Gaggenau DV 461 710 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DV 461 710:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use and care manual 2
Notice d'utilisation 21
Manual de instrucciones 41
DV 461 710
DV 463 710
Vacuum-sealing drawer
Tiroir à scellement sous vide
Cajón de sellado al vacío

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau DV 461 710

  • Página 1 Use and care manual 2 Notice d’utilisation 21 Manual de instrucciones 41 DV 461 710 DV 463 710 Vacuum-sealing drawer Tiroir à scellement sous vide Cajón de sellado al vacío...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Vacuum-sealing Glass Bottles Fast Marinating and Flavoring Storage and Transportation Recommended Settings Cleaning and Maintenance Before Calling for Service Customer Service Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.gaggenau.com and in the online shop www.gaggenau.com/zz/store...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS R ead these instructions carefully. Only Do not operate this appliance if it is not IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S then will you be able to operate your working properly, or if it has been appliance safety and correctly.
  • Página 4: Child Safety

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING Only use jars that are certified as Risk of Injury! The smallest cracks in the glass lid vacuum safe. may result in it imploding when the vacuum is attached. Unplug the appliance from the power cord or Child Safety switch off the circuit breaker in the...
  • Página 5: State Of California Proposition 65 Warnings

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS State of California Proposition 65 Warnings: WARNING This product can expose you to chemicals including vinyl chloride, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
  • Página 6: Causes Of Damage

    en-us In the vacuum, liquids start to heat at low ▯ Causes of Damage temperatures. This produces steam and may cause the appliance to stop working. – Make sure that the food to be vacuum-sealed is at NOTICE the lowest possible initial temperature – within the range of 36 –...
  • Página 7: Getting To Know The Appliance

    en-us Getting to know the appliance In the vacuum-sealing drawer, you can vacuum-seal food sealing drawer automatically detects which mode has just in suitable bags and containers. This chapter provides been activated. you with information about the assembly and basic Vacuum-sealing levels functions of your appliance.
  • Página 8: Opening And Closing

    en-us Opening and Closing Special Accessories You can purchase special accessories from customer A section at the bottom of the appliance protrudes and service or from your specialty retailer: this can be used as a handle for opening and closing. Accessories Specialty Customer ser-...
  • Página 9: Turning The Appliance On And Off

    en-us Turning the Appliance On and Off Vacuum-sealing in a Bag Touch the ÿ symbol to turn the appliance on or off. Vacuum-seal food in an appropriate vacuum-sealing bag in order to preserve the food for longer, marinate it, or After approx.
  • Página 10: How To Proceed

    en-us Filling the Bag How to Proceed Where possible, position the items of food in the vacuum- Open the glass lid. sealing bag next to each other and not on top of each Place the vacuum-sealing bag in the compartment. other.
  • Página 11: Premature Heat-Sealing

    en-us At the end of the process, the compartment is ventilated, Canceling the Vacuum-sealing Process and an acoustic signal sounds. You can now open the During the vacuuming process, touch the ³ symbol to glass lid and remove the heat-sealed vacuum-sealing bag cancel the process.
  • Página 12: Vacuum-Sealing In A Container

    en-us Canceling the Vacuum-sealing Process Vacuum-sealing in a Container During the vacuuming process, touch the ³ symbol to cancel the process. Vacuum-seal food in an appropriate vacuum-sealing The appliance displays the vacuum-sealing level until it is container in order to preserve the food for longer. reached.
  • Página 13: Carrying Out The Drying Process

    en-us Carrying Out the Drying Process Applications When vacuum-sealing food, the smallest amount of water In this chapter, you will find out how you can use your gets into the vacuum pump system. This effect occurs vacuum-sealing drawer in different applications. predominantly when you are vacuum-sealing liquids or extremely moist food.
  • Página 14: Vacuum-Sealing Glass Bottles

