es adecuado para:

Lynx 42

Tabla de contenido