    en-us Touch the ° symbol to select the vacuum-sealing Vacuum-sealing Where possible, use the highest vacuum-sealing level to level. vacuum-seal the food. This is the only way to achieve even Notes heat transfer and therefore the desired cooking result. – Always vacuum-seal bottles at the lowest level. –...
  • Página 15: Storage And Transportation

    en-us Storage and Transportation Not all jars or lids are suitable for being re-sealed ▯ under a vacuum. After the vacuuming process, check Extend the storage time for food. Thanks to the low- whether a vacuum has occurred: A lid that is curving oxygen environment in the vacuum, freshly vacuum-sealed inwards and can only be opened with a lot of force is food remains edible for longer when it is stored correctly.
  • Página 16 en-us Recommended vacuum-sealing Special instructions levels Fresh food that has been frozen, 0 – 3 °F (-18 °C to -16 °C), or stored in a refrigerator, 37 – 45 °F (3 °C to 7 °C) Fish Poultry Meat Whole sausage Sliced sausage Hard cheese Soft cheese...
  • Página 17: Cleaning And Maintenance

    en-us Plastic Control Panel Cleaning and Maintenance Do not use any abrasive sponges that may scratch or any glass scrapers. Only clean the appliance when it is turned off. Ensure that the heat-sealing bar in the vacuum-sealing Heat-sealing Bar compartment has cooled down. Remove the remaining film from the heat-sealing bar.
  • Página 18: Before Calling For Service

    en-us Before Calling for Service CAUTION Repairs should only be done by an authorized servicer. Before calling customer service, consider the suggestions and instructions below: Improper repair of your appliance may result in risk of severe physical injury or death. Fault Error Causes...
  • Página 19 en-us Fault Error Causes Possible remedy Wait until the … symbol is no lon- After the drying proce- One drying cycle alone was not dure, the appliance dis- sufficient. ger lit up. Then start another dry- plays the ¢ and … ing cycle.
  • Página 20: Customer Service

    en-us Customer Service If your appliance needs repairs, our Customer Service is there for you. We work hard to help solve problems quickly and without unnecessary service calls, getting your appliance back up and running correctly in the least amount of time possible. When you call, please indicate the product number (E-Nr.) and serial number (FD-Nr.) so that we can support you in a qualified manner.
  • Página 21 Définitions de sécurité concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau.com/zz/store Sécurité des enfants Avertissement issue de la proposition 65 de l’État de la Californie : Causes de dommages Découvrir l'appareil...
  • Página 22: Définitions De Sécurité

    fr-ca Définitions de sécurité AVERTISSEMENT D é f i n i t i o n s d e s é c u r i t é Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères...
  • Página 23: Consignes De Sécurité Importantes

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS L isez attentivement la notice. Cela est Ne pas se servir de cet appareil s'il ne CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES L I R E E T C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S indispensable pour utiliser votre appareil fonctionne pas correctement ou s'il est de manière correcte et sûre.
  • Página 24: Sécurité Des Enfants

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Utilisez uniquement des bocaux Risque de blessure ! Les petits éclats présents sur le certifiés sécuritaires pour la mise couvercle en verre peuvent entraîner sous vide. son implosion en cas de mise sous vide.
  • Página 25: Avertissement Issue De La Proposition

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION Les articles d’intérêt pour les enfants ne doivent pas être rangés dans un appareil électroménager, dans les armoires au–dessus de l’appareil ou sur le dosseret. Les enfants peuvent grimper sur l’appareil pour atteindre ces objets et se blesser sérieusement.
  • Página 26: Causes De Dommages

    fr-ca Sous vide, les liquides commencent déjà à se mettre ▯ Causes de dommages en ébullition à basses températures. De la vapeur s'échappe alors, ce qui peut provoquer des anomalies de fonctionnement de l'appareil. AVIS – Veillez à ce que la température de départ des aliments à...
  • Página 27: Découvrir L'aPpareil

    fr-ca Découvrir l'appareil Vous pouvez mettre sous vide des aliments dans le tiroir Niveaux d'aspiration sous vide dans des sachets et des récipients adaptés. Ce Mise sous vide dans un 80 % 95 % 99 % chapitre vous présente l'installation et les principales sachet fonctions de votre appareil.
  • Página 28: Ouverture Et Fermeture

    fr-ca Ouverture et fermeture Accessoire en option Vous pouvez acheter des accessoires spéciaux auprès du L'appareil comporte un renflement sur le dessous qui service après-vente ou de votre revendeur : sert de poignée pour l'ouverture et la fermeture. Accessoires Numéro de Numéro de commande - commande...
  • Página 29: Allumer Et Éteindre L'aPpareil

    fr-ca Allumer et éteindre l'appareil Mise sous vide dans un sachet Effleurez le symbole ÿ afin de mettre l'appareil sous ou Mettez les aliments sous vide dans un sachet sous vide hors tension. approprié afin de les conserver plus longtemps, de les faire mariner ou de les préparer à...
  • Página 30: Procédez Comme Suit

    fr-ca Remplissage du sachet Procédez comme suit Placez, si possible, les aliments les uns à côté des autres Ouvrez le couvercle en verre. dans le sachet sous vide et non les uns sur autres. Posez le sachet sous vide dans la chambre. Il est important que les bords du sachet restent propres Remarque : Veillez à...
  • Página 31: Souder Prématurément

    fr-ca Le processus de soudure commence. Les affichages des Souder prématurément niveaux de thermo-soudure clignotent successivement en Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez emballer orange jusqu'à ce que la valeur sélectionnée soit atteinte. vos aliments fragiles uniquement de façon étanche dans À...
  • Página 32: Mise Sous Vide Dans Un Récipient

    fr-ca Procédez comme suit Mise sous vide dans un récipient Ouvrez le couvercle en verre. Mettez les aliments sous vide dans un récipient approprié afin de les conserver plus longtemps. Récipients sous vide appropriés Utilisez exclusivement des récipients adaptés à la mise sous vide d'aliments.
  • Página 33: Effectuer Le Séchage

    fr-ca Effectuer le séchage Applications Lors de la mise sous vide d'aliments, de petites quantités Ce chapitre vous explique comment vous pouvez utiliser d'eau peuvent parvenir au système de pompe à vide. Cela votre tiroir sous vide pour de multiples applications. arrive surtout lorsque vous mettez sous vide des liquides ou des aliments très humides.
  • Página 34: Mise Sous Vide De Bouteilles En Verre

    fr-ca Sachets sous vide Mise sous vide de bouteilles en verre Pour la cuisson sous vide, utilisez les sachets sous vide Le tiroir de mise sous vide vous permet également de fournis. Vous pouvez commander de nouveaux sachets mettre sous vide et de refermer de façon étanche des sous vide selon vos besoins.
  • Página 35: Stockage Et Transport

    fr-ca Stockage et transport Tous les bocaux ou couvercles ne se prêtent pas à ▯ une refermeture sous vide. Vérifiez si le vide a été Prolongez la durée de stockage des aliments. Grâce à établi après la mise sous vide : si le couvercle est l'environnement faible en oxygène créé...
  • Página 36 fr-ca Niveaux d'aspiration Remarques particulières recommandés Fruits secs Craquelins/croustilles 1, 2 mise sous vide dans un récipient Aliments frais qui sont congelés (-18 °C à -16 °C) ou entreposés au réfrigérateur (3 °C à 7 °C) Poisson Volaille Viande Saucisson à la pièce Saucisson découpé...
  • Página 37: Entretien Et Nettoyage

    fr-ca Bandeau de commande en plastique Entretien et nettoyage N'utilisez aucune éponge abrasive ni racloir à verre. Nettoyez toujours l'appareil uniquement lorsqu'il est débranché. Barre de soudure Assurez-vous que la barre de soudure de la chambre de Retirez les restes de pellicule de la barre de soudure. mise sous vide a refroidi.
  • Página 38: Dépannage

    fr-ca Dépannage ATTENTION Les réparations devraient être effectuées uniquement par un réparateur autorizé. Avant de contacter le service à la clientèle, veuillez songer à suivre les suggestions et les instructions ci- Des réparations inappropriées sur votre appareil dessous : peuvent mener à des risques de blessures graves ou de décès.
  • Página 39 fr-ca Problème/erreur Panne Causes Solution Le processus d'aspira- Le système de pompage contient L'appareil contrôle les proces- tion dure de plus en trop d'humidité. sus d'aspiration. Si trop de plus longtemps. liquide est absorbé par l'huile de pompe, le symbole ¢ apparaît. Démarrez un processus de séchage.
  • Página 40: Service Après-Vente

    fr-ca Service après-vente Si votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens. Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n° E) et le numéro de série (n°...
  • Página 41: Definiciones De Seguridad

    Marinar y aromatizar rápidamente Almacenamiento y transporte Ajustes recomendados Cuidados y limpieza Resolución de problemas Servicio de atención al cliente Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau.com/zz/store...
  • Página 42: Instrucciones De Seguridad Importantes

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES L ea con cuidado este manual. Sólo así dañado. Comuníquese con un centro de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES L E A Y C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S podrá...
  • Página 43: Seguridad De Los Niños

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Utilizar solo envases que estén ¡Riesgo de lesiones! Las cuarteaduras más pequeñas en certificados como adecuados para el la tapa de cristal pueden provocar vacío. que esta implosione por el vacío adyacente.
  • Página 44: Advertencia En Virtud De La Proposición 65 Del Estado De California

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ATENCION Los objetos de interés para niños no deben almacenarse en un electrodoméstico, en gabinetes sobre un electrodoméstico ni en la placa antisalpicaduras. Si los niños se suben a un electrodoméstico para alcanzar estos objetos, podrían sufrir lesiones graves.
  • Página 45: Causas De Daños

    es-mx En el vacío, los líquidos empiezan a hervir ya a bajas ▯ Causas de daños temperaturas. Esto produce vapor y puede causar un mal funcionamiento del electrodoméstico. – Asegurarse de que el producto envasado al vacío AVISO tiene una temperatura de salida muy baja, a lo sumo, en el rango de 36 –...
  • Página 46: Conozca El Equipo

    es-mx Conozca el equipo En el cajón de envasado al vacío es posible envasar al Niveles de vacío vacío alimentos dentro de bolsas y recipientes Envasar al vacío en 80 % 95 % 99 % adecuados. En este capítulo se enseña la estructura y el bolsas funcionamiento básico del electrodoméstico.
  • Página 47: Abrir Y Cerrar

    es-mx Abrir y cerrar Accesorios especiales Los accesorios especiales pueden comprarse al Servicio El electrodoméstico tiene un saliente en la parte inferior de Atención al Cliente o a los distribuidores que sirve de mango para abrirlo y cerrarlo. especializados: Accesorios Núm.
  • Página 48: Encendido Y Apagado Del Aparato

    es-mx Encendido y apagado del aparato Envasar al vacío en bolsas Pulsar el símbolo ÿ para encender o apagar el Envasar al vacío los alimentos en una bolsa de vacío electrodoméstico. adecuada para alargar el tiempo de conservación, marinarlos o prepararlos para su cocción al vacío. Si no se introduce nada, el electrodoméstico se apaga automáticamente al cabo de 10 minutos.
  • Página 49: Proceder De La Siguiente Forma

    es-mx Llenar la bolsa Proceder de la siguiente forma Coloque los alimentos en la bolsa de vacío de modo que Abrir la tapa de cristal. queden uno al lado de otro y no encima. Colocar la bolsa de vacío dentro de la cámara. Que el borde de la bolsa esté...
  • Página 50: Sellar Antes De Tiempo

    es-mx Se inicia el proceso de termosellado. Los indicadores de Sellar antes de tiempo los niveles de termosellado parpadean sucesivamente en Utilizar esta función si se desea empaquetar alimentos naranja hasta que se alcanza el valor seleccionado. delicados en una bolsa solo de forma hermética, sin que La cámara se ventila al final del proceso y suena un tono el contenido quede demasiado ajustado en la bolsa.
  • Página 51: Envasar Al Vacío En Recipientes

    es-mx Proceder de la siguiente forma Envasar al vacío en recipientes Abrir la tapa de cristal. Permite envasar al vacío alimentos en un recipiente adecuado para alargar el tiempo de conservación. Recipiente de envasado al vacío adecuado Utilizar exclusivamente recipientes que sean adecuados para el envasado al vacío de alimentos.
  • Página 52: Ejecutar Secado

    es-mx Ejecutar secado Aplicaciones Durante el envasado al vacío de alimentos, se produce En este capítulo se explica cómo utilizar el cajón de una pequeña cantidad de agua en el sistema de bomba envasado al vacío en diversas aplicaciones. de vacío. Este efecto es mayor cuando se envasan al vacío líquidos o alimentos muy húmedos.
  • Página 53: Envasar Al Vacío Botellas De Vidrio

    es-mx Bolsa de vacío Envasar al vacío botellas de vidrio Para la cocción al vacío, utilizar la bolsa de vacío que se El cajón de envasado al vacío permite también envasar al suministra. Se puede volver a realizar pedidos de bolsas vacío botellas de vidrio y sellarlas de nuevo;...
  • Página 54: Almacenamiento Y Transporte

    es-mx Almacenamiento y transporte No todos los recipientes de vidrio o tapas son aptos ▯ para ser sellados varias veces al vacío. Tras envasar al Permite prolongar la vida útil de los alimentos.Debido al vacío, comprobar si se ha llegado al vacío: una tapa entorno bajo en oxígeno del vacío, los alimentos recién arqueada que es difícil abrir con esfuerzo es una envasados al vacío son comestibles durante más tiempo...
  • Página 55 es-mx Niveles de vacío recomendados Indicaciones especiales Aperitivos salados/patatas fritas 1, 2 Envasar al vacío en recipientes Alimentos frescos que se almacenan congelados, 0 – 3 °F (-18 – -16 °C), o en el frigorífico 37 – 45 °F (3 – 7 °C) Pescado Carne Salchicha entera...
  • Página 56: Cuidados Y Limpieza

    es-mx Barras de termosellado Cuidados y limpieza Eliminar los restos de plástico de las barras de termosellado. Limpiar siempre el electrodoméstico cuando esté No limpiar nunca las barras de termosellado con apagado. productos de limpieza abrasivos. Utilizar un paño suave. Asegurarse de que las barras de termosellado de la Las barras de termosellado no pueden lavarse en el cámara de vacío se hayan enfriado.
  • Página 57: Resolución De Problemas

    es-mx Resolución de problemas ATENCION Las reparaciones solo deben ser realizadas por un técnico autorizado. Antes de llamar al servicio a clientes, tenga en cuenta las sugerencias y las instrucciones que aparecen a Si su electrodoméstico es reparado en forma continuación: incorrecta, esto puede causar un riesgo de lesiones físicas graves o de muerte.
  • Página 58 es-mx Falla Error Causas Posible solución El proceso de vacío El sistema de bomba contiene El electrodoméstico controla los dura cada vez más demasiada humedad. procesos de vacío. Si hay tiempo. demasiado líquido en el aceite de la bomba, aparece el símbolo ¢. Iniciar un proceso de secado.
  • Página 59: Servicio De Atención Al Cliente

    es-mx Servicio de atención al cliente Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº...

Este manual también es adecuado para:

Dv 463 710

Tabla de contenido